1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-23 12:37+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:28+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:318
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2350
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1149
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1174
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
30 msgstr "Numărul paginii:"
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Fereastra de navigare nu a putut fi reîncărcată. Poate aceasta nu a fost "
39 "închisă, sau fereastra-părinte blochează ferestrele din cauza securității "
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3029
43 #: libraries/common.lib.php:3036 libraries/common.lib.php:3240
44 #: libraries/common.lib.php:3241 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
50 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:328
51 #: db_structure.php:530 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:309 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1306 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1315
55 #: libraries/common.lib.php:2323 libraries/core.lib.php:508
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:141
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:581 libraries/tbl_properties.inc.php:752
71 #: main.php:109 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
72 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
74 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
75 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1278 tbl_change.php:344 tbl_change.php:1066
78 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
79 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
80 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:243 tbl_structure.php:667
81 #: tbl_structure.php:704 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
82 #: tbl_zoom_select.php:314 view_create.php:181 view_operations.php:99
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_status.php:1424
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Folosește această valoare"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:348
104 msgid "No blob streaming server configured!"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
117 #: changelog.php:32 license.php:28
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza de date %1$s a fost creată."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:362
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Comentarii referitoare la baza de date: "
133 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1290
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:689 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Comentarii tabel"
139 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
141 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1316
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1337
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 libraries/tbl_select.lib.php:111
145 #: tbl_change.php:322 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:411
149 #| msgid "Column names"
151 msgstr "Denumirile coloanelor"
153 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
155 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
156 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1317
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1338
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 libraries/tbl_select.lib.php:112
163 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:301 tbl_change.php:328
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:203
165 #: tbl_structure.php:761 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
169 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
171 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1340
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:337
175 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:412
180 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:254
181 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
182 #: libraries/export/texytext.php:233
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1320
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1341
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:140
186 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:261
188 msgstr "Setare de bază"
190 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
191 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
192 #: libraries/export/texytext.php:235
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1343 tbl_printview.php:144
196 msgstr "Trimitere la"
198 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
199 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
200 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
201 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
202 #: libraries/export/texytext.php:238
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1344
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:146
209 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
213 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
214 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
218 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
219 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
220 #: server_privileges.php:2353 sql.php:288 sql.php:349 tbl_printview.php:194
221 #: tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
225 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
229 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
230 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1465
239 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
240 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
241 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:348
242 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:347
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
247 #: db_datadict.php:291 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
252 msgid "View dump (schema) of database"
253 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
255 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
256 #: export.php:356 navigation.php:296
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
260 #: db_export.php:40 db_search.php:310 server_export.php:26
262 msgstr "Selectează tot"
264 #: db_export.php:42 db_search.php:313 server_export.php:28
266 msgstr "Deselectează tot"
268 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
269 msgid "The database name is empty!"
270 msgstr "Cîmpul de denumire al bazei de date este gol!"
272 #: db_operations.php:272
274 msgid "Database %s has been renamed to %s"
275 msgstr "Baza de date %s a fost redenumită în %s"
277 #: db_operations.php:276
279 msgid "Database %s has been copied to %s"
280 msgstr "Baza de date %s a fost copiata la %s"
282 #: db_operations.php:403
283 msgid "Rename database to"
284 msgstr "Redenumire bază de date în"
286 #: db_operations.php:427
288 #| msgid "Rename database to"
289 msgid "Remove database"
290 msgstr "Redenumire bază de date în"
292 #: db_operations.php:439
294 msgid "Database %s has been dropped."
295 msgstr "Baza de date %s a fost aruncată."
297 #: db_operations.php:444
299 msgid "Drop the database (DROP)"
300 msgstr "Nu sînt baze de date"
302 #: db_operations.php:473
303 msgid "Copy database to"
304 msgstr "Copiază baza de date"
306 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
307 msgid "Structure only"
308 msgstr "Numai structura"
310 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
311 msgid "Structure and data"
312 msgstr "Structura și date"
314 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
318 #: db_operations.php:490
319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
320 msgstr "CREEAZĂ BAZA DE DATE înainte de copiere"
322 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
323 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
324 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
329 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
330 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
331 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
332 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
334 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:569
335 msgid "Add constraints"
336 msgstr "Adaugă constrângeri"
338 #: db_operations.php:514
339 msgid "Switch to copied database"
340 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
342 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
343 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:695 libraries/tbl_select.lib.php:113
346 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
347 #: tbl_structure.php:204 tbl_structure.php:866 tbl_tracking.php:259
348 #: tbl_tracking.php:310
350 msgstr "Interclasare"
352 #: db_operations.php:550
355 #| "The additional features for working with linked tables have been "
356 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
358 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
361 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
362 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
364 #: db_operations.php:584
366 #| msgid "Relational schema"
367 msgid "Edit or export relational schema"
368 msgstr "Schema relațională"
370 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
371 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
372 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:346
373 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:254 server_privileges.php:1830
376 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
377 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:906 tbl_tracking.php:634
381 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
382 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
383 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
384 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:362 tbl_structure.php:468
385 #: tbl_structure.php:876
389 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
393 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:756
395 msgstr "în folosință"
397 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
398 #: libraries/export/sql.php:711
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1295 tbl_printview.php:398
400 #: tbl_structure.php:908
404 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
405 #: libraries/export/sql.php:716
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1300 tbl_printview.php:408
407 #: tbl_structure.php:916
409 msgstr "Ultima actualizare"
411 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
412 #: libraries/export/sql.php:721
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305 tbl_printview.php:418
414 #: tbl_structure.php:924
416 msgstr "Ultima verficare"
418 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
420 #| msgid "%s table(s)"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "%s tabele"
424 msgstr[1] "%s tabele"
425 msgstr[2] "%s tabele"
428 msgid "You have to choose at least one column to display"
429 msgstr "Trebuie să alegeți cel puțin o coloană pentru a putea afișa"
433 #| msgid "Switch to copied table"
434 msgid "Switch to %svisual builder%s"
435 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
437 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:957
442 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918
444 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:279
445 #: tbl_select.php:230
449 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
450 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915
451 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:280
452 #: tbl_select.php:231
454 msgstr "Descrescător"
456 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
457 #: tbl_change.php:291 tbl_tracking.php:639
465 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
469 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
473 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
477 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
478 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
479 #: tbl_select.php:204
489 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
490 msgid "Add/Delete criteria rows"
491 msgstr "Adaugă/șterge criteriu"
495 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
496 msgid "Add/Delete columns"
497 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
499 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
501 msgstr "Reînnoire comandă"
505 msgstr "Utilizare tabele"
509 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
510 msgstr "Comandă SQL pe baza de date <b>%s</b>:"
512 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1163
514 msgstr "Trimite comanda"
516 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
517 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
518 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
519 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
520 msgid "Access denied"
521 msgstr "Acces interzis"
523 #: db_search.php:42 db_search.php:277
524 msgid "at least one of the words"
525 msgstr "cel puțin unul dintre cuvinte"
527 #: db_search.php:43 db_search.php:278
529 msgstr "toate cuvintele"
531 #: db_search.php:44 db_search.php:279
532 msgid "the exact phrase"
533 msgstr "fraza exactă"
535 #: db_search.php:45 db_search.php:280
536 msgid "as regular expression"
537 msgstr "ca o expresie"
541 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
542 msgstr "Caută rezultate pentru \"<i>%s</i>\" %s:"
546 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
547 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
548 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
549 msgstr[0] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
550 msgstr[1] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
551 msgstr[2] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
553 #: db_search.php:224 libraries/common.lib.php:3031
554 #: libraries/common.lib.php:3238 libraries/common.lib.php:3239
555 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:566
561 msgid "Delete the matches for the %s table?"
562 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
564 #: db_search.php:229 libraries/display_tbl.lib.php:1364
565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:186
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:255
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:290
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:320
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417
571 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
572 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
578 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
579 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
580 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
581 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
582 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
583 msgstr[2] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
586 msgid "Search in database"
587 msgstr "Caută în baza de date"
591 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
592 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
593 msgstr "Cuvînt/valoare de căutat (metacaracter: \"%\"):"
599 #: db_search.php:277 db_search.php:278
600 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
601 msgstr "Cuvinte despărțite de un spațiu (\" \")."
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside tables:"
607 msgstr "În interiorul tabelei(lor):"
610 msgid "Inside column:"
611 msgstr "In interiorul coloanei::"
613 #: db_structure.php:62
615 #| msgid "No tables found in database."
616 msgid "No tables found in database"
617 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
619 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:692
621 msgid "Table %s has been emptied"
622 msgstr "Tabelul %s a fost golit"
624 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
626 msgid "View %s has been dropped"
627 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
629 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
631 msgid "Table %s has been dropped"
632 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
634 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:269
635 msgid "Tracking is active."
636 msgstr "Monitorizarea este activată"
638 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:271
639 msgid "Tracking is not active."
640 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
642 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:2238
645 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
648 "Această vedere are minim acest număr de rânduri. Vedeți %sdocumentation%s."
650 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:158
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:210
655 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:35
656 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:565
661 #: db_structure.php:443
665 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:313
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s este motorul de stocare stabilit implicit pe acest server MySQL."
670 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
673 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:554
674 #: tbl_structure.php:563
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "Cele bifate:"
678 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2374
679 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:671
680 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:557
682 msgstr "Marchează toate"
684 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2375
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
686 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:561
688 msgstr "Demarchează toate"
690 #: db_structure.php:490
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Verificare depășit"
694 #: db_structure.php:498 libraries/common.lib.php:3251
695 #: libraries/common.lib.php:3252 libraries/config/messages.inc.php:164
696 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65
698 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
699 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1545
700 #: setup/frames/menu.inc.php:21
704 #: db_structure.php:500 db_structure.php:554
705 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:609
707 msgstr "Vizualizare imprimare"
709 #: db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:3247
710 #: libraries/common.lib.php:3248
714 #: db_structure.php:506 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
715 #: libraries/common.lib.php:3245 libraries/common.lib.php:3246
716 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
717 #: tbl_structure.php:570
721 #: db_structure.php:508 tbl_operations.php:608
723 msgstr "Verificare tabel"
725 #: db_structure.php:510 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:810
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimizare tabel"
729 #: db_structure.php:512 tbl_operations.php:644
731 msgstr "Reparare tabel"
733 #: db_structure.php:514 tbl_operations.php:631
734 msgid "Analyze table"
735 msgstr "Analizare tabel"
737 #: db_structure.php:516
739 msgid "Add prefix to table"
740 msgstr "Nu sînt baze de date"
742 #: db_structure.php:518 libraries/mult_submits.inc.php:251
744 #| msgid "Replace table data with file"
745 msgid "Replace table prefix"
746 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
748 #: db_structure.php:520 libraries/mult_submits.inc.php:251
750 #| msgid "Replace table data with file"
751 msgid "Copy table with prefix"
752 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
754 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:403
755 msgid "Data Dictionary"
756 msgstr "Dicționar de date"
758 #: db_tracking.php:79
760 msgid "Tracked tables"
761 msgstr "Tabelele urmărite"
763 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
764 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
765 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
766 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
767 #: libraries/export/xml.php:279 libraries/header.inc.php:146
768 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
769 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
770 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1177
771 #: server_synchronize.php:1248 server_synchronize.php:1252
772 #: tbl_tracking.php:633
774 msgstr "Baza de date"
776 #: db_tracking.php:86
778 msgstr "Ultima versiune"
780 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
784 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
786 msgstr "Actualizat(ă)"
788 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
789 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
790 #: server_status.php:1180 sql.php:880 tbl_tracking.php:638
794 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
795 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
796 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
797 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1697
798 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:212
802 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
804 msgid "Delete tracking data for this table"
805 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
807 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
812 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
817 #: db_tracking.php:134
821 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:667
823 msgid "Tracking report"
824 msgstr "Raport de monitorizare"
826 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:667
827 msgid "Structure snapshot"
828 msgstr "Instantaneu al structurii"
830 #: db_tracking.php:181
832 msgid "Untracked tables"
833 msgstr "Tabele fără monitorizare"
835 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:634
838 msgstr "Tabele monitorizate"
840 #: db_tracking.php:229
843 msgstr "Jurnalul (log) bazei de date"
845 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:748
847 msgid "Values for the column \"%s\""
850 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:749
851 msgid "Enter each value in a separate field."
854 #: enum_editor.php:57
855 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
858 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:311
862 #: enum_editor.php:68
863 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
867 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
868 msgstr "Tipul selectat pentru export trebuie salvat într-un fișier!"
870 #: export.php:167 export.php:192 export.php:656
872 msgid "Insufficient space to save the file %s."
873 msgstr "Spațiu insuficient pentru salvarea fișierului %s."
878 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
880 "Fișierul %s există deja pe server. Schimbați denumirea fișierului sau bifați "
881 "opțiunea de suprascriere."
883 #: export.php:314 export.php:318
885 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
886 msgstr "Serverul web nu are drepturile necesare pentru a salva fișierul %s."
890 msgid "Dump has been saved to file %s."
891 msgstr "Copia a fost salvată în fișierul %s."
893 #: gis_data_editor.php:84
895 msgid "Value for the column \"%s\""
898 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
899 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
902 #: gis_data_editor.php:134
906 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:291
907 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
911 #: gis_data_editor.php:172 gis_data_editor.php:194 gis_data_editor.php:240
912 #: gis_data_editor.php:290 js/messages.php:288
916 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:241
917 #: gis_data_editor.php:291 js/messages.php:286
921 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:243
922 #: gis_data_editor.php:293 js/messages.php:287
926 #: gis_data_editor.php:202 gis_data_editor.php:246 gis_data_editor.php:296
927 #: js/messages.php:294
929 #| msgid "Add %s field(s)"
931 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
933 #: gis_data_editor.php:218 js/messages.php:289
935 #| msgid "Lines terminated by"
937 msgstr "Linii terminate de"
939 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:275 js/messages.php:293
943 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:277 js/messages.php:292
947 #: gis_data_editor.php:248
949 #| msgid "Add a new User"
950 msgid "Add a linestring"
951 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
953 #: gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:298 js/messages.php:295
955 #| msgid "Add a new User"
956 msgid "Add an inner ring"
957 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
959 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:290
963 #: gis_data_editor.php:300 js/messages.php:296
965 #| msgid "Add %s field(s)"
966 msgid "Add a polygon"
967 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
969 #: gis_data_editor.php:304
971 #| msgid "Add a new server"
973 msgstr "Adaugă un server nou"
975 #: gis_data_editor.php:312
977 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
978 "string into the \"Value\" field"
984 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
985 "%s for ways to workaround this limit."
987 "Probabil ați încercat să încărcați un fișier prea mare. Faceți referire la "
988 "%sdocumentație%s pentru căi de ocolire a acestei limite."
990 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
991 #: libraries/File.class.php:540
992 msgid "File could not be read"
993 msgstr "Fișierul nu poate fi citit"
995 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
996 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
997 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1000 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1001 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1003 "Ați încercat să încărcați un fișier cu compresie nesuportată (%s). Fie "
1004 "suportul pentru aceasta nu este implementat, fie este dezactivat de "
1005 "configurația dumneavoastră."
1009 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1010 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1011 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1013 "Nicio informație nu a fost recepționată pentru import. Ori niciun fișier nu "
1014 "a fost trimit, ori mărimea fișierului a depășit mărimea maximă permisă de "
1015 "configurația PHP-ului dumneavoastră. Vedeți FAQ 1.16."
1017 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
1018 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1020 "Nu au putut fi încărcate modulele adiționale de import, vă rog verificați "
1024 msgid "The bookmark has been deleted."
1025 msgstr "Eticheta a fost ștearsă."
1028 msgid "Showing bookmark"
1029 msgstr "Afișînd semn de carte"
1031 #: import.php:401 sql.php:915
1033 msgid "Bookmark %s created"
1034 msgstr "Semnul de carte %s a fost creat"
1036 #: import.php:407 import.php:413
1038 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1039 msgstr "Importul s-a terminat cu succes, %d interogări executate."
1043 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1044 "file and import will resume."
1046 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1047 "file and import will resume."
1051 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1052 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1054 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1055 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1057 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
1058 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1059 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1060 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1061 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1062 msgstr "Comanda dumneavoastră SQL a fost executată cu succes"
1064 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:651
1065 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1070 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1072 "phpMyAdmin are o interfață mai prietenoasă cu un navigator ce lucreaza cu "
1075 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1076 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1077 msgid "Click to select"
1078 msgstr "Click pentru a selecta"
1080 #: js/messages.php:28
1081 msgid "Click to unselect"
1082 msgstr "Click pentru a deselecta"
1084 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:245
1085 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1086 msgstr "Comenzile \"DROP DATABASE\" sînt dezactivate."
1088 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:343
1089 msgid "Do you really want to "
1090 msgstr "Sigur doriți să "
1092 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:328
1093 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1094 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1096 #: js/messages.php:34
1098 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1099 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1100 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1102 #: js/messages.php:35
1104 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1105 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1106 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1108 #: js/messages.php:37
1110 msgid "Deleting tracking data"
1111 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
1113 #: js/messages.php:38
1114 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1117 #: js/messages.php:39
1118 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1119 msgstr "Această operație poate dura. Doriți totuși să fie executată?"
1121 #: js/messages.php:42
1122 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1123 msgstr "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1125 #: js/messages.php:43
1127 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1128 msgstr "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1130 #: js/messages.php:46
1131 msgid "Missing value in the form!"
1132 msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
1134 #: js/messages.php:47
1135 msgid "This is not a number!"
1136 msgstr "Acesta nu este un număr!"
1138 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1139 #: js/messages.php:51
1141 #| msgid "Log file count"
1143 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
1145 #: js/messages.php:54
1146 msgid "The host name is empty!"
1147 msgstr "Numele gazdei este gol!"
1149 #: js/messages.php:55
1150 msgid "The user name is empty!"
1151 msgstr "Numele de utilizator este gol!"
1153 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1154 msgid "The password is empty!"
1155 msgstr "Parola este goală!"
1157 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1158 msgid "The passwords aren't the same!"
1159 msgstr "Parolele nu corespund!"
1161 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1162 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2389
1166 msgstr "Oricare utilizator"
1168 #: js/messages.php:59
1170 #| msgid "Reloading the privileges"
1171 msgid "Reloading Privileges"
1172 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
1174 #: js/messages.php:60
1176 #| msgid "Remove selected users"
1177 msgid "Removing Selected Users"
1178 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
1180 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:747
1181 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1185 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1186 #: libraries/common.lib.php:590 libraries/common.lib.php:1139
1187 #: libraries/common.lib.php:3249 libraries/common.lib.php:3250
1188 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328
1189 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:185 setup/frames/index.inc.php:138
1193 #: js/messages.php:65 server_status.php:760
1195 #| msgid "Server Choice"
1196 msgid "Live traffic chart"
1197 msgstr "Alegerea serverului"
1199 #: js/messages.php:66 server_status.php:763
1200 msgid "Live conn./process chart"
1203 #: js/messages.php:67 server_status.php:781
1205 msgid "Live query chart"
1206 msgstr "Comanda SQL"
1208 #: js/messages.php:69
1212 #. l10n: Total number of queries
1213 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1214 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1215 #: server_status.php:1080 server_status.php:1141 tbl_printview.php:315
1216 #: tbl_structure.php:798
1220 #. l10n: Other, small valued, queries
1221 #: js/messages.php:73 server_status.php:978
1225 #. l10n: Thousands separator
1226 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1389
1230 #. l10n: Decimal separator
1231 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1391
1235 #: js/messages.php:79
1236 msgid "KiB sent since last refresh"
1239 #: js/messages.php:80
1240 msgid "KiB received since last refresh"
1243 #: js/messages.php:81
1245 #| msgid "Server Choice"
1246 msgid "Server traffic (in KiB)"
1247 msgstr "Alegerea serverului"
1249 #: js/messages.php:82
1250 msgid "Connections since last refresh"
1253 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1173
1257 #: js/messages.php:84
1259 #| msgid "Connections"
1260 msgid "Connections / Processes"
1263 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1264 #: js/messages.php:86
1265 msgid "Questions since last refresh"
1268 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1269 #: js/messages.php:88
1270 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1273 #: js/messages.php:90 server_status.php:742
1275 msgid "Query statistics"
1276 msgstr "Statisticile rîndului"
1278 #: js/messages.php:93
1280 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1281 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1282 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
1284 #: js/messages.php:94
1286 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1287 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1288 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1289 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1292 #: js/messages.php:96
1294 #| msgid "Query cache"
1295 msgid "Query cache efficiency"
1296 msgstr "Cache interogări"
1298 #: js/messages.php:97 po/advisory_rules.php:80
1300 #| msgid "Query cache"
1301 msgid "Query cache usage"
1302 msgstr "Cache interogări"
1304 #: js/messages.php:98
1306 #| msgid "Query cache"
1307 msgid "Query cache used"
1308 msgstr "Cache interogări"
1310 #: js/messages.php:100
1311 msgid "System CPU Usage"
1314 #: js/messages.php:101
1315 msgid "System memory"
1318 #: js/messages.php:102
1322 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1323 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1339 server_status.php:1625
1327 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1328 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1337 server_status.php:1625
1332 #: js/messages.php:106
1333 msgid "Average load"
1336 #: js/messages.php:107
1338 #| msgid "Log file count"
1339 msgid "Total memory"
1340 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
1342 #: js/messages.php:108
1343 msgid "Cached memory"
1346 #: js/messages.php:109
1348 #| msgid "Buffer Pool"
1349 msgid "Buffered memory"
1350 msgstr "Buffer Pool"
1352 #: js/messages.php:110
1356 #: js/messages.php:111
1360 #: js/messages.php:113
1366 #: js/messages.php:114
1370 #: js/messages.php:115
1374 #: js/messages.php:116
1376 #| msgid "Free pages"
1378 msgstr "Pagini libere"
1380 #: js/messages.php:118
1384 #: js/messages.php:119
1387 msgid "Bytes received"
1388 msgstr "Recepționat"
1390 #: js/messages.php:120 server_status.php:1099
1394 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1395 #: js/messages.php:124
1401 #: js/messages.php:125 server_status.php:1054
1405 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1406 #: server_status.php:1502
1408 #| msgid "General relation features"
1410 msgstr "Facilități generale"
1412 #: js/messages.php:127
1414 #| msgid "Rename database to"
1415 msgid "Remove chart"
1416 msgstr "Redenumire bază de date în"
1418 #: js/messages.php:128
1419 msgid "Edit title and labels"
1422 #: js/messages.php:129
1424 #| msgid "Snap to grid"
1425 msgid "Add chart to grid"
1426 msgstr "Aliniere la grilă"
1428 #: js/messages.php:131
1429 msgid "Please add at least one variable to the series"
1432 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1433 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1052
1434 #: libraries/tbl_properties.inc.php:533 pmd_general.php:504
1435 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1215 server_status.php:1642
1436 #: tbl_zoom_select.php:159 tbl_zoom_select.php:284
1438 msgstr "Nici unul(a)"
1440 #: js/messages.php:133
1441 msgid "Resume monitor"
1444 #: js/messages.php:134
1445 msgid "Pause monitor"
1448 #: js/messages.php:136
1449 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1452 #: js/messages.php:137
1453 msgid "general_log is enabled."
1456 #: js/messages.php:138
1457 msgid "slow_query_log is enabled."
1460 #: js/messages.php:139
1461 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1464 #: js/messages.php:140
1465 msgid "log_output is not set to TABLE."
1468 #: js/messages.php:141
1469 msgid "log_output is set to TABLE."
1472 #: js/messages.php:142
1475 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1476 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1477 "depending on your system."
1480 #: js/messages.php:143
1482 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1485 #: js/messages.php:144
1487 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1491 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1492 #: js/messages.php:146
1493 #, fuzzy, php-format
1494 #| msgid "Save as file"
1495 msgid "Set log_output to %s"
1498 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1499 #: js/messages.php:148
1500 #, fuzzy, php-format
1505 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1506 #: js/messages.php:150
1507 #, fuzzy, php-format
1510 msgstr "Dezactivează"
1513 #: js/messages.php:152
1515 msgid "Set long_query_time to %ds"
1518 #: js/messages.php:153
1520 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1521 "database administrator."
1524 #: js/messages.php:154
1526 #| msgid "General relation features"
1527 msgid "Change settings"
1528 msgstr "Facilități generale"
1530 #: js/messages.php:155
1532 #| msgid "General relation features"
1533 msgid "Current settings"
1534 msgstr "Facilități generale"
1536 #: js/messages.php:157 server_status.php:1590
1538 #| msgid "Report title"
1540 msgstr "Titlu raport"
1542 #. l10n: As in differential values
1543 #: js/messages.php:159
1544 msgid "Differential"
1547 #: js/messages.php:160
1549 msgid "Divided by %s:"
1552 #: js/messages.php:162
1553 msgid "From slow log"
1556 #: js/messages.php:163
1557 msgid "From general log"
1560 #: js/messages.php:164
1561 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1564 #: js/messages.php:165
1566 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1567 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1568 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1571 #: js/messages.php:166
1573 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1574 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1578 #: js/messages.php:167
1579 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1582 #: js/messages.php:169
1584 msgid "Jump to Log table"
1585 msgstr "Nu sînt baze de date"
1587 #: js/messages.php:170
1588 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1591 #. l10n: A collection of available filters
1592 #: js/messages.php:173
1594 #| msgid "Tables display options"
1595 msgid "Log table filter options"
1596 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
1598 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1599 #: js/messages.php:175
1604 #: js/messages.php:176
1605 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1608 #: js/messages.php:177
1609 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1612 #: js/messages.php:178
1614 msgid "Sum of grouped rows:"
1615 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
1617 #: js/messages.php:179
1623 #: js/messages.php:181
1625 msgid "Loading logs"
1628 #: js/messages.php:182
1629 msgid "Monitor refresh failed"
1632 #: js/messages.php:183
1634 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1635 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1636 "reentering your credentials should help."
1639 #: js/messages.php:184
1645 #: js/messages.php:186
1646 msgid "Affected rows:"
1649 #: js/messages.php:188
1650 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1653 #: js/messages.php:189
1655 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1659 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1660 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1661 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1545
1662 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1666 #: js/messages.php:192
1668 #| msgid "Update Query"
1669 msgid "Analyse Query"
1670 msgstr "Reînnoire comandă"
1672 #: js/messages.php:196
1673 msgid "Advisor system"
1676 #: js/messages.php:197
1677 msgid "Possible performance issues"
1680 #: js/messages.php:198
1684 #: js/messages.php:199
1686 #| msgid "Documentation"
1687 msgid "Recommendation"
1688 msgstr "Documentație"
1690 #: js/messages.php:200
1692 #| msgid "Details..."
1693 msgid "Rule details"
1696 #: js/messages.php:201
1698 #| msgid "Customization"
1699 msgid "Justification"
1700 msgstr "Personalizare"
1702 #: js/messages.php:202
1703 msgid "Used variable / formula"
1706 #: js/messages.php:203
1710 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:752
1711 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1712 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1713 #: pmd_general.php:780
1717 #: js/messages.php:211
1722 #: js/messages.php:212
1724 #| msgid "Processes"
1725 msgid "Processing Request"
1728 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1729 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1730 msgid "Error in Processing Request"
1733 #: js/messages.php:214
1734 msgid "Dropping Column"
1737 #: js/messages.php:215
1738 msgid "Adding Primary Key"
1741 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380
1742 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1743 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1747 #: js/messages.php:219
1749 #| msgid "Rename database to"
1750 msgid "Renaming Databases"
1751 msgstr "Redenumire bază de date în"
1753 #: js/messages.php:220
1755 #| msgid "Rename database to"
1756 msgid "Reload Database"
1757 msgstr "Redenumire bază de date în"
1759 #: js/messages.php:221
1761 #| msgid "Copy database to"
1762 msgid "Copying Database"
1763 msgstr "Copiază baza de date"
1765 #: js/messages.php:222
1768 msgid "Changing Charset"
1769 msgstr "Set de caractere"
1771 #: js/messages.php:223
1773 #| msgid "Table must have at least one field."
1774 msgid "Table must have at least one column"
1775 msgstr "Tabelul trebuie să conțină cel puțin un cîmp."
1777 #: js/messages.php:224
1779 #| msgid "Create table"
1780 msgid "Create Table"
1781 msgstr "Creare tabel"
1783 #: js/messages.php:229
1785 #| msgid "Use Tables"
1786 msgid "Insert Table"
1787 msgstr "Utilizare tabele"
1789 #: js/messages.php:230
1792 msgid "Hide indexes"
1795 #: js/messages.php:231
1797 #| msgid "Show grid"
1798 msgid "Show indexes"
1799 msgstr "Arată grila"
1801 #: js/messages.php:234
1807 #: js/messages.php:235
1809 msgid "Hide search results"
1810 msgstr "Comanda SQL"
1812 #: js/messages.php:236
1814 msgid "Show search results"
1815 msgstr "Comanda SQL"
1817 #: js/messages.php:237
1823 #: js/messages.php:238
1825 #| msgid "Deleting %s"
1829 #: js/messages.php:241
1830 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1833 #: js/messages.php:244
1835 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1838 #: js/messages.php:247
1840 msgid "Hide query box"
1841 msgstr "Comanda SQL"
1843 #: js/messages.php:248
1845 msgid "Show query box"
1846 msgstr "Comanda SQL"
1848 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1849 msgid "No rows selected"
1850 msgstr "Nu e nici un rînd selectat"
1852 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2648
1853 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1854 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:569
1858 #: js/messages.php:252
1859 msgid "Query execution time"
1862 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1863 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:334
1864 #: libraries/tbl_properties.inc.php:741 setup/frames/config.inc.php:39
1865 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1018
1866 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1870 #: js/messages.php:258
1872 msgid "Hide search criteria"
1873 msgstr "Comanda SQL"
1875 #: js/messages.php:259
1877 msgid "Show search criteria"
1878 msgstr "Comanda SQL"
1880 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:138
1886 #: js/messages.php:264
1887 msgid "Each point represents a data row."
1890 #: js/messages.php:266
1891 msgid "Hovering over a point will show its label."
1894 #: js/messages.php:268
1895 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1898 #: js/messages.php:270
1899 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1902 #: js/messages.php:272
1903 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1906 #: js/messages.php:274
1907 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1910 #: js/messages.php:276
1911 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1914 #: js/messages.php:278
1915 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1918 #: js/messages.php:280
1920 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1921 msgid "Select two columns"
1922 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
1924 #: js/messages.php:281
1925 msgid "Select two different columns"
1928 #: js/messages.php:284 tbl_change.php:316 tbl_indexes.php:211
1929 #: tbl_indexes.php:238
1933 #: js/messages.php:285 libraries/display_tbl.lib.php:1329
1937 #: js/messages.php:299
1939 #| msgid "Add %s field(s)"
1941 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
1943 #: js/messages.php:302
1944 msgid "Select referenced key"
1945 msgstr "Alegere cheie referențiată"
1947 #: js/messages.php:303
1948 msgid "Select Foreign Key"
1949 msgstr "Alegeți cheia străină"
1951 #: js/messages.php:304
1952 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1953 msgstr "Vă rugăm să alegeți cheia primară sau o cheie unică"
1955 #: js/messages.php:305 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1957 #| msgid "Choose field to display"
1958 msgid "Choose column to display"
1959 msgstr "Selectează un cîmp"
1961 #: js/messages.php:306
1963 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1964 "save them.Do you want to continue?"
1967 #: js/messages.php:309
1968 msgid "Add an option for column "
1971 #: js/messages.php:312
1972 msgid "Press escape to cancel editing"
1975 #: js/messages.php:313
1977 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1978 "want to leave this page before saving the data?"
1981 #: js/messages.php:314
1982 msgid "Drag to reorder"
1985 #: js/messages.php:315
1987 #| msgid "Click to select"
1988 msgid "Click to sort"
1989 msgstr "Click pentru a selecta"
1991 #: js/messages.php:316
1992 msgid "Click to mark/unmark"
1995 #: js/messages.php:317
1996 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1999 #: js/messages.php:319
2001 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2002 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2005 #: js/messages.php:320
2007 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2010 #: js/messages.php:321
2013 msgstr "Nu sînt baze de date"
2015 #: js/messages.php:324
2017 #| msgid "Generate Password"
2018 msgid "Generate password"
2019 msgstr "Generează parolă"
2021 #: js/messages.php:325 libraries/replication_gui.lib.php:369
2025 #: js/messages.php:326
2027 #| msgid "Change password"
2028 msgid "Change Password"
2029 msgstr "Schimbare parolă"
2031 #: js/messages.php:329 tbl_structure.php:464
2037 #: js/messages.php:332 setup/lib/index.lib.php:173
2040 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2041 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2043 "O nouă versiune a phpMyAdmin este disponibilă și vă recomandam să inițiați "
2044 "procesul de actualizare. Noua versiune este %s, publicată în data de %s."
2046 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2047 #: js/messages.php:334
2049 #| msgid "Last version"
2050 msgid ", latest stable version:"
2051 msgstr "Ultima versiune"
2053 #: js/messages.php:335
2056 msgstr "Nu sînt baze de date"
2058 #. l10n: Display text for calendar close link
2059 #: js/messages.php:354
2063 #: js/messages.php:358
2066 msgctxt "Previous month"
2070 #: js/messages.php:363
2073 msgctxt "Next month"
2077 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2078 #: js/messages.php:366
2084 #: js/messages.php:369
2088 #: js/messages.php:370
2092 #: js/messages.php:371
2096 #: js/messages.php:372
2100 #: js/messages.php:373
2104 #: js/messages.php:374
2108 #: js/messages.php:375
2112 #: js/messages.php:376
2118 #: js/messages.php:377
2122 #: js/messages.php:378
2126 #: js/messages.php:379
2130 #: js/messages.php:380
2134 #. l10n: Short month name
2135 #: js/messages.php:384 libraries/common.lib.php:1546
2139 #. l10n: Short month name
2140 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1548
2144 #. l10n: Short month name
2145 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1550
2149 #. l10n: Short month name
2150 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1552
2154 #. l10n: Short month name
2155 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1554
2158 msgctxt "Short month name"
2162 #. l10n: Short month name
2163 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1556
2167 #. l10n: Short month name
2168 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1558
2172 #. l10n: Short month name
2173 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1560
2177 #. l10n: Short month name
2178 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1562
2182 #. l10n: Short month name
2183 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1564
2187 #. l10n: Short month name
2188 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1566
2192 #. l10n: Short month name
2193 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1568
2197 #: js/messages.php:409
2203 #: js/messages.php:410
2209 #: js/messages.php:411
2215 #: js/messages.php:412
2219 #: js/messages.php:413
2223 #: js/messages.php:414
2229 #: js/messages.php:415
2233 #. l10n: Short week day name
2234 #: js/messages.php:419
2236 #| msgctxt "Short week day name"
2241 #. l10n: Short week day name
2242 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1573
2246 #. l10n: Short week day name
2247 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1575
2251 #. l10n: Short week day name
2252 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1577
2256 #. l10n: Short week day name
2257 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1579
2261 #. l10n: Short week day name
2262 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1581
2266 #. l10n: Short week day name
2267 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1583
2271 #. l10n: Minimal week day name
2272 #: js/messages.php:435
2278 #. l10n: Minimal week day name
2279 #: js/messages.php:437
2285 #. l10n: Minimal week day name
2286 #: js/messages.php:439
2292 #. l10n: Minimal week day name
2293 #: js/messages.php:441
2299 #. l10n: Minimal week day name
2300 #: js/messages.php:443
2306 #. l10n: Minimal week day name
2307 #: js/messages.php:445
2313 #. l10n: Minimal week day name
2314 #: js/messages.php:447
2320 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2321 #: js/messages.php:449
2327 #: js/messages.php:456 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2328 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1179 sql.php:881
2332 #: js/messages.php:457
2336 #: js/messages.php:458
2340 msgstr "în folosință"
2342 #: js/messages.php:459
2344 #| msgid "per second"
2348 #: libraries/Advisor.class.php:145
2350 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2353 #: libraries/Config.class.php:1277
2355 msgstr "Dimensiune font"
2357 #: libraries/File.class.php:221
2358 msgid "File was not an uploaded file."
2361 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2363 #| msgid "Unknown error in file upload."
2364 msgid "Unknown error while uploading."
2365 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
2367 #: libraries/File.class.php:278
2368 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2369 msgstr "Fișierul încărcat depășește condiția upload_max_filesize din php.ini."
2371 #: libraries/File.class.php:281
2373 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2376 "Fișierul încărcat depășește directiva MAX_FILE_SIZE specificată în "
2379 #: libraries/File.class.php:284
2380 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2381 msgstr "Fișierul a fost încărcat numai parțial."
2383 #: libraries/File.class.php:287
2384 msgid "Missing a temporary folder."
2385 msgstr "Lipsește un dosar temporar."
2387 #: libraries/File.class.php:290
2388 msgid "Failed to write file to disk."
2389 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
2391 #: libraries/File.class.php:293
2392 msgid "File upload stopped by extension."
2393 msgstr "Încărcarea fișierului a fost împiedicată de extensie."
2395 #: libraries/File.class.php:296
2396 msgid "Unknown error in file upload."
2397 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
2399 #: libraries/File.class.php:496
2401 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2402 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2403 msgstr "Eroare la mutarea fișierului încărcat, vezi FAQ 1.11"
2405 #: libraries/File.class.php:508
2406 msgid "Error while moving uploaded file."
2409 #: libraries/File.class.php:516
2410 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2413 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2414 msgid "No index defined!"
2415 msgstr "Index nu este definit!"
2417 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2418 #: tbl_tracking.php:300
2422 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:477
2423 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:573
2424 #: tbl_tracking.php:306
2428 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2432 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2434 msgstr "Cardinalitate"
2436 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2437 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2438 #: tbl_tracking.php:312
2442 #: libraries/Index.class.php:466
2443 msgid "The primary key has been dropped"
2444 msgstr "Cheia primară a fost aruncată"
2446 #: libraries/Index.class.php:470
2448 msgid "Index %s has been dropped"
2449 msgstr "Indexul %s a fost aruncat"
2451 #: libraries/Index.class.php:568
2454 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2456 msgstr "Indecșii %1$s și %2$s par a fi egali și unul din ei poate fi șters."
2458 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2459 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2460 #: server_privileges.php:1825
2462 msgstr "Baze de date"
2464 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:325
2465 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331 libraries/common.lib.php:556
2466 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2467 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2471 #: libraries/Message.class.php:241
2472 #, fuzzy, php-format
2473 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2474 msgid "%1$d row affected."
2475 msgid_plural "%1$d rows affected."
2476 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2477 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2478 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2480 #: libraries/Message.class.php:257
2481 #, fuzzy, php-format
2482 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2483 msgid "%1$d row deleted."
2484 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2485 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2486 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2487 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2489 #: libraries/Message.class.php:273
2490 #, fuzzy, php-format
2491 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2492 msgid "%1$d row inserted."
2493 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2494 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2495 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2496 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2498 #: libraries/PDF.class.php:81
2500 #| msgid "Allows reading data."
2501 msgid "Error while creating PDF:"
2502 msgstr "Permite citirea datelor."
2504 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2506 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2507 msgid "Could not save recent table"
2508 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
2510 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2512 msgid "Recent tables"
2513 msgstr "Nu există tabele"
2515 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2517 msgid "There are no recent tables"
2518 msgstr "Tabelele urmărite"
2520 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2522 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2524 "Nu există informații detaliate de stare disponibile pentru motorul de "
2527 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2529 msgid "%s is available on this MySQL server."
2530 msgstr "%s este disponibil pentru acest server MySQL."
2532 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2534 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2535 msgstr "%s a fost dezactivat pentru acest server MySQL."
2537 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2539 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2540 msgstr "Acest server MySQL nu susține motorul de stocare %s."
2542 #: libraries/Table.class.php:340
2544 #| msgid "Show slave status"
2545 msgid "unknown table status: "
2546 msgstr "Afișează stare sclav"
2548 #: libraries/Table.class.php:1112
2549 msgid "Invalid database"
2550 msgstr "Bază de date nevalidă"
2552 #: libraries/Table.class.php:1126 tbl_get_field.php:25
2553 msgid "Invalid table name"
2554 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
2556 #: libraries/Table.class.php:1142
2558 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2559 msgstr "Eroare la redenumirea tabelului %1$s în %2$s"
2561 #: libraries/Table.class.php:1229
2563 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2564 msgstr "Tabelului %s i s-a dat un numele de %s"
2566 #: libraries/Table.class.php:1361
2567 msgid "Could not save table UI preferences"
2570 #: libraries/Table.class.php:1384
2573 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2574 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2577 #: libraries/Theme.class.php:145
2579 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2580 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
2582 #: libraries/Theme.class.php:340
2583 msgid "No preview available."
2584 msgstr "Nici o previzualizare disponibilă."
2586 #: libraries/Theme.class.php:343
2590 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2592 msgid "Default theme %s not found!"
2593 msgstr "Tema implicită %s nu a fost găsită!"
2595 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2597 msgid "Theme %s not found!"
2598 msgstr "Tema %s nu a fost găsită!"
2600 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2602 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2603 msgstr "Calea temei nu a fost găsită pentru tema %s!"
2605 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2609 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2610 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2611 msgstr "Conexiune esuata: setari invalide."
2613 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2614 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2616 msgid "Welcome to %s"
2617 msgstr "Bine ați venit la %s"
2619 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2622 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2623 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2625 "Motivul probabil pentru aceasta este că nu ați creat un fișier de "
2626 "configurare. Puteți folosi %1$s vrăjitorul de setări %2$s pentru a crea un "
2629 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2631 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2632 "connection. You should check the host, username and password in your "
2633 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2634 "the administrator of the MySQL server."
2636 "phpMyAdmin a încercat să se conecteze la serverul MySQL, dar acesta a "
2637 "respins conexiunea. Verificați numele hostului, utilizatorul și parola în "
2638 "fișierul de configurare și asigurați-vă că ele corespund informațiilor "
2639 "furnizate de administratorul serverului MySQL."
2641 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2643 msgstr "Autentificare"
2645 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2646 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2647 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2648 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2649 msgid "phpMyAdmin documentation"
2650 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
2652 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2653 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2654 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2657 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2661 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2663 msgstr "Nume utilizator:"
2665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2670 msgid "Server Choice"
2671 msgstr "Alegerea serverului"
2673 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2674 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2675 msgstr "Trebuie sa aveti activat \"cookies\"."
2677 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2678 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2680 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2684 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2686 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2688 "Nu ați avut activitate de mai mult de %s secunde, vă rugăm să vă "
2689 "autentificați din nou"
2691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2692 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2693 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2694 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2695 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
2697 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2698 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2699 msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte. Accesul interzis."
2701 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2703 msgid "Can not find signon authentication script:"
2704 msgstr "Tipul autentificării"
2706 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2708 msgid "File %s does not contain any key id"
2709 msgstr "File %s does not contain any key id"
2711 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2712 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2713 msgid "Hardware authentication failed"
2714 msgstr "Hardware authentication failed"
2716 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2717 msgid "No valid authentication key plugged"
2718 msgstr "No valid authentication key plugged"
2720 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2721 msgid "Authenticating..."
2722 msgstr "Authenticating..."
2724 #: libraries/blobstreaming.lib.php:244
2728 #: libraries/blobstreaming.lib.php:277
2730 #| msgid "MySQL connection collation"
2731 msgid "PBMS connection failed:"
2732 msgstr "MySQL connection collation"
2734 #: libraries/blobstreaming.lib.php:329
2735 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2738 #: libraries/blobstreaming.lib.php:337
2739 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2742 #: libraries/blobstreaming.lib.php:363
2744 msgstr "Vizualizează imaginea"
2746 #: libraries/blobstreaming.lib.php:367
2750 #: libraries/blobstreaming.lib.php:372
2752 msgstr "Vizualizează video"
2754 #: libraries/blobstreaming.lib.php:376
2755 msgid "Download file"
2756 msgstr "Descarcă fișierul"
2758 #: libraries/blobstreaming.lib.php:443
2760 msgid "Could not open file: %s"
2763 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2767 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:49
2769 #: server_status.php:567
2773 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2774 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2775 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2776 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2777 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2778 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2779 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2780 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2781 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2782 #: tbl_structure.php:767
2786 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2787 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:784
2791 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
2793 msgid "Jump to database"
2794 msgstr "Nu sînt baze de date"
2796 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:132
2797 msgid "Not replicated"
2800 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:138
2802 #| msgid "Replication"
2806 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:152
2808 msgid "Check privileges for database "%s"."
2809 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
2811 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:155
2812 msgid "Check Privileges"
2813 msgstr "Verifică privilegiile"
2815 #: libraries/common.inc.php:597
2817 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2818 msgid "Failed to read configuration file"
2819 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
2821 #: libraries/common.inc.php:598
2823 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2827 #: libraries/common.inc.php:605
2828 #, fuzzy, php-format
2829 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2830 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2831 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
2833 #: libraries/common.inc.php:610
2835 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2836 "configuration file!"
2838 "Directiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> TREBUIE să fie stabilită în "
2839 "fișierul de configurare!"
2841 #: libraries/common.inc.php:640
2842 #, fuzzy, php-format
2843 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2844 msgid "Invalid server index: %s"
2845 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
2847 #: libraries/common.inc.php:647
2849 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2851 "Gazdă nevalidă pentru serverul %1$s. Vă rugăm să revizuiți configurația "
2854 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2855 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:161 server_status.php:741
2856 #: server_synchronize.php:1228
2860 #: libraries/common.inc.php:835
2861 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2862 msgstr "Metodă de autentificare nevalidă stabilită în configurație:"
2864 #: libraries/common.inc.php:943
2866 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2867 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
2869 #: libraries/common.lib.php:135
2872 msgstr "Mărime maximă: %s%s"
2874 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2875 #: libraries/common.lib.php:390
2876 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2880 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2881 #: libraries/common.lib.php:394
2882 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2886 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2887 #: libraries/common.lib.php:398
2888 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2892 #: libraries/common.lib.php:413 libraries/common.lib.php:416
2893 #: libraries/common.lib.php:418 libraries/common.lib.php:437
2894 #: libraries/common.lib.php:440 libraries/common.lib.php:460
2895 #: libraries/common.lib.php:462 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2896 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2897 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2898 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388
2899 #: main.php:212 server_variables.php:129
2900 msgid "Documentation"
2901 msgstr "Documentație"
2903 #: libraries/common.lib.php:568 libraries/header_printview.inc.php:60
2904 #: server_status.php:554 server_status.php:1182
2906 msgstr "Comanda SQL"
2908 #: libraries/common.lib.php:609 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2909 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2910 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2911 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2912 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2913 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2914 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2915 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2916 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2917 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2918 msgid "MySQL said: "
2919 msgstr "MySQL zice: "
2921 #: libraries/common.lib.php:1072
2923 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2924 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
2926 #: libraries/common.lib.php:1113 libraries/config/messages.inc.php:479
2928 msgstr "Explică SQL"
2930 #: libraries/common.lib.php:1117
2931 msgid "Skip Explain SQL"
2932 msgstr "Sari peste explicarea SQL"
2934 #: libraries/common.lib.php:1152
2935 msgid "Without PHP Code"
2936 msgstr "fără cod PHP"
2938 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:481
2939 msgid "Create PHP Code"
2940 msgstr "Creează cod PHP"
2942 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:480
2943 #: server_status.php:752 server_status.php:774 server_status.php:793
2947 #: libraries/common.lib.php:1184
2948 msgid "Skip Validate SQL"
2949 msgstr "Sari peste validarea SQL"
2951 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:483
2952 msgid "Validate SQL"
2953 msgstr "Validează SQL"
2955 #: libraries/common.lib.php:1246
2956 msgid "Inline edit of this query"
2959 #: libraries/common.lib.php:1248
2962 msgctxt "Inline edit query"
2966 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:876
2968 msgstr "Creare profil"
2970 #. l10n: shortcuts for Byte
2971 #: libraries/common.lib.php:1335
2975 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
2976 #: libraries/common.lib.php:1341
2980 #. l10n: shortcuts for Terabyte
2981 #: libraries/common.lib.php:1343
2985 #. l10n: shortcuts for Petabyte
2986 #: libraries/common.lib.php:1345
2990 #. l10n: shortcuts for Exabyte
2991 #: libraries/common.lib.php:1347
2995 #. l10n: Short week day name
2996 #: libraries/common.lib.php:1571
2997 msgctxt "Short week day name"
3001 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3002 #: libraries/common.lib.php:1587
3003 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3004 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3005 msgstr "%d %B %Y la %H:%M"
3007 #: libraries/common.lib.php:1920
3009 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3010 msgstr "%s zile, %s ore, %s minute și %s secunde"
3012 #: libraries/common.lib.php:2011
3015 msgid "Missing parameter:"
3018 #: libraries/common.lib.php:2359 libraries/common.lib.php:2362
3019 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3022 msgctxt "First page"
3026 #: libraries/common.lib.php:2360 libraries/common.lib.php:2363
3027 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3028 #: server_binlog.php:137
3031 msgctxt "Previous page"
3035 #: libraries/common.lib.php:2390 libraries/common.lib.php:2393
3036 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3037 #: server_binlog.php:172
3044 #: libraries/common.lib.php:2391 libraries/common.lib.php:2394
3045 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3052 #: libraries/common.lib.php:2461
3054 msgid "Jump to database "%s"."
3055 msgstr "Sari la baza de date "%s"."
3057 #: libraries/common.lib.php:2481
3059 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3060 msgstr "Funcționalitatea %s este afectată de o eroare cunoscută, vedeți %s"
3062 #: libraries/common.lib.php:2655
3064 #| msgid "Click to select"
3065 msgid "Click to toggle"
3066 msgstr "Click pentru a selecta"
3068 #: libraries/common.lib.php:3027 libraries/common.lib.php:3034
3069 #: libraries/common.lib.php:3244 libraries/config/setup.forms.php:293
3070 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3071 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3072 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3073 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3074 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
3075 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/tbl_links.inc.php:61
3076 #: libraries/tbl_properties.inc.php:597 pmd_general.php:140
3077 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3081 #: libraries/common.lib.php:3028 libraries/common.lib.php:3035
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3083 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3084 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3085 #: querywindow.php:64
3089 #: libraries/common.lib.php:3030 libraries/common.lib.php:3242
3090 #: libraries/common.lib.php:3243 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3091 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3095 #: libraries/common.lib.php:3037 libraries/db_links.inc.php:86
3096 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3097 #: view_operations.php:87
3101 #: libraries/common.lib.php:3176
3102 msgid "Browse your computer:"
3105 #: libraries/common.lib.php:3195
3106 #, fuzzy, php-format
3107 #| msgid "web server upload directory"
3108 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3109 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
3111 #: libraries/common.lib.php:3216 libraries/sql_query_form.lib.php:445
3112 #: tbl_change.php:905
3113 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3114 msgstr "Directorul stabilit pentru încărcare nu poate fi găsit"
3116 #: libraries/common.lib.php:3225
3117 msgid "There are no files to upload"
3120 #: libraries/common.lib.php:3253 libraries/common.lib.php:3254
3124 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3125 #: libraries/config.values.php:51
3129 #: libraries/config.values.php:47
3133 #: libraries/config.values.php:47
3137 #: libraries/config.values.php:47
3141 #: libraries/config.values.php:75
3145 #: libraries/config.values.php:75
3147 #| msgid "Unclosed quote"
3149 msgstr "Citare neînchisă"
3151 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
3152 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3153 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3158 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
3159 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3160 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3164 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
3165 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3166 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3168 #| msgid "Structure and data"
3169 msgid "structure and data"
3170 msgstr "Structura și date"
3172 #: libraries/config.values.php:100
3173 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3176 #: libraries/config.values.php:101
3177 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3180 #: libraries/config.values.php:102
3181 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3184 #: libraries/config.values.php:120
3186 #| msgid "Complete inserts"
3187 msgid "complete inserts"
3188 msgstr "Inserări complete"
3190 #: libraries/config.values.php:121
3192 #| msgid "Extended inserts"
3193 msgid "extended inserts"
3194 msgstr "Inserări extinse"
3196 #: libraries/config.values.php:122
3197 msgid "both of the above"
3200 #: libraries/config.values.php:123
3201 msgid "neither of the above"
3204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3205 #: libraries/config/validate.lib.php:412
3206 msgid "Not a positive number"
3209 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3210 #: libraries/config/validate.lib.php:424
3211 msgid "Not a non-negative number"
3214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3215 #: libraries/config/validate.lib.php:400
3216 msgid "Not a valid port number"
3219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3221 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
3222 msgid "Incorrect value"
3225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3226 #: libraries/config/validate.lib.php:453
3228 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3231 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3233 msgid "Missing data for %s"
3236 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3246 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3251 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3256 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3260 msgid "SQL Validator is disabled"
3263 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3265 #| msgid "PHP extension to use"
3266 msgid "SOAP extension not found"
3267 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
3269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3270 #, fuzzy, php-format
3272 msgstr "Ascunde baze de date"
3274 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3275 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3278 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
3279 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
3283 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3285 msgid "Set value: %s"
3288 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3290 msgid "Restore default value"
3293 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3294 msgid "Allow users to customize this value"
3297 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487 prefs_manage.php:318
3299 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1067
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3304 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3315 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3320 msgid "Allow login to any MySQL server"
3321 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3325 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3326 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3327 "cross-frame scripting attacks"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3331 msgid "Allow third party framing"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3335 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3340 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3345 msgid "Blowfish secret"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3349 msgid "Highlight selected rows"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3357 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3361 msgid "Highlight pointer"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3366 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3367 "import and export operations"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3376 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3377 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3378 "kbd] - allows newlines in columns"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3382 msgid "CHAR columns editing"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3386 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3390 msgid "CHAR textarea columns"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3394 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3398 msgid "CHAR textarea rows"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3402 msgid "Check config file permissions"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3407 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3408 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3412 msgid "Compress on the fly"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3416 #: setup/frames/index.inc.php:166
3417 msgid "Configuration file"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3422 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3423 "when you're about to lose data"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3427 msgid "Confirm DROP queries"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3436 #| msgid "Databases display options"
3437 msgid "Default display direction"
3438 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3442 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3443 "maximum number for which vertical model is used"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3447 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3451 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3456 msgid "Default database tab"
3457 msgstr "Redenumire bază de date în"
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3460 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3465 msgid "Default server tab"
3466 msgstr "Redenumire bază de date în"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3469 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3474 msgid "Default table tab"
3475 msgstr "Redenumire bază de date în"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3478 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652
3482 msgid "Show binary contents as HEX"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3486 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3490 msgid "Display databases as a list"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3494 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3498 msgid "Display servers as a list"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3503 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3504 "the selected tables of a database."
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3509 #| msgid "Table maintenance"
3510 msgid "Disable multi table maintenance"
3511 msgstr "Administrare tabel"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3514 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3519 #| msgid "Edit next row"
3520 msgid "Edit in window"
3521 msgstr "Editează rîndul următor"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3525 #| msgid "Display Features"
3526 msgid "Display errors"
3527 msgstr "Arată facilitățile"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3530 msgid "Gather errors"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3534 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3538 msgid "Iconic errors"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3543 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3548 msgid "Maximum execution time"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3552 msgid "Save as file"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3556 msgid "Character set of the file"
3557 msgstr "Setul de caractere al fișierului"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3560 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:836
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3573 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3574 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3575 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3577 #| msgid "Put fields names in the first row"
3578 msgid "Put columns names in the first row"
3579 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3583 #: libraries/import/ldi.php:42
3585 #| msgid "Fields enclosed by"
3586 msgid "Columns enclosed by"
3587 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3591 #: libraries/import/ldi.php:43
3593 #| msgid "Fields escaped by"
3594 msgid "Columns escaped by"
3595 msgstr "Cîmpuri realizate de"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3602 msgid "Replace NULL by"
3603 msgstr "Înlocuire NULL cu"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3606 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3611 #: libraries/import/ldi.php:41
3613 #| msgid "Lines terminated by"
3614 msgid "Columns terminated by"
3615 msgstr "Linii terminate de"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3618 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3619 msgid "Lines terminated by"
3620 msgstr "Linii terminate de"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3624 #| msgid "Excel edition"
3625 msgid "Excel edition"
3626 msgstr "Ediția Excel"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3630 msgid "Database name template"
3631 msgstr "Șablon nume fișier"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3635 msgid "Server name template"
3636 msgstr "Șablon nume fișier"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3640 msgid "Table name template"
3641 msgstr "Șablon nume fișier"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3646 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3647 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3649 #| msgid "%s table(s)"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3654 msgid "Include table caption"
3655 msgstr "Include captură tabel"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3658 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3659 msgid "Table caption"
3660 msgstr "Captură tabel"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3663 msgid "Continued table caption"
3664 msgstr "Continuare captură tabel"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3667 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3669 msgstr "Tasta label"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3673 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3684 #| msgid "Export type"
3685 msgid "Export method"
3686 msgstr "Modul de export"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3689 msgid "Save on server"
3690 msgstr "Salvează pe server"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3693 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3694 msgid "Overwrite existing file(s)"
3695 msgstr "Suprascrie fișier(e) existent(e)"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3699 msgid "Remember file name template"
3700 msgstr "Șablon nume fișier"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3704 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3705 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3706 msgstr "Utilizati apostroful pentru numele tabelelor și a campurilor"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3709 #: libraries/display_export.lib.php:348
3710 msgid "SQL compatibility mode"
3711 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3714 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3718 msgid "Creation/Update/Check dates"
3719 msgstr "Creare/reînnoire/verificare date"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3722 msgid "Use delayed inserts"
3723 msgstr "Folosește inserări întîrziate"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3726 msgid "Disable foreign key checks"
3727 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3730 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3731 msgstr "Folosește hexazecimale pentru BLOB"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3734 msgid "Use ignore inserts"
3735 msgstr "Utilizați ignorare inserări"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3738 msgid "Syntax to use when inserting data"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3742 msgid "Maximal length of created query"
3743 msgstr "Lungimea maximă a interogării create"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3748 msgstr "Modul de export"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3751 msgid "Enclose export in a transaction"
3752 msgstr "Cuprinde exportarea într-o tranzacție"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3756 msgid "Export time in UTC"
3757 msgstr "Modul de export"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3760 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3765 msgid "Force SSL connection"
3766 msgstr "Comprimă conexiunea"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3770 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3771 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3775 msgid "Foreign key dropdown order"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3779 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3783 msgid "Foreign key limit"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3788 msgstr "Regim de navigare"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3791 msgid "Customize browse mode"
3792 msgstr "Personalizează regimul de navigare"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3799 msgid "Customize default options"
3800 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3803 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3804 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3805 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3806 #: libraries/import/csv.php:22
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3815 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3820 msgstr "Regim de redactare"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3823 msgid "Customize edit mode"
3824 msgstr "Personalizează regimul de redactare"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3828 msgid "Export defaults"
3829 msgstr "Import fișiere"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3833 msgid "Customize default export options"
3834 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3837 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3839 msgstr "Funcționalități"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3848 msgid "Set some commonly used options"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3853 msgid "Import defaults"
3854 msgstr "Import fișiere"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3857 msgid "Customize default common import options"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3861 msgid "Import / export"
3862 msgstr "Import / export"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3865 msgid "Set import and export directories and compression options"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3873 msgid "Databases display options"
3874 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3877 msgid "Navigation frame"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3881 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3882 msgstr "Personalizează aspectul cadrului de navigare"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3885 #: setup/frames/index.inc.php:111
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3891 msgid "Servers display options"
3892 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3895 msgid "Tables display options"
3896 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3900 msgstr "Cadrul principal"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3903 msgid "Microsoft Office"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3908 #| msgid "Open Document Text"
3909 msgid "Open Document"
3910 msgstr "Text Open Document"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3913 msgid "Other core settings"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3917 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3922 #| msgid "Page number:"
3924 msgstr "Numărul paginii:"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3928 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3929 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3930 "get special values."
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3934 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3935 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3936 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3937 msgid "Query window"
3938 msgstr "Fereastra de comandă"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3942 msgid "Customize query window options"
3943 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3951 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3956 msgid "Basic settings"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3961 #| msgid "Authentication type"
3962 msgid "Authentication"
3963 msgstr "Tipul autentificării"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3967 #| msgid "Authentication type"
3968 msgid "Authentication settings"
3969 msgstr "Tipul autentificării"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3972 msgid "Server configuration"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3977 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3982 msgid "Enter server connection parameters"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3986 msgid "Configuration storage"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3991 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3992 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3993 "storage[/a] in documentation"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3997 msgid "Changes tracking"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4002 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4008 msgid "Customize export options"
4009 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4013 msgid "Customize import defaults"
4014 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4018 msgid "Customize navigation frame"
4019 msgstr "Personalizează cadrul principal"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4022 msgid "Customize main frame"
4023 msgstr "Personalizează cadrul principal"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
4026 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4029 msgstr "Comanda SQL"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4033 msgid "SQL Query box"
4034 msgstr "Comanda SQL"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4037 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4042 msgid "SQL queries settings"
4043 msgstr "Comanda SQL"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4047 #| msgid "SQL history"
4048 msgid "SQL Validator"
4049 msgstr "Istoric SQL"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4053 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4054 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4055 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4056 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4065 msgid "Customize startup page"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4073 msgid "Choose how you want tabs to work"
4074 msgstr "Alegeți cum doriți să funcționeze filele"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4078 #| msgid "Use text field"
4080 msgstr "Utilizare cîmp text"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4084 msgid "Customize text input fields"
4085 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4096 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4101 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4102 "and export operations"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4110 msgid "Extra parameters for iconv"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4115 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4116 "if one of the queries failed"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4120 msgid "Ignore multiple statement errors"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4126 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4127 "This might be good way to import large files, however it can break "
4130 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
4131 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
4132 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4135 msgid "Partial import: allow interrupt"
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4139 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4140 msgid "Do not abort on INSERT error"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4144 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4145 msgid "Replace table data with file"
4146 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4150 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4151 "table) and only SQL is always available"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4155 msgid "Format of imported file"
4156 msgstr "Formatul fișierului importat"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4159 msgid "Use LOCAL keyword"
4160 msgstr "Folosește cuvîntul-cheie LOCAL"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4165 #| msgid "Put fields names in the first row"
4166 msgid "Column names in first row"
4167 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4170 msgid "Do not import empty rows"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4174 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4178 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4183 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4184 msgid "Number of queries to skip from start"
4185 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4188 msgid "Partial import: skip queries"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4193 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4194 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4195 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4198 msgid "Initial state for sliders"
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4202 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4207 msgid "Number of inserted rows"
4208 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4211 msgid "Target for quick access icon"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4215 msgid "Show logo in left frame"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4219 msgid "Display logo"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4223 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4227 msgid "Display servers selection"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4232 #| msgid "The number of tables that are open."
4233 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4234 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4237 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4242 msgid "Database tree separator"
4243 msgstr "Șablon nume fișier"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4247 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4252 msgid "Display databases in a tree"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4256 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4261 msgid "Use light version"
4262 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4265 msgid "Maximum table tree depth"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4269 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4273 msgid "Table tree separator"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4277 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4281 msgid "Logo link URL"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4286 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4291 msgid "Logo link target"
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4295 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4299 msgid "Enable highlighting"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4303 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4308 msgid "Recently used tables"
4309 msgstr "Tabele fără monitorizare"
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4312 msgid "Use less graphically intense tabs"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4321 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4325 msgid "Limit column characters"
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4330 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4331 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4332 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4336 msgid "Delete all cookies on logout"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4341 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4342 "authentication mode"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4346 msgid "Recall user name"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4351 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4352 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4353 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4354 "recommended for non-trusted environments."
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4358 msgid "Login cookie store"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4362 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4366 msgid "Login cookie validity"
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4370 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4374 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4378 msgid "Use icons on main page"
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4382 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4386 msgid "Maximum displayed SQL length"
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4391 msgid "Users cannot set a higher value"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4395 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4400 msgid "Maximum databases"
4401 msgstr "Ascunde baze de date"
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4405 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4406 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4411 msgid "Maximum number of rows to display"
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4415 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4420 msgid "Maximum tables"
4421 msgstr "Ascunde baze de date"
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4425 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4426 "cookie authentication"
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4430 msgid "mcrypt warning"
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4435 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4436 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4441 msgid "Memory limit"
4442 msgstr "Limitare de resurse"
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4445 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4449 msgid "Where to show the table row links"
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4453 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4458 #| msgid "Alter table order by"
4459 msgid "Natural order"
4460 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4463 msgid "Use only icons, only text or both"
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4467 msgid "Iconic navigation bar"
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4471 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4475 msgid "GZip output buffering"
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4480 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4481 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4485 msgid "Default sorting order"
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4489 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4493 msgid "Persistent connections"
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4498 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4499 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4500 "configuration storage could not be found"
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4504 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4508 msgid "Iconic table operations"
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4512 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4515 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4516 msgid "Protect binary columns"
4519 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4521 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4522 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4523 "(lost by window close)."
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4527 msgid "Permanent query history"
4530 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4531 msgid "How many queries are kept in history"
4534 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4535 msgid "Query history length"
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4539 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4542 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4543 msgid "Default query window tab"
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4547 msgid "Query window height (in pixels)"
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4552 #| msgid "Query window"
4553 msgid "Query window height"
4554 msgstr "Fereastra de comandă"
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4558 #| msgid "Query window"
4559 msgid "Query window width (in pixels)"
4560 msgstr "Fereastra de comandă"
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4564 #| msgid "Query window"
4565 msgid "Query window width"
4566 msgstr "Fereastra de comandă"
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4569 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4573 msgid "Recoding engine"
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4577 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4582 #| msgid "Rename table to"
4583 msgid "Remember table's sorting"
4584 msgstr "Redenumire tabel la"
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4587 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4592 #| msgid "Repair threads"
4593 msgid "Repeat headers"
4594 msgstr "Repară firele de execuție"
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4597 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4600 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4601 msgid "Show help button"
4604 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4605 msgid "Save all edited cells at once"
4608 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4609 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4612 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4614 msgid "Save directory"
4615 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4617 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4618 msgid "Leave blank if not used"
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4623 msgid "Host authorization order"
4624 msgstr "Tipul autentificării"
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4627 msgid "Leave blank for defaults"
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4632 msgid "Host authorization rules"
4633 msgstr "Hardware authentication failed"
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4636 msgid "Allow logins without a password"
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4640 msgid "Allow root login"
4641 msgstr "Permite autentificarea ca „root”"
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4644 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4653 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4654 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4659 msgid "SweKey config file"
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4663 msgid "Authentication method to use"
4664 msgstr "Metoda de autentificare de utilizat"
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4667 msgid "Authentication type"
4668 msgstr "Tipul autentificării"
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4672 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4673 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4677 msgid "Bookmark table"
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4682 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4683 "pma_column_info[/kbd]"
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4687 msgid "Column information table"
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4691 msgid "Compress connection to MySQL server"
4692 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4695 msgid "Compress connection"
4696 msgstr "Comprimă conexiunea"
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4699 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4703 msgid "Connection type"
4704 msgstr "Tipul conexiunii"
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4707 msgid "Control user password"
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4712 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4713 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4717 msgid "Control user"
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4721 msgid "Count tables when showing database list"
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4726 msgid "Count tables"
4727 msgstr "Nu există tabele"
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4731 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4737 msgid "Designer table"
4738 msgstr "Defragmentare tabel"
4740 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4742 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4743 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4747 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4751 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4755 msgid "PHP extension to use"
4756 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4759 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4763 msgid "Hide databases"
4764 msgstr "Ascunde baze de date"
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4768 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4772 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4773 msgid "SQL query history table"
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4777 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4781 msgid "Server hostname"
4782 msgstr "Numele de gazdă al serverului"
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4790 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4791 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4795 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4798 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4799 msgid "Try to connect without password"
4800 msgstr "Încearcă conectarea fără parolă"
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4803 msgid "Connect without password"
4804 msgstr "Conectează fără parolă"
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4808 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4809 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4810 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4811 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4812 "alphabetical order."
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4816 msgid "Show only listed databases"
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4820 msgid "Leave empty if not using config auth"
4821 msgstr "Lăsați gol dacă nu utilizați „config auth”"
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4824 msgid "Password for config auth"
4825 msgstr "Parola pentru „config auth”"
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4829 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4832 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4833 msgid "PDF schema: pages table"
4836 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4838 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4839 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4840 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4845 #| msgid "database name"
4846 msgid "Database name"
4847 msgstr "nume bază de date"
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4850 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4851 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
4853 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4855 msgstr "Portul serverului"
4857 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4859 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4860 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4865 #| msgid "Analyze table"
4866 msgid "Recently used table"
4867 msgstr "Analizare tabel"
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4871 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4872 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4877 msgid "Relation table"
4878 msgstr "Reparare tabel"
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4881 msgid "SQL command to fetch available databases"
4884 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4885 msgid "SHOW DATABASES command"
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4890 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4891 "[/a] for an example"
4894 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4895 msgid "Signon session name"
4898 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4904 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4905 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
4907 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4908 msgid "Server socket"
4909 msgstr "Soclul serverului"
4911 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4913 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4914 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4918 msgstr "Utilizează SSL"
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4922 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4925 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4926 msgid "PDF schema: table coordinates"
4929 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4931 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4932 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4937 #| msgid "Displaying Column Comments"
4938 msgid "Display columns table"
4939 msgstr "Arată comentariile coloanei"
4941 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4943 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4944 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4949 #| msgid "Defragment table"
4950 msgid "UI preferences table"
4951 msgstr "Defragmentare tabel"
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4955 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4956 "the log when creating a database."
4959 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4960 msgid "Add DROP DATABASE"
4963 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4965 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4966 "log when creating a table."
4969 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4970 msgid "Add DROP TABLE"
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4975 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4976 "log when creating a view."
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4980 msgid "Add DROP VIEW"
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4984 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4989 #| msgid "Statements"
4990 msgid "Statements to track"
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4995 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5000 msgid "SQL query tracking table"
5003 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5005 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5009 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5011 #| msgid "Automatic recovery mode"
5012 msgid "Automatically create versions"
5013 msgstr "Regim de recuperare automată"
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5017 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5021 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5022 msgid "User preferences storage table"
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5026 msgid "User for config auth"
5027 msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
5029 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5031 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5032 "compatibility checks and thereby increases performance"
5035 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5036 msgid "Verbose check"
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5041 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5045 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5046 msgid "Verbose name of this server"
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5050 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5054 msgid "Allow to display all the rows"
5057 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5059 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5060 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5061 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5065 msgid "Show password change form"
5068 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5069 msgid "Show create database form"
5072 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5074 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5080 #| msgid "Databases display options"
5081 msgid "Show display direction"
5082 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
5084 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5086 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5092 #| msgid "Show open tables"
5093 msgid "Show field types"
5094 msgstr "Afișează tabele deschise"
5096 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5097 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5100 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5101 msgid "Show function fields"
5104 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5105 msgid "Whether to show hint or not"
5108 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5110 #| msgid "Show grid"
5112 msgstr "Arată grila"
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5116 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5120 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5121 msgid "Show phpinfo() link"
5124 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5125 msgid "Show detailed MySQL server information"
5128 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5129 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5132 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5134 msgid "Show SQL queries"
5135 msgstr "Afișare comandă întreagă"
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5138 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5143 msgid "Show statistics"
5144 msgstr "Statisticile rîndului"
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5148 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5149 "comment and the real name"
5152 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5153 msgid "Display database comment instead of its name"
5156 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5158 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5159 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5160 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5161 "alias, the table name itself stays unchanged"
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5165 msgid "Display table comment instead of its name"
5168 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5169 msgid "Display table comments in tooltips"
5172 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5174 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5177 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5179 msgid "Skip locked tables"
5180 msgstr "Afișează tabele deschise"
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5183 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5187 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5188 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5189 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5190 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5191 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5192 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1244
5196 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5198 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5203 msgid "Enable SQL Validator"
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5208 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5213 #: tbl_tracking.php:502
5216 msgstr "Nume utilizator:"
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5220 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5221 "possible) or keep the text field empty"
5224 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5225 msgid "Suggest new database name"
5228 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5229 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5233 msgid "Suhosin warning"
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5238 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5239 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5244 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5245 msgid "Textarea columns"
5246 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5250 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5251 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5255 msgid "Textarea rows"
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5259 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5262 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5263 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5266 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5268 msgid "Default title"
5269 msgstr "Redenumire bază de date în"
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5272 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5276 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5281 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5282 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5283 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5284 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5287 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5288 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5291 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5292 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5297 msgid "Upload directory"
5298 msgstr "Directorul de bază pentru date"
5300 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5301 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5304 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5305 msgid "Use database search"
5308 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5310 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5311 "checkbox on the right"
5314 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5315 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5318 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5320 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5321 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5325 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5326 msgid "Verbose multiple statements"
5329 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5330 msgid "Check for latest version"
5333 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5334 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5338 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5339 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5340 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5341 #: setup/lib/index.lib.php:224
5342 msgid "Version check"
5343 msgstr "Verificarea versiunii"
5345 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5347 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5348 "for import and export operations"
5351 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5355 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5357 msgid "Config authentication"
5358 msgstr "Tipul autentificării"
5360 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5362 msgid "Cookie authentication"
5363 msgstr "Tipul autentificării"
5365 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5367 msgid "HTTP authentication"
5368 msgstr "Tipul autentificării"
5370 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5372 msgid "Signon authentication"
5373 msgstr "Tipul autentificării"
5375 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5376 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5377 msgid "CSV using LOAD DATA"
5378 msgstr "CSV folosind LOAD DATA"
5380 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5381 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5382 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5383 #: libraries/import/ods.php:22
5384 msgid "Open Document Spreadsheet"
5385 msgstr "Foaie de calcul Open Document"
5387 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5388 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5392 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5393 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5395 #| msgid "Custom color"
5397 msgstr "Culoare personalizată"
5399 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5400 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5401 msgid "Database export options"
5402 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
5404 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5405 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5406 #: libraries/export/excel.php:18
5407 msgid "CSV for MS Excel"
5408 msgstr "Date CSV pentru MS Excel"
5410 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5411 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5412 #: libraries/export/htmlword.php:18
5413 msgid "Microsoft Word 2000"
5414 msgstr "Microsoft Word 2000"
5416 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5417 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5418 msgid "Open Document Text"
5419 msgstr "Text Open Document"
5421 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5423 msgid "Could not connect to MySQL server"
5424 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
5426 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5427 msgid "Empty username while using config authentication method"
5430 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5431 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5434 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5435 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5438 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5439 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5442 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5443 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5446 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5448 msgid "Incorrect IP address: %s"
5451 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5452 #: libraries/core.lib.php:245
5453 msgctxt "PHP documentation language"
5457 #: libraries/core.lib.php:261
5459 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5462 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5463 #: libraries/db_links.inc.php:44
5464 msgid "Database seems to be empty!"
5465 msgstr "Baza de date pare a fi goală!"
5467 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5468 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5472 #: libraries/db_links.inc.php:71
5474 msgstr "Interogare prin exemplu"
5476 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5480 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5481 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5482 #: server_privileges.php:2237
5484 msgstr "Drepturi de acces"
5486 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5490 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5491 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5495 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5496 #: libraries/export/xml.php:54 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5497 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5499 msgstr "Declanșatori"
5501 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124
5503 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5505 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
5507 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:137
5508 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5509 msgstr "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5511 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
5512 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5513 msgid "The server is not responding"
5514 msgstr "Serverul nu răspunde"
5516 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5517 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5518 msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
5520 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5524 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5525 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5526 msgid "Change password"
5527 msgstr "Schimbare parolă"
5529 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5530 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5532 msgstr "Nu există parolă"
5534 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5535 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5536 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5538 msgstr "Re-tastează"
5540 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5541 msgid "Password Hashing"
5542 msgstr "Password Hashing"
5544 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5546 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5547 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5548 msgstr "Compatibil MySQL 4.0"
5550 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5551 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5553 #| msgid "Create new database"
5554 msgid "Create database"
5555 msgstr "Creează bază de date nouă"
5557 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5561 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5562 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5563 msgid "No Privileges"
5564 msgstr "Nu există drepturi de acces"
5566 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5568 msgid "Create table on database %s"
5569 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
5571 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5572 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5573 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5574 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5575 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:126
5576 #: tbl_structure.php:202
5580 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5582 #| msgid "Number of fields"
5583 msgid "Number of columns"
5584 msgstr "Număr de cîmpuri"
5586 #: libraries/display_export.lib.php:37
5587 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5589 "Nu au putut fi încărcate modulele de export adiționale, vă rog verificați "
5592 #: libraries/display_export.lib.php:82
5594 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5595 msgid "Exporting databases from the current server"
5596 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
5598 #: libraries/display_export.lib.php:84
5599 #, fuzzy, php-format
5600 #| msgid "Create table on database %s"
5601 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5602 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
5604 #: libraries/display_export.lib.php:86
5605 #, fuzzy, php-format
5606 #| msgid "Create table on database %s"
5607 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5608 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
5610 #: libraries/display_export.lib.php:92
5612 #| msgid "Export type"
5613 msgid "Export Method:"
5614 msgstr "Modul de export"
5616 #: libraries/display_export.lib.php:108
5617 msgid "Quick - display only the minimal options"
5620 #: libraries/display_export.lib.php:124
5622 msgid "Custom - display all possible options"
5623 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
5625 #: libraries/display_export.lib.php:132
5627 #| msgid "Databases"
5628 msgid "Database(s):"
5629 msgstr "Baze de date"
5631 #: libraries/display_export.lib.php:134
5637 #: libraries/display_export.lib.php:144
5643 #: libraries/display_export.lib.php:152
5644 msgid "Dump some row(s)"
5647 #: libraries/display_export.lib.php:154
5649 #| msgid "Number of fields"
5650 msgid "Number of rows:"
5651 msgstr "Număr de cîmpuri"
5653 #: libraries/display_export.lib.php:157
5654 msgid "Row to begin at:"
5657 #: libraries/display_export.lib.php:168
5658 msgid "Dump all rows"
5661 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5665 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5666 #, fuzzy, php-format
5667 #| msgid "Save on server in %s directory"
5668 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5669 msgstr "Salveaza pe server în directorul %s"
5671 #: libraries/display_export.lib.php:201
5673 #| msgid "Save as file"
5674 msgid "Save output to a file"
5677 #: libraries/display_export.lib.php:222
5679 #| msgid "File name template"
5680 msgid "File name template:"
5681 msgstr "Șablon nume fișier"
5683 #: libraries/display_export.lib.php:224
5684 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5687 #: libraries/display_export.lib.php:226
5688 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5691 #: libraries/display_export.lib.php:228
5692 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5695 #: libraries/display_export.lib.php:232
5696 #, fuzzy, php-format
5698 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5699 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5700 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5702 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5703 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5704 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5706 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5707 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5708 "%3$s. Other text will be kept as is."
5710 #: libraries/display_export.lib.php:270
5711 msgid "use this for future exports"
5714 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5715 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461
5716 msgid "Character set of the file:"
5717 msgstr "Setul de caractere al fișierului:"
5719 #: libraries/display_export.lib.php:306
5721 #| msgid "Compression"
5722 msgid "Compression:"
5725 #: libraries/display_export.lib.php:310
5727 #| msgid "\"zipped\""
5731 #: libraries/display_export.lib.php:312
5733 #| msgid "\"gzipped\""
5737 #: libraries/display_export.lib.php:314
5739 #| msgid "\"bzipped\""
5743 #: libraries/display_export.lib.php:323
5745 #| msgid "Save as file"
5746 msgid "View output as text"
5749 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5750 #: libraries/export/codegen.php:38
5756 #: libraries/display_export.lib.php:333
5758 #| msgid "Transformation options"
5759 msgid "Format-specific options:"
5760 msgstr "Opțiuni de transformare"
5762 #: libraries/display_export.lib.php:334
5764 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5765 "options for other formats."
5768 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5770 msgid "Encoding Conversion:"
5771 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
5773 #: libraries/display_import.lib.php:66
5775 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5776 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5780 #: libraries/display_import.lib.php:76
5781 msgid "The file is being processed, please be patient."
5784 #: libraries/display_import.lib.php:98
5786 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5790 #: libraries/display_import.lib.php:129
5792 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5793 msgid "Importing into the current server"
5794 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
5796 #: libraries/display_import.lib.php:131
5797 #, fuzzy, php-format
5798 msgid "Importing into the database \"%s\""
5799 msgstr "Nu sînt baze de date"
5801 #: libraries/display_import.lib.php:133
5802 #, fuzzy, php-format
5803 msgid "Importing into the table \"%s\""
5804 msgstr "Nu sînt baze de date"
5806 #: libraries/display_import.lib.php:139
5808 #| msgid "File to import"
5809 msgid "File to Import:"
5810 msgstr "Fișier de importat"
5812 #: libraries/display_import.lib.php:156
5814 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5817 #: libraries/display_import.lib.php:158
5819 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5820 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5823 #: libraries/display_import.lib.php:178
5824 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5825 msgstr "Încărcările de fișiere nu sînt permise pe acest server."
5827 #: libraries/display_import.lib.php:208
5829 #| msgid "Partial import"
5830 msgid "Partial Import:"
5831 msgstr "Importare parțială"
5833 #: libraries/display_import.lib.php:214
5836 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5838 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5840 #: libraries/display_import.lib.php:221
5843 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5844 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5845 #| "files, however it can break transactions."
5847 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5848 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5849 "however it can break transactions.)</i>"
5851 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
5852 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
5853 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
5855 #: libraries/display_import.lib.php:228
5857 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5858 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5859 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
5861 #: libraries/display_import.lib.php:250
5862 msgid "Format-Specific Options:"
5865 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5866 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5870 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5872 msgid "Save edited data"
5873 msgstr "Directorul de bază pentru date"
5875 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5877 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5878 msgid "Restore column order"
5879 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
5881 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5883 msgid "%d is not valid row number."
5884 msgstr "%d nu este un număr valid de rînduri."
5886 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5892 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5894 #| msgid "Number of fields"
5895 msgid "Number of rows"
5896 msgstr "Număr de cîmpuri"
5898 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5904 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5908 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5909 msgid "horizontal (rotated headers)"
5910 msgstr "orizontal (colontitlu rotativ)"
5912 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5916 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5918 msgid "Headers every %s rows"
5921 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
5923 msgstr "Sortare după cheie"
5925 #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41
5926 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5927 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5928 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5929 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5930 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5931 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5932 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5933 #: libraries/import.lib.php:1098 libraries/import.lib.php:1119
5934 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5935 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5936 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
5937 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
5938 #: tbl_select.php:183 tbl_structure.php:852
5942 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623
5944 #| msgid "Partial Texts"
5945 msgid "Partial texts"
5946 msgstr "Texte parțiale"
5948 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627
5950 #| msgid "Full Texts"
5952 msgstr "Texte întregi"
5954 #: libraries/display_tbl.lib.php:640
5955 msgid "Relational key"
5956 msgstr "Cheie relațională"
5958 #: libraries/display_tbl.lib.php:641
5960 #| msgid "Relational display field"
5961 msgid "Relational display column"
5962 msgstr "Relational display field"
5964 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5965 msgid "Show binary contents"
5968 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
5969 msgid "Show BLOB contents"
5972 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:328
5973 #: tbl_change.php:334
5977 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112
5978 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5979 msgid "Browser transformation"
5980 msgstr "Transformare navigator"
5982 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
5983 msgid "Well Known Text"
5986 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5987 msgid "Well Known Binary"
5990 #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356
5991 msgid "The row has been deleted"
5992 msgstr "Linia a fost ștearsă"
5994 #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354
5995 #: server_status.php:1211
5999 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
6001 msgstr "în interogarea"
6003 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246
6004 msgid "Showing rows"
6005 msgstr "Afișează înregistrări"
6007 #: libraries/display_tbl.lib.php:2256
6011 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:713
6013 msgid "Query took %01.4f sec"
6014 msgstr "comanda a durat %01.4f sec"
6016 #: libraries/display_tbl.lib.php:2460
6017 msgid "Query results operations"
6018 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
6020 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488
6021 msgid "Print view (with full texts)"
6022 msgstr "Vizualizare listare (împreună cu text)"
6024 #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86
6026 #| msgid "Display PDF schema"
6027 msgid "Display chart"
6028 msgstr "Arată schema PDF"
6030 #: libraries/display_tbl.lib.php:2551
6031 msgid "Visualize GIS data"
6034 #: libraries/display_tbl.lib.php:2571
6037 msgstr "Creare relație"
6039 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673
6040 msgid "Link not found"
6041 msgstr "Legatură nevalidă"
6043 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
6044 msgid "Version information"
6045 msgstr "Informații despre versiune"
6047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6048 msgid "Data home directory"
6049 msgstr "Directorul de bază pentru date"
6051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6052 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6053 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6057 msgstr "Fișiere cu date"
6059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6060 msgid "Autoextend increment"
6061 msgstr "Auto-extinde incrementarea"
6063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6065 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6066 "when it becomes full."
6068 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6069 "when it becomes full."
6071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6072 msgid "Buffer pool size"
6073 msgstr "Buffer pool size"
6075 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6077 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6080 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6085 msgstr "Buffer Pool"
6087 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:614
6088 msgid "InnoDB Status"
6089 msgstr "Stare InnoDB"
6091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6092 msgid "Buffer Pool Usage"
6093 msgstr "Buffer Pool Usage"
6095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6101 msgstr "Pagini libere"
6103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6105 msgstr "Pagini murdare"
6107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6108 msgid "Pages containing data"
6109 msgstr "Pagini ce conțin date"
6111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6112 msgid "Pages to be flushed"
6113 msgstr "Pagini de golit"
6115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6117 msgstr "Pagini ocupate"
6119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6120 msgid "Latched pages"
6121 msgstr "Latched pages"
6123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6124 msgid "Buffer Pool Activity"
6125 msgstr "Buffer Pool Activity"
6127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6128 msgid "Read requests"
6129 msgstr "Cereri de citire"
6131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6132 msgid "Write requests"
6133 msgstr "Cereri de scriere"
6135 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6137 msgstr "Read misses"
6139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6141 msgstr "Scrierea așteaptă"
6143 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6144 msgid "Read misses in %"
6145 msgstr "Read misses in %"
6147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6148 msgid "Write waits in %"
6149 msgstr "Scrierea așteaptă în %"
6151 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6152 msgid "Data pointer size"
6153 msgstr "Mărime pointer date"
6155 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6157 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6158 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6160 "Mărimea pointerului implicit (în octeți), care este folosit de CREATE TABLE "
6161 "pentru tabelele MyISAM atunci cînd nu este specificată nici o opțiune "
6164 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6165 msgid "Automatic recovery mode"
6166 msgstr "Regim de recuperare automată"
6168 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6170 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6171 "myisam-recover server startup option."
6173 "Regimul de recuperare automată a tabelelor MyISAM deteriorate, stabilit prin "
6174 "opțiunea startup --myisam-recover server."
6176 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6177 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6178 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
6180 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6182 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6183 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6186 "Mărimea maximă pentru fișierul temporar, permisă în MySQL în timpul "
6187 "recreării unui index MyISAM (în timpul operațiunilor REPAIR TABLE, ALTER "
6188 "TABLE, sau LOAD DATA INFILE)."
6190 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6191 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6192 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele temporare la crearea indexului"
6194 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6196 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6197 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6200 "Dacă fișierul temporar utilizat pentru crearea rapidă a indexului MyISAM ar "
6201 "fi mai mare decît dacă s-ar utiliza cache-ul de chei. Se preferă utilizarea "
6202 "metodei „cache chei”."
6204 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6205 msgid "Repair threads"
6206 msgstr "Repară firele de execuție"
6208 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6210 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6211 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6213 "Dacă această valoare este mai mare decît 1, indexurile de tabel MyISAM sînt "
6214 "create în paralel (fiecare index în firul de execuție propriu) în tipul "
6215 "operațiunii de reparare prin procesul de sortare."
6217 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6218 msgid "Sort buffer size"
6219 msgstr "Sortare Mărime tampon"
6221 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6223 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6224 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6226 "Tamponul alocat la sortarea indexurilor MyISAM în timpul unei operațiuni "
6227 "REPAIR TABLE sau la crearea indexurilor cu CREATE INDEX sau ALTER TABLE."
6229 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6231 #| msgid "Garbage threshold"
6232 msgid "Garbage Threshold"
6235 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6238 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6239 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6240 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6242 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6243 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6245 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6246 #: server_synchronize.php:1232
6251 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6253 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6254 "will disable HTTP communication with the daemon."
6257 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6258 msgid "Repository Threshold"
6261 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6263 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6264 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6268 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6269 msgid "Temp Blob Timeout"
6272 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6274 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6275 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6278 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6280 #| msgid "Log file threshold"
6281 msgid "Temp Log Threshold"
6282 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
6284 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6286 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6287 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6291 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6292 msgid "Max Keep Alive"
6295 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6297 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6298 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6302 msgid "Metadata Headers"
6305 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6307 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6308 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6311 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6314 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6315 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6318 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6320 #| msgid "Relations"
6321 msgid "Related Links"
6324 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6325 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6328 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6329 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6333 msgid "Index cache size"
6334 msgstr "Dimensiune cache index"
6336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6338 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6339 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6341 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6342 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6345 msgid "Record cache size"
6346 msgstr "Dimensiune cache înregistrare"
6348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6350 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6351 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6352 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6354 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6355 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6356 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6359 msgid "Log cache size"
6360 msgstr "Dimensiune cache jurnal"
6362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6364 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6365 "transaction log data. The default is 16MB."
6367 "Cantitatea de memorie alocată pentru cache-ul jurnalului tranzacției, "
6368 "utilizat pentru a depozita datele jurnalului. Implicit este 16MO."
6370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6371 msgid "Log file threshold"
6372 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
6374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6376 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6377 "default value is 16MB."
6379 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6380 "default value is 16MB."
6382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6383 msgid "Transaction buffer size"
6384 msgstr "Dimensiune tampon tranzacție"
6386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6388 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6389 "buffers of this size). The default is 1MB."
6391 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6392 "buffers of this size). The default is 1MB."
6394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6395 msgid "Checkpoint frequency"
6396 msgstr "Checkpoint frequency"
6398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6400 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6401 "performed. The default value is 24MB."
6403 "Mărimea datelor scrise în jurnalul tranzacțiilor înaintea efectuării unei "
6404 "verificări. Mărimea implicită este 24MO."
6406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6407 msgid "Data log threshold"
6408 msgstr "Data log threshold"
6410 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6412 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6413 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6414 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6415 "that can be stored in the database."
6417 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6418 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6419 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6420 "that can be stored in the database."
6422 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6423 msgid "Garbage threshold"
6426 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6428 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6429 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6431 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6432 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6434 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6435 msgid "Log buffer size"
6436 msgstr "Dimensiune tampon jurnal"
6438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6440 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6441 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6442 "required to write a data log."
6444 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6445 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6446 "required to write a data log."
6448 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6449 msgid "Data file grow size"
6450 msgstr "Data file grow size"
6452 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6453 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6454 msgstr "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6456 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6457 msgid "Row file grow size"
6458 msgstr "Row file grow size"
6460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6461 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6462 msgstr "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6464 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6465 msgid "Log file count"
6466 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
6468 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6470 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6471 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6472 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6475 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6476 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6477 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6480 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6483 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6484 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6487 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6488 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6491 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6492 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6495 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6497 #| msgid "Lines terminated by"
6498 msgid "Columns separated with:"
6499 msgstr "Linii terminate de"
6501 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6503 #| msgid "Fields enclosed by"
6504 msgid "Columns enclosed with:"
6505 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
6507 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6509 #| msgid "Fields escaped by"
6510 msgid "Columns escaped with:"
6511 msgstr "Cîmpuri realizate de"
6513 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6515 #| msgid "Lines terminated by"
6516 msgid "Lines terminated with:"
6517 msgstr "Linii terminate de"
6519 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6520 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6521 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6523 #| msgid "Replace NULL by"
6524 msgid "Replace NULL with:"
6525 msgstr "Înlocuire NULL cu"
6527 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6528 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6531 #: libraries/export/excel.php:33
6533 #| msgid "Excel edition"
6534 msgid "Excel edition:"
6535 msgstr "Ediția Excel"
6537 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6538 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6539 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:69
6541 #| msgid "Databases display options"
6542 msgid "Data dump options"
6543 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
6545 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6546 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6547 msgid "Dumping data for table"
6548 msgstr "Salvarea datelor din tabel"
6550 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6551 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6552 msgid "Table structure for table"
6553 msgstr "Structura de tabel pentru tabelul"
6555 #: libraries/export/latex.php:14
6556 msgid "Content of table @TABLE@"
6557 msgstr "Conținutul tabelului @TABLE@"
6559 #: libraries/export/latex.php:15
6561 msgstr "(continuare)"
6563 #: libraries/export/latex.php:16
6564 msgid "Structure of table @TABLE@"
6565 msgstr "Structura tabelului @TABLE@"
6567 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6568 #: libraries/export/sql.php:142
6570 #| msgid "Transformation options"
6571 msgid "Object creation options"
6572 msgstr "Opțiuni de transformare"
6574 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6576 #| msgid "Table caption"
6577 msgid "Table caption (continued)"
6578 msgstr "Captură tabel"
6580 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6581 #: libraries/export/sql.php:56
6583 #| msgid "Disable foreign key checks"
6584 msgid "Display foreign key relationships"
6585 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
6587 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6589 #| msgid "Displaying Column Comments"
6590 msgid "Display comments"
6591 msgstr "Arată comentariile coloanei"
6593 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6594 #: libraries/export/sql.php:63
6596 #| msgid "Available MIME types"
6597 msgid "Display MIME types"
6598 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
6600 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6601 #: libraries/export/xml.php:127 libraries/header_printview.inc.php:56
6602 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6603 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6604 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6605 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6606 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6607 #: server_status.php:1176
6611 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6612 #: libraries/export/xml.php:132 libraries/header_printview.inc.php:58
6613 msgid "Generation Time"
6614 msgstr "Timp de generare"
6616 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6617 #: libraries/export/xml.php:133 main.php:162
6618 msgid "Server version"
6619 msgstr "Versiune server"
6621 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6622 #: libraries/export/xml.php:134
6624 msgstr "Versiune PHP"
6626 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6627 msgid "MediaWiki Table"
6630 #: libraries/export/pdf.php:18
6634 #: libraries/export/pdf.php:24
6635 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6636 msgstr "(Generează un raport conținînd datele unui singur tabel)"
6638 #: libraries/export/pdf.php:25
6640 #| msgid "Report title"
6641 msgid "Report title:"
6642 msgstr "Titlu raport"
6644 #: libraries/export/php_array.php:18
6648 #: libraries/export/sql.php:40
6650 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6651 "and server version)</i>"
6654 #: libraries/export/sql.php:45
6656 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6657 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6658 msgstr "Adăugare comentariu la antet (\\n înseamnă delimitare de rînd)"
6660 #: libraries/export/sql.php:50
6662 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6666 #: libraries/export/sql.php:100
6668 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6671 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6672 #: libraries/export/sql.php:174
6673 #, fuzzy, php-format
6674 #| msgid "Statements"
6675 msgid "Add %s statement"
6678 #: libraries/export/sql.php:152
6680 #| msgid "Statements"
6681 msgid "Add statements:"
6684 #: libraries/export/sql.php:204
6686 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6687 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6690 #: libraries/export/sql.php:224
6691 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6694 #: libraries/export/sql.php:229
6695 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6698 #: libraries/export/sql.php:235
6699 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6702 #: libraries/export/sql.php:245
6703 msgid "Function to use when dumping data:"
6706 #: libraries/export/sql.php:258
6707 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6710 #: libraries/export/sql.php:264
6712 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6713 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6717 #: libraries/export/sql.php:265
6719 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6720 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6724 #: libraries/export/sql.php:266
6726 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6727 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6730 #: libraries/export/sql.php:267
6732 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6733 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6736 #: libraries/export/sql.php:282
6738 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6742 #: libraries/export/sql.php:289
6744 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6745 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6748 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:44
6752 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:39
6756 #: libraries/export/sql.php:815
6757 msgid "Constraints for dumped tables"
6758 msgstr "Restrictii pentru tabele sterse"
6760 #: libraries/export/sql.php:824
6761 msgid "Constraints for table"
6762 msgstr "Restrictii pentru tabele"
6764 #: libraries/export/sql.php:922
6765 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6766 msgstr "TIPURI MIME PENTRU TABEL"
6768 #: libraries/export/sql.php:934
6769 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6770 msgstr "RELAȚII PENTRU TABEL"
6772 #: libraries/export/sql.php:1003
6773 msgid "Structure for view"
6774 msgstr "Structură pentru vizualizare"
6776 #: libraries/export/sql.php:1012
6777 msgid "Stand-in structure for view"
6778 msgstr "Stand-in structure for view"
6780 #: libraries/export/sql.php:1071
6782 #| msgid "Allows reading data."
6783 msgid "Error reading data:"
6784 msgstr "Permite citirea datelor."
6786 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6790 #: libraries/export/xml.php:34
6791 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6794 #: libraries/export/xml.php:59
6798 msgstr "Vizualizare"
6800 #: libraries/export/xml.php:74
6802 msgid "Export contents"
6803 msgstr "Modul de export"
6805 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6806 #: libraries/footer.inc.php:169
6807 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6808 msgstr "Deschide fereastră phpMyAdmin nouă"
6810 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6811 msgid "No data found for GIS visualization."
6814 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6816 msgstr "Rezultat SQL"
6818 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6819 msgid "Generated by"
6822 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6823 #: sql.php:709 tbl_change.php:192 tbl_get_field.php:34
6824 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6825 msgstr "MySQL a dat un set de rezultate gol (zero linii)."
6827 #: libraries/import.lib.php:1094
6829 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6832 #: libraries/import.lib.php:1095
6833 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6836 #: libraries/import.lib.php:1096
6838 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6841 #: libraries/import.lib.php:1097
6842 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6845 #: libraries/import.lib.php:1100
6847 msgid "Go to database"
6848 msgstr "Nu sînt baze de date"
6850 #: libraries/import.lib.php:1103 libraries/import.lib.php:1126
6852 msgid "Edit settings for %s"
6855 #: libraries/import.lib.php:1121
6858 msgstr "Nu sînt baze de date"
6860 #: libraries/import.lib.php:1124
6861 #, fuzzy, php-format
6862 #| msgid "Structure only"
6863 msgid "Structure of %s"
6864 msgstr "Numai structura"
6866 #: libraries/import.lib.php:1130
6870 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6872 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6873 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6876 #: libraries/import/csv.php:40
6878 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6879 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6880 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6883 #: libraries/import/csv.php:42
6885 #| msgid "Column names"
6886 msgid "Column names: "
6887 msgstr "Denumirile coloanelor"
6889 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6890 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6892 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6893 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
6895 #: libraries/import/csv.php:132
6898 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6899 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6902 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6904 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6905 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
6907 #: libraries/import/csv.php:325
6908 #, fuzzy, php-format
6909 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6910 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6911 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
6913 #: libraries/import/docsql.php:28
6917 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:572
6918 #: server_synchronize.php:439 server_synchronize.php:911
6920 msgstr "Denumire tabel"
6922 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:333
6923 #: view_create.php:147
6924 msgid "Column names"
6925 msgstr "Denumirile coloanelor"
6927 #: libraries/import/ldi.php:57
6928 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6929 msgstr "Modulul opțional nu suportă importuri comprimate!"
6931 #: libraries/import/ods.php:28
6932 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6935 #: libraries/import/ods.php:29
6936 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6939 #: libraries/import/shp.php:14
6940 msgid "ESRI Shape File"
6943 #: libraries/import/shp.php:275
6945 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6948 #: libraries/import/shp.php:331
6950 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6954 #: libraries/import/shp.php:333
6956 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6959 #: libraries/import/shp.php:371
6961 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6962 msgid "The imported file does not contain any data"
6963 msgstr "File %s does not contain any key id"
6965 #: libraries/import/sql.php:33
6967 #| msgid "SQL compatibility mode"
6968 msgid "SQL compatibility mode:"
6969 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
6971 #: libraries/import/sql.php:43
6972 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6975 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6977 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6978 "the issue and try again."
6981 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6984 msgctxt "None encoding conversion"
6986 msgstr "Nici unul(a)"
6988 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6989 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6990 msgid "Convert to Kana"
6993 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6999 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7003 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7004 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:435
7008 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7009 msgid "Add table prefix"
7012 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7016 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7018 msgstr "Nici o schimbare"
7020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
7022 msgstr "Set de caractere"
7024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7025 #: tbl_change.php:572
7029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
7033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7034 msgid "Simplified Chinese"
7035 msgstr "Chineză simplificată"
7037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7038 msgid "Traditional Chinese"
7039 msgstr "Chineza Traditionala"
7041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
7042 msgid "case-insensitive"
7043 msgstr "insensibil la registru"
7045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
7046 msgid "case-sensitive"
7047 msgstr "sensibil la registru"
7049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
7053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
7057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
7061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
7069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
7073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
7081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7083 msgstr "carte de telefoane"
7085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
7089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
7093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
7097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
7101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
7105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
7109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
7113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
7118 msgid "West European"
7119 msgstr "European de vest"
7121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
7125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
7133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
7137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
7138 msgid "Traditional Spanish"
7139 msgstr "Spaniola traditionala"
7141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
7145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
7149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
7153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7164 msgid "multilingual"
7167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7168 msgid "Central European"
7169 msgstr "European de est"
7171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
7179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
7191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
7199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
7203 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
7204 msgid "Czech-Slovak"
7207 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7211 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7212 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7213 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7215 msgstr "Pagina de pornire"
7217 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7218 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7219 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7221 msgstr "Deconectare"
7223 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7224 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7225 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7227 msgid "Reload navigation frame"
7228 msgstr "Personalizează cadrul principal"
7230 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
7232 #| msgid "This format has no options"
7233 msgid "This format has no options"
7234 msgstr "Acest format nu are opțiuni"
7236 #: libraries/relation.lib.php:72
7238 msgstr "Nu este bine"
7240 #: libraries/relation.lib.php:77
7244 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7245 #: pmd_relation_new.php:68
7246 msgid "General relation features"
7247 msgstr "Facilități generale"
7249 #: libraries/relation.lib.php:100
7250 msgid "Display Features"
7251 msgstr "Arată facilitățile"
7253 #: libraries/relation.lib.php:106
7254 msgid "Creation of PDFs"
7257 #: libraries/relation.lib.php:110
7258 msgid "Displaying Column Comments"
7259 msgstr "Arată comentariile coloanei"
7261 #: libraries/relation.lib.php:115
7263 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7265 "Parcurgeti documentatia pentru modul de updatare a Column_comments Table"
7267 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7268 msgid "Bookmarked SQL query"
7269 msgstr "Comandă SQL salvată"
7271 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7273 msgstr "Istoric SQL"
7275 #: libraries/relation.lib.php:132
7276 msgid "Persistent recently used tables"
7279 #: libraries/relation.lib.php:136
7280 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7283 #: libraries/relation.lib.php:144
7284 msgid "User preferences"
7287 #: libraries/relation.lib.php:148
7288 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7291 #: libraries/relation.lib.php:150
7293 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7296 #: libraries/relation.lib.php:151
7297 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7300 #: libraries/relation.lib.php:152
7302 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7303 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7306 #: libraries/relation.lib.php:153
7307 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7310 #: libraries/relation.lib.php:1076
7311 msgid "no description"
7312 msgstr "Nu există descriere"
7314 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7315 msgid "Slave configuration"
7318 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7319 msgid "Change or reconfigure master server"
7322 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7324 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7325 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7328 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7329 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7330 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7331 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7332 #: server_synchronize.php:1240
7334 msgstr "Nume utilizator"
7336 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7338 msgid "Master status"
7339 msgstr "Afișează stare sclav"
7341 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7343 msgid "Slave status"
7344 msgstr "Afișează stare sclav"
7346 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7347 #: server_status.php:1422 server_variables.php:123
7351 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7352 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:115
7353 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7354 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1423 tbl_change.php:338
7355 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:828 tbl_zoom_select.php:413
7359 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7363 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7365 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7369 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7370 msgid "Add slave replication user"
7373 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7375 msgstr "Oricare utilizator"
7377 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7378 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7379 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7380 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7381 msgid "Use text field"
7382 msgstr "Utilizare cîmp text"
7384 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7386 msgstr "Oricare gazdă"
7388 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7392 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7394 msgstr "Această gazdă"
7396 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7397 msgid "Use Host Table"
7398 msgstr "Utilizare tabel gazde"
7400 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7402 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7403 "table are used instead."
7406 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7407 msgid "Generate Password"
7408 msgstr "Generează parolă"
7410 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7411 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7412 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7413 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7414 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7415 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7416 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7418 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7421 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7422 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7425 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7426 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7427 msgid "The backed up query was:"
7430 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7431 #, fuzzy, php-format
7432 #| msgid "Table %s has been dropped"
7433 msgid "Event %1$s has been modified."
7434 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7436 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7437 #, fuzzy, php-format
7438 #| msgid "Table %1$s has been created."
7439 msgid "Event %1$s has been created."
7440 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7442 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7443 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7444 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7447 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7449 #| msgid "Edit server"
7451 msgstr "Redactează serverul"
7453 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7454 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7455 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7456 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7458 #| msgid "Processes"
7459 msgid "Error in processing request"
7462 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7463 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7465 #| msgid "Details..."
7469 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7471 #| msgid "Event type"
7473 msgstr "Tip eveniment"
7475 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7477 msgstr "Tip eveniment"
7479 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7480 #, fuzzy, php-format
7482 msgid "Change to %s"
7485 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7489 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7491 #| msgid "Execute bookmarked query"
7492 msgid "Execute every"
7493 msgstr "Executare comandă marcată"
7495 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7497 msgctxt "Start of recurring event"
7501 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7504 msgctxt "End of recurring event"
7508 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7509 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7511 #| msgid "Description"
7515 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7517 #| msgid "Complete inserts"
7518 msgid "On completion preserve"
7519 msgstr "Inserări complete"
7521 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7522 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7526 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7527 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7528 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7531 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7532 msgid "You must provide an event name"
7535 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7536 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7539 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7540 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7543 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7544 msgid "You must provide a valid type for the event."
7547 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7548 msgid "You must provide an event definition."
7551 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7555 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7559 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7563 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7564 msgid "Event scheduler status"
7567 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7569 #| msgid "Return type"
7571 msgstr "Tipul întors"
7573 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7577 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7579 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7580 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7581 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7584 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7585 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7586 #, fuzzy, php-format
7587 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7588 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7589 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
7591 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7592 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7595 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7596 #, fuzzy, php-format
7597 #| msgid "Table %s has been dropped"
7598 msgid "Routine %1$s has been modified."
7599 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7601 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7602 #, fuzzy, php-format
7603 #| msgid "Table %1$s has been created."
7604 msgid "Routine %1$s has been created."
7605 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7607 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7609 #| msgid "Edit mode"
7610 msgid "Edit routine"
7611 msgstr "Regim de redactare"
7613 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7616 msgid "Routine name"
7619 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7623 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7625 #| msgid "Direct links"
7627 msgstr "Legături directe"
7629 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7630 msgid "Length/Values"
7631 msgstr "Lungime/Setare"
7633 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7634 msgid "Add parameter"
7637 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7639 #| msgid "Rename database to"
7640 msgid "Remove last parameter"
7641 msgstr "Redenumire bază de date în"
7643 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7645 msgstr "Tipul întors"
7647 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7649 #| msgid "Length/Values"
7650 msgid "Return length/values"
7651 msgstr "Lungime/Setare"
7653 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7655 #| msgid "Table options"
7656 msgid "Return options"
7657 msgstr "Opțiuni tabel"
7659 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7660 msgid "Is deterministic"
7663 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7665 #| msgid "Query type"
7666 msgid "Security type"
7667 msgstr "Tip interogare"
7669 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7670 msgid "SQL data access"
7673 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7674 msgid "You must provide a routine name"
7677 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7679 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7682 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7683 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7685 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7686 "VARCHAR and VARBINARY."
7689 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7690 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7693 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7694 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7697 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7698 msgid "You must provide a routine definition."
7701 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7703 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7704 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7709 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7710 #, fuzzy, php-format
7711 #| msgid "Allows executing stored routines."
7712 msgid "Execution results of routine %s"
7713 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
7715 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7716 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7717 msgid "Execute routine"
7720 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7721 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7724 msgid "Routine parameters"
7727 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:107
7728 #: tbl_change.php:296 tbl_change.php:334
7732 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7733 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7736 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7737 #, fuzzy, php-format
7738 #| msgid "Table %s has been dropped"
7739 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7740 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7742 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7743 #, fuzzy, php-format
7744 #| msgid "Table %1$s has been created."
7745 msgid "Trigger %1$s has been created."
7746 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7748 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7750 #| msgid "Add a new server"
7751 msgid "Edit trigger"
7752 msgstr "Adaugă un server nou"
7754 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7757 msgid "Trigger name"
7758 msgstr "Declanșatori"
7760 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7761 msgid "You must provide a trigger name"
7764 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7765 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7768 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7769 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7772 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7774 #| msgid "Invalid table name"
7775 msgid "You must provide a valid table name"
7776 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
7778 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7779 msgid "You must provide a trigger definition."
7782 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7784 #| msgid "Add %s field(s)"
7786 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
7788 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7789 #, fuzzy, php-format
7790 msgid "Export of routine %s"
7791 msgstr "Import fișiere"
7793 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7799 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7801 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7802 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7803 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
7805 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7806 #, fuzzy, php-format
7807 #| msgid "No tables found in database."
7808 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7809 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
7811 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7813 msgid "There are no routines to display."
7814 msgstr "Tabelele urmărite"
7816 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7818 #| msgid "Add a new server"
7820 msgstr "Adaugă un server nou"
7822 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7823 #, fuzzy, php-format
7824 #| msgid "Export triggers"
7825 msgid "Export of trigger %s"
7826 msgstr "Modul de export"
7828 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7832 msgstr "Declanșatori"
7834 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7836 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7837 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7838 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
7840 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7841 #, fuzzy, php-format
7842 #| msgid "No tables found in database."
7843 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7844 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
7846 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7848 msgid "There are no triggers to display."
7849 msgstr "Tabelele urmărite"
7851 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7853 #| msgid "Add a new server"
7855 msgstr "Adaugă un server nou"
7857 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7858 #, fuzzy, php-format
7859 msgid "Export of event %s"
7860 msgstr "Modul de export"
7862 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7868 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7870 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7871 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7872 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
7874 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7875 #, fuzzy, php-format
7876 #| msgid "No tables found in database."
7877 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7878 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
7880 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7882 msgid "There are no events to display."
7883 msgstr "Tabelele urmărite"
7885 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7886 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7887 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7888 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7889 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:209
7890 #, fuzzy, php-format
7891 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7892 msgid "The %s table doesn't exist!"
7893 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
7895 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7896 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7897 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7898 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7899 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:251
7901 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7902 msgstr "Configureaza coordonatelepentru tabelul %s"
7904 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7905 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:843
7906 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7907 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:495
7908 #, fuzzy, php-format
7909 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7910 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7911 msgstr "Schema bazei de date \"%s\" - Pagina %s"
7913 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7915 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7916 msgid "This page does not contain any tables!"
7917 msgstr "File %s does not contain any key id"
7919 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7920 msgid "SCHEMA ERROR: "
7923 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
7924 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1179
7925 msgid "Relational schema"
7926 msgstr "Schema relațională"
7928 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1141
7929 msgid "Table of contents"
7932 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
7933 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1339
7934 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:138
7935 #: tbl_structure.php:205
7937 msgstr "Proprietăți"
7939 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
7940 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1342 tbl_printview.php:141
7941 #: tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:262
7945 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:110
7946 msgid "Create a page"
7947 msgstr "Creează o nouă pagină"
7949 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7951 #| msgid "Page number:"
7953 msgstr "Numărul paginii:"
7955 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
7957 #| msgid "Automatic layout"
7958 msgid "Automatic layout based on"
7959 msgstr "Așezare automată"
7961 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:123
7962 msgid "Internal relations"
7963 msgstr "Relații interne"
7965 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:133
7969 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
7970 msgid "Please choose a page to edit"
7971 msgstr "Selectează o pagină pentru a fi editată"
7973 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
7975 #| msgid "Select Tables"
7977 msgstr "Selectează tabele"
7979 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:228
7980 msgid "Select Tables"
7981 msgstr "Selectează tabele"
7983 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:362
7985 #| msgid "Relational schema"
7986 msgid "Display relational schema"
7987 msgstr "Schema relațională"
7989 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7990 msgid "Select Export Relational Type"
7993 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
7995 msgstr "Arată grila"
7997 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
7999 msgstr "Arată culoarea"
8001 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
8002 msgid "Show dimension of tables"
8003 msgstr "Arată dimensiunile tabelei"
8005 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:400
8006 msgid "Display all tables with the same width"
8007 msgstr "Arată toate tabelele cu aceeaăi mărime?"
8009 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
8010 msgid "Only show keys"
8011 msgstr "Vezi numai cheile"
8013 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
8017 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
8021 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
8027 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
8029 msgstr "Mărime hîrtie"
8031 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
8033 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8034 "like to delete those references?"
8036 "Pagina curentă se leagă de tabele care nu mai există. Doriți ștergerea "
8039 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
8040 msgid "Toggle scratchboard"
8041 msgstr "dezactivare scratchboard"
8043 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8044 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8048 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8049 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8051 msgid "Unknown language: %1$s."
8052 msgstr "Limbă necunoscută: %1$s."
8054 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8057 msgid "Current Server"
8060 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1144
8061 #: server_synchronize.php:1152
8065 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8066 #: server_status.php:560
8068 msgstr "Jurnal binar"
8070 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8071 #: server_engines.php:127 server_status.php:612
8075 #: libraries/server_links.inc.php:99
8077 msgstr "Seturi de caractere"
8079 #: libraries/server_links.inc.php:103
8083 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1168
8085 msgid "Source database"
8086 msgstr "Caută în baza de date"
8088 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8089 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8090 msgid "Current server"
8093 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8094 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8096 msgid "Remote server"
8099 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8103 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1170
8105 msgid "Target database"
8106 msgstr "Caută în baza de date"
8108 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8110 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8111 msgstr "Execută interogare/interogări SQL pe serverul %s"
8113 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8115 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8116 msgstr "Execută interogare SQL asupra bazei de date %s"
8118 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8119 #: setup/frames/index.inc.php:232
8124 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8126 #| msgid "Column names"
8128 msgstr "Denumirile coloanelor"
8130 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:954 sql.php:971
8131 msgid "Bookmark this SQL query"
8132 msgstr "Pune semn de carte la această comandă SQL"
8134 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:965
8135 msgid "Let every user access this bookmark"
8136 msgstr "Permite tuturor utilizatorilor să acceseze acest semn de carte"
8138 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8139 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8140 msgstr "Înlocuiește semnul de carte cu același nume"
8142 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8143 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8144 msgstr "A nu se suprascrie peste această interogare din cealaltă fereastră"
8146 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8148 msgstr "Delimitator"
8150 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8151 msgid "Show this query here again"
8152 msgstr "Afișează această comandă din nou aici "
8154 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400
8156 msgstr "Numai vizualizare"
8158 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436 prefs_manage.php:239
8159 msgid "Location of the text file"
8160 msgstr "Locația fișierului textual"
8162 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:908
8163 msgid "web server upload directory"
8164 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
8166 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8168 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8169 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8171 "Pare sa fie o eroare in comanda SQL. Eroarea MySQL de mai jos, daca e "
8172 "vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea problemei"
8174 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8176 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8177 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8178 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8179 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8180 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8181 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8182 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8183 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8184 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8186 "Exista o posibilitate de a fi gasit un BUG in parserul SQL. Verifica atent "
8187 "inca o data comanda și verifica daca semnele specifice sunt corecte. O alta "
8188 "posibilitate ar putea fi punerea unui fisier binar in afara zonei de text. "
8189 "Poti incerca aceasta comanda și printr-o linie de comanda MySQL. Eroarea "
8190 "MySQL de mai jos, daca e vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea "
8191 "problemei. Daca in continuare ai probleme cu executarea comenzii, redu o "
8192 "parte din comanda la aceea parte care cauzeaza problema și raporteaza acesta "
8193 "ca un BUG in sectiunea DE TAIAT"
8195 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8197 msgstr "DE TĂIAT - ÎNCEPUT"
8199 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8201 msgstr "DE TĂIAT - SFÎRȘIT"
8203 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8205 msgstr "ÎNCEPUT RAW"
8207 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8209 msgstr "SFÎRȘIT BRUT"
8211 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8212 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8215 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8216 msgid "Unclosed quote"
8217 msgstr "Citare neînchisă"
8219 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8220 msgid "Invalid Identifer"
8221 msgstr "Identificator nevalid"
8223 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8224 msgid "Unknown Punctuation String"
8225 msgstr "Înșiruire de punctuație necunoscută"
8227 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8230 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8231 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8233 "Validatorul SQL nu poate fi inițializat. Verificați dacă e instalată "
8234 "extesnsia necesară PHP, așa cum e descris în %sdocumentation%s."
8236 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8237 msgid "Table seems to be empty!"
8238 msgstr "Tabelul pare a fi gol!"
8240 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8242 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8245 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
8248 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8249 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8250 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8251 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8253 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8254 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8255 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8256 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8258 "Dacă cîmpul este „enum” sau „set”, vă rugăm să adăugați valori folosind "
8259 "formatul: 'a','b','c'...<br />Daca aveti nevoie sa puneti bara intoarsa "
8260 "(backslash) (\"\\\") sau semnul (\"'\") la aceste valori, folosiți exemplul "
8261 "( '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8263 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
8265 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8266 "escaping or quotes, using this format: a"
8268 "Pentru valorile implicite, vă rugăm să introduceți o singură valoare, fără "
8269 "backslash, escape sau ghilimele, folosind formatul: a"
8271 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:483
8272 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159
8273 #: tbl_structure.php:574 tbl_structure.php:775
8277 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
8280 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8281 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8283 "Pentru lista opțiunilor de transformare disponibile și transformările MIME-"
8284 "type, apăsați pe %stransformation descriptions%s"
8286 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
8287 msgid "Transformation options"
8288 msgstr "Opțiuni de transformare"
8290 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
8292 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8293 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8294 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8295 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8297 "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
8298 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
8299 "sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
8300 "\\xyz' sau 'a\\'b')."
8302 #: libraries/tbl_properties.inc.php:331
8303 msgid "ENUM or SET data too long?"
8306 #: libraries/tbl_properties.inc.php:333
8307 msgid "Get more editing space"
8310 #: libraries/tbl_properties.inc.php:356
8313 msgctxt "for default"
8315 msgstr "Nici unul(a)"
8317 #: libraries/tbl_properties.inc.php:357
8319 msgstr "Conform definiției:"
8321 #: libraries/tbl_properties.inc.php:471 tbl_structure.php:153
8322 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:572
8326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:489 tbl_structure.php:157
8327 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:581
8331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:538 transformation_overview.php:57
8334 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8335 "author what %s does."
8337 "Nu este disponibilă nici o descriere pentru această transformare.<br /"
8338 ">Întrebați autorul de funcțiile îndeplinite de %s."
8340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:580 tbl_structure.php:647
8341 #, fuzzy, php-format
8342 #| msgid "Add %s field(s)"
8343 msgid "Add %s column(s)"
8344 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
8346 #: libraries/tbl_properties.inc.php:582 tbl_structure.php:641
8348 #| msgid "You have to add at least one field."
8349 msgid "You have to add at least one column."
8350 msgstr "Trebuie să adăugați cel puțin un cîmp."
8352 #: libraries/tbl_properties.inc.php:691 server_engines.php:55
8353 #: tbl_operations.php:374
8354 msgid "Storage Engine"
8355 msgstr "Motor de stocare"
8357 #: libraries/tbl_properties.inc.php:720
8358 msgid "PARTITION definition"
8359 msgstr "Definiție PARTIȚIE"
8361 #: libraries/tbl_properties.inc.php:751
8363 #| msgid "Add a new server"
8364 msgid "+ Add a value"
8365 msgstr "Adaugă un server nou"
8367 #: libraries/tbl_select.lib.php:26 libraries/tbl_select.lib.php:27
8368 #: libraries/tbl_select.lib.php:30 libraries/tbl_select.lib.php:35 sql.php:108
8369 #: tbl_change.php:266
8370 msgid "Browse foreign values"
8371 msgstr "Caută printre valori necunoscute"
8373 #: libraries/tbl_select.lib.php:114 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8374 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8375 #: pmd_general.php:753
8379 #: libraries/tbl_select.lib.php:131
8382 msgid "Table Search"
8385 #: libraries/tbl_select.lib.php:208 tbl_change.php:993
8391 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8394 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8395 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8396 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8397 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8399 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8400 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8401 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8402 "need to set the first option to the empty string."
8404 "Afișează un link pentru descarcarea datelor binare a unui camp. Prima "
8405 "optiune este denumirea fisierului binar. A doua optiune este o denumire "
8406 "posibila pentru un rand de tabel care contine denumirea de fisier. Daca "
8407 "setati și o a doua optiune, trebuie sa aveti prima optiune setata ca și "
8410 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8412 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8413 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8415 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8416 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8418 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8419 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8421 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8422 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8424 "Afișează o imagine mica clicabila ; optiuni: latime, inaltime in pixeli "
8425 "(metine dimensiunile originale)"
8427 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8428 msgid "Displays a link to download this image."
8429 msgstr "Afișează un link la imagine (direct blob download, i.e.)."
8431 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8434 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8435 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8436 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8437 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8438 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8439 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8440 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8441 #| "done using gmdate() function."
8443 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8444 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8445 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8446 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8447 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8448 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8449 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8450 "gmdate() function."
8452 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8453 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8454 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8455 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8456 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8457 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8458 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8459 "gmdate() function."
8461 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8464 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8465 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8466 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8467 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8468 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8469 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8470 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8471 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8472 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8473 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8475 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8476 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8477 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8478 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8479 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8480 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8481 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8482 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8483 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8486 "NUMAI LINUX: Lanseaza o aplicatie externa și trimite datele prin input "
8487 "standard. Returneaza standard output a aplicatiei. Default este Tidy, pentru "
8488 "listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui sa editati manual "
8489 "fisierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să "
8490 "inserați uneltele permise să ruleze. Prima opțiune este apoi numărul de "
8491 "programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt parametri pentru "
8492 "program. Al treilea parametru, dacă este stabilit la 1 va transforma ieșirea "
8493 "folosind htmlspecialchars() (implicit este 1). Un al patrulea parametru, "
8494 "dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încît întregul "
8495 "output va fi afișat fără reformatare (implicit 1)"
8497 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8500 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8501 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8503 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8504 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8505 msgstr "Menține formatarea originală a cîmpului."
8507 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8510 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8511 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8512 #| "third options are the width and the height in pixels."
8514 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8515 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8516 "third options are the width and the height in pixels."
8518 "Afișează o imagine și un link, campul contine denumirea fisierului; prima "
8519 "optiune este un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este "
8520 "latimea in pixeli, iar a treia este inaltimea."
8522 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8525 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8526 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8529 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8530 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8533 "Afișează un link, campul contine denumirea fisierului, prima optiune este "
8534 "un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este un titlu "
8537 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8539 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8540 "standard dotted format."
8543 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8544 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8545 msgstr "Formatează textul ca interogare SQL cu evidențierea sintaxei."
8547 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8549 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8550 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8551 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8552 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8553 "(Default: \"...\")."
8555 "Afișează doar o parte a firului de executie. Prima optiune este un offset "
8556 "pentru definirea punctului de început a outputului de text (Default 0). A "
8557 "doua optiune este un offset de text returnat. Daca este gol, returneaza "
8558 "textul ramas. A treia optiune defineste caracterele care vor fi atasate la "
8559 "output la returnarea unui substring (Default: ...) ."
8561 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8563 #| msgid "General relation features"
8564 msgid "Manage your settings"
8565 msgstr "Facilități generale"
8567 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8569 #| msgid "Modifications have been saved"
8570 msgid "Configuration has been saved"
8571 msgstr "Modificările au fost salvate"
8573 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8576 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8577 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8580 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8582 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8583 msgid "Could not save configuration"
8584 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
8586 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8588 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8589 "import it for current session?"
8592 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8593 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8594 msgstr "Niciun fișier nu a fost găsit în arhiva ZIP!"
8596 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8597 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8598 msgid "Error in ZIP archive:"
8599 msgstr "Eroare în arhiva ZIP:"
8603 #| msgid "General relation features"
8604 msgid "General Settings"
8605 msgstr "Facilități generale"
8608 msgid "MySQL connection collation"
8609 msgstr "MySQL connection collation"
8612 msgid "Appearance Settings"
8615 #: main.php:146 prefs_manage.php:272
8617 #| msgid "General relation features"
8618 msgid "More settings"
8619 msgstr "Facilități generale"
8622 msgid "Protocol version"
8623 msgstr "Versiune protocol"
8625 #: main.php:165 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8626 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8627 #: server_status.php:1175
8632 msgid "MySQL charset"
8633 msgstr "Setul de caractere MySQL"
8640 msgid "MySQL client version"
8641 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
8644 msgid "PHP extension"
8645 msgstr "Extensie PHP"
8648 msgid "Show PHP information"
8649 msgstr "Arată informația PHP"
8656 msgid "Official Homepage"
8657 msgstr "Pagina oficială phpMyAdmin"
8661 #| msgid "Attributes"
8663 msgstr "Proprietăți"
8672 #| msgid "No change"
8673 msgid "List of changes"
8674 msgstr "Nici o schimbare"
8678 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8679 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8680 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8681 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8683 "Configurarea conține setările de bază (utilizator root fără parolă). "
8684 "Serverul MySQL poate fi astfel vulnerabil. Reparați neapărat această "
8689 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8690 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8693 "Ați activat mbstring.func_overload în configurația PHP. Această opțiune nu "
8694 "este compatibilă cu phpMyAdmin și poate duce la pierderea unor date!"
8698 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8699 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8700 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8702 "Nu s-a găsit extensia PHP mbstring și se pare ca folosiți un set de "
8703 "charactere multi-octet. Fără extensia mbstring, phpMyAdmin nu poate diviza "
8704 "șirurile corect și aceasta poate duce la rezultate neașteptate."
8708 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8709 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8710 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8711 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8716 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8717 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8721 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8723 "Fișierul de configurare necesită o expresie de protecție secretă "
8724 "(blowfish_secret)."
8728 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8729 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8730 "has been configured."
8734 #, fuzzy, php-format
8736 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8737 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8739 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8740 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8742 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
8743 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
8747 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8748 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8755 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8756 "This may cause unpredictable behavior."
8758 "Versiunea librăriei PHP MySQL %s pe care o dețineți diferă față de versiunea "
8759 "%s a serverului dumneavoastră MySQL. Această diferență poate cauza "
8760 "comportamente imprevizibile."
8765 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8768 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8771 #: navigation.php:180 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1260
8772 msgid "No databases"
8773 msgstr "Nu sînt baze de date"
8775 #: navigation.php:270
8777 #| msgid "table name"
8778 msgid "Filter tables by name"
8781 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8783 #| msgid "Create table"
8784 msgctxt "short form"
8785 msgid "Create table"
8786 msgstr "Creare tabel"
8788 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8789 msgid "Please select a database"
8790 msgstr "Selectați baza de date"
8792 #: pmd_general.php:64
8793 msgid "Show/Hide left menu"
8794 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
8796 #: pmd_general.php:68
8797 msgid "Save position"
8798 msgstr "Salvează poziție"
8800 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:440 server_synchronize.php:912
8801 msgid "Create table"
8802 msgstr "Creare tabel"
8804 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8805 msgid "Create relation"
8806 msgstr "Creare relație"
8808 #: pmd_general.php:80
8812 #: pmd_general.php:83
8816 #: pmd_general.php:87
8817 msgid "Angular links"
8818 msgstr "Legături unghiulare"
8820 #: pmd_general.php:87
8821 msgid "Direct links"
8822 msgstr "Legături directe"
8824 #: pmd_general.php:91
8825 msgid "Snap to grid"
8826 msgstr "Aliniere la grilă"
8828 #: pmd_general.php:95
8829 msgid "Small/Big All"
8830 msgstr "Small/Big All"
8832 #: pmd_general.php:99
8833 msgid "Toggle small/big"
8834 msgstr "Comutare mare/mică"
8836 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8837 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8838 msgstr "Import/Export coordinates for PDF schema"
8840 #: pmd_general.php:110
8842 #| msgid "Submit Query"
8844 msgstr "Trimite comanda"
8846 #: pmd_general.php:115
8848 msgstr "Mutare meniu"
8850 #: pmd_general.php:126
8851 msgid "Hide/Show all"
8852 msgstr "Arată/ascunde toate"
8854 #: pmd_general.php:130
8855 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8856 msgstr "Arată/ascunde tabele fără realție"
8858 #: pmd_general.php:170
8859 msgid "Number of tables"
8860 msgstr "Număr de tabele"
8862 #: pmd_general.php:412
8863 msgid "Delete relation"
8864 msgstr "Șterge relația"
8866 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8868 #| msgid "Relation deleted"
8869 msgid "Relation operator"
8870 msgstr "Relație ștearsă"
8872 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8873 #: pmd_general.php:763
8879 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8880 #: pmd_general.php:769
8884 msgstr "în interogarea"
8886 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8889 msgstr "Redenumire tabel la"
8891 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8893 #| msgid "User name"
8895 msgstr "Nume utilizator"
8897 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8903 #: pmd_general.php:804
8905 #| msgid "Table options"
8906 msgid "Active options"
8907 msgstr "Opțiuni tabel"
8911 msgid "Page has been created"
8912 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
8915 msgid "Page creation failed"
8926 #| msgid "Import files"
8927 msgid "Import from selected page"
8928 msgstr "Import fișiere"
8932 #| msgid "Export/Import to scale"
8933 msgid "Export to selected page"
8934 msgstr "Exportă/Importă la scală"
8938 #| msgid "Create a new index"
8939 msgid "Create a page and export to it"
8940 msgstr "Creează un nou index"
8944 #| msgid "User name"
8945 msgid "New page name: "
8946 msgstr "Nume utilizator"
8949 msgid "Export/Import to scale"
8950 msgstr "Exportă/Importă la scală"
8956 #: pmd_relation_new.php:29
8957 msgid "Error: relation already exists."
8958 msgstr "Eroare: relația deja există."
8960 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8961 msgid "Error: Relation not added."
8962 msgstr "Eroare: Relația nu a fost adăugată."
8964 #: pmd_relation_new.php:62
8965 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8966 msgstr "FOREIGN KEY relation added"
8968 #: pmd_relation_new.php:84
8969 msgid "Internal relation added"
8970 msgstr "Relație internă adăugată"
8972 #: pmd_relation_upd.php:55
8973 msgid "Relation deleted"
8974 msgstr "Relație ștearsă"
8976 #: pmd_save_pos.php:45
8977 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8978 msgstr "Eroare la salvarea coordonatelor pentru Designer."
8980 #: pmd_save_pos.php:53
8981 msgid "Modifications have been saved"
8982 msgstr "Modificările au fost salvate"
8984 #: prefs_forms.php:78
8985 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8988 #: prefs_manage.php:78
8990 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8991 msgid "Could not import configuration"
8992 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
8994 #: prefs_manage.php:110
8995 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8998 #: prefs_manage.php:126
8999 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9002 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9003 msgid "Saved on: @DATE@"
9006 #: prefs_manage.php:237
9008 #| msgid "Import files"
9009 msgid "Import from file"
9010 msgstr "Import fișiere"
9012 #: prefs_manage.php:243
9013 msgid "Import from browser's storage"
9016 #: prefs_manage.php:246
9017 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9020 #: prefs_manage.php:252
9021 msgid "You have no saved settings!"
9024 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9025 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9028 #: prefs_manage.php:261
9029 msgid "Merge with current configuration"
9032 #: prefs_manage.php:275
9035 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9039 #: prefs_manage.php:300
9040 msgid "Save to browser's storage"
9043 #: prefs_manage.php:304
9044 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9047 #: prefs_manage.php:306
9048 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9051 #: prefs_manage.php:321
9052 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9055 #: querywindow.php:69
9056 msgid "Import files"
9057 msgstr "Import fișiere"
9059 #: querywindow.php:80
9063 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9065 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9066 msgstr "<b>%s</b> tabelul nu a fost găsit sau nu este stabilit în %s"
9068 #: schema_export.php:39
9070 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9071 msgid "File doesn't exist"
9072 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
9074 #: server_binlog.php:87
9075 msgid "Select binary log to view"
9076 msgstr "Selectați jurnalul binar pentru vizualizare"
9078 #: server_binlog.php:103 server_status.php:569
9082 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1186
9083 #: server_status.php:1188
9084 msgid "Truncate Shown Queries"
9085 msgstr "Truncare comenzi afișate"
9087 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1186
9088 #: server_status.php:1188
9089 msgid "Show Full Queries"
9090 msgstr "Afișare comandă întreagă"
9092 #: server_binlog.php:180
9094 msgstr "Denumire jurnal"
9096 #: server_binlog.php:181
9100 #: server_binlog.php:184
9101 msgid "Original position"
9102 msgstr "Pozitie originală"
9104 #: server_binlog.php:185
9108 #: server_collations.php:39
9109 msgid "Character Sets and Collations"
9110 msgstr "Set de caractere și gestiunea acestora"
9112 #: server_databases.php:64
9113 msgid "No databases selected."
9114 msgstr "Nu este selectată nici o bază de date."
9116 #: server_databases.php:75
9118 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9119 msgstr "%s baza(ele) de data(e) au fost aruncate."
9121 #: server_databases.php:99
9122 msgid "Databases statistics"
9123 msgstr "Statisticile bazelor de date"
9125 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
9126 #: server_replication.php:207
9127 msgid "Master replication"
9130 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
9131 msgid "Slave replication"
9134 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
9135 msgid "Enable Statistics"
9136 msgstr "Activează statisticile"
9138 #: server_databases.php:274
9140 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9141 "between the web server and the MySQL server."
9143 "Notă: Activarea statisticilor pentru baza de date poate cauza creșterea "
9144 "traficului între MySQL și serverul Web."
9146 #: server_engines.php:46
9147 msgid "Storage Engines"
9148 msgstr "Motoare de stocare"
9150 #: server_export.php:20
9151 msgid "View dump (schema) of databases"
9152 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
9154 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9155 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9156 msgstr "Include toate privilegiile, excluzand GRANT."
9158 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9159 #: server_privileges.php:617
9160 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9161 msgstr "Permite alterarea structurii la tabelele deja existente."
9163 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9164 #: server_privileges.php:623
9165 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9166 msgstr "Permite alterarea și aruncarea rutinelor stocate."
9168 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9169 #: server_privileges.php:616
9170 msgid "Allows creating new databases and tables."
9171 msgstr "Permite crearea de noi baze de date și tabele."
9173 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9174 #: server_privileges.php:622
9175 msgid "Allows creating stored routines."
9176 msgstr "Permite crearea rutinelor stocate."
9178 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9179 msgid "Allows creating new tables."
9180 msgstr "Permite crearea de noi tabele."
9182 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9183 #: server_privileges.php:620
9184 msgid "Allows creating temporary tables."
9185 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
9187 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9188 #: server_privileges.php:656
9189 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9190 msgstr "Permite crearea, aruncarea și redenumirea conturilor de utilizator."
9192 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9193 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9194 #: server_privileges.php:632
9195 msgid "Allows creating new views."
9196 msgstr "Permite crearea noilor viziuni."
9198 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9199 #: server_privileges.php:608
9200 msgid "Allows deleting data."
9201 msgstr "Permite stergere de date."
9203 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9204 #: server_privileges.php:619
9205 msgid "Allows dropping databases and tables."
9206 msgstr "Permite stergerea unei baze de date sau a unor tabele."
9208 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9209 msgid "Allows dropping tables."
9210 msgstr "Permite aruncarea a unei baze de date."
9212 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9213 #: server_privileges.php:636
9214 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9215 msgstr "Permite configurarea evenimentelor pentru planificatorul de evenimente"
9217 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9218 #: server_privileges.php:624
9219 msgid "Allows executing stored routines."
9220 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
9222 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9223 #: server_privileges.php:611
9224 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9226 "Permite importarea datelor in fisiere și exportarea acestora din fisiere."
9228 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9230 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9232 "Permite adaugarea utilizatorilor și drepturilor fara reincarcarea tabelelor "
9235 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9236 #: server_privileges.php:618
9237 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9238 msgstr "Permite crearea și stergerea indexurilor."
9240 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9241 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9242 msgid "Allows inserting and replacing data."
9243 msgstr "Permite inserarea și înlocuirea datelor."
9245 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9246 #: server_privileges.php:651
9247 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9248 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
9250 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9251 #: server_privileges.php:717
9252 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9254 "Limitează numărul de noi conexiuni care pot fi deschise de utilizator într-o "
9257 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9258 #: server_privileges.php:705
9259 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9261 "Limiteaza numarul de comenzi care pot fi trimise de utilizator către server "
9264 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9265 #: server_privileges.php:711
9267 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9270 "Limitează numărul de comenzi pentru schimbarea vreunui tabel sau vreunei "
9271 "baze de date executabile de utilizator într-o oră."
9273 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9274 #: server_privileges.php:723
9275 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9277 "Limitează numărul conexiunilor simultane pe care le poate avea utilizatorul."
9279 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9280 #: server_privileges.php:646
9281 msgid "Allows viewing processes of all users"
9282 msgstr "Permite vizualizarea proceselor tuturor utilizatorilor"
9284 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9285 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9286 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9287 msgstr "Nu are efect în această versiune MySQL."
9289 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9290 #: server_privileges.php:647
9291 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9293 "Permite reîncărcarea setărilor de server și golirea memoriei cache a "
9296 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9297 #: server_privileges.php:654
9298 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9299 msgstr "Permite utilizatorului de a interoga locația slave/master."
9301 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9302 #: server_privileges.php:655
9303 msgid "Needed for the replication slaves."
9304 msgstr "Necesară pentru „slave replication”."
9306 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9307 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9308 msgid "Allows reading data."
9309 msgstr "Permite citirea datelor."
9311 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9312 #: server_privileges.php:649
9313 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9314 msgstr "Permite accesul la lista completă a bazelor de date."
9316 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9317 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9318 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9319 msgstr "Permite executarea interogărilor SHOW CREATE VIEW."
9321 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9322 #: server_privileges.php:648
9323 msgid "Allows shutting down the server."
9324 msgstr "Permite oprirea serverului."
9326 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9327 #: server_privileges.php:645
9329 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9330 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9331 "killing threads of other users."
9333 "Permite conexiuni, chiar dacă s-a atins numărul maxim de conexiuni; Necesară "
9334 "pentru majoritatea operațiunilor administrative, cum ar fi setarea "
9335 "variabilelor globale sau oprirea firelor de execuție a altor utilizatori."
9337 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9338 #: server_privileges.php:637
9339 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9340 msgstr "Permite crearea și eliminarea declanșatorilor"
9342 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9343 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9344 msgid "Allows changing data."
9345 msgstr "Permite schimbarea datelor."
9347 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9348 msgid "No privileges."
9349 msgstr "Fără drepturi."
9351 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9354 msgctxt "None privileges"
9356 msgstr "Nici unul(a)"
9358 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9359 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9360 msgid "Table-specific privileges"
9361 msgstr "Drepturi specifice de tabele"
9363 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9364 #: server_privileges.php:1695
9365 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9366 msgstr "Important: numele drepturilor de acces MySQL apar în engleză"
9368 #: server_privileges.php:601
9369 msgid "Administration"
9370 msgstr "Administrare"
9372 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9373 msgid "Global privileges"
9374 msgstr "Privilegii globale"
9376 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9377 msgid "Database-specific privileges"
9378 msgstr "Drepturi specifice bazei de date"
9380 #: server_privileges.php:699
9381 msgid "Resource limits"
9382 msgstr "Limitare de resurse"
9384 #: server_privileges.php:700
9385 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9387 "Observație: Prin stabilirea acestor opțiuni la 0 (zero) se elimină "
9390 #: server_privileges.php:777
9391 msgid "Login Information"
9392 msgstr "Informații de autentificare"
9394 #: server_privileges.php:871
9395 msgid "Do not change the password"
9396 msgstr "Nu schimbați parola"
9398 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2373
9400 #| msgid "No user(s) found."
9401 msgid "No user found."
9402 msgstr "Nu s-a găsit nici un utilizator."
9404 #: server_privileges.php:948
9406 msgid "The user %s already exists!"
9407 msgstr "Utilizatorul %s există deja!"
9409 #: server_privileges.php:1032
9410 msgid "You have added a new user."
9411 msgstr "Ați adăugat un nou utilizator."
9413 #: server_privileges.php:1263
9415 msgid "You have updated the privileges for %s."
9416 msgstr "Ați actualizat privilegiile pentru %s."
9418 #: server_privileges.php:1287
9420 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9421 msgstr "Drepturile tale au fost revocate pentru %s"
9423 #: server_privileges.php:1323
9425 msgid "The password for %s was changed successfully."
9426 msgstr "Parola pentru %s a fost schimbată cu succes."
9428 #: server_privileges.php:1343
9433 #: server_privileges.php:1357
9434 msgid "No users selected for deleting!"
9435 msgstr "Nici un utilizator ales pentru ștergere!"
9437 #: server_privileges.php:1360
9438 msgid "Reloading the privileges"
9439 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
9441 #: server_privileges.php:1378
9442 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9443 msgstr "Utilizatorii selectați au fost eliminați."
9445 #: server_privileges.php:1413
9446 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9447 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9449 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9450 msgid "Edit Privileges"
9451 msgstr "Editează drepturile de acces"
9453 #: server_privileges.php:1433
9457 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9458 #: server_privileges.php:2328
9462 #: server_privileges.php:1555
9463 msgid "User overview"
9464 msgstr "Descriere utilizator"
9466 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9467 #: server_privileges.php:2238
9471 #: server_privileges.php:1769
9472 msgid "Remove selected users"
9473 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
9475 #: server_privileges.php:1772
9476 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9478 "Revocarea tuturor drepturilor active ale utilizatorilor și stergerea "
9481 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9482 #: server_privileges.php:1775
9483 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9484 msgstr "Aruncă baza de date care are același nume ca utilizatorul."
9486 #: server_privileges.php:1796
9489 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9490 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9491 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9492 "%sreload the privileges%s before you continue."
9494 "Notă: phpMyAdmin folosește privilegiile utilizatorilor direct din tabelul de "
9495 "privilegii din MySQL. Conținutul acestui tabel poate diferi de cel original. "
9496 "În acest caz, reîncărcați de aici înainte de a continua %sreîncărcarea "
9499 #: server_privileges.php:1849
9500 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9501 msgstr "Utilizatorul selectat nu a fost găsit în tabelul de drepturi."
9503 #: server_privileges.php:1889
9504 msgid "Column-specific privileges"
9505 msgstr "Drepturi specifice coloanei"
9507 #: server_privileges.php:2090
9508 msgid "Add privileges on the following database"
9509 msgstr "Adaugă drepturi la baza de date următoare"
9511 #: server_privileges.php:2108
9512 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9513 msgstr "Metacaracterele _ și % trebuiesc însoțite de \\ pentru a le aplica"
9515 #: server_privileges.php:2111
9516 msgid "Add privileges on the following table"
9517 msgstr "Adaugă drepturi la următorul tabel"
9519 #: server_privileges.php:2168
9520 msgid "Change Login Information / Copy User"
9521 msgstr "Schimbă informațiile de autentificare/Copiază utilizator"
9523 #: server_privileges.php:2171
9524 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9525 msgstr "Creează un utilizator nou cu aceleași privilegii și..."
9527 #: server_privileges.php:2173
9528 msgid "... keep the old one."
9529 msgstr "... menține cel vechi."
9531 #: server_privileges.php:2174
9532 msgid "... delete the old one from the user tables."
9533 msgstr "... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori."
9535 #: server_privileges.php:2175
9537 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9539 " ...revocă toate privilegiile active de la utilizatorul vechi și șterge-l "
9542 #: server_privileges.php:2176
9544 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9547 " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori și reîncarcă privilegiile."
9549 #: server_privileges.php:2199
9550 msgid "Database for user"
9551 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
9553 #: server_privileges.php:2203
9556 msgctxt "Create none database for user"
9558 msgstr "Nici unul(a)"
9560 #: server_privileges.php:2204
9561 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9562 msgstr "Creează o bază de date cu același nume și acordă toate privilegiile"
9564 #: server_privileges.php:2205
9565 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9566 msgstr "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9568 #: server_privileges.php:2208
9569 #, fuzzy, php-format
9570 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9571 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
9573 #: server_privileges.php:2231
9575 msgid "Users having access to "%s""
9576 msgstr "Utilizatorul are acces la "%s""
9578 #: server_privileges.php:2339
9582 #: server_privileges.php:2341
9583 msgid "database-specific"
9584 msgstr "specific bazei de date"
9586 #: server_privileges.php:2343
9588 msgstr "Metacaracter"
9590 #: server_privileges.php:2382
9592 #| msgid "View %s has been dropped"
9593 msgid "User has been added."
9594 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
9596 #: server_replication.php:49
9597 msgid "Unknown error"
9600 #: server_replication.php:56
9602 msgid "Unable to connect to master %s."
9605 #: server_replication.php:63
9607 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9610 #: server_replication.php:69
9611 msgid "Unable to change master"
9614 #: server_replication.php:72
9615 #, fuzzy, php-format
9616 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9617 msgid "Master server changed successfully to %s"
9618 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9620 #: server_replication.php:180
9621 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9624 #: server_replication.php:182 server_status.php:589
9626 msgid "Show master status"
9627 msgstr "Afișează stare sclav"
9629 #: server_replication.php:185
9630 msgid "Show connected slaves"
9633 #: server_replication.php:208
9636 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9637 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9640 #: server_replication.php:215
9641 msgid "Master configuration"
9644 #: server_replication.php:216
9646 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9647 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9648 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9649 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9650 "replicated. Please select the mode:"
9653 #: server_replication.php:219
9654 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9657 #: server_replication.php:220
9658 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9661 #: server_replication.php:223
9663 msgid "Please select databases:"
9664 msgstr "Selectați baza de date"
9666 #: server_replication.php:226
9668 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9669 "and please restart the MySQL server afterwards."
9672 #: server_replication.php:228
9674 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9675 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9679 #: server_replication.php:291
9680 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9683 #: server_replication.php:294
9684 msgid "Slave IO Thread not running!"
9687 #: server_replication.php:303
9689 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9692 #: server_replication.php:306
9693 msgid "See slave status table"
9696 #: server_replication.php:309
9697 msgid "Synchronize databases with master"
9700 #: server_replication.php:320
9701 msgid "Control slave:"
9704 #: server_replication.php:323
9709 #: server_replication.php:323
9714 #: server_replication.php:324
9718 #: server_replication.php:326
9720 #| msgid "Structure only"
9721 msgid "Start SQL Thread only"
9722 msgstr "Numai structura"
9724 #: server_replication.php:328
9725 msgid "Stop SQL Thread only"
9728 #: server_replication.php:331
9730 #| msgid "Structure only"
9731 msgid "Start IO Thread only"
9732 msgstr "Numai structura"
9734 #: server_replication.php:333
9735 msgid "Stop IO Thread only"
9738 #: server_replication.php:338
9739 msgid "Error management:"
9742 #: server_replication.php:340
9743 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9746 #: server_replication.php:342
9747 msgid "Skip current error"
9750 #: server_replication.php:343
9754 #: server_replication.php:346
9758 #: server_replication.php:361
9761 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9762 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9765 #: server_status.php:434
9767 msgid "Thread %s was successfully killed."
9768 msgstr "Firul de execuție %s a fost oprit cu succes."
9770 #: server_status.php:436
9773 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9775 "phpMyAdmin n-a reusit sa opreasca firul de executie %s. Probabil a fost "
9778 #: server_status.php:557
9782 #: server_status.php:558
9784 msgstr "Cache interogări"
9786 #: server_status.php:559
9790 #: server_status.php:561
9791 msgid "Temporary data"
9792 msgstr "Date temporare"
9794 #: server_status.php:562
9795 msgid "Delayed inserts"
9796 msgstr "Inserări întîrziate"
9798 #: server_status.php:563
9802 #: server_status.php:564
9806 #: server_status.php:566
9810 #: server_status.php:568
9811 msgid "Transaction coordinator"
9812 msgstr "Coordonator tranzacție"
9814 #: server_status.php:579
9815 msgid "Flush (close) all tables"
9816 msgstr "Flush (close) all tables"
9818 #: server_status.php:581
9819 msgid "Show open tables"
9820 msgstr "Afișează tabele deschise"
9822 #: server_status.php:586
9823 msgid "Show slave hosts"
9824 msgstr "Afișează gazde sclavi"
9826 #: server_status.php:592
9827 msgid "Show slave status"
9828 msgstr "Afișează stare sclav"
9830 #: server_status.php:597
9831 msgid "Flush query cache"
9832 msgstr "Reinițializare cache interogare"
9834 #: server_status.php:736
9835 msgid "Runtime Information"
9836 msgstr "Informații rulare"
9838 #: server_status.php:743
9839 msgid "All status variables"
9842 #: server_status.php:744
9846 #: server_status.php:745
9850 #: server_status.php:755 server_status.php:777
9853 msgid "Refresh rate: "
9856 #: server_status.php:798
9858 #| msgid "Do not change the password"
9859 msgid "Containing the word:"
9860 msgstr "Nu schimbați parola"
9862 #: server_status.php:803
9864 #| msgid "Show open tables"
9865 msgid "Show only alert values"
9866 msgstr "Afișează tabele deschise"
9868 #: server_status.php:807
9869 msgid "Filter by category..."
9872 #: server_status.php:820
9874 #| msgid "Show open tables"
9875 msgid "Show unformatted values"
9876 msgstr "Afișează tabele deschise"
9878 #: server_status.php:824
9880 #| msgid "Relations"
9881 msgid "Related links:"
9884 #: server_status.php:857
9886 #| msgid "Query type"
9887 msgid "Run analyzer"
9888 msgstr "Tip interogare"
9890 #: server_status.php:858
9892 #| msgid "Introduction"
9893 msgid "Instructions"
9894 msgstr "Introducere"
9896 #: server_status.php:865
9898 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9899 "analyzing the server status variables."
9902 #: server_status.php:867
9904 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9905 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9909 #: server_status.php:869
9911 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9912 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9913 "tuning can have a very negative effect on performance."
9916 #: server_status.php:871
9918 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9919 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9920 "no clearly measurable improvement."
9923 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9924 #: server_status.php:893
9926 msgid "Questions since startup: %s"
9929 #: server_status.php:899 server_status.php:935 server_status.php:1055
9930 #: server_status.php:1100
9934 #: server_status.php:903
9938 #: server_status.php:908
9942 #: server_status.php:929 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:827
9946 #. l10n: # = Amount of queries
9947 #: server_status.php:932
9951 #: server_status.php:1004
9953 msgid "Network traffic since startup: %s"
9956 #: server_status.php:1012
9957 #, fuzzy, php-format
9958 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9959 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9960 msgstr "Acest server MySQL rulează de %s. S-a lansat la %s."
9962 #: server_status.php:1022
9964 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9968 #: server_status.php:1024
9969 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9972 #: server_status.php:1026
9973 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9976 #: server_status.php:1029
9978 "For further information about replication status on the server, please visit "
9979 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9982 #: server_status.php:1038
9984 msgid "Replication status"
9987 #: server_status.php:1054
9989 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9990 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9992 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9993 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9995 #: server_status.php:1060
9997 msgstr "Recepționat"
9999 #: server_status.php:1070
10003 #: server_status.php:1106
10004 msgid "max. concurrent connections"
10005 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
10007 #: server_status.php:1113
10008 msgid "Failed attempts"
10009 msgstr "Încercări nereușite"
10011 #: server_status.php:1127
10015 #: server_status.php:1174
10019 #: server_status.php:1178
10023 #: server_status.php:1249
10025 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10026 "closing the connection properly."
10029 #: server_status.php:1250
10031 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10032 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
10034 #: server_status.php:1251
10036 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10037 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10038 "statements from the transaction."
10040 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10041 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10042 "statements from the transaction."
10044 #: server_status.php:1252
10045 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10046 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10048 #: server_status.php:1253
10050 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10053 #: server_status.php:1254
10055 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10056 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10057 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10058 "based instead of disk-based."
10060 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10061 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10062 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10063 "based instead of disk-based."
10065 #: server_status.php:1255
10066 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10067 msgstr "Cîte fișiere temporare a creat mysqld."
10069 #: server_status.php:1256
10071 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10072 "while executing statements."
10074 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10075 "while executing statements."
10077 #: server_status.php:1257
10079 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10080 "(probably duplicate key)."
10082 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10083 "(probably duplicate key)."
10085 #: server_status.php:1258
10087 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10088 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10090 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10091 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10093 #: server_status.php:1259
10094 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10095 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
10097 #: server_status.php:1260
10098 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10099 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
10101 #: server_status.php:1261
10102 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10103 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
10105 #: server_status.php:1262
10106 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10107 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
10109 #: server_status.php:1263
10111 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10112 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10113 "indicates the number of time tables have been discovered."
10115 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10116 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10117 "indicates the number of time tables have been discovered."
10119 #: server_status.php:1264
10121 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10122 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10123 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10125 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10126 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10127 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10129 #: server_status.php:1265
10131 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10132 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10134 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10135 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10137 #: server_status.php:1266
10139 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10140 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10141 "if you are doing an index scan."
10143 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10144 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10145 "if you are doing an index scan."
10147 #: server_status.php:1267
10149 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10150 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10152 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10153 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10155 #: server_status.php:1268
10157 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10158 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10159 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10160 "you have joins that don't use keys properly."
10162 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10163 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10164 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10165 "you have joins that don't use keys properly."
10167 #: server_status.php:1269
10169 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10170 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10171 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10172 "advantage of the indexes you have."
10174 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10175 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10176 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10177 "advantage of the indexes you have."
10179 #: server_status.php:1270
10180 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10181 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
10183 #: server_status.php:1271
10184 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10185 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
10187 #: server_status.php:1272
10188 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10189 msgstr "Numărul de cereri de a insera un rînd într-un tabel."
10191 #: server_status.php:1273
10192 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10193 msgstr "Numărul de pagini conținînd date (curate sau murdare)."
10195 #: server_status.php:1274
10196 msgid "The number of pages currently dirty."
10197 msgstr "Numărul de pagini actualmente murdare."
10199 #: server_status.php:1275
10200 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10202 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10204 #: server_status.php:1276
10205 msgid "The number of free pages."
10206 msgstr "Numărul de pagini libere."
10208 #: server_status.php:1277
10210 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10211 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10214 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10215 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10218 #: server_status.php:1278
10220 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10221 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10222 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10223 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10225 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10226 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10227 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10228 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10230 #: server_status.php:1279
10231 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10232 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
10234 #: server_status.php:1280
10236 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10237 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10239 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10240 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10242 #: server_status.php:1281
10244 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10245 "InnoDB does a sequential full table scan."
10247 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10248 "InnoDB does a sequential full table scan."
10250 #: server_status.php:1282
10251 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10252 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
10254 #: server_status.php:1283
10256 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10257 "and had to do a single-page read."
10259 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10260 "and had to do a single-page read."
10262 #: server_status.php:1284
10264 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10265 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10266 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10267 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10268 "properly, this value should be small."
10270 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10271 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10272 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10273 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10274 "properly, this value should be small."
10276 #: server_status.php:1285
10277 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10278 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10280 #: server_status.php:1286
10281 msgid "The number of fsync() operations so far."
10282 msgstr "The number of fsync() operations so far."
10284 #: server_status.php:1287
10285 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10286 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
10288 #: server_status.php:1288
10289 msgid "The current number of pending reads."
10290 msgstr "The current number of pending reads."
10292 #: server_status.php:1289
10293 msgid "The current number of pending writes."
10294 msgstr "The current number of pending writes."
10296 #: server_status.php:1290
10297 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10298 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
10300 #: server_status.php:1291
10301 msgid "The total number of data reads."
10302 msgstr "The total number of data reads."
10304 #: server_status.php:1292
10305 msgid "The total number of data writes."
10306 msgstr "The total number of data writes."
10308 #: server_status.php:1293
10309 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10310 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
10312 #: server_status.php:1294
10313 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10315 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10316 "pages that have been written for this purpose."
10318 #: server_status.php:1295
10319 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10321 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10322 "pages that have been written for this purpose."
10324 #: server_status.php:1296
10326 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10327 "wait for it to be flushed before continuing."
10329 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10330 "wait for it to be flushed before continuing."
10332 #: server_status.php:1297
10333 msgid "The number of log write requests."
10334 msgstr "The number of log write requests."
10336 #: server_status.php:1298
10337 msgid "The number of physical writes to the log file."
10338 msgstr "The number of physical writes to the log file."
10340 #: server_status.php:1299
10341 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10342 msgstr "The number of fsyncs writes done to the log file."
10344 #: server_status.php:1300
10345 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10346 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
10348 #: server_status.php:1301
10349 msgid "Pending log file writes."
10350 msgstr "Pending log file writes."
10352 #: server_status.php:1302
10353 msgid "The number of bytes written to the log file."
10354 msgstr "The number of bytes written to the log file."
10356 #: server_status.php:1303
10357 msgid "The number of pages created."
10358 msgstr "Numărul de pagini create."
10360 #: server_status.php:1304
10362 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10363 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10365 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10366 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10368 #: server_status.php:1305
10369 msgid "The number of pages read."
10370 msgstr "Numărul de pagini citite."
10372 #: server_status.php:1306
10373 msgid "The number of pages written."
10374 msgstr "Numărul de pagini scrise."
10376 #: server_status.php:1307
10377 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10378 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
10380 #: server_status.php:1308
10381 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10382 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10384 #: server_status.php:1309
10385 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10386 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10388 #: server_status.php:1310
10389 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10390 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10392 #: server_status.php:1311
10393 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10394 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
10396 #: server_status.php:1312
10397 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10398 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10400 #: server_status.php:1313
10401 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10402 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10404 #: server_status.php:1314
10405 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10406 msgstr "Numărul de rînduri citite din tabelele InnoDB."
10408 #: server_status.php:1315
10409 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10410 msgstr "Numărul de rînduri actualizate în tabelele InnoDB."
10412 #: server_status.php:1316
10414 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10415 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10417 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10418 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10420 #: server_status.php:1317
10422 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10423 "determine how much of the key cache is in use."
10425 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10426 "determine how much of the key cache is in use."
10428 #: server_status.php:1318
10430 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10431 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10434 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10435 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10438 #: server_status.php:1319
10439 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10440 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
10442 #: server_status.php:1320
10444 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10445 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10446 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10448 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10449 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10450 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10452 #: server_status.php:1321
10453 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10454 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
10456 #: server_status.php:1322
10457 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10458 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
10460 #: server_status.php:1323
10462 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10463 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10464 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10466 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10467 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10468 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10470 #: server_status.php:1324
10472 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10473 "the server started."
10476 #: server_status.php:1325
10477 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10478 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10480 #: server_status.php:1326
10482 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10483 "table cache value is probably too small."
10485 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10486 "table cache value is probably too small."
10488 #: server_status.php:1327
10489 msgid "The number of files that are open."
10490 msgstr "The number of files that are open."
10492 #: server_status.php:1328
10493 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10494 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10496 #: server_status.php:1329
10497 msgid "The number of tables that are open."
10498 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
10500 #: server_status.php:1330
10502 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10503 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10507 #: server_status.php:1331
10508 msgid "The amount of free memory for query cache."
10509 msgstr "The amount of free memory for query cache."
10511 #: server_status.php:1332
10512 msgid "The number of cache hits."
10513 msgstr "Numărul de nimeriri în cache."
10515 #: server_status.php:1333
10516 msgid "The number of queries added to the cache."
10517 msgstr "Numărul de interogări adăugate la cache."
10519 #: server_status.php:1334
10521 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10522 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10523 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10524 "decide which queries to remove from the cache."
10526 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10527 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10528 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10529 "decide which queries to remove from the cache."
10531 #: server_status.php:1335
10533 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10534 "query_cache_type setting)."
10536 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10537 "query_cache_type setting)."
10539 #: server_status.php:1336
10540 msgid "The number of queries registered in the cache."
10541 msgstr "Numărul de interogări înregistrate în cache."
10543 #: server_status.php:1337
10544 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10545 msgstr "Numărul total de blocuri în cache-ul interogării."
10547 #: server_status.php:1338
10548 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10549 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10551 #: server_status.php:1339
10553 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10554 "should carefully check the indexes of your tables."
10556 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10557 "should carefully check the indexes of your tables."
10559 #: server_status.php:1340
10560 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10561 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
10563 #: server_status.php:1341
10565 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10566 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10568 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10569 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10571 #: server_status.php:1342
10573 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10574 "critical even if this is big.)"
10576 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10577 "critical even if this is big.)"
10579 #: server_status.php:1343
10580 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10581 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
10583 #: server_status.php:1344
10584 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10585 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10587 #: server_status.php:1345
10589 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10590 "retried transactions."
10592 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10593 "retried transactions."
10595 #: server_status.php:1346
10596 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10597 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10599 #: server_status.php:1347
10601 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10604 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10607 #: server_status.php:1348
10609 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10611 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10613 #: server_status.php:1349
10615 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10616 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10619 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10620 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10623 #: server_status.php:1350
10624 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10625 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
10627 #: server_status.php:1351
10628 msgid "The number of sorted rows."
10629 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
10631 #: server_status.php:1352
10632 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10633 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
10635 #: server_status.php:1353
10636 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10637 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10639 #: server_status.php:1354
10641 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10642 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10643 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10644 "tables or use replication."
10646 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10647 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10648 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10649 "tables or use replication."
10651 #: server_status.php:1355
10653 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10654 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10655 "raise your thread_cache_size."
10657 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10658 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10659 "raise your thread_cache_size."
10661 #: server_status.php:1356
10662 msgid "The number of currently open connections."
10663 msgstr "Numărul de conexiuni deschise momentan."
10665 #: server_status.php:1357
10667 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10668 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10669 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10672 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10673 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10674 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10677 #: server_status.php:1358
10678 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10679 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
10681 #: server_status.php:1498
10684 msgid "Start Monitor"
10687 #: server_status.php:1506
10689 #| msgid "Introduction"
10690 msgid "Instructions/Setup"
10691 msgstr "Introducere"
10693 #: server_status.php:1510
10694 msgid "Done rearranging/editing charts"
10697 #: server_status.php:1517
10699 #| msgid "Add %s field(s)"
10701 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
10703 #: server_status.php:1519
10704 msgid "Rearrange/edit charts"
10707 #: server_status.php:1523
10709 msgid "Refresh rate"
10712 #: server_status.php:1528
10714 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10715 msgid "Chart columns"
10716 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
10718 #: server_status.php:1544
10719 msgid "Chart arrangement"
10722 #: server_status.php:1544
10724 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10725 "may want to export it if you have a complicated set up."
10728 #: server_status.php:1545
10729 msgid "Reset to default"
10732 #: server_status.php:1549
10734 #| msgid "Introduction"
10735 msgid "Monitor Instructions"
10736 msgstr "Introducere"
10738 #: server_status.php:1550
10740 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10741 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10742 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10743 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10744 "increases server load by up to 15%"
10747 #: server_status.php:1555
10749 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10750 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10751 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10752 "charting features however."
10755 #: server_status.php:1568
10756 msgid "Using the monitor:"
10759 #: server_status.php:1570
10761 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10762 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10763 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10764 "icon on each respective chart."
10767 #: server_status.php:1572
10769 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10770 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10771 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10772 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10775 #: server_status.php:1579
10776 msgid "Please note:"
10779 #: server_status.php:1581
10781 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10782 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10783 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10784 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10787 #: server_status.php:1593
10789 #| msgid "Rename database to"
10790 msgid "Preset chart"
10791 msgstr "Redenumire bază de date în"
10793 #: server_status.php:1597
10794 msgid "Status variable(s)"
10797 #: server_status.php:1599
10799 #| msgid "Select Tables"
10800 msgid "Select series:"
10801 msgstr "Selectează tabele"
10803 #: server_status.php:1601
10804 msgid "Commonly monitored"
10807 #: server_status.php:1616
10809 #| msgid "Invalid table name"
10810 msgid "or type variable name:"
10811 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
10813 #: server_status.php:1620
10814 msgid "Display as differential value"
10817 #: server_status.php:1622
10818 msgid "Apply a divisor"
10821 #: server_status.php:1629
10822 msgid "Append unit to data values"
10825 #: server_status.php:1635
10827 #| msgid "Add a new server"
10828 msgid "Add this series"
10829 msgstr "Adaugă un server nou"
10831 #: server_status.php:1637
10832 msgid "Clear series"
10835 #: server_status.php:1640
10837 msgid "Series in Chart:"
10838 msgstr "Comanda SQL"
10840 #: server_status.php:1652
10842 msgid "Log statistics"
10843 msgstr "Statisticile rîndului"
10845 #: server_status.php:1653
10847 #| msgid "Select Tables"
10848 msgid "Selected time range:"
10849 msgstr "Selectează tabele"
10851 #: server_status.php:1658
10852 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10855 #: server_status.php:1663
10856 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10859 #: server_status.php:1668
10860 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10863 #: server_status.php:1670
10864 msgid "Results are grouped by query text."
10867 #: server_status.php:1675
10869 #| msgid "Query type"
10870 msgid "Query analyzer"
10871 msgstr "Tip interogare"
10873 #: server_status.php:1714
10874 #, fuzzy, php-format
10875 #| msgid "per second"
10877 msgid_plural "%d seconds"
10878 msgstr[0] "pe secundă"
10879 msgstr[1] "pe secundă"
10880 msgstr[2] "pe secundă"
10882 #: server_status.php:1716
10883 #, fuzzy, php-format
10886 msgid_plural "%d minutes"
10887 msgstr[0] "în folosință"
10888 msgstr[1] "în folosință"
10889 msgstr[2] "în folosință"
10891 #: server_synchronize.php:99
10893 msgid "Could not connect to the source"
10894 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
10896 #: server_synchronize.php:102
10898 msgid "Could not connect to the target"
10899 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
10901 #: server_synchronize.php:128 server_synchronize.php:131 tbl_create.php:50
10902 #: tbl_get_field.php:19
10904 msgid "'%s' database does not exist."
10907 #: server_synchronize.php:280
10908 msgid "Structure Synchronization"
10911 #: server_synchronize.php:284
10912 msgid "Data Synchronization"
10915 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:850
10916 msgid "not present"
10919 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:907
10921 msgid "Structure Difference"
10922 msgstr "Structură pentru vizualizare"
10924 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908
10926 msgid "Data Difference"
10927 msgstr "Structură pentru vizualizare"
10929 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
10930 msgid "Add column(s)"
10933 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
10934 msgid "Remove column(s)"
10937 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10938 msgid "Alter column(s)"
10941 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10942 msgid "Remove index(s)"
10945 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10946 msgid "Apply index(s)"
10949 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10950 msgid "Update row(s)"
10953 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10954 msgid "Insert row(s)"
10957 #: server_synchronize.php:458 server_synchronize.php:931
10958 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10961 #: server_synchronize.php:463 server_synchronize.php:936
10962 msgid "Apply Selected Changes"
10963 msgstr "Faceți modificările selectate"
10965 #: server_synchronize.php:467 server_synchronize.php:939
10966 msgid "Synchronize Databases"
10969 #: server_synchronize.php:481
10970 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10973 #: server_synchronize.php:986
10974 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10977 #: server_synchronize.php:1038
10979 msgid "Executed queries"
10980 msgstr "Comanda SQL"
10982 #: server_synchronize.php:1184
10983 msgid "Enter manually"
10986 #: server_synchronize.php:1192
10988 msgid "Current connection"
10989 msgstr "Comprimă conexiunea"
10991 #: server_synchronize.php:1221
10993 msgid "Configuration: %s"
10996 #: server_synchronize.php:1236
11000 #: server_synchronize.php:1282
11002 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11003 "database will remain unchanged."
11006 #: server_variables.php:80
11007 msgid "Setting variable failed"
11010 #: server_variables.php:99
11011 msgid "Server variables and settings"
11012 msgstr "Variabile și configurări de server"
11014 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11015 msgid "Session value"
11016 msgstr "Valoare sesiune"
11018 #: server_variables.php:126
11019 msgid "Global value"
11020 msgstr "Valoare globală"
11022 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11026 #: setup/frames/index.inc.php:49
11027 msgid "Cannot load or save configuration"
11030 #: setup/frames/index.inc.php:50
11032 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11033 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11034 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11037 #: setup/frames/index.inc.php:57
11039 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11040 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11043 #: setup/frames/index.inc.php:61
11046 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11047 "link[/a] to use a secure connection."
11050 #: setup/frames/index.inc.php:65
11052 msgid "Insecure connection"
11053 msgstr "Comprimă conexiunea"
11055 #: setup/frames/index.inc.php:93
11057 #| msgid "Modifications have been saved"
11058 msgid "Configuration saved."
11059 msgstr "Modificările au fost salvate"
11061 #: setup/frames/index.inc.php:94
11063 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11064 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11067 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11071 #: setup/frames/index.inc.php:109
11072 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11075 #: setup/frames/index.inc.php:149
11076 msgid "There are no configured servers"
11079 #: setup/frames/index.inc.php:157
11082 msgstr "Server Web"
11084 #: setup/frames/index.inc.php:186
11085 msgid "Default language"
11088 #: setup/frames/index.inc.php:196
11089 msgid "let the user choose"
11092 #: setup/frames/index.inc.php:207
11096 #: setup/frames/index.inc.php:210
11097 msgid "Default server"
11100 #: setup/frames/index.inc.php:220
11101 msgid "End of line"
11104 #: setup/frames/index.inc.php:225
11108 #: setup/frames/index.inc.php:229
11113 #: setup/frames/index.inc.php:240
11115 msgid "phpMyAdmin homepage"
11116 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
11118 #: setup/frames/index.inc.php:241
11123 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11124 msgid "Edit server"
11125 msgstr "Redactează serverul"
11127 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11128 msgid "Add a new server"
11129 msgstr "Adaugă un server nou"
11131 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11135 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11136 msgid "Submitted form contains errors"
11139 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11140 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11143 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11144 msgid "Ignore errors"
11147 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11150 msgstr "Arată culoarea"
11152 #: setup/lib/index.lib.php:122
11154 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11157 #: setup/lib/index.lib.php:132
11159 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11163 #: setup/lib/index.lib.php:152
11164 msgid "Got invalid version string from server"
11165 msgstr "A primit de la server un număr de versiune invalid"
11167 #: setup/lib/index.lib.php:162
11169 msgid "Unparsable version string"
11170 msgstr "Şirul de caractere al versiunii nu este descifrabil."
11172 #: setup/lib/index.lib.php:180
11175 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11176 "version is %s, released on %s."
11179 #: setup/lib/index.lib.php:186
11180 msgid "No newer stable version is available"
11181 msgstr "Nu este disponibilă nici o versiune stabilă nouă"
11183 #: setup/lib/index.lib.php:274
11186 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11187 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11188 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11189 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11192 #: setup/lib/index.lib.php:276
11194 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11195 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11196 "you don't need to remember it."
11199 #: setup/lib/index.lib.php:277
11202 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11203 "unavailable on this system."
11206 #: setup/lib/index.lib.php:279
11208 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11209 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11212 #: setup/lib/index.lib.php:280
11214 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11217 #: setup/lib/index.lib.php:282
11220 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11221 "unavailable on this system."
11224 #: setup/lib/index.lib.php:284
11227 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11228 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11232 #: setup/lib/index.lib.php:286
11235 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11236 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11239 #: setup/lib/index.lib.php:288
11242 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11243 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11246 #: setup/lib/index.lib.php:290
11249 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11250 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11251 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11252 "of users, including you, are connected to."
11255 #: setup/lib/index.lib.php:292
11258 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11259 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11260 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11261 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11265 #: setup/lib/index.lib.php:294
11268 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11272 #: setup/lib/index.lib.php:296
11275 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11279 #: setup/lib/index.lib.php:323
11280 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11283 #: setup/lib/index.lib.php:336
11284 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11287 #: setup/lib/index.lib.php:367
11288 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11291 #: setup/lib/index.lib.php:389
11292 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11295 #: setup/lib/index.lib.php:396
11296 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11301 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11304 #: sql.php:685 tbl_replace.php:400
11306 msgid "Inserted row id: %1$d"
11307 msgstr "ID rînd inserat: %1$d"
11310 msgid "Showing as PHP code"
11311 msgstr "Afișare ca și cod PHP"
11313 #: sql.php:705 tbl_replace.php:374
11314 msgid "Showing SQL query"
11315 msgstr "Afișare interogare SQL"
11319 #| msgid "Validate SQL"
11320 msgid "Validated SQL"
11321 msgstr "Validează SQL"
11325 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11326 msgstr "Probleme cu indexul tabelului `%s`"
11332 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11334 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11335 msgstr "Tabelul %1$s a fost alterat cu succes"
11337 #: tbl_change.php:699
11339 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11340 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11342 "Datorită lungimii sale, <br /> acest cîmp s-ar putea să nu fie editabil"
11344 #: tbl_change.php:818
11345 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11346 msgstr "Remove BLOB Repository Reference"
11348 #: tbl_change.php:822
11349 msgid "Binary - do not edit"
11350 msgstr "Binar - a nu se edita"
11352 #: tbl_change.php:872
11353 msgid "Upload to BLOB repository"
11354 msgstr "Upload to BLOB repository"
11356 #: tbl_change.php:1022
11357 msgid "Insert as new row"
11358 msgstr "Inserează ca o nouă linie"
11360 #: tbl_change.php:1023
11361 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11364 #: tbl_change.php:1024
11366 msgid "Show insert query"
11367 msgstr "Afișare interogare SQL"
11369 #: tbl_change.php:1035
11373 #: tbl_change.php:1039
11374 msgid "Go back to previous page"
11377 #: tbl_change.php:1040
11378 msgid "Insert another new row"
11379 msgstr "Adaugă o nouă înregistrare"
11381 #: tbl_change.php:1044
11382 msgid "Go back to this page"
11383 msgstr "Înapoi la această pagină"
11385 #: tbl_change.php:1052
11386 msgid "Edit next row"
11387 msgstr "Editează rîndul următor"
11389 #: tbl_change.php:1063
11391 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11393 "Folosiți tasta TAB pentru a trece de la o valoare la alta sau CTRL+săgeți "
11394 "pentru a merge în oricare direcție"
11396 #: tbl_change.php:1101
11397 #, fuzzy, php-format
11398 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11399 msgid "Continue insertion with %s rows"
11400 msgstr "Repornește inserția cu %s rînduri"
11402 #: tbl_chart.php:88
11408 #: tbl_chart.php:90
11412 #: tbl_chart.php:91
11418 #: tbl_chart.php:92
11424 #: tbl_chart.php:94
11428 msgstr "Împachetat"
11430 #: tbl_chart.php:97
11432 #| msgid "Report title"
11433 msgid "Chart title"
11434 msgstr "Titlu raport"
11436 #: tbl_chart.php:103
11440 #: tbl_chart.php:117
11443 msgstr "Comanda SQL"
11445 #: tbl_chart.php:119
11447 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11448 msgid "The remaining columns"
11449 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
11451 #: tbl_chart.php:132
11452 msgid "X-Axis label:"
11455 #: tbl_chart.php:133
11461 #: tbl_chart.php:134
11462 msgid "Y-Axis label:"
11465 #: tbl_chart.php:134
11471 #: tbl_create.php:30
11473 msgid "Table %s already exists!"
11474 msgstr "Tabelul %s există deja!"
11476 #: tbl_create.php:216
11478 msgid "Table %1$s has been created."
11479 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
11481 #: tbl_export.php:24
11482 msgid "View dump (schema) of table"
11483 msgstr "Vizualizarea schemei tabelului"
11485 #: tbl_gis_visualization.php:112
11486 msgid "Display GIS Visualization"
11489 #: tbl_gis_visualization.php:128
11493 #: tbl_gis_visualization.php:132
11497 #: tbl_gis_visualization.php:136
11499 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11500 msgid "Label column"
11501 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
11503 #: tbl_gis_visualization.php:138
11507 #: tbl_gis_visualization.php:151
11509 #| msgid "Log file count"
11510 msgid "Spatial column"
11511 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
11513 #: tbl_gis_visualization.php:175
11517 #: tbl_gis_visualization.php:177
11519 #| msgid "Save as file"
11520 msgid "Save to file"
11523 #: tbl_gis_visualization.php:178
11525 #| msgid "Table name"
11527 msgstr "Denumire tabel"
11529 #: tbl_indexes.php:66
11530 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11531 msgstr "Numele cheii primare trebuie să fie... PRIMARY!"
11533 #: tbl_indexes.php:75
11534 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11535 msgstr "Nu puteți redenumi index-ul la un nume PRIMARY!"
11537 #: tbl_indexes.php:91
11538 msgid "No index parts defined!"
11539 msgstr "Nu sînt definite părți din index!"
11541 #: tbl_indexes.php:169
11542 msgid "Create a new index"
11543 msgstr "Creează un nou index"
11545 #: tbl_indexes.php:171
11546 msgid "Modify an index"
11547 msgstr "Modifică un index"
11549 #: tbl_indexes.php:176
11551 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11553 "(Numele „PRIMARY” <b>trebuie</b> să fie <b>numai</b> la cheia primară!)"
11555 #: tbl_indexes.php:179
11556 msgid "Index name:"
11557 msgstr "Nume index :"
11559 #: tbl_indexes.php:185
11560 msgid "Index type:"
11561 msgstr "Tip index :"
11563 #: tbl_indexes.php:265
11565 msgid "Add to index %s column(s)"
11566 msgstr "Adaugă la coloana(ele) index %s "
11568 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:696
11569 msgid "Column count has to be larger than zero."
11570 msgstr "Numărul coloanelor trebuie să fie mai mare de zero."
11572 #: tbl_move_copy.php:44
11573 msgid "Can't move table to same one!"
11574 msgstr "Nu se poate copia tabelul peste cel existent pentru că este același!"
11576 #: tbl_move_copy.php:46
11577 msgid "Can't copy table to same one!"
11578 msgstr "Nu se poate copia tabelul pe cel existent pentru ca este acelasi"
11580 #: tbl_move_copy.php:54
11582 msgid "Table %s has been moved to %s."
11583 msgstr "Tabelul %s a fost mutat la %s."
11585 #: tbl_move_copy.php:56
11587 msgid "Table %s has been copied to %s."
11588 msgstr "Tabelul %s a fost copiat la %s."
11590 #: tbl_move_copy.php:81
11591 msgid "The table name is empty!"
11592 msgstr "Numele de tabel este gol!"
11594 #: tbl_operations.php:268
11595 msgid "Alter table order by"
11596 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
11598 #: tbl_operations.php:277
11602 #: tbl_operations.php:297
11603 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11604 msgstr "Mută tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
11606 #: tbl_operations.php:355
11607 msgid "Table options"
11608 msgstr "Opțiuni tabel"
11610 #: tbl_operations.php:359
11611 msgid "Rename table to"
11612 msgstr "Redenumire tabel la"
11614 #: tbl_operations.php:535
11615 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11616 msgstr "Copiază tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
11618 #: tbl_operations.php:582
11619 msgid "Switch to copied table"
11620 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
11622 #: tbl_operations.php:594
11623 msgid "Table maintenance"
11624 msgstr "Administrare tabel"
11626 #: tbl_operations.php:618
11627 msgid "Defragment table"
11628 msgstr "Defragmentare tabel"
11630 #: tbl_operations.php:666
11632 msgid "Table %s has been flushed"
11633 msgstr "Tabelul %s a fost curățat"
11635 #: tbl_operations.php:672
11637 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11638 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11639 msgstr "Curățarea tabelului (\"FLUSH\")"
11641 #: tbl_operations.php:681
11643 msgid "Delete data or table"
11644 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
11646 #: tbl_operations.php:696
11647 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11650 #: tbl_operations.php:716
11652 msgid "Delete the table (DROP)"
11653 msgstr "Nu sînt baze de date"
11655 #: tbl_operations.php:737
11656 msgid "Partition maintenance"
11657 msgstr "Întreținerea partiției"
11659 #: tbl_operations.php:745
11661 msgid "Partition %s"
11662 msgstr "Partiția %s"
11664 #: tbl_operations.php:748
11666 msgstr "Analizează"
11668 #: tbl_operations.php:749
11672 #: tbl_operations.php:750
11674 msgstr "Optimizează"
11676 #: tbl_operations.php:751
11678 msgstr "Reconstruiește"
11680 #: tbl_operations.php:752
11684 #: tbl_operations.php:764
11685 msgid "Remove partitioning"
11686 msgstr "Elimină partiționarea"
11688 #: tbl_operations.php:790
11689 msgid "Check referential integrity:"
11690 msgstr "Verificarea integrității referinței:"
11692 #: tbl_printview.php:72
11693 msgid "Show tables"
11694 msgstr "Arată tabelele"
11696 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:758
11697 msgid "Space usage"
11698 msgstr "Utilizare spațiu"
11700 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:762
11704 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:789
11708 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:824
11709 msgid "Row Statistics"
11710 msgstr "Statisticile rîndului"
11712 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:839
11716 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:841
11720 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:884
11722 msgstr "Lungime linie"
11724 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:892
11726 msgstr "Mărime linie "
11728 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:900
11729 msgid "Next autoindex"
11732 #: tbl_relation.php:276
11734 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11735 msgstr "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11737 #: tbl_relation.php:402
11739 #| msgid "Internal relations"
11740 msgid "Internal relation"
11741 msgstr "Relații interne"
11743 #: tbl_relation.php:404
11745 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11748 "Nu este necesară o relație internă atunci cînd există o cheie externă "
11751 #: tbl_relation.php:410
11753 msgid "Foreign key constraint"
11754 msgstr "Constrângeri ale cheii străine"
11756 #: tbl_select.php:92
11757 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11758 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
11760 #: tbl_select.php:186
11762 #| msgid "Select fields (at least one):"
11763 msgid "Select columns (at least one):"
11764 msgstr "Selectează cîmpurile (cel puțin unul):"
11766 #: tbl_select.php:204
11767 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11768 msgstr "Adaugă condiție de căutare (parte a comenzii \"where\"):"
11770 #: tbl_select.php:211
11771 msgid "Number of rows per page"
11772 msgstr "Numărul de înregistrări pe pagină"
11774 #: tbl_select.php:217
11775 msgid "Display order:"
11776 msgstr "Ordine de afișare:"
11778 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:578
11782 #: tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:167
11783 msgid "Browse distinct values"
11784 msgstr "Răsfoiește valori distincte"
11786 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
11787 msgid "Add primary key"
11790 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11794 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11795 msgid "Add unique index"
11798 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11799 msgid "Add SPATIAL index"
11802 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11803 msgid "Add FULLTEXT index"
11806 #: tbl_structure.php:358
11809 msgctxt "None for default"
11811 msgstr "Nici unul/una"
11813 #: tbl_structure.php:371
11814 #, fuzzy, php-format
11815 #| msgid "Table %s has been dropped"
11816 msgid "Column %s has been dropped"
11817 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
11819 #: tbl_structure.php:382 tbl_structure.php:476
11821 msgid "A primary key has been added on %s"
11822 msgstr "A fost adăugată o cheie primară la %s"
11824 #: tbl_structure.php:397 tbl_structure.php:412 tbl_structure.php:432
11825 #: tbl_structure.php:447 tbl_structure.php:489 tbl_structure.php:502
11826 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
11828 msgid "An index has been added on %s"
11829 msgstr "A fost adăugat un index la %s"
11831 #: tbl_structure.php:464
11833 #| msgid "Show PHP information"
11834 msgid "Show more actions"
11835 msgstr "Arată informația PHP"
11837 #: tbl_structure.php:603
11839 #| msgid "Print view"
11841 msgstr "Vizualizare imprimare"
11843 #: tbl_structure.php:620
11844 msgid "Relation view"
11845 msgstr "Vizualizare relațională"
11847 #: tbl_structure.php:626
11848 msgid "Propose table structure"
11849 msgstr "Propune structura de tabele"
11851 #: tbl_structure.php:645
11853 #| msgid "Add %s field(s)"
11855 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
11857 #: tbl_structure.php:659
11858 msgid "At End of Table"
11859 msgstr "La sfîrșitul tabelului"
11861 #: tbl_structure.php:660
11862 msgid "At Beginning of Table"
11863 msgstr "La începutul tabelului"
11865 #: tbl_structure.php:661
11870 #: tbl_structure.php:701
11871 #, fuzzy, php-format
11872 #| msgid "Create an index on %s columns"
11873 msgid "Create an index on %s columns"
11874 msgstr "Creează un index pe %s coloană"
11876 #: tbl_structure.php:855
11877 msgid "partitioned"
11878 msgstr "partiționat"
11880 #: tbl_tracking.php:109
11882 msgid "Tracking report for table `%s`"
11885 #: tbl_tracking.php:173
11887 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11890 #: tbl_tracking.php:181
11892 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11895 #: tbl_tracking.php:189
11897 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11900 #: tbl_tracking.php:199
11901 msgid "SQL statements executed."
11904 #: tbl_tracking.php:205
11906 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11907 "ensure that you have the privileges to do so."
11910 #: tbl_tracking.php:206
11911 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11914 #: tbl_tracking.php:215
11915 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11918 #: tbl_tracking.php:246
11920 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11923 #: tbl_tracking.php:373
11924 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11927 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11929 #| msgid "Query type"
11930 msgid "Query error"
11931 msgstr "Tip interogare"
11933 #: tbl_tracking.php:390
11934 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11937 #: tbl_tracking.php:402
11938 msgid "Tracking statements"
11941 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
11943 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11946 #: tbl_tracking.php:423
11948 msgid "Delete tracking data row from report"
11949 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
11951 #: tbl_tracking.php:434
11953 #| msgid "No databases"
11955 msgstr "Nu sînt baze de date"
11957 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
11962 #: tbl_tracking.php:446
11963 msgid "Data definition statement"
11966 #: tbl_tracking.php:503
11967 msgid "Data manipulation statement"
11970 #: tbl_tracking.php:549
11971 msgid "SQL dump (file download)"
11974 #: tbl_tracking.php:550
11978 #: tbl_tracking.php:551
11979 msgid "This option will replace your table and contained data."
11982 #: tbl_tracking.php:551
11983 msgid "SQL execution"
11986 #: tbl_tracking.php:563
11987 #, fuzzy, php-format
11988 msgid "Export as %s"
11989 msgstr "Modul de export"
11991 #: tbl_tracking.php:603
11992 msgid "Show versions"
11995 #: tbl_tracking.php:635
12000 #: tbl_tracking.php:683
12002 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12005 #: tbl_tracking.php:685
12006 msgid "Deactivate now"
12009 #: tbl_tracking.php:696
12011 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12014 #: tbl_tracking.php:698
12015 msgid "Activate now"
12018 #: tbl_tracking.php:711
12020 msgid "Create version %s of %s.%s"
12023 #: tbl_tracking.php:715
12024 msgid "Track these data definition statements:"
12027 #: tbl_tracking.php:723
12028 msgid "Track these data manipulation statements:"
12031 #: tbl_tracking.php:731
12033 msgid "Create version"
12034 msgstr "Creare relație"
12036 #: tbl_zoom_select.php:141
12038 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12039 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12040 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
12042 #: tbl_zoom_select.php:152
12044 msgid "Additional search criteria"
12045 msgstr "Comanda SQL"
12047 #: tbl_zoom_select.php:282
12053 #: tbl_zoom_select.php:298
12054 msgid "Maximum rows to plot"
12057 #: tbl_zoom_select.php:391
12058 msgid "Browse/Edit the points"
12061 #: tbl_zoom_select.php:397
12063 #| msgid "PHP extension to use"
12065 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
12068 msgid "Get more themes!"
12071 #: transformation_overview.php:24
12072 msgid "Available MIME types"
12073 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
12075 #: transformation_overview.php:37
12077 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12079 "Tipurile MIME enumerate cursiv nu au o funcție de transformare separată"
12081 #: transformation_overview.php:42
12082 msgid "Available transformations"
12083 msgstr "Informații disponibile"
12085 #: transformation_overview.php:47
12086 msgctxt "for MIME transformation"
12087 msgid "Description"
12090 #: user_password.php:34
12091 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12092 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
12094 #: user_password.php:96
12095 msgid "The profile has been updated."
12096 msgstr "Profilul a fost actualizat."
12098 #: view_create.php:141
12100 msgstr "Denumire VIZIUNE"
12102 #: view_operations.php:91
12104 msgid "Rename view to"
12105 msgstr "Redenumire tabel la"
12107 #: po/advisory_rules.php:5
12108 msgid "Uptime below one day"
12111 #: po/advisory_rules.php:6
12112 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12115 #: po/advisory_rules.php:7
12117 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12118 "longer than a day before running this analyzer"
12121 #: po/advisory_rules.php:8
12123 msgid "The uptime is only %s"
12126 #: po/advisory_rules.php:10
12128 #| msgid "Versions"
12129 msgid "Questions below 1,000"
12132 #: po/advisory_rules.php:11
12134 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12135 "recommendations may not be accurate."
12138 #: po/advisory_rules.php:12
12140 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12144 #: po/advisory_rules.php:13
12145 #, fuzzy, php-format
12146 msgid "Current amount of Questions: %s"
12147 msgstr "Comprimă conexiunea"
12149 #: po/advisory_rules.php:15
12151 msgid "Percentage of slow queries"
12152 msgstr "Afișare comandă întreagă"
12154 #: po/advisory_rules.php:16
12156 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12159 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12161 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12162 "in the slow query log"
12165 #: po/advisory_rules.php:18
12167 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12170 #: po/advisory_rules.php:20
12172 #| msgid "Flush query cache"
12173 msgid "Slow query rate"
12174 msgstr "Reinițializare cache interogare"
12176 #: po/advisory_rules.php:21
12178 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12181 #: po/advisory_rules.php:23
12184 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12188 #: po/advisory_rules.php:25
12190 msgid "Long query time"
12191 msgstr "Comanda SQL"
12193 #: po/advisory_rules.php:26
12195 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12196 "take above 10 seconds are logged."
12199 #: po/advisory_rules.php:27
12201 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12202 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12205 #: po/advisory_rules.php:28
12207 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12210 #: po/advisory_rules.php:30
12212 msgid "Slow query logging"
12213 msgstr "Comanda SQL"
12215 #: po/advisory_rules.php:31
12216 msgid "The slow query log is disabled."
12219 #: po/advisory_rules.php:32
12221 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12222 "help troubleshooting badly performing queries."
12225 #: po/advisory_rules.php:33
12226 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12229 #: po/advisory_rules.php:35
12231 #| msgid "Select Tables"
12232 msgid "Release Series"
12233 msgstr "Selectează tabele"
12235 #: po/advisory_rules.php:36
12236 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12239 #: po/advisory_rules.php:37
12241 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12245 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12246 #, fuzzy, php-format
12247 msgid "Current version: %s"
12248 msgstr "Creare relație"
12250 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12252 msgid "Minor Version"
12255 #: po/advisory_rules.php:41
12256 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12259 #: po/advisory_rules.php:42
12261 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12262 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12265 #: po/advisory_rules.php:46
12266 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12269 #: po/advisory_rules.php:47
12271 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12272 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12273 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
12275 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55
12277 #| msgid "Description"
12278 msgid "Distribution"
12281 #: po/advisory_rules.php:51
12282 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12285 #: po/advisory_rules.php:52
12287 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12288 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12289 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12292 #: po/advisory_rules.php:53
12293 msgid "'source' found in version_comment"
12296 #: po/advisory_rules.php:56
12297 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12300 #: po/advisory_rules.php:57
12301 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12304 #: po/advisory_rules.php:58
12305 msgid "'percona' found in version_comment"
12308 #: po/advisory_rules.php:60
12310 #| msgid "MySQL charset"
12311 msgid "MySQL Architecture"
12312 msgstr "Setul de caractere MySQL"
12314 #: po/advisory_rules.php:61
12315 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12318 #: po/advisory_rules.php:62
12320 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12321 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12322 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12325 #: po/advisory_rules.php:63
12327 msgid "Available memory on this host: %s"
12330 #: po/advisory_rules.php:65
12332 #| msgid "Query cache"
12333 msgid "Query cache disabled"
12334 msgstr "Cache interogări"
12336 #: po/advisory_rules.php:66
12338 #| msgid "The server is not responding"
12339 msgid "The query cache is not enabled."
12340 msgstr "Serverul nu răspunde"
12342 #: po/advisory_rules.php:67
12344 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12345 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12346 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12347 "memcached, ignore this recommendation."
12350 #: po/advisory_rules.php:68
12351 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12354 #: po/advisory_rules.php:70
12356 #| msgid "Query cache"
12357 msgid "Query caching method"
12358 msgstr "Cache interogări"
12360 #: po/advisory_rules.php:71
12361 msgid "Suboptimal caching method."
12364 #: po/advisory_rules.php:72
12366 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12367 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12368 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12369 "cache, especially if you have multiple slaves."
12372 #: po/advisory_rules.php:73
12375 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12376 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12379 #: po/advisory_rules.php:75
12380 msgid "Query cache efficiency (%)"
12383 #: po/advisory_rules.php:76
12384 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12387 #: po/advisory_rules.php:77
12388 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12391 #: po/advisory_rules.php:78
12393 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12396 #: po/advisory_rules.php:81
12398 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12401 #: po/advisory_rules.php:82
12403 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12404 "query cache might help as well."
12407 #: po/advisory_rules.php:83
12410 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12411 "%%. It should be above 80%%"
12414 #: po/advisory_rules.php:85
12416 #| msgid "Query cache"
12417 msgid "Query cache fragmentation"
12418 msgstr "Cache interogări"
12420 #: po/advisory_rules.php:86
12421 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12424 #: po/advisory_rules.php:87
12426 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12427 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12428 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12429 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12430 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12431 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12432 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12433 "qcache_queries_in_cache"
12436 #: po/advisory_rules.php:88
12439 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12440 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12441 "value should be below 20%%."
12444 #: po/advisory_rules.php:90
12445 msgid "Query cache low memory prunes"
12448 #: po/advisory_rules.php:91
12450 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12452 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12454 msgstr "The amount of free memory for query cache."
12456 #: po/advisory_rules.php:92
12458 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12459 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12460 "this in small increments and monitor the results."
12463 #: po/advisory_rules.php:93
12465 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12466 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12469 #: po/advisory_rules.php:95
12471 #| msgid "Query cache"
12472 msgid "Query cache max size"
12473 msgstr "Cache interogări"
12475 #: po/advisory_rules.php:96
12477 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12478 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12481 #: po/advisory_rules.php:97
12483 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12487 #: po/advisory_rules.php:98
12489 msgid "Current query cache size: %s"
12492 #: po/advisory_rules.php:100
12494 #| msgid "Query results"
12495 msgid "Query cache min result size"
12496 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
12498 #: po/advisory_rules.php:101
12500 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12503 #: po/advisory_rules.php:102
12505 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12506 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12507 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12508 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12509 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12510 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12511 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12512 "might reduce efficiency."
12515 #: po/advisory_rules.php:103
12516 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12519 #: po/advisory_rules.php:105
12521 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12522 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12523 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
12525 #: po/advisory_rules.php:106 po/advisory_rules.php:111
12527 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12528 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12529 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
12531 #: po/advisory_rules.php:107 po/advisory_rules.php:112
12533 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12534 "on your system memory limits"
12537 #: po/advisory_rules.php:108
12540 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12544 #: po/advisory_rules.php:110
12546 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12547 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12548 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
12550 #: po/advisory_rules.php:113
12553 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12556 #: po/advisory_rules.php:115
12562 #: po/advisory_rules.php:116
12563 msgid "There are lots of rows being sorted."
12566 #: po/advisory_rules.php:117
12568 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12569 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12570 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12574 #: po/advisory_rules.php:118
12576 msgid "Sorted rows average: %s"
12579 #: po/advisory_rules.php:120
12581 msgid "Rate of joins without indexes"
12582 msgstr "Tabelele urmărite"
12584 #: po/advisory_rules.php:121
12586 msgid "There are too many joins without indexes."
12587 msgstr "Tabelele urmărite"
12589 #: po/advisory_rules.php:122
12591 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12592 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12595 #: po/advisory_rules.php:123
12597 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12600 #: po/advisory_rules.php:125
12601 msgid "Rate of reading first index entry"
12604 #: po/advisory_rules.php:126
12605 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12608 #: po/advisory_rules.php:127
12610 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12611 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12612 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12613 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12614 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12618 #: po/advisory_rules.php:128
12620 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12623 #: po/advisory_rules.php:130
12624 msgid "Rate of reading fixed position"
12627 #: po/advisory_rules.php:131
12628 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12631 #: po/advisory_rules.php:132
12633 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12634 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12638 #: po/advisory_rules.php:133
12641 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12645 #: po/advisory_rules.php:135
12646 msgid "Rate of reading next table row"
12649 #: po/advisory_rules.php:136
12650 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12653 #: po/advisory_rules.php:137
12655 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12656 "where applicable."
12659 #: po/advisory_rules.php:138
12662 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12665 #: po/advisory_rules.php:140
12666 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12669 #: po/advisory_rules.php:141
12670 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12673 #: po/advisory_rules.php:142
12675 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12676 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12677 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12678 "other value as well."
12681 #: po/advisory_rules.php:143
12683 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12686 #: po/advisory_rules.php:145
12687 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12690 #: po/advisory_rules.php:146 po/advisory_rules.php:151
12692 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12696 #: po/advisory_rules.php:147
12698 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12699 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12700 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12701 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12702 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12703 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12704 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12707 #: po/advisory_rules.php:148
12710 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12714 #: po/advisory_rules.php:150
12716 #| msgid "%s table(s)"
12717 msgid "Temp disk rate"
12720 #: po/advisory_rules.php:152
12722 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12723 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12724 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12725 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12726 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12727 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
12728 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12731 #: po/advisory_rules.php:153
12734 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12738 #: po/advisory_rules.php:155
12740 #| msgid "Sort buffer size"
12741 msgid "MyISAM key buffer size"
12742 msgstr "Sortare Mărime tampon"
12744 #: po/advisory_rules.php:156
12745 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12748 #: po/advisory_rules.php:157
12750 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12754 #: po/advisory_rules.php:158
12755 msgid "key_buffer_size is 0"
12758 #: po/advisory_rules.php:160
12759 #, fuzzy, php-format
12760 #| msgid "Sort buffer size"
12761 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12762 msgstr "Sortare Mărime tampon"
12764 #: po/advisory_rules.php:161 po/advisory_rules.php:166
12765 #, fuzzy, php-format
12766 #| msgid "Sort buffer size"
12767 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12768 msgstr "Sortare Mărime tampon"
12770 #: po/advisory_rules.php:162 po/advisory_rules.php:167
12772 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12773 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12774 "expectations about what indexes are being used."
12777 #: po/advisory_rules.php:163
12779 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12782 #: po/advisory_rules.php:165
12784 #| msgid "Sort buffer size"
12785 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12786 msgstr "Sortare Mărime tampon"
12788 #: po/advisory_rules.php:168
12790 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12793 #: po/advisory_rules.php:170
12794 msgid "Percentage of index reads from memory"
12797 #: po/advisory_rules.php:171
12799 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12802 #: po/advisory_rules.php:172
12803 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12806 #: po/advisory_rules.php:173
12808 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12811 #: po/advisory_rules.php:175
12813 #| msgid "Create table"
12814 msgid "Rate of table open"
12815 msgstr "Creare tabel"
12817 #: po/advisory_rules.php:176
12819 #| msgid "The current number of pending writes."
12820 msgid "The rate of opening tables is high."
12821 msgstr "The current number of pending writes."
12823 #: po/advisory_rules.php:177
12825 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12826 "{table_open_cache} might avoid this."
12829 #: po/advisory_rules.php:178
12831 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12834 #: po/advisory_rules.php:180
12836 #| msgid "Format of imported file"
12837 msgid "Percentage of used open files limit"
12838 msgstr "Formatul fișierului importat"
12840 #: po/advisory_rules.php:181
12842 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
12843 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12846 #: po/advisory_rules.php:182 po/advisory_rules.php:187
12848 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12849 "restarting after changing open_files_limit."
12852 #: po/advisory_rules.php:183
12855 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12858 #: po/advisory_rules.php:185
12860 #| msgid "Format of imported file"
12861 msgid "Rate of open files"
12862 msgstr "Formatul fișierului importat"
12864 #: po/advisory_rules.php:186
12866 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12867 msgid "The rate of opening files is high."
12868 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
12870 #: po/advisory_rules.php:188
12872 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12875 #: po/advisory_rules.php:190
12876 #, fuzzy, php-format
12877 #| msgid "Create table on database %s"
12878 msgid "Immediate table locks %%"
12879 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
12881 #: po/advisory_rules.php:191 po/advisory_rules.php:196
12883 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12884 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12885 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12887 #: po/advisory_rules.php:192 po/advisory_rules.php:197
12888 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12891 #: po/advisory_rules.php:193
12893 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12896 #: po/advisory_rules.php:195
12897 msgid "Table lock wait rate"
12900 #: po/advisory_rules.php:198
12902 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12905 #: po/advisory_rules.php:200
12907 #| msgid "Key cache"
12908 msgid "Thread cache"
12911 #: po/advisory_rules.php:201
12913 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12917 #: po/advisory_rules.php:202
12918 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12921 #: po/advisory_rules.php:203
12922 msgid "The thread cache is set to 0"
12925 #: po/advisory_rules.php:205
12926 #, fuzzy, php-format
12927 #| msgid "Tracking is not active."
12928 msgid "Thread cache hit rate %%"
12929 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
12931 #: po/advisory_rules.php:206
12933 #| msgid "Tracking is not active."
12934 msgid "Thread cache is not efficient."
12935 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
12937 #: po/advisory_rules.php:207
12938 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12941 #: po/advisory_rules.php:208
12943 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12946 #: po/advisory_rules.php:210
12947 msgid "Threads that are slow to launch"
12950 #: po/advisory_rules.php:211
12952 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12953 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12954 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
12956 #: po/advisory_rules.php:212
12958 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12959 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12962 #: po/advisory_rules.php:213
12964 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12967 #: po/advisory_rules.php:215
12968 msgid "Slow launch time"
12971 #: po/advisory_rules.php:216
12972 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12975 #: po/advisory_rules.php:217
12977 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12981 #: po/advisory_rules.php:218
12983 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12986 #: po/advisory_rules.php:220
12988 #| msgid "max. concurrent connections"
12989 msgid "Percentage of used connections"
12990 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
12992 #: po/advisory_rules.php:221
12994 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12998 #: po/advisory_rules.php:222
13000 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13001 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13002 "code closes database handlers properly."
13005 #: po/advisory_rules.php:223
13008 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13011 #: po/advisory_rules.php:225
13013 #| msgid "max. concurrent connections"
13014 msgid "Percentage of aborted connections"
13015 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13017 #: po/advisory_rules.php:226
13018 msgid "Too many connections are aborted."
13021 #: po/advisory_rules.php:227 po/advisory_rules.php:232
13023 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13024 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13025 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13029 #: po/advisory_rules.php:228
13031 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13034 #: po/advisory_rules.php:230
13036 #| msgid "max. concurrent connections"
13037 msgid "Rate of aborted connections"
13038 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13040 #: po/advisory_rules.php:231
13041 msgid "Too many connections are aborted"
13044 #: po/advisory_rules.php:233
13047 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13050 #: po/advisory_rules.php:235
13052 #| msgid "Format of imported file"
13053 msgid "Percentage of aborted clients"
13054 msgstr "Formatul fișierului importat"
13056 #: po/advisory_rules.php:236 po/advisory_rules.php:241
13057 msgid "Too many clients are aborted."
13060 #: po/advisory_rules.php:237 po/advisory_rules.php:242
13062 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13063 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13064 "database handler properly. Check your network and code."
13067 #: po/advisory_rules.php:238
13069 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13072 #: po/advisory_rules.php:240
13074 #| msgid "Format of imported file"
13075 msgid "Rate of aborted clients"
13076 msgstr "Formatul fișierului importat"
13078 #: po/advisory_rules.php:243
13080 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13083 #: po/advisory_rules.php:245
13084 msgid "Is InnoDB disabled?"
13087 #: po/advisory_rules.php:246
13089 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13090 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13091 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
13093 #: po/advisory_rules.php:247
13094 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13097 #: po/advisory_rules.php:248
13098 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13101 #: po/advisory_rules.php:250
13103 #| msgid "Buffer pool size"
13104 msgid "InnoDB log size"
13105 msgstr "Buffer pool size"
13107 #: po/advisory_rules.php:251
13109 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13111 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13112 "InnoDB buffer pool."
13113 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13115 #: po/advisory_rules.php:252
13118 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13119 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13120 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13121 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13122 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13123 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13124 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13125 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13126 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13130 #: po/advisory_rules.php:253
13133 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13134 "it should not be below 20%%"
13137 #: po/advisory_rules.php:255
13138 msgid "Max InnoDB log size"
13141 #: po/advisory_rules.php:256
13142 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13145 #: po/advisory_rules.php:257
13148 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13149 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13150 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13151 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13152 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13153 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13154 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13155 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13156 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13159 #: po/advisory_rules.php:258
13161 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13164 #: po/advisory_rules.php:260
13166 #| msgid "Buffer pool size"
13167 msgid "InnoDB buffer pool size"
13168 msgstr "Buffer pool size"
13170 #: po/advisory_rules.php:261
13171 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13174 #: po/advisory_rules.php:262
13177 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13178 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13179 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13180 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13181 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13182 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13183 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13184 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13185 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13186 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13189 #: po/advisory_rules.php:263
13192 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13193 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13194 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13195 "other services running on the same machine."
13198 #: po/advisory_rules.php:265
13200 #| msgid "max. concurrent connections"
13201 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13202 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13204 #: po/advisory_rules.php:266
13205 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13208 #: po/advisory_rules.php:267
13210 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13211 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13212 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13215 #: po/advisory_rules.php:268
13216 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13221 #~ msgstr "Fișiere"
13223 #~ msgid "To select relation, click :"
13224 #~ msgstr "Pentru a alege relația, faceți clic:"
13228 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13229 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13230 #~ "appropriate column name."
13232 #~ "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
13233 #~ "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
13234 #~ "appropriate field name."
13237 #~ msgid "Query Cache usage"
13238 #~ msgstr "Cache interogări"
13241 #~ msgid "memcached usage"
13242 #~ msgstr "Utilizare spațiu"
13245 #~ msgid "% open files"
13246 #~ msgstr "Afișează tabele deschise"
13249 #~ msgid "% connections used"
13250 #~ msgstr "Conexiuni"
13253 #~ msgid "% aborted connections"
13254 #~ msgstr "Comprimă conexiunea"
13257 #~ msgid "CPU Usage"
13258 #~ msgstr "Utilizare"
13261 #~ msgid "Swap Usage"
13262 #~ msgstr "Utilizare"
13270 #~ msgid "Inline Edit"
13271 #~ msgstr "Motoare"
13276 #~ msgid "Previous"
13277 #~ msgstr "Anterior"
13280 #~ msgstr "Următorul"
13283 #~ msgid "Create event"
13284 #~ msgstr "Creare relație"
13287 #~ msgid "Create routine"
13288 #~ msgstr "Creare relație"
13291 #~ msgid "Create trigger"
13292 #~ msgstr "Creare relație"
13295 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13298 #~ "Nu există suport pentru tematici, vă rugăm să verificați configurația și/"
13299 #~ "sau designurile în directorul %s."
13302 #~ msgid "Refresh rate:"
13303 #~ msgstr "Reîncarcă"
13306 #~ msgid "Clear monitor config"
13307 #~ msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
13310 #~ msgid "Server traffic"
13311 #~ msgstr "Alegerea serverului"
13314 #~ msgid "Value too long in the form!"
13315 #~ msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
13318 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13319 #~ msgstr "Modul de export"
13322 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13323 #~ msgstr "Modul de export"
13326 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13327 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
13331 #~ msgstr "Navigare"
13334 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13335 #~ msgstr "linii începînd cu"
13337 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13338 #~ msgstr "în mod %s și repetare colontitlu după %s celule"
13341 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13342 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13343 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13344 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13345 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13346 #~ "everything is fine."
13348 #~ "phpMyAdmin nu poate citi corect fisierul de configuratie! <br />Acesta "
13349 #~ "se poate intampla in cazul in care PHP nu poate gasi fisierul sau nu o "
13350 #~ "poate parsa corect. <br />Vezi configuratia fisierului apasand pe linkul "
13351 #~ "de mai jos și citeste cu atentie erorile aparute ... In cele mai multe "
13352 #~ "cazuri lipsesc apostroful sau ghilimele.<br />Daca primesti o pagina "
13353 #~ "goala, totul pare sa fie bine."
13356 #~ msgid "Dropping Procedure"
13357 #~ msgstr "Proceduri"
13359 #~ msgid "Theme / Style"
13360 #~ msgstr "Șablon/stil"
13363 #~ msgstr "pe secundă"
13365 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13366 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
13368 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13370 #~ msgstr "Reinițializare"
13372 #~ msgid "Show processes"
13373 #~ msgstr "Afișează procesele"
13375 #~ msgctxt "for Show status"
13377 #~ msgstr "Resetare"
13380 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13381 #~ "of this MySQL server since its startup."
13383 #~ "<b>Trafic server</b>: Aceste tabele arată statistica de trafic în retea a "
13384 #~ "acestui server MySQL de la lansare."
13387 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13390 #~ "<b>Statistică interogări</b>: De la început, s-au trimis %s interogări la "
13393 #~ msgid "Chart generated successfully."
13394 #~ msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
13397 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13398 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13399 #~ msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
13401 #~ msgid "Bar type"
13402 #~ msgstr "Tip interogare"
13404 #~ msgid "Add a New User"
13405 #~ msgstr "Adaugă un utilizator nou"
13407 #~ msgid "Create User"
13408 #~ msgstr "Creare relație"
13410 #~ msgid "Delete the matches for the "
13411 #~ msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
13413 #~ msgid "Show left delete link"
13414 #~ msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
13422 #~ msgid "to/from page"
13423 #~ msgstr "în/din pagină"
13425 #~ msgid "Disable Statistics"
13426 #~ msgstr "Dezactivează statisticile"
13428 #~ msgid "Display table filter"
13429 #~ msgstr "Arată comentariile coloanei"
13432 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13433 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13435 #~ "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
13436 #~ "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
13438 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13439 #~ msgstr "Ignoră rînduri duplicate"
13441 #~ msgid "No tables"
13442 #~ msgstr "Nu există tabele"
13448 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13449 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13450 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13453 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
13454 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
13455 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
13456 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
13459 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13460 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13461 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13463 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
13464 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
13465 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
13466 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
13468 #~ msgid "New table"
13469 #~ msgstr "Nu există tabele"
13471 #~ msgid "server name"
13472 #~ msgstr "nume server"
13474 #~ msgid "database name"
13475 #~ msgstr "nume bază de date"
13477 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13478 #~ msgstr "Editează paginile PDF"
13480 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13481 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
13483 #~ msgid "PMA database"
13484 #~ msgstr "Nu sînt baze de date"
13486 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13487 #~ msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
13489 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13490 #~ msgstr "Aruncă %s rînduri, începînd de la rîndul %s."
13492 #~ msgid "remember template"
13493 #~ msgstr "ține minte șablonul"
13495 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13496 #~ msgstr "Compresia fișierului importat va fi detectată automat din: %s"
13498 #~ msgid "Add into comments"
13499 #~ msgstr "Adăugare la comentarii"
13501 #~ msgid "Export views"
13502 #~ msgstr "Modul de export"
13504 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13505 #~ msgstr "Coloană nevalidă (%s) specificată!"
13508 #~ msgstr "Acțiuni"
13510 #~ msgid "Interface"
13511 #~ msgstr "Interfață"
13513 #~ msgid "Table removal"
13514 #~ msgstr "Denumire tabel"
13516 #~ msgid "BLOB Repository"
13517 #~ msgstr "BLOB Repository"
13519 #~ msgctxt "BLOB repository"
13521 #~ msgstr "Activat"
13524 #~ msgstr "Deteriorat"
13526 #~ msgctxt "BLOB repository"
13530 #~ msgctxt "BLOB repository"
13531 #~ msgid "Disabled"
13532 #~ msgstr "Dezactivat"
13535 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13536 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13538 #~ "nu se poate încărca extensia %s,<br />vă rugăm să verificați configurația "
13542 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13543 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13544 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13546 #~ "Nu pot încărca extensia iconv sau recode necesară pentru conversia de "
13547 #~ "caractere, configurați PHP pentru a permite folosirea acestor extensii "
13548 #~ "sau dezactivați conversia de caractere din phpMyAdmin."
13551 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13552 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13553 #~ "configuration."
13555 #~ "Nu pot folosi funcțiile iconv nici libiconv nici recode_string în timp ce "
13556 #~ "extensia este încărcată. Verificați configurația PHP."