1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-23 12:37+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:30+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: uzbek_latin <uz@latin@li.org>\n"
10 "Language: uz@latin\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:318
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
20 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2350
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1149
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1174
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
27 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgstr "Sahifa raqami: "
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
38 "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni blokirovka "
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3029
42 #: libraries/common.lib.php:3036 libraries/common.lib.php:3240
43 #: libraries/common.lib.php:3241 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
49 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:328
50 #: db_structure.php:530 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
51 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:309 js/messages.php:207
52 #: libraries/Config.class.php:1306 libraries/Theme_Manager.class.php:309
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1315
54 #: libraries/common.lib.php:2323 libraries/core.lib.php:508
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
60 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
61 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
62 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:141
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
67 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
68 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464
69 #: libraries/tbl_properties.inc.php:581 libraries/tbl_properties.inc.php:752
70 #: main.php:109 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
71 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
72 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
73 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
74 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
75 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
76 #: server_synchronize.php:1278 tbl_change.php:344 tbl_change.php:1066
77 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
78 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
79 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:243 tbl_structure.php:667
80 #: tbl_structure.php:704 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
81 #: tbl_zoom_select.php:314 view_create.php:181 view_operations.php:99
85 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
86 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
90 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
91 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
92 #: server_status.php:1424
96 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
97 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
98 msgid "Use this value"
99 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
102 #: libraries/blobstreaming.lib.php:348
103 msgid "No blob streaming server configured!"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #| msgid "Failed to write file to disk."
109 msgid "Failed to fetch headers"
110 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
112 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
113 msgid "Failed to open remote URL"
116 #: changelog.php:32 license.php:28
119 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
120 "for more information."
125 msgid "Database %1$s has been created."
126 msgstr "%1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
128 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:362
129 msgid "Database comment: "
130 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh:"
132 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1290
133 #: libraries/tbl_properties.inc.php:689 tbl_operations.php:366
134 #: tbl_printview.php:124
135 msgid "Table comments"
136 msgstr "Jadval izohi"
138 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
139 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
140 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1316
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1337
143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 libraries/tbl_select.lib.php:111
144 #: tbl_change.php:322 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
145 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
146 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:411
148 #| msgid "Column names"
150 msgstr "Maydon nomlari"
152 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
153 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
154 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
155 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1317
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1338
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 libraries/tbl_select.lib.php:112
162 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:301 tbl_change.php:328
163 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:203
164 #: tbl_structure.php:761 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
168 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
169 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
170 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1340
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:337
174 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:260
175 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:412
179 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:254
180 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
181 #: libraries/export/texytext.php:233
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1320
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1341
184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:140
185 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:261
189 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
190 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
191 #: libraries/export/texytext.php:235
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1343 tbl_printview.php:144
197 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
198 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
200 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
201 #: libraries/export/texytext.php:238
202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1344
204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:146
208 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
209 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
210 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
211 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
212 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
213 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:287
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
216 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
217 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
218 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
219 #: server_privileges.php:2353 sql.php:288 sql.php:349 tbl_printview.php:194
220 #: tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
224 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
225 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
226 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
228 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
229 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:46
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
236 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
237 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1465
238 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
239 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
240 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:348
241 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:347
242 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
246 #: db_datadict.php:291 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
251 msgid "View dump (schema) of database"
252 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
254 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
255 #: export.php:356 navigation.php:296
256 msgid "No tables found in database."
257 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
259 #: db_export.php:40 db_search.php:310 server_export.php:26
261 msgstr "Barchasini belgilash"
263 #: db_export.php:42 db_search.php:313 server_export.php:28
265 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
267 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
268 msgid "The database name is empty!"
269 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
271 #: db_operations.php:272
273 msgid "Database %s has been renamed to %s"
274 msgstr "`\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
276 #: db_operations.php:276
278 msgid "Database %s has been copied to %s"
279 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
281 #: db_operations.php:403
282 msgid "Rename database to"
283 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
285 #: db_operations.php:427
287 #| msgid "Rename database to"
288 msgid "Remove database"
289 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
291 #: db_operations.php:439
293 msgid "Database %s has been dropped."
294 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
296 #: db_operations.php:444
298 #| msgid "Go to database"
299 msgid "Drop the database (DROP)"
300 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
302 #: db_operations.php:473
303 msgid "Copy database to"
304 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
306 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
307 msgid "Structure only"
308 msgstr "Faqat tuzilishi"
310 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
311 msgid "Structure and data"
312 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
314 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
316 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
318 #: db_operations.php:490
319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
320 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
322 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
323 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
324 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
327 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
329 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
330 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
331 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
332 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
334 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:569
335 msgid "Add constraints"
336 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
338 #: db_operations.php:514
339 msgid "Switch to copied database"
340 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
342 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
343 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:695 libraries/tbl_select.lib.php:113
346 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
347 #: tbl_structure.php:204 tbl_structure.php:866 tbl_tracking.php:259
348 #: tbl_tracking.php:310
352 #: db_operations.php:550
355 #| "The additional features for working with linked tables have been "
356 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
358 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
361 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
362 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
364 #: db_operations.php:584
366 #| msgid "Relational schema"
367 msgid "Edit or export relational schema"
368 msgstr "Aloqalar sxemasi"
370 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
371 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
372 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:346
373 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:254 server_privileges.php:1830
376 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
377 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:906 tbl_tracking.php:634
381 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
382 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
383 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
384 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:362 tbl_structure.php:468
385 #: tbl_structure.php:876
387 msgstr "Qatorlarsoni"
389 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
393 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:756
395 msgstr "ishlatilmoqda"
397 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
398 #: libraries/export/sql.php:711
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1295 tbl_printview.php:398
400 #: tbl_structure.php:908
404 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
405 #: libraries/export/sql.php:716
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1300 tbl_printview.php:408
407 #: tbl_structure.php:916
409 msgstr "Oxirgi yangilanish"
411 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
412 #: libraries/export/sql.php:721
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305 tbl_printview.php:418
414 #: tbl_structure.php:924
416 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
418 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
420 #| msgid "%s table(s)"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
424 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
427 msgid "You have to choose at least one column to display"
428 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak."
432 #| msgid "Switch to copied table"
433 msgid "Switch to %svisual builder%s"
434 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
436 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:957
439 msgstr "Sortirovka qilish"
441 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918
443 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:279
444 #: tbl_select.php:230
446 msgstr "O‘sish tartibida"
448 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915
450 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:280
451 #: tbl_select.php:231
453 msgstr "Kamayish tartibida"
455 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
456 #: tbl_change.php:291 tbl_tracking.php:639
464 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
468 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
472 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
476 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
477 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
478 #: tbl_select.php:204
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
498 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
500 msgstr "So‘rovni yangilash"
504 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov: "
511 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1163
513 msgstr "so‘rovni bajarish"
515 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "Ruxsat berilmadi"
522 #: db_search.php:42 db_search.php:277
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "so‘zlardan biri"
526 #: db_search.php:43 db_search.php:278
528 msgstr "barcha so‘zlar"
530 #: db_search.php:44 db_search.php:279
531 msgid "the exact phrase"
534 #: db_search.php:45 db_search.php:280
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "muntazam ibora"
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
549 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
551 #: db_search.php:224 libraries/common.lib.php:3031
552 #: libraries/common.lib.php:3238 libraries/common.lib.php:3239
553 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:566
555 msgstr "Ko‘rib chiqish"
559 #| msgid "Delete tracking data for this table"
560 msgid "Delete the matches for the %s table?"
561 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
563 #: db_search.php:229 libraries/display_tbl.lib.php:1364
564 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:186
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:255
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:290
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:320
569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417
570 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
571 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
577 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
578 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
579 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
580 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
581 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
584 msgid "Search in database"
585 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
589 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
590 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
592 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
598 #: db_search.php:277 db_search.php:278
599 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
600 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
604 #| msgid "Inside table(s):"
605 msgid "Inside tables:"
606 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
610 #| msgid "Inside field:"
611 msgid "Inside column:"
612 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
614 #: db_structure.php:62
616 #| msgid "No tables found in database."
617 msgid "No tables found in database"
618 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
620 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:692
622 msgid "Table %s has been emptied"
623 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi"
625 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
627 msgid "View %s has been dropped"
628 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
630 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
632 msgid "Table %s has been dropped"
633 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
635 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:269
636 msgid "Tracking is active."
637 msgstr "Kuzatish faol."
639 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:271
640 msgid "Tracking is not active."
641 msgstr "Kuzatish faol emas."
643 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:2238
646 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
649 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
650 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
652 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:158
653 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:210
657 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:35
658 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
659 #: server_replication.php:162 server_status.php:565
661 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
663 #: db_structure.php:443
667 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:313
669 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
670 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
672 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384
674 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
675 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:554
676 #: tbl_structure.php:563
677 msgid "With selected:"
678 msgstr "Belgilanganlarni: "
680 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2374
681 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:671
682 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:557
684 msgstr "Barchasini belgilash"
686 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2375
687 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
688 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:561
690 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
692 #: db_structure.php:490
693 msgid "Check tables having overhead"
694 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
696 #: db_structure.php:498 libraries/common.lib.php:3251
697 #: libraries/common.lib.php:3252 libraries/config/messages.inc.php:164
698 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65
700 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
701 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1545
702 #: setup/frames/menu.inc.php:21
706 #: db_structure.php:500 db_structure.php:554
707 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:609
709 msgstr "Chop etish versiyasi"
711 #: db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:3247
712 #: libraries/common.lib.php:3248
716 #: db_structure.php:506 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
717 #: libraries/common.lib.php:3245 libraries/common.lib.php:3246
718 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
719 #: tbl_structure.php:570
723 #: db_structure.php:508 tbl_operations.php:608
725 msgstr "Jadvalni tekshirish"
727 #: db_structure.php:510 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:810
728 msgid "Optimize table"
729 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
731 #: db_structure.php:512 tbl_operations.php:644
733 msgstr "Jadvalni tiklash"
735 #: db_structure.php:514 tbl_operations.php:631
736 msgid "Analyze table"
737 msgstr "Jadval tahlili"
739 #: db_structure.php:516
741 #| msgid "Go to table"
742 msgid "Add prefix to table"
743 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
745 #: db_structure.php:518 libraries/mult_submits.inc.php:251
747 #| msgid "Replace table data with file"
748 msgid "Replace table prefix"
749 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
751 #: db_structure.php:520 libraries/mult_submits.inc.php:251
753 #| msgid "Replace table data with file"
754 msgid "Copy table with prefix"
755 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
757 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:403
758 msgid "Data Dictionary"
759 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
761 #: db_tracking.php:79
762 msgid "Tracked tables"
763 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
765 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
766 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
767 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
768 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
769 #: libraries/export/xml.php:279 libraries/header.inc.php:146
770 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
771 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
772 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1177
773 #: server_synchronize.php:1248 server_synchronize.php:1252
774 #: tbl_tracking.php:633
776 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
778 #: db_tracking.php:86
780 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
782 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
786 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
790 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
791 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
792 #: server_status.php:1180 sql.php:880 tbl_tracking.php:638
796 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
797 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
798 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
799 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1697
800 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:212
804 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
805 msgid "Delete tracking data for this table"
806 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
808 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
812 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
816 #: db_tracking.php:134
820 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:667
821 msgid "Tracking report"
822 msgstr "Kuzatish hisoboti"
824 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:667
825 msgid "Structure snapshot"
826 msgstr "Tuzilma rasmi"
828 #: db_tracking.php:181
829 msgid "Untracked tables"
830 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
832 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:634
834 msgstr "Jadvalni kuzatish"
836 #: db_tracking.php:229
838 msgstr "Baza log faylini"
840 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:748
842 msgid "Values for the column \"%s\""
845 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:749
846 msgid "Enter each value in a separate field."
849 #: enum_editor.php:57
850 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
853 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:311
857 #: enum_editor.php:68
858 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
862 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
863 msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
865 #: export.php:167 export.php:192 export.php:656
867 msgid "Insufficient space to save the file %s."
868 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas. "
873 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
875 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
876 "parametrini yoqing."
878 #: export.php:314 export.php:318
880 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
881 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
885 msgid "Dump has been saved to file %s."
886 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
888 #: gis_data_editor.php:84
890 msgid "Value for the column \"%s\""
893 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
894 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
897 #: gis_data_editor.php:134
901 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:291
902 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
906 #: gis_data_editor.php:172 gis_data_editor.php:194 gis_data_editor.php:240
907 #: gis_data_editor.php:290 js/messages.php:288
911 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:241
912 #: gis_data_editor.php:291 js/messages.php:286
916 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:243
917 #: gis_data_editor.php:293 js/messages.php:287
921 #: gis_data_editor.php:202 gis_data_editor.php:246 gis_data_editor.php:296
922 #: js/messages.php:294
924 #| msgid "Apply index(s)"
926 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
928 #: gis_data_editor.php:218 js/messages.php:289
930 #| msgid "Lines terminated by"
932 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
934 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:275 js/messages.php:293
938 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:277 js/messages.php:292
942 #: gis_data_editor.php:248
944 #| msgid "Add a new User"
945 msgid "Add a linestring"
946 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
948 #: gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:298 js/messages.php:295
950 #| msgid "Add a new User"
951 msgid "Add an inner ring"
952 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
954 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:290
958 #: gis_data_editor.php:300 js/messages.php:296
960 #| msgid "Add column(s)"
961 msgid "Add a polygon"
962 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
964 #: gis_data_editor.php:304
966 #| msgid "Add a new server"
968 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
970 #: gis_data_editor.php:312
972 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
973 "string into the \"Value\" field"
979 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
980 "%s for ways to workaround this limit."
982 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
983 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
985 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
986 #: libraries/File.class.php:540
987 msgid "File could not be read"
988 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi!!"
990 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
991 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
992 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
995 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
996 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
998 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
999 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
1000 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
1004 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1005 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1006 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1008 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
1009 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
1010 "qiymatdan katta. Qarang: [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ "
1013 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
1014 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1016 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
1017 "export katalogini tekshiring."
1020 msgid "The bookmark has been deleted."
1021 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
1024 msgid "Showing bookmark"
1025 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
1027 #: import.php:401 sql.php:915
1029 msgid "Bookmark %s created"
1030 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
1032 #: import.php:407 import.php:413
1034 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1035 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
1039 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1040 "file and import will resume."
1042 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
1043 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
1044 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
1048 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1049 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1051 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
1052 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
1053 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
1055 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
1056 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1057 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1058 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1059 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1060 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
1062 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:651
1063 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1068 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1070 "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
1073 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1074 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1075 msgid "Click to select"
1076 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
1078 #: js/messages.php:28
1079 msgid "Click to unselect"
1080 msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
1082 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:245
1083 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1085 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
1087 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:343
1088 msgid "Do you really want to "
1089 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1091 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:328
1092 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1093 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1095 #: js/messages.php:34
1097 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1098 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1099 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1101 #: js/messages.php:35
1103 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1104 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1105 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1107 #: js/messages.php:37
1109 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1110 msgid "Deleting tracking data"
1111 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1113 #: js/messages.php:38
1114 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1117 #: js/messages.php:39
1118 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1120 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi? "
1122 #: js/messages.php:42
1123 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1124 msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
1126 #: js/messages.php:43
1128 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1130 "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
1133 #: js/messages.php:46
1134 msgid "Missing value in the form!"
1135 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1137 #: js/messages.php:47
1138 msgid "This is not a number!"
1139 msgstr "Son kiriting!"
1141 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1142 #: js/messages.php:51
1144 #| msgid "Log file count"
1146 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1148 #: js/messages.php:54
1149 msgid "The host name is empty!"
1150 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1152 #: js/messages.php:55
1153 msgid "The user name is empty!"
1154 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1156 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1157 msgid "The password is empty!"
1158 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1160 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1161 msgid "The passwords aren't the same!"
1162 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1164 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1165 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2389
1169 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
1171 #: js/messages.php:59
1173 #| msgid "Reloading the privileges"
1174 msgid "Reloading Privileges"
1175 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
1177 #: js/messages.php:60
1179 #| msgid "Remove selected users"
1180 msgid "Removing Selected Users"
1181 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1183 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:747
1184 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1188 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1189 #: libraries/common.lib.php:590 libraries/common.lib.php:1139
1190 #: libraries/common.lib.php:3249 libraries/common.lib.php:3250
1191 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328
1192 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:185 setup/frames/index.inc.php:138
1196 #: js/messages.php:65 server_status.php:760
1198 #| msgid "Server Choice"
1199 msgid "Live traffic chart"
1200 msgstr "Serverni tanlang"
1202 #: js/messages.php:66 server_status.php:763
1203 msgid "Live conn./process chart"
1206 #: js/messages.php:67 server_status.php:781
1208 #| msgid "SQL Query box"
1209 msgid "Live query chart"
1210 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1212 #: js/messages.php:69
1216 #. l10n: Total number of queries
1217 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1218 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1219 #: server_status.php:1080 server_status.php:1141 tbl_printview.php:315
1220 #: tbl_structure.php:798
1224 #. l10n: Other, small valued, queries
1225 #: js/messages.php:73 server_status.php:978
1229 #. l10n: Thousands separator
1230 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1389
1234 #. l10n: Decimal separator
1235 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1391
1239 #: js/messages.php:79
1240 msgid "KiB sent since last refresh"
1243 #: js/messages.php:80
1244 msgid "KiB received since last refresh"
1247 #: js/messages.php:81
1249 #| msgid "Server Choice"
1250 msgid "Server traffic (in KiB)"
1251 msgstr "Serverni tanlang"
1253 #: js/messages.php:82
1254 msgid "Connections since last refresh"
1257 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1173
1261 #: js/messages.php:84
1263 #| msgid "Connections"
1264 msgid "Connections / Processes"
1267 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1268 #: js/messages.php:86
1269 msgid "Questions since last refresh"
1272 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1273 #: js/messages.php:88
1274 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1277 #: js/messages.php:90 server_status.php:742
1279 #| msgid "Show statistics"
1280 msgid "Query statistics"
1281 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
1283 #: js/messages.php:93
1285 #| msgid "Cannot load or save configuration"
1286 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1287 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
1289 #: js/messages.php:94
1291 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1292 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1293 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1294 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1297 #: js/messages.php:96
1299 #| msgid "Query cache"
1300 msgid "Query cache efficiency"
1301 msgstr "So‘rovlar keshi"
1303 #: js/messages.php:97 po/advisory_rules.php:80
1305 #| msgid "Query cache"
1306 msgid "Query cache usage"
1307 msgstr "So‘rovlar keshi"
1309 #: js/messages.php:98
1311 #| msgid "Query cache"
1312 msgid "Query cache used"
1313 msgstr "So‘rovlar keshi"
1315 #: js/messages.php:100
1316 msgid "System CPU Usage"
1319 #: js/messages.php:101
1320 msgid "System memory"
1323 #: js/messages.php:102
1327 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1328 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1339 server_status.php:1625
1332 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1333 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1337 server_status.php:1625
1337 #: js/messages.php:106
1338 msgid "Average load"
1341 #: js/messages.php:107
1343 #| msgid "Log file count"
1344 msgid "Total memory"
1345 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1347 #: js/messages.php:108
1348 msgid "Cached memory"
1351 #: js/messages.php:109
1353 #| msgid "Buffer Pool"
1354 msgid "Buffered memory"
1357 #: js/messages.php:110
1361 #: js/messages.php:111
1365 #: js/messages.php:113
1371 #: js/messages.php:114
1375 #: js/messages.php:115
1379 #: js/messages.php:116
1381 #| msgid "Free pages"
1383 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
1385 #: js/messages.php:118
1389 #: js/messages.php:119
1392 msgid "Bytes received"
1393 msgstr "Qabul qilindi"
1395 #: js/messages.php:120 server_status.php:1099
1399 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1400 #: js/messages.php:124
1406 #: js/messages.php:125 server_status.php:1054
1410 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1411 #: server_status.php:1502
1417 #: js/messages.php:127
1419 #| msgid "Rename database to"
1420 msgid "Remove chart"
1421 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1423 #: js/messages.php:128
1424 msgid "Edit title and labels"
1427 #: js/messages.php:129
1429 #| msgid "Snap to grid"
1430 msgid "Add chart to grid"
1431 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
1433 #: js/messages.php:131
1434 msgid "Please add at least one variable to the series"
1437 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1438 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1052
1439 #: libraries/tbl_properties.inc.php:533 pmd_general.php:504
1440 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1215 server_status.php:1642
1441 #: tbl_zoom_select.php:159 tbl_zoom_select.php:284
1445 #: js/messages.php:133
1446 msgid "Resume monitor"
1449 #: js/messages.php:134
1450 msgid "Pause monitor"
1453 #: js/messages.php:136
1454 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1457 #: js/messages.php:137
1458 msgid "general_log is enabled."
1461 #: js/messages.php:138
1462 msgid "slow_query_log is enabled."
1465 #: js/messages.php:139
1466 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1469 #: js/messages.php:140
1470 msgid "log_output is not set to TABLE."
1473 #: js/messages.php:141
1474 msgid "log_output is set to TABLE."
1477 #: js/messages.php:142
1480 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1481 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1482 "depending on your system."
1485 #: js/messages.php:143
1487 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1490 #: js/messages.php:144
1492 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1496 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1497 #: js/messages.php:146
1498 #, fuzzy, php-format
1499 #| msgid "Save as file"
1500 msgid "Set log_output to %s"
1501 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1503 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1504 #: js/messages.php:148
1505 #, fuzzy, php-format
1508 msgstr "Faollashtirilgan"
1510 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1511 #: js/messages.php:150
1512 #, fuzzy, php-format
1515 msgstr "Faolsizlantirish"
1518 #: js/messages.php:152
1520 msgid "Set long_query_time to %ds"
1523 #: js/messages.php:153
1525 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1526 "database administrator."
1529 #: js/messages.php:154
1531 #| msgid "Other core settings"
1532 msgid "Change settings"
1533 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1535 #: js/messages.php:155
1538 msgid "Current settings"
1541 #: js/messages.php:157 server_status.php:1590
1543 #| msgid "Report title"
1545 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
1547 #. l10n: As in differential values
1548 #: js/messages.php:159
1550 #| msgid "Difference"
1551 msgid "Differential"
1554 #: js/messages.php:160
1556 msgid "Divided by %s:"
1559 #: js/messages.php:162
1560 msgid "From slow log"
1563 #: js/messages.php:163
1564 msgid "From general log"
1567 #: js/messages.php:164
1568 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1571 #: js/messages.php:165
1573 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1574 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1575 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1578 #: js/messages.php:166
1580 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1581 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1585 #: js/messages.php:167
1586 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1589 #: js/messages.php:169
1591 #| msgid "Go to database"
1592 msgid "Jump to Log table"
1593 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1595 #: js/messages.php:170
1596 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1599 #. l10n: A collection of available filters
1600 #: js/messages.php:173
1602 #| msgid "Tables display options"
1603 msgid "Log table filter options"
1604 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
1606 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1607 #: js/messages.php:175
1611 #: js/messages.php:176
1612 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1615 #: js/messages.php:177
1616 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1619 #: js/messages.php:178
1621 #| msgid "Number of inserted rows"
1622 msgid "Sum of grouped rows:"
1623 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
1625 #: js/messages.php:179
1631 #: js/messages.php:181
1634 msgid "Loading logs"
1637 #: js/messages.php:182
1638 msgid "Monitor refresh failed"
1641 #: js/messages.php:183
1643 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1644 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1645 "reentering your credentials should help."
1648 #: js/messages.php:184
1652 msgstr "Qayta yuklash"
1654 #: js/messages.php:186
1655 msgid "Affected rows:"
1658 #: js/messages.php:188
1659 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1662 #: js/messages.php:189
1664 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1668 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1669 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1670 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1545
1671 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1675 #: js/messages.php:192
1677 #| msgid "Update Query"
1678 msgid "Analyse Query"
1679 msgstr "So‘rovni yangilash"
1681 #: js/messages.php:196
1682 msgid "Advisor system"
1685 #: js/messages.php:197
1686 msgid "Possible performance issues"
1689 #: js/messages.php:198
1693 #: js/messages.php:199
1695 #| msgid "Documentation"
1696 msgid "Recommendation"
1697 msgstr "Dokumentatsiya"
1699 #: js/messages.php:200
1701 #| msgid "Details..."
1702 msgid "Rule details"
1703 msgstr "Tafsilotlar..."
1705 #: js/messages.php:201
1707 #| msgid "Customization"
1708 msgid "Justification"
1711 #: js/messages.php:202
1712 msgid "Used variable / formula"
1715 #: js/messages.php:203
1719 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:752
1720 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1721 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1722 #: pmd_general.php:780
1724 msgstr "Bekor qilish"
1726 #: js/messages.php:211
1732 #: js/messages.php:212
1734 #| msgid "Processes"
1735 msgid "Processing Request"
1738 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1739 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1740 msgid "Error in Processing Request"
1743 #: js/messages.php:214
1744 msgid "Dropping Column"
1747 #: js/messages.php:215
1748 msgid "Adding Primary Key"
1751 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380
1752 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1753 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1757 #: js/messages.php:219
1759 #| msgid "Rename database to"
1760 msgid "Renaming Databases"
1761 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1763 #: js/messages.php:220
1765 #| msgid "Rename database to"
1766 msgid "Reload Database"
1767 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1769 #: js/messages.php:221
1771 #| msgid "Copy database to"
1772 msgid "Copying Database"
1773 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1775 #: js/messages.php:222
1778 msgid "Changing Charset"
1781 #: js/messages.php:223
1783 #| msgid "Table must have at least one field."
1784 msgid "Table must have at least one column"
1785 msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
1787 #: js/messages.php:224
1789 #| msgid "Create table"
1790 msgid "Create Table"
1791 msgstr "Jadval tuzish"
1793 #: js/messages.php:229
1795 #| msgid "Use Tables"
1796 msgid "Insert Table"
1797 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
1799 #: js/messages.php:230
1801 #| msgid "Apply index(s)"
1802 msgid "Hide indexes"
1803 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1805 #: js/messages.php:231
1807 #| msgid "Show grid"
1808 msgid "Show indexes"
1809 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
1811 #: js/messages.php:234
1817 #: js/messages.php:235
1819 #| msgid "SQL Query box"
1820 msgid "Hide search results"
1821 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1823 #: js/messages.php:236
1825 #| msgid "SQL Query box"
1826 msgid "Show search results"
1827 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1829 #: js/messages.php:237
1833 msgstr "Ko‘rib chiqish"
1835 #: js/messages.php:238
1837 #| msgid "Deleting %s"
1839 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
1841 #: js/messages.php:241
1842 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1845 #: js/messages.php:244
1847 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1850 #: js/messages.php:247
1852 #| msgid "SQL Query box"
1853 msgid "Hide query box"
1854 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1856 #: js/messages.php:248
1858 #| msgid "SQL Query box"
1859 msgid "Show query box"
1860 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1862 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1863 msgid "No rows selected"
1865 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak. "
1867 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2648
1868 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1869 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:569
1871 msgstr "O‘zgartirish"
1873 #: js/messages.php:252
1875 #| msgid "Maximum execution time"
1876 msgid "Query execution time"
1877 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
1879 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1880 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:334
1881 #: libraries/tbl_properties.inc.php:741 setup/frames/config.inc.php:39
1882 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1018
1883 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1887 #: js/messages.php:258
1889 #| msgid "SQL Query box"
1890 msgid "Hide search criteria"
1891 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1893 #: js/messages.php:259
1895 #| msgid "SQL Query box"
1896 msgid "Show search criteria"
1897 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1899 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:138
1905 #: js/messages.php:264
1906 msgid "Each point represents a data row."
1909 #: js/messages.php:266
1910 msgid "Hovering over a point will show its label."
1913 #: js/messages.php:268
1914 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1917 #: js/messages.php:270
1918 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1921 #: js/messages.php:272
1922 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1925 #: js/messages.php:274
1926 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1929 #: js/messages.php:276
1930 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1933 #: js/messages.php:278
1934 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1937 #: js/messages.php:280
1939 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1940 msgid "Select two columns"
1941 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
1943 #: js/messages.php:281
1944 msgid "Select two different columns"
1947 #: js/messages.php:284 tbl_change.php:316 tbl_indexes.php:211
1948 #: tbl_indexes.php:238
1950 msgstr "E`tibor bermaslik"
1952 #: js/messages.php:285 libraries/display_tbl.lib.php:1329
1956 #: js/messages.php:299
1958 #| msgid "Add column(s)"
1960 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1962 #: js/messages.php:302
1963 msgid "Select referenced key"
1964 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
1966 #: js/messages.php:303
1967 msgid "Select Foreign Key"
1968 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
1970 #: js/messages.php:304
1971 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1973 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
1975 #: js/messages.php:305 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1977 #| msgid "Choose field to display"
1978 msgid "Choose column to display"
1979 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
1981 #: js/messages.php:306
1983 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1984 "save them.Do you want to continue?"
1987 #: js/messages.php:309
1988 msgid "Add an option for column "
1991 #: js/messages.php:312
1992 msgid "Press escape to cancel editing"
1995 #: js/messages.php:313
1997 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1998 "want to leave this page before saving the data?"
2001 #: js/messages.php:314
2002 msgid "Drag to reorder"
2005 #: js/messages.php:315
2007 #| msgid "Click to select"
2008 msgid "Click to sort"
2009 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
2011 #: js/messages.php:316
2012 msgid "Click to mark/unmark"
2015 #: js/messages.php:317
2016 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2019 #: js/messages.php:319
2021 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2022 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2025 #: js/messages.php:320
2027 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2030 #: js/messages.php:321
2032 #| msgid "Go to view"
2034 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
2036 #: js/messages.php:324
2038 #| msgid "Generate Password"
2039 msgid "Generate password"
2040 msgstr "Parol o‘rnatish"
2042 #: js/messages.php:325 libraries/replication_gui.lib.php:369
2044 msgstr "Generatsiya qilish"
2046 #: js/messages.php:326
2048 #| msgid "Change password"
2049 msgid "Change Password"
2050 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
2052 #: js/messages.php:329 tbl_structure.php:464
2058 #: js/messages.php:332 setup/lib/index.lib.php:173
2061 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2062 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2064 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
2065 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
2066 "sanada chiqarilgan."
2068 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2069 #: js/messages.php:334
2071 #| msgid "Check for latest version"
2072 msgid ", latest stable version:"
2073 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
2075 #: js/messages.php:335
2077 #| msgid "Go to database"
2079 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2081 #. l10n: Display text for calendar close link
2082 #: js/messages.php:354
2088 #: js/messages.php:358
2091 msgctxt "Previous month"
2095 #: js/messages.php:363
2098 msgctxt "Next month"
2102 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2103 #: js/messages.php:366
2109 #: js/messages.php:369
2115 #: js/messages.php:370
2119 #: js/messages.php:371
2125 #: js/messages.php:372
2131 #: js/messages.php:373
2135 #: js/messages.php:374
2141 #: js/messages.php:375
2147 #: js/messages.php:376
2153 #: js/messages.php:377
2157 #: js/messages.php:378
2163 #: js/messages.php:379
2167 #: js/messages.php:380
2171 #. l10n: Short month name
2172 #: js/messages.php:384 libraries/common.lib.php:1546
2176 #. l10n: Short month name
2177 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1548
2181 #. l10n: Short month name
2182 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1550
2186 #. l10n: Short month name
2187 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1552
2191 #. l10n: Short month name
2192 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1554
2195 msgctxt "Short month name"
2199 #. l10n: Short month name
2200 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1556
2204 #. l10n: Short month name
2205 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1558
2209 #. l10n: Short month name
2210 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1560
2214 #. l10n: Short month name
2215 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1562
2219 #. l10n: Short month name
2220 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1564
2224 #. l10n: Short month name
2225 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1566
2229 #. l10n: Short month name
2230 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1568
2234 #: js/messages.php:409
2240 #: js/messages.php:410
2246 #: js/messages.php:411
2252 #: js/messages.php:412
2256 #: js/messages.php:413
2260 #: js/messages.php:414
2266 #: js/messages.php:415
2270 #. l10n: Short week day name
2271 #: js/messages.php:419
2273 #| msgctxt "Short week day name"
2278 #. l10n: Short week day name
2279 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1573
2283 #. l10n: Short week day name
2284 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1575
2288 #. l10n: Short week day name
2289 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1577
2293 #. l10n: Short week day name
2294 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1579
2298 #. l10n: Short week day name
2299 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1581
2303 #. l10n: Short week day name
2304 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1583
2308 #. l10n: Minimal week day name
2309 #: js/messages.php:435
2315 #. l10n: Minimal week day name
2316 #: js/messages.php:437
2322 #. l10n: Minimal week day name
2323 #: js/messages.php:439
2329 #. l10n: Minimal week day name
2330 #: js/messages.php:441
2336 #. l10n: Minimal week day name
2337 #: js/messages.php:443
2343 #. l10n: Minimal week day name
2344 #: js/messages.php:445
2350 #. l10n: Minimal week day name
2351 #: js/messages.php:447
2357 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2358 #: js/messages.php:449
2364 #: js/messages.php:456 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2365 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1179 sql.php:881
2369 #: js/messages.php:457
2373 #: js/messages.php:458
2377 msgstr "ishlatilmoqda"
2379 #: js/messages.php:459
2381 #| msgid "per second"
2385 #: libraries/Advisor.class.php:145
2387 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2390 #: libraries/Config.class.php:1277
2392 msgstr "Shrift o‘lchami"
2394 #: libraries/File.class.php:221
2395 msgid "File was not an uploaded file."
2398 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2400 #| msgid "Unknown error in file upload."
2401 msgid "Unknown error while uploading."
2402 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
2404 #: libraries/File.class.php:278
2405 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2407 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
2408 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta!"
2410 #: libraries/File.class.php:281
2412 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2415 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
2416 "direktivasi qiymatidan katta!"
2418 #: libraries/File.class.php:284
2419 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2420 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
2422 #: libraries/File.class.php:287
2423 msgid "Missing a temporary folder."
2424 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
2426 #: libraries/File.class.php:290
2427 msgid "Failed to write file to disk."
2428 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
2430 #: libraries/File.class.php:293
2431 msgid "File upload stopped by extension."
2432 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
2434 #: libraries/File.class.php:296
2435 msgid "Unknown error in file upload."
2436 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
2438 #: libraries/File.class.php:496
2440 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2441 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2443 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [a@./Documentation."
2444 "html#faq1_11@Documentation]\"FAQ 1.11\"[/a]ga qarang"
2446 #: libraries/File.class.php:508
2447 msgid "Error while moving uploaded file."
2450 #: libraries/File.class.php:516
2451 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2454 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2455 msgid "No index defined!"
2456 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
2458 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2459 #: tbl_tracking.php:300
2463 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:477
2464 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:573
2465 #: tbl_tracking.php:306
2469 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2473 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2475 msgstr "Elementlar soni"
2477 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2478 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2479 #: tbl_tracking.php:312
2483 #: libraries/Index.class.php:466
2484 msgid "The primary key has been dropped"
2485 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi"
2487 #: libraries/Index.class.php:470
2489 msgid "Index %s has been dropped"
2490 msgstr "\"%s\" indeksi o‘chirildi"
2492 #: libraries/Index.class.php:568
2495 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2497 msgstr "%1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
2499 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2500 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2501 #: server_privileges.php:1825
2503 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
2505 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:325
2506 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331 libraries/common.lib.php:556
2507 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2508 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2512 #: libraries/Message.class.php:241
2513 #, fuzzy, php-format
2514 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2515 msgid "%1$d row affected."
2516 msgid_plural "%1$d rows affected."
2517 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
2518 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
2520 #: libraries/Message.class.php:257
2521 #, fuzzy, php-format
2522 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2523 msgid "%1$d row deleted."
2524 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2525 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
2526 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
2528 #: libraries/Message.class.php:273
2529 #, fuzzy, php-format
2530 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2531 msgid "%1$d row inserted."
2532 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2533 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
2534 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
2536 #: libraries/PDF.class.php:81
2538 #| msgid "Allows reading data."
2539 msgid "Error while creating PDF:"
2540 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
2542 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2544 #| msgid "Cannot load or save configuration"
2545 msgid "Could not save recent table"
2546 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
2548 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2550 #| msgid "Count tables"
2551 msgid "Recent tables"
2552 msgstr "Jadvallarni sanash"
2554 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2556 #| msgid "There are no configured servers"
2557 msgid "There are no recent tables"
2558 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
2560 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2562 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2563 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas. "
2565 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2567 msgid "%s is available on this MySQL server."
2568 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
2570 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2572 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2573 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
2575 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2577 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2578 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
2580 #: libraries/Table.class.php:340
2582 #| msgid "Show slave status"
2583 msgid "unknown table status: "
2584 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
2586 #: libraries/Table.class.php:1112
2587 msgid "Invalid database"
2588 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
2590 #: libraries/Table.class.php:1126 tbl_get_field.php:25
2591 msgid "Invalid table name"
2592 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
2594 #: libraries/Table.class.php:1142
2596 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2597 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
2599 #: libraries/Table.class.php:1229
2601 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2602 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
2604 #: libraries/Table.class.php:1361
2605 msgid "Could not save table UI preferences"
2608 #: libraries/Table.class.php:1384
2611 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2612 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2615 #: libraries/Theme.class.php:145
2617 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2618 msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
2620 #: libraries/Theme.class.php:340
2621 msgid "No preview available."
2622 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
2624 #: libraries/Theme.class.php:343
2626 msgstr "Tadbiq qilish"
2628 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2630 msgid "Default theme %s not found!"
2631 msgstr "\"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
2633 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2635 msgid "Theme %s not found!"
2636 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
2638 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2640 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2641 msgstr "\"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
2643 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2647 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2648 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2649 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
2651 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2652 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2654 msgid "Welcome to %s"
2655 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
2657 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2660 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2661 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2663 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
2664 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
2666 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2668 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2669 "connection. You should check the host, username and password in your "
2670 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2671 "the administrator of the MySQL server."
2673 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
2674 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
2675 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
2677 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2679 msgstr "Avtorizatsiya"
2681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2683 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2684 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2685 msgid "phpMyAdmin documentation"
2686 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
2688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2690 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2691 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
2693 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2697 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2699 msgstr "Foydalanuvchi:"
2701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2705 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2706 msgid "Server Choice"
2707 msgstr "Serverni tanlang"
2709 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2710 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2711 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
2713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2714 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2716 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2718 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
2721 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2722 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2724 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2726 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
2729 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2730 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2731 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2732 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2733 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
2735 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2736 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2737 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
2739 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2741 #| msgid "Enter login options for signon authentication"
2742 msgid "Can not find signon authentication script:"
2743 msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
2745 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2747 msgid "File %s does not contain any key id"
2748 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
2750 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2751 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2752 msgid "Hardware authentication failed"
2753 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi"
2755 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2756 msgid "No valid authentication key plugged"
2757 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
2759 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2760 msgid "Authenticating..."
2761 msgstr "Autentifikatsiya..."
2763 #: libraries/blobstreaming.lib.php:244
2767 #: libraries/blobstreaming.lib.php:277
2769 #| msgid "Page creation failed"
2770 msgid "PBMS connection failed:"
2771 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
2773 #: libraries/blobstreaming.lib.php:329
2774 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2777 #: libraries/blobstreaming.lib.php:337
2778 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2781 #: libraries/blobstreaming.lib.php:363
2783 msgstr "Rasm ko‘rinishi"
2785 #: libraries/blobstreaming.lib.php:367
2787 msgstr "Audiofaylni o‘qish"
2789 #: libraries/blobstreaming.lib.php:372
2791 msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
2793 #: libraries/blobstreaming.lib.php:376
2794 msgid "Download file"
2795 msgstr "Faylni yuklab olish"
2797 #: libraries/blobstreaming.lib.php:443
2799 msgid "Could not open file: %s"
2802 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2806 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:49
2808 #: server_status.php:567
2812 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2813 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2814 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2815 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2816 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2817 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2818 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2819 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2820 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2821 #: tbl_structure.php:767
2823 msgstr "Ma`lumotlar"
2825 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2826 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:784
2828 msgstr "Fragmentlangan"
2830 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
2832 #| msgid "Go to database"
2833 msgid "Jump to database"
2834 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2836 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:132
2838 #| msgid "Master replication"
2839 msgid "Not replicated"
2840 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
2842 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:138
2844 #| msgid "Replication"
2846 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
2848 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:152
2850 msgid "Check privileges for database "%s"."
2851 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish"
2853 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:155
2854 msgid "Check Privileges"
2855 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
2857 #: libraries/common.inc.php:597
2859 #| msgid "Cannot load or save configuration"
2860 msgid "Failed to read configuration file"
2861 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
2863 #: libraries/common.inc.php:598
2865 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2869 #: libraries/common.inc.php:605
2870 #, fuzzy, php-format
2871 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2872 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2873 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
2875 #: libraries/common.inc.php:610
2877 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2878 "configuration file!"
2880 "<tt>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</tt> direktivasi konfiguratsion faylda "
2883 #: libraries/common.inc.php:640
2884 #, fuzzy, php-format
2885 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2886 msgid "Invalid server index: %s"
2887 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
2889 #: libraries/common.inc.php:647
2891 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2893 " %1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
2894 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
2896 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2897 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:161 server_status.php:741
2898 #: server_synchronize.php:1228
2902 #: libraries/common.inc.php:835
2903 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2905 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
2908 #: libraries/common.inc.php:943
2910 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2911 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
2913 #: libraries/common.lib.php:135
2916 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
2918 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2919 #: libraries/common.lib.php:390
2920 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2924 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2925 #: libraries/common.lib.php:394
2926 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2930 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2931 #: libraries/common.lib.php:398
2932 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2936 #: libraries/common.lib.php:413 libraries/common.lib.php:416
2937 #: libraries/common.lib.php:418 libraries/common.lib.php:437
2938 #: libraries/common.lib.php:440 libraries/common.lib.php:460
2939 #: libraries/common.lib.php:462 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2940 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2941 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2942 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388
2943 #: main.php:212 server_variables.php:129
2944 msgid "Documentation"
2945 msgstr "Dokumentatsiya"
2947 #: libraries/common.lib.php:568 libraries/header_printview.inc.php:60
2948 #: server_status.php:554 server_status.php:1182
2950 msgstr "SQL so‘rovi"
2952 #: libraries/common.lib.php:609 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2953 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2954 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2955 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2956 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2957 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2958 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2959 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2960 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2961 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2962 msgid "MySQL said: "
2963 msgstr "MySQL javobi: "
2965 #: libraries/common.lib.php:1072
2967 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2968 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2969 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
2971 #: libraries/common.lib.php:1113 libraries/config/messages.inc.php:479
2973 msgstr "So‘rov tahlili"
2975 #: libraries/common.lib.php:1117
2976 msgid "Skip Explain SQL"
2977 msgstr "Tahlil kerak emas"
2979 #: libraries/common.lib.php:1152
2980 msgid "Without PHP Code"
2981 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
2983 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:481
2984 msgid "Create PHP Code"
2987 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:480
2988 #: server_status.php:752 server_status.php:774 server_status.php:793
2992 #: libraries/common.lib.php:1184
2993 msgid "Skip Validate SQL"
2994 msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
2996 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:483
2997 msgid "Validate SQL"
2998 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
3000 #: libraries/common.lib.php:1246
3001 msgid "Inline edit of this query"
3004 #: libraries/common.lib.php:1248
3007 msgctxt "Inline edit query"
3009 msgstr "Jadval turlari"
3011 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:876
3013 msgstr "Profillashtirish"
3015 #. l10n: shortcuts for Byte
3016 #: libraries/common.lib.php:1335
3020 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3021 #: libraries/common.lib.php:1341
3025 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3026 #: libraries/common.lib.php:1343
3030 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3031 #: libraries/common.lib.php:1345
3035 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3036 #: libraries/common.lib.php:1347
3040 #. l10n: Short week day name
3041 #: libraries/common.lib.php:1571
3042 msgctxt "Short week day name"
3046 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3047 #: libraries/common.lib.php:1587
3048 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3049 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3050 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
3052 #: libraries/common.lib.php:1920
3054 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3055 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
3057 #: libraries/common.lib.php:2011
3060 msgid "Missing parameter:"
3063 #: libraries/common.lib.php:2359 libraries/common.lib.php:2362
3064 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3067 msgctxt "First page"
3071 #: libraries/common.lib.php:2360 libraries/common.lib.php:2363
3072 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3073 #: server_binlog.php:137
3076 msgctxt "Previous page"
3080 #: libraries/common.lib.php:2390 libraries/common.lib.php:2393
3081 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3082 #: server_binlog.php:172
3089 #: libraries/common.lib.php:2391 libraries/common.lib.php:2394
3090 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3097 #: libraries/common.lib.php:2461
3099 msgid "Jump to database "%s"."
3100 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
3102 #: libraries/common.lib.php:2481
3104 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3106 " \"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
3107 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
3109 #: libraries/common.lib.php:2655
3111 #| msgid "Click to select"
3112 msgid "Click to toggle"
3113 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
3115 #: libraries/common.lib.php:3027 libraries/common.lib.php:3034
3116 #: libraries/common.lib.php:3244 libraries/config/setup.forms.php:293
3117 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3118 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3119 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3120 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3121 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
3122 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/tbl_links.inc.php:61
3123 #: libraries/tbl_properties.inc.php:597 pmd_general.php:140
3124 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3128 #: libraries/common.lib.php:3028 libraries/common.lib.php:3035
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3130 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3131 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3132 #: querywindow.php:64
3136 #: libraries/common.lib.php:3030 libraries/common.lib.php:3242
3137 #: libraries/common.lib.php:3243 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3138 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3142 #: libraries/common.lib.php:3037 libraries/db_links.inc.php:86
3143 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3144 #: view_operations.php:87
3146 msgstr "Operatsiyalar"
3148 #: libraries/common.lib.php:3176
3149 msgid "Browse your computer:"
3152 #: libraries/common.lib.php:3195
3153 #, fuzzy, php-format
3154 #| msgid "web server upload directory"
3155 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3156 msgstr "Yuklash katalogidan"
3158 #: libraries/common.lib.php:3216 libraries/sql_query_form.lib.php:445
3159 #: tbl_change.php:905
3160 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3161 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi"
3163 #: libraries/common.lib.php:3225
3164 msgid "There are no files to upload"
3167 #: libraries/common.lib.php:3253 libraries/common.lib.php:3254
3171 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3172 #: libraries/config.values.php:51
3176 #: libraries/config.values.php:47
3180 #: libraries/config.values.php:47
3184 #: libraries/config.values.php:47
3188 #: libraries/config.values.php:75
3192 #: libraries/config.values.php:75
3198 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
3199 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3200 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3204 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
3205 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3206 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3210 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
3211 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3212 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3214 #| msgid "Structure and data"
3215 msgid "structure and data"
3216 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
3218 #: libraries/config.values.php:100
3219 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3222 #: libraries/config.values.php:101
3223 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3226 #: libraries/config.values.php:102
3227 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3230 #: libraries/config.values.php:120
3232 #| msgid "Complete inserts"
3233 msgid "complete inserts"
3234 msgstr "To‘la qo‘yish"
3236 #: libraries/config.values.php:121
3238 #| msgid "Extended inserts"
3239 msgid "extended inserts"
3240 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
3242 #: libraries/config.values.php:122
3243 msgid "both of the above"
3246 #: libraries/config.values.php:123
3247 msgid "neither of the above"
3250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3251 #: libraries/config/validate.lib.php:412
3252 msgid "Not a positive number"
3253 msgstr "Musbat son emas"
3255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3256 #: libraries/config/validate.lib.php:424
3257 msgid "Not a non-negative number"
3258 msgstr "Nomanfiy son emas"
3260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3261 #: libraries/config/validate.lib.php:400
3262 msgid "Not a valid port number"
3263 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3267 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
3268 msgid "Incorrect value"
3269 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
3271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3272 #: libraries/config/validate.lib.php:453
3274 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3279 msgid "Missing data for %s"
3280 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
3282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3287 msgstr "O‘zgaruvchi"
3289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3292 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3297 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3302 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3306 msgid "SQL Validator is disabled"
3309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3311 #| msgid "PHP extension to use"
3312 msgid "SOAP extension not found"
3313 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
3315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3316 #, fuzzy, php-format
3317 #| msgid "Maximum tables"
3319 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
3321 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3322 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3325 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
3326 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
3328 msgstr "Faolsizlantirilgan"
3330 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3332 msgid "Set value: %s"
3333 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
3335 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3337 msgid "Restore default value"
3338 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
3340 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3341 msgid "Allow users to customize this value"
3344 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3345 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487 prefs_manage.php:318
3346 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1067
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3351 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3358 msgstr "Faollantirish"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3362 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3364 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
3365 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin."
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3368 msgid "Allow login to any MySQL server"
3369 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3373 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3374 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3375 "cross-frame scripting attacks"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3379 msgid "Allow third party framing"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3383 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3385 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3389 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3392 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
3393 "ishlatiladigan sirli ibora"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3396 msgid "Blowfish secret"
3397 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3400 msgid "Highlight selected rows"
3401 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3405 msgstr "Qator markeri"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3408 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3409 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3412 msgid "Highlight pointer"
3413 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3417 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3418 "import and export operations"
3420 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]"
3421 "bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3430 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
3431 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
3432 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
3434 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3435 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3436 "kbd] - allows newlines in columns"
3438 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
3439 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
3440 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
3441 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3445 #| msgid "CHAR fields editing"
3446 msgid "CHAR columns editing"
3447 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3450 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3451 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3454 msgid "CHAR textarea columns"
3455 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3458 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3459 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3462 msgid "CHAR textarea rows"
3463 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3466 msgid "Check config file permissions"
3467 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3471 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3472 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3474 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
3475 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
3476 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3479 msgid "Compress on the fly"
3480 msgstr "Biryo‘la qisish"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3483 #: setup/frames/index.inc.php:166
3484 msgid "Configuration file"
3485 msgstr "Konfiguratsion fayl"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3489 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3490 "when you're about to lose data"
3492 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
3493 "haqiqatdan ham ...\") ko‘rsatish kerakmi?"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3496 msgid "Confirm DROP queries"
3497 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3505 #| msgid "Databases display options"
3506 msgid "Default display direction"
3507 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3511 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3512 "maximum number for which vertical model is used"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3516 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3520 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3521 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3524 msgid "Default database tab"
3525 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3528 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3529 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3532 msgid "Default server tab"
3533 msgstr "Server yorlig‘i"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3536 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3537 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3540 msgid "Default table tab"
3541 msgstr "Jadval yorlig‘i"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3545 #| msgid "Show binary contents as HEX"
3546 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3547 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652
3550 msgid "Show binary contents as HEX"
3551 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3554 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3556 "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat "
3557 "shaklida ko‘rsatish"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3560 msgid "Display databases as a list"
3561 msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3564 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3566 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3570 msgid "Display servers as a list"
3571 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3575 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3576 "the selected tables of a database."
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3581 #| msgid "Table maintenance"
3582 msgid "Disable multi table maintenance"
3583 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3586 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3591 #| msgid "Edit next row"
3592 msgid "Edit in window"
3593 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3597 #| msgid "Display Features"
3598 msgid "Display errors"
3599 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3603 #| msgid "Ignore errors"
3604 msgid "Gather errors"
3605 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3608 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3613 #| msgid "Ignore errors"
3614 msgid "Iconic errors"
3615 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3619 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3622 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3626 msgid "Maximum execution time"
3627 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3630 msgid "Save as file"
3631 msgstr "Fayl kabi saqlash"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3634 msgid "Character set of the file"
3635 msgstr "Fayl kodirovkasi"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3638 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:836
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3651 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3652 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3653 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3655 #| msgid "Put fields names in the first row"
3656 msgid "Put columns names in the first row"
3657 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3661 #: libraries/import/ldi.php:42
3663 #| msgid "Fields enclosed by"
3664 msgid "Columns enclosed by"
3665 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3669 #: libraries/import/ldi.php:43
3671 #| msgid "Fields escaped by"
3672 msgid "Columns escaped by"
3673 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3680 msgid "Replace NULL by"
3681 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3685 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
3686 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3687 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3691 #: libraries/import/ldi.php:41
3693 #| msgid "Lines terminated by"
3694 msgid "Columns terminated by"
3695 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3698 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3699 msgid "Lines terminated by"
3700 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3704 #| msgid "Excel edition"
3705 msgid "Excel edition"
3706 msgstr "Excel-versiyasi"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3709 msgid "Database name template"
3710 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3713 msgid "Server name template"
3714 msgstr "Server nomi shabloni"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3717 msgid "Table name template"
3718 msgstr "Jadval nomi shabloni"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3723 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3724 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3726 #| msgid "%s table(s)"
3728 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3731 msgid "Include table caption"
3732 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3735 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3736 msgid "Table caption"
3737 msgstr "Jadval sarlavhasi"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3740 msgid "Continued table caption"
3741 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3744 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3746 msgstr "Belgi identifikatori"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3750 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3761 #| msgid "Export type"
3762 msgid "Export method"
3763 msgstr "Eskport turi"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3766 msgid "Save on server"
3767 msgstr "Serverga saqlash"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3770 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3771 msgid "Overwrite existing file(s)"
3772 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3775 msgid "Remember file name template"
3776 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3780 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3781 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3782 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3785 #: libraries/display_export.lib.php:348
3786 msgid "SQL compatibility mode"
3787 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3790 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3794 msgid "Creation/Update/Check dates"
3795 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3798 msgid "Use delayed inserts"
3799 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3802 msgid "Disable foreign key checks"
3803 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3806 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3807 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3810 msgid "Use ignore inserts"
3811 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3814 msgid "Syntax to use when inserting data"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3818 msgid "Maximal length of created query"
3819 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3823 #| msgid "Export tables"
3825 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3828 msgid "Enclose export in a transaction"
3829 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3832 msgid "Export time in UTC"
3833 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3836 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3837 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3840 msgid "Force SSL connection"
3841 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3845 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3846 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3848 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
3849 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3852 msgid "Foreign key dropdown order"
3853 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3856 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3857 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3860 msgid "Foreign key limit"
3861 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3865 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3868 msgid "Customize browse mode"
3869 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3876 #| msgid "Customize default export options"
3877 msgid "Customize default options"
3878 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3881 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3882 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3883 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3884 #: libraries/import/csv.php:22
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3893 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3898 msgstr "Tahrirlash usuli"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3901 msgid "Customize edit mode"
3902 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3905 msgid "Export defaults"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3909 msgid "Customize default export options"
3910 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3913 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3915 msgstr "Funksiyalar"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3921 msgstr "Generatsiya qilish"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3924 msgid "Set some commonly used options"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3928 msgid "Import defaults"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3932 msgid "Customize default common import options"
3933 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3936 msgid "Import / export"
3937 msgstr "Import/Eksport"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3940 msgid "Set import and export directories and compression options"
3941 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3948 msgid "Databases display options"
3949 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3952 msgid "Navigation frame"
3953 msgstr "Navigatsiya paneli"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3956 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3957 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3960 #: setup/frames/index.inc.php:111
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3965 msgid "Servers display options"
3966 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3969 msgid "Tables display options"
3970 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3974 msgstr "Asosiy ramka"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3977 msgid "Microsoft Office"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3982 #| msgid "Open Document Text"
3983 msgid "Open Document"
3984 msgstr "OpenDocument matn"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3987 msgid "Other core settings"
3988 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3991 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3992 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3996 #| msgid "Page number:"
3998 msgstr "Sahifa raqami: "
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4002 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4003 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4004 "get special values."
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4008 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
4009 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4010 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
4011 msgid "Query window"
4012 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4015 msgid "Customize query window options"
4016 msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4024 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4027 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
4028 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4031 msgid "Basic settings"
4032 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4036 #| msgid "Authentication type"
4037 msgid "Authentication"
4038 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4042 #| msgid "Authentication type"
4043 msgid "Authentication settings"
4044 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4047 msgid "Server configuration"
4048 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4052 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4055 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
4056 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang."
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4059 msgid "Enter server connection parameters"
4060 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4064 #| msgid "Configuration file"
4065 msgid "Configuration storage"
4066 msgstr "Konfiguratsion fayl"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4071 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
4072 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
4073 #| "in documentation"
4075 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4076 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4077 "storage[/a] in documentation"
4079 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun, phpMyAdmin "
4080 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
4081 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4085 msgid "Changes tracking"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4090 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4095 msgid "Customize export options"
4096 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4099 msgid "Customize import defaults"
4100 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4103 msgid "Customize navigation frame"
4104 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4107 msgid "Customize main frame"
4108 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
4111 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4113 msgstr "SQL so‘rovlari"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4116 msgid "SQL Query box"
4117 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4120 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4121 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4125 #| msgid "SQL queries"
4126 msgid "SQL queries settings"
4127 msgstr "SQL so‘rovlari"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4131 #| msgid "SQL history"
4132 msgid "SQL Validator"
4133 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4137 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4138 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4139 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4140 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4145 msgstr "Boshlang‘ich"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4148 msgid "Customize startup page"
4149 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4156 msgid "Choose how you want tabs to work"
4157 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4161 #| msgid "Use text field"
4163 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4167 #| msgid "Customize export options"
4168 msgid "Customize text input fields"
4169 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4179 msgstr "Ogohlantirish"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4182 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4187 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4188 "and export operations"
4190 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]"
4191 "gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4198 msgid "Extra parameters for iconv"
4199 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4203 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4204 "if one of the queries failed"
4206 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
4207 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4210 msgid "Ignore multiple statement errors"
4211 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4215 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4216 "This might be good way to import large files, however it can break "
4219 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
4220 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
4221 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4224 msgid "Partial import: allow interrupt"
4225 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4228 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4229 msgid "Do not abort on INSERT error"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4233 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4234 msgid "Replace table data with file"
4235 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4239 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4240 "table) and only SQL is always available"
4242 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
4243 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4246 msgid "Format of imported file"
4247 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4250 msgid "Use LOCAL keyword"
4251 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4255 msgid "Column names in first row"
4256 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4259 msgid "Do not import empty rows"
4260 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4264 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4265 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4266 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4270 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4271 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4273 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4277 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4278 msgid "Number of queries to skip from start"
4280 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4283 msgid "Partial import: skip queries"
4284 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4288 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4289 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4290 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4293 msgid "Initial state for sliders"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4297 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4298 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4301 msgid "Number of inserted rows"
4302 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4305 msgid "Target for quick access icon"
4306 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4309 msgid "Show logo in left frame"
4310 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4313 msgid "Display logo"
4314 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4317 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4318 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4321 msgid "Display servers selection"
4322 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4326 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4327 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4328 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4331 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4332 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4335 msgid "Database tree separator"
4336 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4340 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4343 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
4344 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4347 msgid "Display databases in a tree"
4348 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4351 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4353 "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4357 msgid "Use light version"
4358 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4361 msgid "Maximum table tree depth"
4362 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4365 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4366 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4369 msgid "Table tree separator"
4370 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4373 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4377 msgid "Logo link URL"
4378 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4382 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4385 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada ([kbd]"
4386 "yangi[/kbd]) ochish"
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4389 msgid "Logo link target"
4390 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4393 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4394 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4397 msgid "Enable highlighting"
4398 msgstr "Belgilashni yoqish"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4402 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4403 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4404 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4408 #| msgid "Untracked tables"
4409 msgid "Recently used tables"
4410 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4413 msgid "Use less graphically intense tabs"
4414 msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4418 msgstr "Yengil yorliqlar"
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4422 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4424 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4425 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4428 msgid "Limit column characters"
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4433 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4434 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4435 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4437 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
4438 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
4439 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
4440 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
4441 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4444 msgid "Delete all cookies on logout"
4445 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4449 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4450 "authentication mode"
4452 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
4453 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi?"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4456 msgid "Recall user name"
4457 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4461 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4462 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4463 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4464 "recommended for non-trusted environments."
4466 " cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
4467 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
4468 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
4469 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4472 msgid "Login cookie store"
4473 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4476 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4478 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4481 msgid "Login cookie validity"
4482 msgstr "cookie-login yaroqligi"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4485 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4489 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4493 msgid "Use icons on main page"
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4497 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4498 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4501 msgid "Maximum displayed SQL length"
4502 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4506 msgid "Users cannot set a higher value"
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4510 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4512 "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar bazalarining "
4515 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4516 msgid "Maximum databases"
4517 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
4519 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4521 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4522 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4525 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
4526 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4530 msgid "Maximum number of rows to display"
4531 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4534 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4535 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4538 msgid "Maximum tables"
4539 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4543 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4544 "cookie authentication"
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4548 msgid "mcrypt warning"
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4553 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4554 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4556 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
4557 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)."
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4560 msgid "Memory limit"
4561 msgstr "Xotira miqdori"
4563 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4564 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4568 msgid "Where to show the table row links"
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4572 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4575 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4577 #| msgid "Alter table order by"
4578 msgid "Natural order"
4579 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4582 msgid "Use only icons, only text or both"
4583 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4586 msgid "Iconic navigation bar"
4587 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4590 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4592 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
4593 "buferizatsiyadan foydalaning"
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4596 msgid "GZip output buffering"
4597 msgstr "GZip buferizatsiya"
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4602 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
4603 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4605 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4606 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4608 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
4609 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4612 msgid "Default sorting order"
4613 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4616 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4617 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4620 msgid "Persistent connections"
4621 msgstr "Doimiy ulanishlar"
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4625 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4626 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4627 "configuration storage could not be found"
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4631 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4635 msgid "Iconic table operations"
4636 msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
4638 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4640 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
4641 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4642 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4646 #| msgid "Protect binary fields"
4647 msgid "Protect binary columns"
4648 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4653 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
4654 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
4656 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4657 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4658 "(lost by window close)."
4660 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
4661 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
4662 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4665 msgid "Permanent query history"
4666 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4669 msgid "How many queries are kept in history"
4670 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4673 msgid "Query history length"
4674 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4677 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4678 msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4681 msgid "Default query window tab"
4682 msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4685 msgid "Query window height (in pixels)"
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4690 #| msgid "Query window"
4691 msgid "Query window height"
4692 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4696 #| msgid "Query window"
4697 msgid "Query window width (in pixels)"
4698 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4702 #| msgid "Query window"
4703 msgid "Query window width"
4704 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4707 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4709 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
4711 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4712 msgid "Recoding engine"
4713 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4716 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4719 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4721 #| msgid "Rename table to"
4722 msgid "Remember table's sorting"
4723 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4726 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4731 #| msgid "Repair threads"
4732 msgid "Repeat headers"
4733 msgstr "Oqimli tiklash"
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4736 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4740 msgid "Show help button"
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4744 msgid "Save all edited cells at once"
4747 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4748 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4749 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
4751 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4752 msgid "Save directory"
4753 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4756 msgid "Leave blank if not used"
4757 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4761 #| msgid "Host authentication order"
4762 msgid "Host authorization order"
4763 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4765 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4766 msgid "Leave blank for defaults"
4767 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4771 #| msgid "Host authentication rules"
4772 msgid "Host authorization rules"
4773 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4776 msgid "Allow logins without a password"
4777 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4780 msgid "Allow root login"
4781 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4784 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4786 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
4789 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4791 msgstr "HTTP Bo‘limi"
4793 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4795 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4796 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4799 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
4800 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
4801 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4804 msgid "SweKey config file"
4805 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4808 msgid "Authentication method to use"
4809 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4812 msgid "Authentication type"
4813 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4817 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4818 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4820 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
4821 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4824 msgid "Bookmark table"
4825 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4829 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4830 "pma_column_info[/kbd]"
4832 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
4833 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4836 msgid "Column information table"
4837 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4840 msgid "Compress connection to MySQL server"
4841 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4844 msgid "Compress connection"
4845 msgstr "Ulanishni qisish"
4847 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4848 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4849 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, \"tcp\" deb qoldiring"
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4852 msgid "Connection type"
4853 msgstr "Ulanish turi"
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4856 msgid "Control user password"
4857 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4861 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4862 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4864 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
4865 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/a]"
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4869 msgid "Control user"
4870 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
4872 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4873 msgid "Count tables when showing database list"
4874 msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4877 msgid "Count tables"
4878 msgstr "Jadvallarni sanash"
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4882 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4885 "Dizayner ishlatmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
4886 "pma_designer_coords[/kbd]"
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4889 msgid "Designer table"
4890 msgstr "Dizayner jadvali"
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4894 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4895 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4897 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@http://sf.net/support/tracker.php?"
4898 "aid=1849494]\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql."
4899 "com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]larga qarang"
4901 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4902 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4903 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4906 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4908 "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
4909 "kengaytmasidan foydalaning"
4911 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4912 msgid "PHP extension to use"
4913 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4916 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4918 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4921 msgid "Hide databases"
4922 msgstr "Bazalarni yashirish"
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4926 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4929 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4930 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4932 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4933 msgid "SQL query history table"
4934 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4937 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4938 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
4940 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4941 msgid "Server hostname"
4942 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4946 msgstr "Chiqish URL"
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4950 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4951 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4954 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4956 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4957 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4958 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4961 msgid "Try to connect without password"
4962 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4965 msgid "Connect without password"
4966 msgstr "Parolsiz ulanish"
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4971 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
4972 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
4974 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4975 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4976 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4977 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4978 "alphabetical order."
4980 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
4981 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
4982 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4985 msgid "Show only listed databases"
4986 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
4988 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4989 msgid "Leave empty if not using config auth"
4991 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4994 msgid "Password for config auth"
4995 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4999 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5001 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
5002 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5005 msgid "PDF schema: pages table"
5006 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
5008 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5010 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5011 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5012 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5014 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza. "
5015 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/a]"
5016 "ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: "
5017 "[kbd]\"phpmyadmin\"[/kbd]"
5019 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5021 #| msgid "database name"
5022 msgid "Database name"
5023 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5026 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5028 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5032 msgstr "Server porti"
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5037 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5040 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5041 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
5043 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5044 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5048 #| msgid "Recall user name"
5049 msgid "Recently used table"
5050 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
5052 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5054 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5055 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5057 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
5058 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
5060 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5061 msgid "Relation table"
5062 msgstr "Aloqalar jadvali"
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5065 msgid "SQL command to fetch available databases"
5066 msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
5068 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5069 msgid "SHOW DATABASES command"
5070 msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
5072 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5074 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5075 "[/a] for an example"
5077 "Namuna uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]"
5078 "autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
5080 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5081 msgid "Signon session name"
5082 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
5084 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5089 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5090 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
5092 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5093 msgid "Server socket"
5094 msgstr "Server soketi"
5096 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5097 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5099 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5104 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
5106 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5108 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5110 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
5111 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5114 msgid "PDF schema: table coordinates"
5115 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
5117 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5120 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
5121 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5123 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5124 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5126 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
5127 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
5129 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5131 #| msgid "Display fields table"
5132 msgid "Display columns table"
5133 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
5135 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5138 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5141 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5142 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5144 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5145 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5147 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5149 #| msgid "Defragment table"
5150 msgid "UI preferences table"
5151 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5155 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5156 "the log when creating a database."
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5160 msgid "Add DROP DATABASE"
5163 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5165 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5166 "log when creating a table."
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5170 msgid "Add DROP TABLE"
5173 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5175 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5176 "log when creating a view."
5179 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5180 msgid "Add DROP VIEW"
5183 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5184 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5187 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5189 #| msgid "Statements"
5190 msgid "Statements to track"
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5196 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5199 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5202 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5203 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5207 #| msgid "SQL query history table"
5208 msgid "SQL query tracking table"
5209 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5213 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5217 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5219 #| msgid "Automatic recovery mode"
5220 msgid "Automatically create versions"
5221 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
5223 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5226 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5229 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5232 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5233 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5235 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5236 msgid "User preferences storage table"
5239 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5240 msgid "User for config auth"
5241 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
5243 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5245 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5246 "compatibility checks and thereby increases performance"
5248 "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
5249 "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, ortiqcha "
5250 "tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini oshirgan "
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5254 msgid "Verbose check"
5255 msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
5257 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5259 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5261 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi"
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5264 msgid "Verbose name of this server"
5265 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5270 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
5271 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5273 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5276 msgid "Allow to display all the rows"
5277 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5281 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5282 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5283 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5285 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
5286 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5289 msgid "Show password change form"
5290 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
5292 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5293 msgid "Show create database form"
5294 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
5296 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5298 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5302 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5304 #| msgid "Databases display options"
5305 msgid "Show display direction"
5306 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
5308 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5310 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5314 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5316 #| msgid "Show open tables"
5317 msgid "Show field types"
5318 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
5320 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5321 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5322 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
5324 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5325 msgid "Show function fields"
5326 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
5328 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5329 msgid "Whether to show hint or not"
5332 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5334 #| msgid "Show grid"
5336 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
5338 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5340 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5343 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
5344 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
5346 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5347 msgid "Show phpinfo() link"
5348 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
5350 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5351 msgid "Show detailed MySQL server information"
5352 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
5354 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5355 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5357 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish "
5360 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5361 msgid "Show SQL queries"
5362 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5365 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5367 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
5370 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5371 msgid "Show statistics"
5372 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
5374 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5376 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5377 "comment and the real name"
5379 "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar bazalarida "
5380 "sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy nomi o‘rnini "
5383 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5384 msgid "Display database comment instead of its name"
5385 msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
5387 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5389 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5390 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5391 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5392 "alias, the table name itself stays unchanged"
5394 "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
5395 "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator\"] "
5396 "direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval nomlari "
5397 "o‘zgarishsiz qoladi"
5399 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5400 msgid "Display table comment instead of its name"
5401 msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
5403 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5404 msgid "Display table comments in tooltips"
5405 msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
5407 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5409 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5411 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
5412 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
5414 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5415 msgid "Skip locked tables"
5416 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
5418 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5419 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5422 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5423 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5424 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5425 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5426 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5427 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5428 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1244
5432 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5434 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5438 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5439 msgid "Enable SQL Validator"
5442 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5444 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5448 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5449 #: tbl_tracking.php:502
5451 msgstr "Foydalanuvchi"
5453 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5455 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5456 "possible) or keep the text field empty"
5458 "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki matn "
5459 "maydonini bo‘sh qoldiring"
5461 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5462 msgid "Suggest new database name"
5463 msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
5465 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5466 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5469 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5470 msgid "Suhosin warning"
5473 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5475 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5476 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5479 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5481 #| msgid "CHAR textarea columns"
5482 msgid "Textarea columns"
5483 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
5485 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5487 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5488 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5491 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5493 #| msgid "CHAR textarea rows"
5494 msgid "Textarea rows"
5495 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
5497 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5498 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5501 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5502 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5505 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5507 #| msgid "Default table tab"
5508 msgid "Default title"
5509 msgstr "Jadval yorlig‘i"
5511 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5512 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5515 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5516 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5519 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5521 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5522 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5523 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5524 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5526 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
5527 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
5528 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
5529 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5531 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5532 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5534 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
5536 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5537 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5538 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
5540 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5541 msgid "Upload directory"
5542 msgstr "Import direktoriyasi"
5544 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5545 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5547 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
5550 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5551 msgid "Use database search"
5552 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
5554 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5556 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5557 "checkbox on the right"
5560 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5561 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5564 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5566 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5567 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5570 "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir ibora "
5571 "necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib.php\" "
5572 "faylida belgilangan."
5574 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5575 msgid "Verbose multiple statements"
5576 msgstr "Kengaytirilgan ibora"
5578 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5579 msgid "Check for latest version"
5580 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
5582 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5583 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5586 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5587 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5588 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5589 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5590 #: setup/lib/index.lib.php:224
5591 msgid "Version check"
5592 msgstr "Versiyani tekshirish"
5594 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5596 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5597 "for import and export operations"
5599 "Import va eksport operatsiyalari uchun [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_"
5600 "(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
5602 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5606 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5608 #| msgid "Host authentication order"
5609 msgid "Config authentication"
5610 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5612 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5614 #| msgid "Host authentication order"
5615 msgid "Cookie authentication"
5616 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5618 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5620 #| msgid "Host authentication order"
5621 msgid "HTTP authentication"
5622 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5624 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5626 #| msgid "Host authentication order"
5627 msgid "Signon authentication"
5628 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5630 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5631 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5632 msgid "CSV using LOAD DATA"
5633 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
5635 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5636 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5637 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5638 #: libraries/import/ods.php:22
5639 msgid "Open Document Spreadsheet"
5640 msgstr "Open Document jadvali"
5642 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5643 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5647 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5648 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5650 #| msgid "Custom color"
5652 msgstr "Rangni tanlash"
5654 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5655 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5656 msgid "Database export options"
5657 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
5659 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5660 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5661 #: libraries/export/excel.php:18
5662 msgid "CSV for MS Excel"
5663 msgstr "MS Excel uchun CSV"
5665 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5666 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5667 #: libraries/export/htmlword.php:18
5668 msgid "Microsoft Word 2000"
5669 msgstr "Microsoft Word 2000"
5671 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5672 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5673 msgid "Open Document Text"
5674 msgstr "OpenDocument matn"
5676 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5677 msgid "Could not connect to MySQL server"
5678 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
5680 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5681 msgid "Empty username while using config authentication method"
5683 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5684 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
5686 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5687 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5689 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5690 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
5692 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5693 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5695 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5696 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
5698 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5699 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5701 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
5702 "foydalanuvchi belgilanmagan"
5704 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5705 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5707 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
5710 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5712 msgid "Incorrect IP address: %s"
5713 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
5715 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5716 #: libraries/core.lib.php:245
5717 msgctxt "PHP documentation language"
5721 #: libraries/core.lib.php:261
5723 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5726 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5727 #: libraries/db_links.inc.php:44
5728 msgid "Database seems to be empty!"
5729 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
5731 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5732 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5736 #: libraries/db_links.inc.php:71
5740 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5744 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5745 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5746 #: server_privileges.php:2237
5748 msgstr "Privilegiyalar"
5750 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5754 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5755 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5759 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5760 #: libraries/export/xml.php:54 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5761 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5765 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124
5767 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5770 "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation."
5771 "html#faq3_11@Documentation]\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
5773 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:137
5774 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5776 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
5777 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
5779 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
5780 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5781 msgid "The server is not responding"
5782 msgstr "Server javob bermayapti"
5784 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5785 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5786 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
5788 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5790 msgstr "Tafsilotlar..."
5792 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5793 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5794 msgid "Change password"
5795 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
5797 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5798 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5802 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5803 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5804 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5808 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5809 msgid "Password Hashing"
5810 msgstr "Parolni xeshlash"
5812 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5814 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5815 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5816 msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
5818 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5819 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5821 #| msgid "Create new database"
5822 msgid "Create database"
5823 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
5825 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5829 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5830 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5831 msgid "No Privileges"
5832 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
5834 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5836 msgid "Create table on database %s"
5837 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5839 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5840 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5841 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5842 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5843 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:126
5844 #: tbl_structure.php:202
5848 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5850 #| msgid "Number of fields"
5851 msgid "Number of columns"
5852 msgstr "Maydonlar soni "
5854 #: libraries/display_export.lib.php:37
5855 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5857 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
5858 "export katalogini tekshiring."
5860 #: libraries/display_export.lib.php:82
5862 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5863 msgid "Exporting databases from the current server"
5864 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
5866 #: libraries/display_export.lib.php:84
5867 #, fuzzy, php-format
5868 #| msgid "Create table on database %s"
5869 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5870 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5872 #: libraries/display_export.lib.php:86
5873 #, fuzzy, php-format
5874 #| msgid "Create table on database %s"
5875 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5876 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5878 #: libraries/display_export.lib.php:92
5880 #| msgid "Export type"
5881 msgid "Export Method:"
5882 msgstr "Eskport turi"
5884 #: libraries/display_export.lib.php:108
5885 msgid "Quick - display only the minimal options"
5888 #: libraries/display_export.lib.php:124
5890 #| msgid "Customize default export options"
5891 msgid "Custom - display all possible options"
5892 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
5894 #: libraries/display_export.lib.php:132
5896 #| msgid "Databases"
5897 msgid "Database(s):"
5898 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
5900 #: libraries/display_export.lib.php:134
5906 #: libraries/display_export.lib.php:144
5910 msgstr "Qatorlarsoni"
5912 #: libraries/display_export.lib.php:152
5914 #| msgid "Dump all rows"
5915 msgid "Dump some row(s)"
5916 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
5918 #: libraries/display_export.lib.php:154
5920 #| msgid "Number of fields"
5921 msgid "Number of rows:"
5922 msgstr "Maydonlar soni "
5924 #: libraries/display_export.lib.php:157
5925 msgid "Row to begin at:"
5928 #: libraries/display_export.lib.php:168
5929 msgid "Dump all rows"
5930 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
5932 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5936 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5937 #, fuzzy, php-format
5938 #| msgid "Save on server in %s directory"
5939 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5940 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
5942 #: libraries/display_export.lib.php:201
5944 #| msgid "Save as file"
5945 msgid "Save output to a file"
5946 msgstr "Fayl kabi saqlash"
5948 #: libraries/display_export.lib.php:222
5950 #| msgid "File name template"
5951 msgid "File name template:"
5952 msgstr "Fayl nomi shabloni"
5954 #: libraries/display_export.lib.php:224
5955 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5958 #: libraries/display_export.lib.php:226
5959 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5962 #: libraries/display_export.lib.php:228
5963 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5966 #: libraries/display_export.lib.php:232
5967 #, fuzzy, php-format
5969 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5970 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5971 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5973 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5974 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5975 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5977 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
5978 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
5979 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
5981 #: libraries/display_export.lib.php:270
5982 msgid "use this for future exports"
5985 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5986 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461
5987 msgid "Character set of the file:"
5988 msgstr "Fayl kodirovkasi: "
5990 #: libraries/display_export.lib.php:306
5992 #| msgid "Compression"
5993 msgid "Compression:"
5996 #: libraries/display_export.lib.php:310
5998 #| msgid "\"zipped\""
6002 #: libraries/display_export.lib.php:312
6004 #| msgid "\"gzipped\""
6008 #: libraries/display_export.lib.php:314
6010 #| msgid "\"bzipped\""
6012 msgstr "bzip yordamida siqilgan"
6014 #: libraries/display_export.lib.php:323
6016 #| msgid "Save as file"
6017 msgid "View output as text"
6018 msgstr "Fayl kabi saqlash"
6020 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
6021 #: libraries/export/codegen.php:38
6027 #: libraries/display_export.lib.php:333
6029 #| msgid "Transformation options"
6030 msgid "Format-specific options:"
6031 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
6033 #: libraries/display_export.lib.php:334
6035 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6036 "options for other formats."
6039 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
6041 #| msgid "Recoding engine"
6042 msgid "Encoding Conversion:"
6043 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
6045 #: libraries/display_import.lib.php:66
6047 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6048 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6051 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
6052 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
6055 #: libraries/display_import.lib.php:76
6056 msgid "The file is being processed, please be patient."
6057 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
6059 #: libraries/display_import.lib.php:98
6061 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6064 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
6067 #: libraries/display_import.lib.php:129
6069 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6070 msgid "Importing into the current server"
6071 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
6073 #: libraries/display_import.lib.php:131
6074 #, fuzzy, php-format
6075 #| msgid "Go to database"
6076 msgid "Importing into the database \"%s\""
6077 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
6079 #: libraries/display_import.lib.php:133
6080 #, fuzzy, php-format
6081 #| msgid "Go to database"
6082 msgid "Importing into the table \"%s\""
6083 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
6085 #: libraries/display_import.lib.php:139
6087 #| msgid "File to import"
6088 msgid "File to Import:"
6089 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
6091 #: libraries/display_import.lib.php:156
6093 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6096 #: libraries/display_import.lib.php:158
6098 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6099 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6102 #: libraries/display_import.lib.php:178
6103 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6104 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
6106 #: libraries/display_import.lib.php:208
6108 #| msgid "Partial import"
6109 msgid "Partial Import:"
6110 msgstr "Qisman import"
6112 #: libraries/display_import.lib.php:214
6115 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6117 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
6118 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
6120 #: libraries/display_import.lib.php:221
6123 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
6124 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
6125 #| "files, however it can break transactions."
6127 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6128 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
6129 "however it can break transactions.)</i>"
6131 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
6132 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
6133 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
6135 #: libraries/display_import.lib.php:228
6137 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6138 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6140 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
6142 #: libraries/display_import.lib.php:250
6143 msgid "Format-Specific Options:"
6146 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
6147 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
6151 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
6153 #| msgid "Save directory"
6154 msgid "Save edited data"
6155 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
6157 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
6159 #| msgid "CHAR textarea columns"
6160 msgid "Restore column order"
6161 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
6163 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
6165 msgid "%d is not valid row number."
6166 msgstr "%d soni to‘g‘ri qator raqami emas!"
6168 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
6174 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
6176 #| msgid "Number of fields"
6177 msgid "Number of rows"
6178 msgstr "Maydonlar soni "
6180 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
6186 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
6190 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
6191 msgid "horizontal (rotated headers)"
6192 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
6194 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6198 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
6200 msgid "Headers every %s rows"
6203 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
6205 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
6207 #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41
6208 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6209 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6210 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6211 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6212 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6213 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6214 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6215 #: libraries/import.lib.php:1098 libraries/import.lib.php:1119
6216 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6217 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
6218 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
6219 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
6220 #: tbl_select.php:183 tbl_structure.php:852
6222 msgstr "Parametrlar"
6224 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623
6226 #| msgid "Partial Texts"
6227 msgid "Partial texts"
6228 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
6230 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627
6232 #| msgid "Full Texts"
6234 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
6236 #: libraries/display_tbl.lib.php:640
6237 msgid "Relational key"
6238 msgstr "Aloqador kalit"
6240 #: libraries/display_tbl.lib.php:641
6242 #| msgid "Relational display field"
6243 msgid "Relational display column"
6244 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
6246 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
6247 msgid "Show binary contents"
6248 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
6250 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
6251 msgid "Show BLOB contents"
6252 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
6254 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:328
6255 #: tbl_change.php:334
6259 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112
6260 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
6261 msgid "Browser transformation"
6264 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
6265 msgid "Well Known Text"
6268 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6269 msgid "Well Known Binary"
6272 #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356
6273 msgid "The row has been deleted"
6274 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
6276 #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354
6277 #: server_status.php:1211
6281 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
6283 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
6285 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246
6286 msgid "Showing rows"
6287 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
6289 #: libraries/display_tbl.lib.php:2256
6293 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:713
6295 msgid "Query took %01.4f sec"
6296 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
6298 #: libraries/display_tbl.lib.php:2460
6299 msgid "Query results operations"
6300 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
6302 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488
6303 msgid "Print view (with full texts)"
6304 msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
6306 #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86
6308 #| msgid "Display PDF schema"
6309 msgid "Display chart"
6310 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
6312 #: libraries/display_tbl.lib.php:2551
6313 msgid "Visualize GIS data"
6316 #: libraries/display_tbl.lib.php:2571
6318 #| msgid "Create version"
6320 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
6322 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673
6323 msgid "Link not found"
6324 msgstr "Aloqa topilmadi"
6326 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
6327 msgid "Version information"
6328 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
6330 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6331 msgid "Data home directory"
6332 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
6334 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6335 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6337 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi"
6339 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6341 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
6343 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6344 msgid "Autoextend increment"
6345 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
6347 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6349 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6350 "when it becomes full."
6352 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
6355 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6356 msgid "Buffer pool size"
6357 msgstr "Bufer puli hajmi"
6359 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6361 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6364 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
6367 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6371 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:614
6372 msgid "InnoDB Status"
6373 msgstr "InnoDB ahvoli"
6375 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6376 msgid "Buffer Pool Usage"
6377 msgstr "Ishlatilish"
6379 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6381 msgstr "sahifalar soni "
6383 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6385 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
6387 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6389 msgstr "Kir sahifalar"
6391 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6392 msgid "Pages containing data"
6393 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
6395 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6396 msgid "Pages to be flushed"
6397 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni: "
6399 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6401 msgstr "Band sahifalar"
6403 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6404 msgid "Latched pages"
6405 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni: "
6407 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6408 msgid "Buffer Pool Activity"
6411 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6412 msgid "Read requests"
6413 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
6415 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6416 msgid "Write requests"
6417 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
6419 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6421 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
6423 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6425 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
6427 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6428 msgid "Read misses in %"
6429 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud "
6431 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6432 msgid "Write waits in %"
6433 msgstr "% buferning tozalanishi kutilmoqda"
6435 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6436 msgid "Data pointer size"
6437 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
6439 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6441 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6442 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6444 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
6445 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
6446 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
6448 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6449 msgid "Automatic recovery mode"
6450 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
6452 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6454 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6455 "myisam-recover server startup option."
6457 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
6458 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
6460 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6461 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6462 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
6464 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6466 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6467 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6470 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
6471 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
6472 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
6473 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
6476 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6477 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6478 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
6480 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6482 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6483 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6486 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
6487 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
6488 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
6490 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6491 msgid "Repair threads"
6492 msgstr "Oqimli tiklash"
6494 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6496 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6497 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6499 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
6500 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
6502 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6503 msgid "Sort buffer size"
6504 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
6506 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6508 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6509 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6511 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
6512 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
6513 "bo‘lgan bufer hajmi."
6515 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6517 #| msgid "Garbage threshold"
6518 msgid "Garbage Threshold"
6519 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
6521 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6524 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6525 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6526 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6528 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
6529 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
6531 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6532 #: server_synchronize.php:1232
6536 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6538 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6539 "will disable HTTP communication with the daemon."
6542 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6543 msgid "Repository Threshold"
6546 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6548 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6549 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6553 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6554 msgid "Temp Blob Timeout"
6557 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6559 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6560 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6563 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6565 #| msgid "Log file threshold"
6566 msgid "Temp Log Threshold"
6567 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
6569 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6571 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6572 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6576 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6577 msgid "Max Keep Alive"
6580 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6582 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6583 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6586 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6587 msgid "Metadata Headers"
6590 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6592 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6593 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6596 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6599 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6600 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6603 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6605 #| msgid "Relations"
6606 msgid "Related Links"
6609 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6610 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6613 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6614 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6617 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6618 msgid "Index cache size"
6619 msgstr "Indeks keshi hajmi"
6621 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6623 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6624 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6626 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
6627 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
6629 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6630 msgid "Record cache size"
6631 msgstr "Yozish keshi hajmi"
6633 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6635 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6636 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6637 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6639 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
6640 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
6641 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi. "
6643 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6644 msgid "Log cache size"
6645 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
6647 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6649 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6650 "transaction log data. The default is 16MB."
6652 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
6653 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
6655 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6656 msgid "Log file threshold"
6657 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
6659 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6661 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6662 "default value is 16MB."
6664 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
6665 "Asl qiymati – 26 Mb."
6667 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6668 msgid "Transaction buffer size"
6669 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
6671 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6673 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6674 "buffers of this size). The default is 1MB."
6676 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
6677 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
6679 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6680 msgid "Checkpoint frequency"
6681 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
6683 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6685 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6686 "performed. The default value is 24MB."
6688 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
6689 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
6691 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6692 msgid "Data log threshold"
6693 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
6695 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6697 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6698 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6699 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6700 "that can be stored in the database."
6702 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
6703 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
6704 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
6705 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
6706 "qiymatini oshirish mumkin."
6708 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6709 msgid "Garbage threshold"
6710 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
6712 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6714 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6715 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6717 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
6718 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
6720 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6721 msgid "Log buffer size"
6722 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
6724 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6726 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6727 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6728 "required to write a data log."
6730 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
6731 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
6732 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
6734 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6735 msgid "Data file grow size"
6736 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
6738 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6739 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6740 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
6742 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6743 msgid "Row file grow size"
6744 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
6746 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6747 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6748 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
6750 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6751 msgid "Log file count"
6752 msgstr "Jurnal fayllari soni"
6754 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6756 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6757 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6758 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6761 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
6762 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
6763 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
6764 "tartibda raqamlanadi."
6766 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6769 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6770 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6773 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6774 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6777 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6778 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6781 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6783 #| msgid "Lines terminated by"
6784 msgid "Columns separated with:"
6785 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6787 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6789 #| msgid "Fields enclosed by"
6790 msgid "Columns enclosed with:"
6791 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
6793 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6795 #| msgid "Fields escaped by"
6796 msgid "Columns escaped with:"
6797 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
6799 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6801 #| msgid "Lines terminated by"
6802 msgid "Lines terminated with:"
6803 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6805 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6806 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6807 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6809 #| msgid "Replace NULL by"
6810 msgid "Replace NULL with:"
6811 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
6813 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6815 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
6816 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6817 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
6819 #: libraries/export/excel.php:33
6821 #| msgid "Excel edition"
6822 msgid "Excel edition:"
6823 msgstr "Excel-versiyasi"
6825 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6826 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6827 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:69
6829 #| msgid "Databases display options"
6830 msgid "Data dump options"
6831 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
6833 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6834 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6835 msgid "Dumping data for table"
6836 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
6838 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6839 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6840 msgid "Table structure for table"
6841 msgstr "Jadval tuzilishi"
6843 #: libraries/export/latex.php:14
6844 msgid "Content of table @TABLE@"
6845 msgstr "@TABLE@ jadvalining mundarijasi"
6847 #: libraries/export/latex.php:15
6851 #: libraries/export/latex.php:16
6852 msgid "Structure of table @TABLE@"
6853 msgstr "@TABLE@ jadvalining tuzilishi"
6855 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6856 #: libraries/export/sql.php:142
6858 #| msgid "Transformation options"
6859 msgid "Object creation options"
6860 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
6862 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6864 #| msgid "Table caption"
6865 msgid "Table caption (continued)"
6866 msgstr "Jadval sarlavhasi"
6868 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6869 #: libraries/export/sql.php:56
6871 #| msgid "Disable foreign key checks"
6872 msgid "Display foreign key relationships"
6873 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
6875 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6877 #| msgid "Displaying Column Comments"
6878 msgid "Display comments"
6879 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
6881 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6882 #: libraries/export/sql.php:63
6884 #| msgid "Available MIME types"
6885 msgid "Display MIME types"
6886 msgstr "Mavjud MIME turlari"
6888 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6889 #: libraries/export/xml.php:127 libraries/header_printview.inc.php:56
6890 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6891 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6892 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6893 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6894 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6895 #: server_status.php:1176
6899 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6900 #: libraries/export/xml.php:132 libraries/header_printview.inc.php:58
6901 msgid "Generation Time"
6902 msgstr "Tuzilgan sana "
6904 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6905 #: libraries/export/xml.php:133 main.php:162
6906 msgid "Server version"
6907 msgstr "Server versiyasi"
6909 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6910 #: libraries/export/xml.php:134
6912 msgstr "PHP versiyasm"
6914 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6915 msgid "MediaWiki Table"
6916 msgstr "MediaWiki jadvali"
6918 #: libraries/export/pdf.php:18
6922 #: libraries/export/pdf.php:24
6923 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6924 msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
6926 #: libraries/export/pdf.php:25
6928 #| msgid "Report title"
6929 msgid "Report title:"
6930 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
6932 #: libraries/export/php_array.php:18
6934 msgstr "PHP massivi"
6936 #: libraries/export/sql.php:40
6938 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6939 "and server version)</i>"
6942 #: libraries/export/sql.php:45
6944 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6945 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6947 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
6949 #: libraries/export/sql.php:50
6951 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6955 #: libraries/export/sql.php:100
6957 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6960 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6961 #: libraries/export/sql.php:174
6962 #, fuzzy, php-format
6963 #| msgid "Statements"
6964 msgid "Add %s statement"
6967 #: libraries/export/sql.php:152
6969 #| msgid "Statements"
6970 msgid "Add statements:"
6973 #: libraries/export/sql.php:204
6975 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6976 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6979 #: libraries/export/sql.php:224
6980 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6983 #: libraries/export/sql.php:229
6984 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6987 #: libraries/export/sql.php:235
6988 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6991 #: libraries/export/sql.php:245
6992 msgid "Function to use when dumping data:"
6995 #: libraries/export/sql.php:258
6996 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6999 #: libraries/export/sql.php:264
7001 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
7002 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
7006 #: libraries/export/sql.php:265
7008 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
7009 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
7013 #: libraries/export/sql.php:266
7015 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
7016 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
7019 #: libraries/export/sql.php:267
7021 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
7022 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
7025 #: libraries/export/sql.php:282
7027 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
7031 #: libraries/export/sql.php:289
7033 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
7034 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
7037 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:44
7041 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:39
7043 msgstr "Funksiyalar"
7045 #: libraries/export/sql.php:815
7046 msgid "Constraints for dumped tables"
7047 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
7049 #: libraries/export/sql.php:824
7050 msgid "Constraints for table"
7051 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
7053 #: libraries/export/sql.php:922
7054 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
7055 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
7057 #: libraries/export/sql.php:934
7058 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
7059 msgstr "Jadval aloqalari"
7061 #: libraries/export/sql.php:1003
7062 msgid "Structure for view"
7063 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
7065 #: libraries/export/sql.php:1012
7066 msgid "Stand-in structure for view"
7067 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
7069 #: libraries/export/sql.php:1071
7071 #| msgid "Allows reading data."
7072 msgid "Error reading data:"
7073 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
7075 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
7079 #: libraries/export/xml.php:34
7080 msgid "Object creation options (all are recommended)"
7083 #: libraries/export/xml.php:59
7089 #: libraries/export/xml.php:74
7090 msgid "Export contents"
7091 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
7093 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
7094 #: libraries/footer.inc.php:169
7095 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7096 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
7098 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
7099 msgid "No data found for GIS visualization."
7102 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
7104 msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
7106 #: libraries/header_printview.inc.php:59
7107 msgid "Generated by"
7110 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
7111 #: sql.php:709 tbl_change.php:192 tbl_get_field.php:34
7112 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7113 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
7115 #: libraries/import.lib.php:1094
7117 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7119 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
7120 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
7122 #: libraries/import.lib.php:1095
7124 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
7125 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7126 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
7128 #: libraries/import.lib.php:1096
7130 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7131 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
7133 #: libraries/import.lib.php:1097
7135 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
7136 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7137 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
7139 #: libraries/import.lib.php:1100
7140 msgid "Go to database"
7141 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
7143 #: libraries/import.lib.php:1103 libraries/import.lib.php:1126
7144 #, fuzzy, php-format
7145 #| msgid "Missing data for %s"
7146 msgid "Edit settings for %s"
7147 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
7149 #: libraries/import.lib.php:1121
7151 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
7153 #: libraries/import.lib.php:1124
7154 #, fuzzy, php-format
7155 #| msgid "Structure only"
7156 msgid "Structure of %s"
7157 msgstr "Faqat tuzilishi"
7159 #: libraries/import.lib.php:1130
7161 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
7163 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
7165 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
7166 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7169 #: libraries/import/csv.php:40
7171 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7172 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7173 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7176 #: libraries/import/csv.php:42
7178 #| msgid "Column names"
7179 msgid "Column names: "
7180 msgstr "Maydon nomlari"
7182 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7183 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7185 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7186 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
7188 #: libraries/import/csv.php:132
7191 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7192 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7195 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
7197 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7199 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
7202 #: libraries/import/csv.php:325
7203 #, fuzzy, php-format
7204 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7205 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7207 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
7209 #: libraries/import/docsql.php:28
7213 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:572
7214 #: server_synchronize.php:439 server_synchronize.php:911
7216 msgstr "Jadval nomi"
7218 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:333
7219 #: view_create.php:147
7220 msgid "Column names"
7221 msgstr "Maydon nomlari"
7223 #: libraries/import/ldi.php:57
7224 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7225 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
7227 #: libraries/import/ods.php:28
7229 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7230 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7232 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
7234 #: libraries/import/ods.php:29
7236 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7237 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7238 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
7240 #: libraries/import/shp.php:14
7241 msgid "ESRI Shape File"
7244 #: libraries/import/shp.php:275
7246 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7249 #: libraries/import/shp.php:331
7251 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7255 #: libraries/import/shp.php:333
7257 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7260 #: libraries/import/shp.php:371
7262 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7263 msgid "The imported file does not contain any data"
7264 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
7266 #: libraries/import/sql.php:33
7268 #| msgid "SQL compatibility mode"
7269 msgid "SQL compatibility mode:"
7270 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
7272 #: libraries/import/sql.php:43
7274 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7275 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7276 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
7278 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
7280 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7281 "the issue and try again."
7283 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
7284 "harakat qilib ko‘ring."
7286 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7289 msgctxt "None encoding conversion"
7293 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7294 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7295 msgid "Convert to Kana"
7298 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7304 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7308 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7309 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:435
7313 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7314 msgid "Add table prefix"
7317 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7319 #| msgid "Apply index(s)"
7321 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
7323 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7325 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
7327 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
7331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7332 #: tbl_change.php:572
7336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
7340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7341 msgid "Simplified Chinese"
7342 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
7344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7345 msgid "Traditional Chinese"
7346 msgstr "An`anaviy xitoycha"
7348 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
7349 msgid "case-insensitive"
7350 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
7352 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
7353 msgid "case-sensitive"
7354 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
7356 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
7360 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
7364 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
7368 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7372 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
7376 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
7380 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7384 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
7388 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7390 msgstr "telefonlar kitobi"
7392 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
7396 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
7400 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
7404 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
7408 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
7412 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
7416 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
7420 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7424 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
7425 msgid "West European"
7426 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
7428 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
7432 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7436 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
7440 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
7444 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
7445 msgid "Traditional Spanish"
7446 msgstr "An`anaviy ispancha"
7448 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
7452 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
7456 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
7460 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7464 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7468 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7469 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7470 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7471 msgid "multilingual"
7472 msgstr "ko‘p tildagi"
7474 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7475 msgid "Central European"
7476 msgstr "Markaziy Yevropacha"
7478 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7482 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
7486 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7490 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7494 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
7498 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7502 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
7506 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
7510 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
7511 msgid "Czech-Slovak"
7512 msgstr "Chexoslovakcha"
7514 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7518 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7519 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7520 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7522 msgstr "Bosh sahifa"
7524 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7525 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7526 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7530 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7531 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7532 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7533 msgid "Reload navigation frame"
7534 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
7536 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
7538 #| msgid "This format has no options"
7539 msgid "This format has no options"
7540 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
7542 #: libraries/relation.lib.php:72
7544 msgstr "Tayyor emas"
7546 #: libraries/relation.lib.php:77
7548 msgstr "Faollashtirilgan"
7550 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7551 #: pmd_relation_new.php:68
7552 msgid "General relation features"
7553 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
7555 #: libraries/relation.lib.php:100
7556 msgid "Display Features"
7557 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
7559 #: libraries/relation.lib.php:106
7560 msgid "Creation of PDFs"
7561 msgstr "PDF-sxema tuzish"
7563 #: libraries/relation.lib.php:110
7564 msgid "Displaying Column Comments"
7565 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
7567 #: libraries/relation.lib.php:115
7569 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7571 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
7572 "dokumentatsiyaga qarang."
7574 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7575 msgid "Bookmarked SQL query"
7576 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
7578 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7580 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
7582 #: libraries/relation.lib.php:132
7584 #| msgid "Persistent connections"
7585 msgid "Persistent recently used tables"
7586 msgstr "Doimiy ulanishlar"
7588 #: libraries/relation.lib.php:136
7589 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7592 #: libraries/relation.lib.php:144
7593 msgid "User preferences"
7596 #: libraries/relation.lib.php:148
7597 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7598 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
7600 #: libraries/relation.lib.php:150
7602 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7604 "Kеrakli jadvallarni <code>script/create_tables.sql</code> kod yordamida "
7607 #: libraries/relation.lib.php:151
7608 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7610 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
7612 #: libraries/relation.lib.php:152
7614 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7615 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7617 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
7618 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
7620 #: libraries/relation.lib.php:153
7621 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7623 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
7624 "chiqib, qayta kiring."
7626 #: libraries/relation.lib.php:1076
7627 msgid "no description"
7628 msgstr "tavsif mavjud emas"
7630 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7631 msgid "Slave configuration"
7632 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
7634 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7635 msgid "Change or reconfigure master server"
7636 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
7638 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7640 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7641 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7643 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
7644 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
7645 "bo‘limiga qo‘shing:"
7647 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7648 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7649 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7650 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7651 #: server_synchronize.php:1240
7653 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
7655 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7656 msgid "Master status"
7657 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
7659 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7660 msgid "Slave status"
7661 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
7663 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7664 #: server_status.php:1422 server_variables.php:123
7666 msgstr "O‘zgaruvchi"
7668 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7669 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:115
7670 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7671 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1423 tbl_change.php:338
7672 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:828 tbl_zoom_select.php:413
7676 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7678 msgstr "Server ID si"
7680 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7682 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7685 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
7686 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
7688 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7689 msgid "Add slave replication user"
7690 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
7692 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7694 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
7696 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7697 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7698 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7699 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7700 msgid "Use text field"
7701 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
7703 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7705 msgstr "Har qaysi xost"
7707 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7711 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7715 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7716 msgid "Use Host Table"
7717 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
7719 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7721 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7722 "table are used instead."
7724 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
7725 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
7727 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7728 msgid "Generate Password"
7729 msgstr "Parol o‘rnatish"
7731 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7732 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7733 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7734 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7735 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7736 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7737 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7738 #, fuzzy, php-format
7739 #| msgid "The following queries have been executed:"
7740 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7741 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
7743 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7744 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7747 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7748 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7749 msgid "The backed up query was:"
7752 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7753 #, fuzzy, php-format
7754 #| msgid "Table %s has been dropped"
7755 msgid "Event %1$s has been modified."
7756 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
7758 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7759 #, fuzzy, php-format
7760 #| msgid "Table %1$s has been created."
7761 msgid "Event %1$s has been created."
7762 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
7764 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7765 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7766 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7769 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7771 #| msgid "Edit server"
7773 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
7775 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7776 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7777 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7778 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7780 #| msgid "Processes"
7781 msgid "Error in processing request"
7784 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7785 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7787 #| msgid "Details..."
7789 msgstr "Tafsilotlar..."
7791 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7793 #| msgid "Event type"
7795 msgstr "Hodisa turi"
7797 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7799 msgstr "Hodisa turi"
7801 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7802 #, fuzzy, php-format
7804 msgid "Change to %s"
7805 msgstr "O‘zgartirish"
7807 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7811 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7813 #| msgid "Execute bookmarked query"
7814 msgid "Execute every"
7815 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
7817 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7820 msgctxt "Start of recurring event"
7822 msgstr "Boshlang‘ich"
7824 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7827 msgctxt "End of recurring event"
7831 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7832 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7834 #| msgid "Description"
7838 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7840 #| msgid "Complete inserts"
7841 msgid "On completion preserve"
7842 msgstr "To‘la qo‘yish"
7844 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7845 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7849 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7850 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7851 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7854 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7855 msgid "You must provide an event name"
7858 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7859 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7862 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7863 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7866 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7867 msgid "You must provide a valid type for the event."
7870 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7871 msgid "You must provide an event definition."
7874 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7878 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7882 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7886 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7887 msgid "Event scheduler status"
7890 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7892 #| msgid "Return type"
7894 msgstr "Qaytariladigan tip"
7896 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7900 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7902 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7903 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7904 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7907 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7908 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7909 #, fuzzy, php-format
7910 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7911 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7912 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
7914 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7915 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7918 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7919 #, fuzzy, php-format
7920 #| msgid "Table %s has been dropped"
7921 msgid "Routine %1$s has been modified."
7922 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
7924 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7925 #, fuzzy, php-format
7926 #| msgid "Table %1$s has been created."
7927 msgid "Routine %1$s has been created."
7928 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
7930 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7932 #| msgid "Edit mode"
7933 msgid "Edit routine"
7934 msgstr "Tahrirlash usuli"
7936 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7939 msgid "Routine name"
7942 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7946 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7948 #| msgid "Direct links"
7950 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
7952 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7953 msgid "Length/Values"
7954 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
7956 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7958 #| msgid "Apply index(s)"
7959 msgid "Add parameter"
7960 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
7962 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7964 #| msgid "Rename database to"
7965 msgid "Remove last parameter"
7966 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
7968 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7970 msgstr "Qaytariladigan tip"
7972 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7974 #| msgid "Length/Values"
7975 msgid "Return length/values"
7976 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
7978 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7980 #| msgid "Table options"
7981 msgid "Return options"
7982 msgstr "Jadval parametrlari"
7984 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7985 msgid "Is deterministic"
7988 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7991 msgid "Security type"
7994 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7995 msgid "SQL data access"
7998 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7999 msgid "You must provide a routine name"
8002 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
8004 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8007 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
8008 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
8010 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8011 "VARCHAR and VARBINARY."
8014 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
8015 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8018 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
8019 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8022 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
8023 msgid "You must provide a routine definition."
8026 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
8028 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
8029 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
8032 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
8033 #, fuzzy, php-format
8034 #| msgid "Allows executing stored routines."
8035 msgid "Execution results of routine %s"
8036 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
8038 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
8039 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
8040 msgid "Execute routine"
8043 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
8044 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
8047 msgid "Routine parameters"
8050 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:107
8051 #: tbl_change.php:296 tbl_change.php:334
8055 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
8056 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8059 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
8060 #, fuzzy, php-format
8061 #| msgid "Table %s has been dropped"
8062 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8063 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
8065 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
8066 #, fuzzy, php-format
8067 #| msgid "Table %1$s has been created."
8068 msgid "Trigger %1$s has been created."
8069 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
8071 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
8073 #| msgid "Add a new server"
8074 msgid "Edit trigger"
8075 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8077 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
8080 msgid "Trigger name"
8083 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
8084 msgid "You must provide a trigger name"
8087 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
8088 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
8091 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
8092 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
8095 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
8097 #| msgid "Invalid table name"
8098 msgid "You must provide a valid table name"
8099 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
8101 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
8102 msgid "You must provide a trigger definition."
8105 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
8107 #| msgid "Apply index(s)"
8109 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
8111 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
8112 #, fuzzy, php-format
8113 #| msgid "Export functions"
8114 msgid "Export of routine %s"
8115 msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
8117 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
8123 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
8125 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8126 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
8127 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
8129 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
8130 #, fuzzy, php-format
8131 #| msgid "No tables found in database."
8132 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8133 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
8135 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
8137 #| msgid "There are no configured servers"
8138 msgid "There are no routines to display."
8139 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
8141 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
8143 #| msgid "Add a new server"
8145 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8147 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
8148 #, fuzzy, php-format
8149 #| msgid "Export triggers"
8150 msgid "Export of trigger %s"
8151 msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
8153 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
8159 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
8161 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8162 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8163 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
8165 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
8166 #, fuzzy, php-format
8167 #| msgid "No tables found in database."
8168 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8169 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
8171 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
8173 #| msgid "There are no configured servers"
8174 msgid "There are no triggers to display."
8175 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
8177 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
8179 #| msgid "Add a new server"
8181 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8183 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
8184 #, fuzzy, php-format
8185 #| msgid "Export contents"
8186 msgid "Export of event %s"
8187 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
8189 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
8195 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8197 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8198 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8199 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
8201 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8202 #, fuzzy, php-format
8203 #| msgid "No tables found in database."
8204 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8205 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
8207 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8209 #| msgid "There are no configured servers"
8210 msgid "There are no events to display."
8211 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
8213 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8214 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8216 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8217 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:209
8218 #, fuzzy, php-format
8219 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8220 msgid "The %s table doesn't exist!"
8221 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
8223 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8224 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8226 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8227 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:251
8229 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8230 msgstr "\"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
8232 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:843
8234 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8235 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:495
8236 #, fuzzy, php-format
8237 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8238 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8239 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
8241 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8243 #| msgid "File %s does not contain any key id"
8244 msgid "This page does not contain any tables!"
8245 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
8247 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8248 msgid "SCHEMA ERROR: "
8251 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
8252 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1179
8253 msgid "Relational schema"
8254 msgstr "Aloqalar sxemasi"
8256 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1141
8257 msgid "Table of contents"
8260 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
8261 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1339
8262 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:138
8263 #: tbl_structure.php:205
8267 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
8268 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1342 tbl_printview.php:141
8269 #: tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:262
8273 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:110
8274 msgid "Create a page"
8275 msgstr "Yangi sahifa tuzish"
8277 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8279 #| msgid "Page number:"
8281 msgstr "Sahifa raqami: "
8283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
8285 #| msgid "Automatic layout"
8286 msgid "Automatic layout based on"
8287 msgstr "Avtomatik raskladka"
8289 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:123
8290 msgid "Internal relations"
8291 msgstr "Ichki aloqalar"
8293 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:133
8297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
8298 msgid "Please choose a page to edit"
8299 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
8301 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
8303 #| msgid "Select Tables"
8305 msgstr "Jadvallarni tanlang"
8307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:228
8308 msgid "Select Tables"
8309 msgstr "Jadvallarni tanlang"
8311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:362
8313 #| msgid "Relational schema"
8314 msgid "Display relational schema"
8315 msgstr "Aloqalar sxemasi"
8317 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
8318 msgid "Select Export Relational Type"
8321 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
8323 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
8325 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
8327 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
8329 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
8330 msgid "Show dimension of tables"
8331 msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
8333 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:400
8334 msgid "Display all tables with the same width"
8335 msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
8337 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
8338 msgid "Only show keys"
8339 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
8341 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
8343 msgstr "Albom shaklida"
8345 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
8347 msgstr "Kitob shaklida"
8349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
8355 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
8357 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
8359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
8361 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8362 "like to delete those references?"
8364 "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
8365 "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
8367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
8368 msgid "Toggle scratchboard"
8371 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8372 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8376 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8377 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8379 msgid "Unknown language: %1$s."
8380 msgstr "Noma`lum til: %1$s."
8382 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8384 #| msgid "Current server"
8385 msgid "Current Server"
8386 msgstr "Joriy sеrvеr"
8388 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1144
8389 #: server_synchronize.php:1152
8391 msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
8393 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8394 #: server_status.php:560
8396 msgstr "Ikkilik jurnal"
8398 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8399 #: server_engines.php:127 server_status.php:612
8401 msgstr "O‘zgaruvchilar"
8403 #: libraries/server_links.inc.php:99
8405 msgstr "Kodirovkalar"
8407 #: libraries/server_links.inc.php:103
8409 msgstr "Jadval turlari"
8411 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1168
8412 msgid "Source database"
8415 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8416 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8417 msgid "Current server"
8418 msgstr "Joriy sеrvеr"
8420 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8421 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8422 msgid "Remote server"
8423 msgstr "Masofadagi sеrvеr"
8425 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8429 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1170
8430 msgid "Target database"
8431 msgstr "Nishon baza"
8433 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8435 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8436 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish "
8438 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8440 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8441 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
8443 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8444 #: setup/frames/index.inc.php:232
8448 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8450 #| msgid "Column names"
8452 msgstr "Maydon nomlari"
8454 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:954 sql.php:971
8455 msgid "Bookmark this SQL query"
8456 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
8458 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:965
8459 msgid "Let every user access this bookmark"
8460 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
8462 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8463 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8464 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
8466 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8467 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8468 msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
8470 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8472 msgstr "Taqsimlovchi"
8474 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8475 msgid "Show this query here again"
8476 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
8478 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400
8480 msgstr "Faqat ko‘rish"
8482 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436 prefs_manage.php:239
8483 msgid "Location of the text file"
8484 msgstr "Faylni tanlash"
8486 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:908
8487 msgid "web server upload directory"
8488 msgstr "Yuklash katalogidan"
8490 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8492 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8493 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8495 "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
8496 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
8499 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8501 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8502 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8503 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8504 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8505 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8506 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8507 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8508 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8509 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8511 "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
8512 "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil qiling. "
8513 "Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq ichiga "
8514 "olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni MySQL "
8515 "buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
8516 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
8517 "beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib kelayotgan so‘rov qismini "
8518 "aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato "
8519 "tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga yuboring:"
8521 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8525 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8529 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8533 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8537 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8538 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8541 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8542 msgid "Unclosed quote"
8543 msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
8545 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8546 msgid "Invalid Identifer"
8547 msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
8549 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8550 msgid "Unknown Punctuation String"
8551 msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
8553 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8556 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8557 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8559 "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
8560 "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s "
8563 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8564 msgid "Table seems to be empty!"
8565 msgstr "Jadval - bo‘sh!"
8567 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8569 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8570 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
8572 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
8575 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8576 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8577 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8578 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8580 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8581 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8582 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8583 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8585 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
8586 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) "
8587 "va bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
8588 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
8590 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
8592 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8593 "escaping or quotes, using this format: a"
8595 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
8598 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:483
8599 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159
8600 #: tbl_structure.php:574 tbl_structure.php:775
8604 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
8607 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8608 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8610 "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
8611 "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
8613 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
8614 msgid "Transformation options"
8615 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
8617 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
8619 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8620 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8621 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8622 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8624 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
8625 "100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
8626 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
8627 "\" yoki \"a\\\"b\"."
8629 #: libraries/tbl_properties.inc.php:331
8630 msgid "ENUM or SET data too long?"
8633 #: libraries/tbl_properties.inc.php:333
8634 msgid "Get more editing space"
8637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:356
8640 msgctxt "for default"
8644 #: libraries/tbl_properties.inc.php:357
8646 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
8648 #: libraries/tbl_properties.inc.php:471 tbl_structure.php:153
8649 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:572
8653 #: libraries/tbl_properties.inc.php:489 tbl_structure.php:157
8654 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:581
8656 msgstr "Matn to‘laligicha"
8658 #: libraries/tbl_properties.inc.php:538 transformation_overview.php:57
8661 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8662 "author what %s does."
8664 "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" o‘girishlar "
8665 "namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi. "
8667 #: libraries/tbl_properties.inc.php:580 tbl_structure.php:647
8668 #, fuzzy, php-format
8669 #| msgid "Add column(s)"
8670 msgid "Add %s column(s)"
8671 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
8673 #: libraries/tbl_properties.inc.php:582 tbl_structure.php:641
8675 #| msgid "You have to add at least one field."
8676 msgid "You have to add at least one column."
8677 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
8679 #: libraries/tbl_properties.inc.php:691 server_engines.php:55
8680 #: tbl_operations.php:374
8681 msgid "Storage Engine"
8682 msgstr "Jadval turi"
8684 #: libraries/tbl_properties.inc.php:720
8685 msgid "PARTITION definition"
8686 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
8688 #: libraries/tbl_properties.inc.php:751
8690 #| msgid "Add a new server"
8691 msgid "+ Add a value"
8692 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8694 #: libraries/tbl_select.lib.php:26 libraries/tbl_select.lib.php:27
8695 #: libraries/tbl_select.lib.php:30 libraries/tbl_select.lib.php:35 sql.php:108
8696 #: tbl_change.php:266
8697 msgid "Browse foreign values"
8698 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
8700 #: libraries/tbl_select.lib.php:114 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8701 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8702 #: pmd_general.php:753
8706 #: libraries/tbl_select.lib.php:131
8709 msgid "Table Search"
8712 #: libraries/tbl_select.lib.php:208 tbl_change.php:993
8718 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8721 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8722 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8723 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8724 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8726 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8727 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8728 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8729 "need to set the first option to the empty string."
8731 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
8732 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
8733 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
8734 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
8736 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8738 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8739 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8741 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
8742 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
8743 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
8745 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8746 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8748 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8749 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8751 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
8752 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
8753 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
8754 "asl nisbati saqlanadi."
8756 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8757 msgid "Displays a link to download this image."
8758 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish"
8760 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8763 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8764 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8765 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8766 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8767 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8768 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8769 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8770 #| "done using gmdate() function."
8772 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8773 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8774 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8775 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8776 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8777 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8778 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8779 "gmdate() function."
8781 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
8782 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
8783 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
8784 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
8785 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
8786 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
8787 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
8789 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8792 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8793 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8794 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8795 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8796 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8797 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8798 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8799 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8800 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8801 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8803 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8804 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8805 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8806 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8807 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8808 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8809 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8810 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8811 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8814 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
8815 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
8816 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
8817 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
8818 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
8819 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
8820 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
8821 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
8822 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
8823 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
8826 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8829 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8830 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8832 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8833 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8835 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
8836 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
8837 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
8839 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8842 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8843 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8844 #| "third options are the width and the height in pixels."
8846 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8847 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8848 "third options are the width and the height in pixels."
8850 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
8851 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
8852 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
8854 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8857 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8858 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8861 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8862 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8865 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
8866 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
8869 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8871 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8872 "standard dotted format."
8875 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8876 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8878 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi"
8880 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8882 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8883 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8884 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8885 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8886 "(Default: \"...\")."
8888 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
8889 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
8890 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
8891 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
8892 "qiymati: \"...\")."
8894 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8896 #| msgid "Other core settings"
8897 msgid "Manage your settings"
8898 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
8900 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8902 #| msgid "Modifications have been saved"
8903 msgid "Configuration has been saved"
8904 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
8906 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8909 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8910 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8913 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8915 #| msgid "Cannot load or save configuration"
8916 msgid "Could not save configuration"
8917 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
8919 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8921 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8922 "import it for current session?"
8925 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8926 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8927 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
8929 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8930 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8931 msgid "Error in ZIP archive:"
8932 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
8936 #| msgid "General relation features"
8937 msgid "General Settings"
8938 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
8941 msgid "MySQL connection collation"
8942 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
8946 #| msgid "Other core settings"
8947 msgid "Appearance Settings"
8948 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
8950 #: main.php:146 prefs_manage.php:272
8953 msgid "More settings"
8957 msgid "Protocol version"
8958 msgstr "Protokol versiyasi"
8960 #: main.php:165 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8961 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8962 #: server_status.php:1175
8964 msgstr "Foydalanuvchi"
8967 msgid "MySQL charset"
8968 msgstr "MySQL-kodirovka"
8975 msgid "MySQL client version"
8976 msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
8979 msgid "PHP extension"
8980 msgstr "PHP kengaytmasi"
8983 msgid "Show PHP information"
8984 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
8991 msgid "Official Homepage"
8992 msgstr "phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
8996 #| msgid "Attributes"
9006 #| msgid "No change"
9007 msgid "List of changes"
9008 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
9012 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
9013 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
9014 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
9015 "this security hole by setting a password for user 'root'."
9017 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
9018 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
9019 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
9020 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
9025 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
9026 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
9029 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
9030 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
9031 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
9035 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
9036 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
9037 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
9039 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
9040 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
9041 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
9042 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
9046 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
9047 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
9048 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
9049 "sooner than configured in phpMyAdmin."
9051 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
9052 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
9053 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
9054 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
9055 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
9060 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
9061 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
9062 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
9063 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
9065 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
9066 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
9068 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
9069 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
9070 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
9071 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
9072 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
9075 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
9077 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi $cfg"
9078 "[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash kerak."
9082 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
9083 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
9084 "has been configured."
9086 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
9087 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
9088 "o‘chirish tavsiya etiladi."
9091 #, fuzzy, php-format
9093 #| "The additional features for working with linked tables have been "
9094 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
9096 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
9097 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
9099 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
9100 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
9104 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
9105 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
9108 "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
9109 "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
9110 "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
9115 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
9116 "This may cause unpredictable behavior."
9118 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server versiyasi(\"%s\")"
9119 "dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
9124 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
9127 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
9128 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
9130 #: navigation.php:180 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1260
9131 msgid "No databases"
9132 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
9134 #: navigation.php:270
9136 #| msgid "table name"
9137 msgid "Filter tables by name"
9138 msgstr "jadval nomi"
9140 #: navigation.php:303 navigation.php:304
9142 #| msgid "Create table"
9143 msgctxt "short form"
9144 msgid "Create table"
9145 msgstr "Jadval tuzish"
9147 #: navigation.php:309 navigation.php:473
9148 msgid "Please select a database"
9149 msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
9151 #: pmd_general.php:64
9152 msgid "Show/Hide left menu"
9153 msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
9155 #: pmd_general.php:68
9156 msgid "Save position"
9157 msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
9159 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:440 server_synchronize.php:912
9160 msgid "Create table"
9161 msgstr "Jadval tuzish"
9163 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
9164 msgid "Create relation"
9165 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
9167 #: pmd_general.php:80
9169 msgstr "Qayta yuklash"
9171 #: pmd_general.php:83
9175 #: pmd_general.php:87
9176 msgid "Angular links"
9177 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
9179 #: pmd_general.php:87
9180 msgid "Direct links"
9181 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
9183 #: pmd_general.php:91
9184 msgid "Snap to grid"
9185 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
9187 #: pmd_general.php:95
9188 msgid "Small/Big All"
9189 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
9191 #: pmd_general.php:99
9192 msgid "Toggle small/big"
9193 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
9195 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
9196 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
9197 msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
9199 #: pmd_general.php:110
9201 #| msgid "Submit Query"
9203 msgstr "so‘rovni bajarish"
9205 #: pmd_general.php:115
9207 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
9209 #: pmd_general.php:126
9210 msgid "Hide/Show all"
9211 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
9213 #: pmd_general.php:130
9214 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
9215 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
9217 #: pmd_general.php:170
9218 msgid "Number of tables"
9219 msgstr "Jadvallar soni "
9221 #: pmd_general.php:412
9222 msgid "Delete relation"
9223 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
9225 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
9227 #| msgid "Relation deleted"
9228 msgid "Relation operator"
9229 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
9231 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
9232 #: pmd_general.php:763
9238 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9239 #: pmd_general.php:769
9243 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
9245 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9247 #| msgid "Rename view to"
9249 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
9251 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9253 #| msgid "User name"
9255 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
9257 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9263 #: pmd_general.php:804
9265 #| msgid "Table options"
9266 msgid "Active options"
9267 msgstr "Jadval parametrlari"
9270 msgid "Page has been created"
9271 msgstr "Sahifa tuzildi"
9274 msgid "Page creation failed"
9275 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
9281 msgstr "sahifalar soni "
9285 #| msgid "Import files"
9286 msgid "Import from selected page"
9287 msgstr "Fayllarni import qilish"
9291 #| msgid "Export/Import to scale"
9292 msgid "Export to selected page"
9297 #| msgid "Create a new index"
9298 msgid "Create a page and export to it"
9299 msgstr "Yangi indeks tuzish"
9303 #| msgid "User name"
9304 msgid "New page name: "
9305 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
9308 msgid "Export/Import to scale"
9313 msgstr "tavsiya etilgan"
9315 #: pmd_relation_new.php:29
9316 msgid "Error: relation already exists."
9317 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
9319 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
9320 msgid "Error: Relation not added."
9321 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
9323 #: pmd_relation_new.php:62
9324 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9325 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
9327 #: pmd_relation_new.php:84
9328 msgid "Internal relation added"
9329 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
9331 #: pmd_relation_upd.php:55
9332 msgid "Relation deleted"
9333 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
9335 #: pmd_save_pos.php:45
9336 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9337 msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
9339 #: pmd_save_pos.php:53
9340 msgid "Modifications have been saved"
9341 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
9343 #: prefs_forms.php:78
9345 #| msgid "Submitted form contains errors"
9346 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9347 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
9349 #: prefs_manage.php:78
9351 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9352 msgid "Could not import configuration"
9353 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
9355 #: prefs_manage.php:110
9356 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9359 #: prefs_manage.php:126
9360 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9363 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9364 msgid "Saved on: @DATE@"
9367 #: prefs_manage.php:237
9369 #| msgid "Import files"
9370 msgid "Import from file"
9371 msgstr "Fayllarni import qilish"
9373 #: prefs_manage.php:243
9374 msgid "Import from browser's storage"
9377 #: prefs_manage.php:246
9378 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9381 #: prefs_manage.php:252
9383 #| msgid "Other core settings"
9384 msgid "You have no saved settings!"
9385 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
9387 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9388 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9391 #: prefs_manage.php:261
9393 #| msgid "Server configuration"
9394 msgid "Merge with current configuration"
9395 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
9397 #: prefs_manage.php:275
9400 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9404 #: prefs_manage.php:300
9405 msgid "Save to browser's storage"
9408 #: prefs_manage.php:304
9409 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9412 #: prefs_manage.php:306
9413 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9416 #: prefs_manage.php:321
9417 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9420 #: querywindow.php:69
9421 msgid "Import files"
9422 msgstr "Fayllarni import qilish"
9424 #: querywindow.php:80
9428 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9430 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9431 msgstr "<b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki <b>\"%s\"</b>da o‘rnatilmagan"
9433 #: schema_export.php:39
9435 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9436 msgid "File doesn't exist"
9437 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
9439 #: server_binlog.php:87
9440 msgid "Select binary log to view"
9441 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
9443 #: server_binlog.php:103 server_status.php:569
9445 msgstr "Fayllar soni "
9447 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1186
9448 #: server_status.php:1188
9449 msgid "Truncate Shown Queries"
9450 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
9452 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1186
9453 #: server_status.php:1188
9454 msgid "Show Full Queries"
9455 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
9457 #: server_binlog.php:180
9459 msgstr "Jurnal fayli"
9461 #: server_binlog.php:181
9465 #: server_binlog.php:184
9466 msgid "Original position"
9467 msgstr "Asl pozitsiya"
9469 #: server_binlog.php:185
9473 #: server_collations.php:39
9474 msgid "Character Sets and Collations"
9475 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
9477 #: server_databases.php:64
9478 msgid "No databases selected."
9479 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
9481 #: server_databases.php:75
9483 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9484 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
9486 #: server_databases.php:99
9487 msgid "Databases statistics"
9488 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
9490 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
9491 #: server_replication.php:207
9492 msgid "Master replication"
9493 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
9495 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
9496 msgid "Slave replication"
9497 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
9499 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
9500 msgid "Enable Statistics"
9501 msgstr "Statiskani yoqish"
9503 #: server_databases.php:274
9505 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9506 "between the web server and the MySQL server."
9508 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
9509 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
9511 #: server_engines.php:46
9512 msgid "Storage Engines"
9513 msgstr "Jadval turlari"
9515 #: server_export.php:20
9516 msgid "View dump (schema) of databases"
9517 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
9519 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9520 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9521 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi"
9523 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9524 #: server_privileges.php:617
9525 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9526 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9528 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9529 #: server_privileges.php:623
9530 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9531 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi"
9533 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9534 #: server_privileges.php:616
9535 msgid "Allows creating new databases and tables."
9536 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
9538 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9539 #: server_privileges.php:622
9540 msgid "Allows creating stored routines."
9541 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi"
9543 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9544 msgid "Allows creating new tables."
9545 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
9547 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9548 #: server_privileges.php:620
9549 msgid "Allows creating temporary tables."
9550 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
9552 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9553 #: server_privileges.php:656
9554 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9556 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9558 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9559 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9560 #: server_privileges.php:632
9561 msgid "Allows creating new views."
9562 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi"
9564 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9565 #: server_privileges.php:608
9566 msgid "Allows deleting data."
9567 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi"
9569 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9570 #: server_privileges.php:619
9571 msgid "Allows dropping databases and tables."
9572 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi"
9574 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9575 msgid "Allows dropping tables."
9576 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi"
9578 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9579 #: server_privileges.php:636
9580 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9581 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
9583 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9584 #: server_privileges.php:624
9585 msgid "Allows executing stored routines."
9586 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
9588 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9589 #: server_privileges.php:611
9590 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9591 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi"
9593 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9595 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9597 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
9598 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi"
9600 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9601 #: server_privileges.php:618
9602 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9603 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
9605 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9606 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9607 msgid "Allows inserting and replacing data."
9608 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9610 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9611 #: server_privileges.php:651
9612 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9613 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
9615 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9616 #: server_privileges.php:717
9617 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9619 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
9622 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9623 #: server_privileges.php:705
9624 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9626 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni"
9628 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9629 #: server_privileges.php:711
9631 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9634 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
9635 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni"
9637 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9638 #: server_privileges.php:723
9639 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9641 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
9644 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9645 #: server_privileges.php:646
9646 msgid "Allows viewing processes of all users"
9647 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
9649 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9650 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9651 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9652 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas!"
9654 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9655 #: server_privileges.php:647
9656 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9658 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
9661 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9662 #: server_privileges.php:654
9663 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9665 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
9668 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9669 #: server_privileges.php:655
9670 msgid "Needed for the replication slaves."
9672 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak"
9674 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9675 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9676 msgid "Allows reading data."
9677 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
9679 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9680 #: server_privileges.php:649
9681 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9682 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi"
9684 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9685 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9686 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9687 msgstr "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi"
9689 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9690 #: server_privileges.php:648
9691 msgid "Allows shutting down the server."
9692 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi"
9694 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9695 #: server_privileges.php:645
9697 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9698 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9699 "killing threads of other users."
9701 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga ruxsat "
9702 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
9703 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
9706 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9707 #: server_privileges.php:637
9708 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9710 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
9711 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
9713 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9714 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9715 msgid "Allows changing data."
9716 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9718 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9719 msgid "No privileges."
9720 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
9722 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9725 msgctxt "None privileges"
9729 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9730 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9731 msgid "Table-specific privileges"
9732 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
9734 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9735 #: server_privileges.php:1695
9736 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9737 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
9739 #: server_privileges.php:601
9740 msgid "Administration"
9741 msgstr "Administratsiya"
9743 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9744 msgid "Global privileges"
9745 msgstr "Global privilegiyalar"
9747 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9748 msgid "Database-specific privileges"
9749 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
9751 #: server_privileges.php:699
9752 msgid "Resource limits"
9753 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
9755 #: server_privileges.php:700
9756 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9758 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
9761 #: server_privileges.php:777
9762 msgid "Login Information"
9763 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
9765 #: server_privileges.php:871
9766 msgid "Do not change the password"
9767 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
9769 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2373
9771 #| msgid "No user(s) found."
9772 msgid "No user found."
9773 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
9775 #: server_privileges.php:948
9777 msgid "The user %s already exists!"
9778 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
9780 #: server_privileges.php:1032
9781 msgid "You have added a new user."
9782 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
9784 #: server_privileges.php:1263
9786 msgid "You have updated the privileges for %s."
9787 msgstr "\"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
9789 #: server_privileges.php:1287
9791 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9792 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
9794 #: server_privileges.php:1323
9796 msgid "The password for %s was changed successfully."
9797 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
9799 #: server_privileges.php:1343
9802 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
9804 #: server_privileges.php:1357
9805 msgid "No users selected for deleting!"
9806 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
9808 #: server_privileges.php:1360
9809 msgid "Reloading the privileges"
9810 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
9812 #: server_privileges.php:1378
9813 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9814 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
9816 #: server_privileges.php:1413
9817 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9818 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
9820 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9821 msgid "Edit Privileges"
9822 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
9824 #: server_privileges.php:1433
9826 msgstr "Bekor qilish"
9828 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9829 #: server_privileges.php:2328
9833 #: server_privileges.php:1555
9834 msgid "User overview"
9835 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
9837 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9838 #: server_privileges.php:2238
9842 #: server_privileges.php:1769
9843 msgid "Remove selected users"
9844 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
9846 #: server_privileges.php:1772
9847 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9849 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
9852 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9853 #: server_privileges.php:1775
9854 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9856 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
9858 #: server_privileges.php:1796
9861 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9862 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9863 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9864 "%sreload the privileges%s before you continue."
9866 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
9867 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
9868 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
9869 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
9871 #: server_privileges.php:1849
9872 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9873 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
9875 #: server_privileges.php:1889
9876 msgid "Column-specific privileges"
9877 msgstr "Maydon privilegiyalari"
9879 #: server_privileges.php:2090
9880 msgid "Add privileges on the following database"
9881 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
9883 #: server_privileges.php:2108
9884 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9886 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
9887 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
9889 #: server_privileges.php:2111
9890 msgid "Add privileges on the following table"
9891 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
9893 #: server_privileges.php:2168
9894 msgid "Change Login Information / Copy User"
9895 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
9897 #: server_privileges.php:2171
9898 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9899 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish..."
9901 #: server_privileges.php:2173
9902 msgid "... keep the old one."
9903 msgstr "va eskisini saqlash."
9905 #: server_privileges.php:2174
9906 msgid "... delete the old one from the user tables."
9907 msgstr "va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
9909 #: server_privileges.php:2175
9911 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9912 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
9914 #: server_privileges.php:2176
9916 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9919 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
9922 #: server_privileges.php:2199
9923 msgid "Database for user"
9924 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
9926 #: server_privileges.php:2203
9929 msgctxt "Create none database for user"
9933 #: server_privileges.php:2204
9934 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9936 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
9937 "privilegiyalarni berish."
9939 #: server_privileges.php:2205
9940 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9942 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
9943 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
9945 #: server_privileges.php:2208
9947 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9948 msgstr "\"%s\"" ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish;"
9950 #: server_privileges.php:2231
9952 msgid "Users having access to "%s""
9953 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
9955 #: server_privileges.php:2339
9959 #: server_privileges.php:2341
9960 msgid "database-specific"
9961 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
9963 #: server_privileges.php:2343
9965 msgstr "Guruhlash belgisi"
9967 #: server_privileges.php:2382
9969 #| msgid "View %s has been dropped"
9970 msgid "User has been added."
9971 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
9973 #: server_replication.php:49
9974 msgid "Unknown error"
9975 msgstr "Noma’lum xatolik"
9977 #: server_replication.php:56
9979 msgid "Unable to connect to master %s."
9980 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
9982 #: server_replication.php:63
9984 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9986 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
9989 #: server_replication.php:69
9990 msgid "Unable to change master"
9991 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
9993 #: server_replication.php:72
9994 #, fuzzy, php-format
9995 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
9996 msgid "Master server changed successfully to %s"
9997 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
9999 #: server_replication.php:180
10000 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10002 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10004 #: server_replication.php:182 server_status.php:589
10005 msgid "Show master status"
10006 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
10008 #: server_replication.php:185
10009 msgid "Show connected slaves"
10010 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
10012 #: server_replication.php:208
10015 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10016 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10018 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10019 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
10021 #: server_replication.php:215
10022 msgid "Master configuration"
10023 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
10025 #: server_replication.php:216
10027 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
10028 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
10029 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
10030 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
10031 "replicated. Please select the mode:"
10033 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10034 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
10035 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
10036 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
10037 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
10038 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
10040 #: server_replication.php:219
10041 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10042 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
10044 #: server_replication.php:220
10045 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10046 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
10048 #: server_replication.php:223
10049 msgid "Please select databases:"
10050 msgstr "Bazalarni tanlang:"
10052 #: server_replication.php:226
10054 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10055 "and please restart the MySQL server afterwards."
10057 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
10058 "sеrvеrini qayta yuklang."
10060 #: server_replication.php:228
10062 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10063 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10066 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
10067 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
10068 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
10070 #: server_replication.php:291
10071 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10072 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
10074 #: server_replication.php:294
10075 msgid "Slave IO Thread not running!"
10076 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
10078 #: server_replication.php:303
10080 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10082 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10083 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
10085 #: server_replication.php:306
10086 msgid "See slave status table"
10087 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
10089 #: server_replication.php:309
10090 msgid "Synchronize databases with master"
10091 msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
10093 #: server_replication.php:320
10094 msgid "Control slave:"
10095 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
10097 #: server_replication.php:323
10099 msgstr "Barchasini boshlash"
10101 #: server_replication.php:323
10103 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
10105 #: server_replication.php:324
10106 msgid "Reset slave"
10107 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
10109 #: server_replication.php:326
10111 #| msgid "SQL Thread %s only"
10112 msgid "Start SQL Thread only"
10113 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
10115 #: server_replication.php:328
10117 #| msgid "SQL Thread %s only"
10118 msgid "Stop SQL Thread only"
10119 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
10121 #: server_replication.php:331
10123 #| msgid "IO Thread %s only"
10124 msgid "Start IO Thread only"
10125 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
10127 #: server_replication.php:333
10129 #| msgid "IO Thread %s only"
10130 msgid "Stop IO Thread only"
10131 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
10133 #: server_replication.php:338
10134 msgid "Error management:"
10135 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
10137 #: server_replication.php:340
10139 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
10140 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10142 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
10143 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
10145 #: server_replication.php:342
10146 msgid "Skip current error"
10147 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
10149 #: server_replication.php:343
10151 msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
10153 #: server_replication.php:346
10155 msgstr "xatoliklar."
10157 #: server_replication.php:361
10160 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10161 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10163 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10164 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
10166 #: server_status.php:434
10168 msgid "Thread %s was successfully killed."
10169 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
10171 #: server_status.php:436
10174 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
10176 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
10178 #: server_status.php:557
10180 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
10182 #: server_status.php:558
10183 msgid "Query cache"
10184 msgstr "So‘rovlar keshi"
10186 #: server_status.php:559
10190 #: server_status.php:561
10191 msgid "Temporary data"
10192 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
10194 #: server_status.php:562
10195 msgid "Delayed inserts"
10196 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
10198 #: server_status.php:563
10200 msgstr "Indeks keshi"
10202 #: server_status.php:564
10204 msgstr "Birlashishlar"
10206 #: server_status.php:566
10208 msgstr "Sortirovka"
10210 #: server_status.php:568
10211 msgid "Transaction coordinator"
10212 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
10214 #: server_status.php:579
10215 msgid "Flush (close) all tables"
10216 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
10218 #: server_status.php:581
10219 msgid "Show open tables"
10220 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
10222 #: server_status.php:586
10223 msgid "Show slave hosts"
10224 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
10226 #: server_status.php:592
10227 msgid "Show slave status"
10228 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
10230 #: server_status.php:597
10231 msgid "Flush query cache"
10232 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
10234 #: server_status.php:736
10235 msgid "Runtime Information"
10236 msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
10238 #: server_status.php:743
10240 #| msgid "See slave status table"
10241 msgid "All status variables"
10242 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
10244 #: server_status.php:744
10248 #: server_status.php:745
10252 #: server_status.php:755 server_status.php:777
10255 msgid "Refresh rate: "
10258 #: server_status.php:798
10260 #| msgid "Do not change the password"
10261 msgid "Containing the word:"
10262 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
10264 #: server_status.php:803
10266 #| msgid "Show open tables"
10267 msgid "Show only alert values"
10268 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
10270 #: server_status.php:807
10271 msgid "Filter by category..."
10274 #: server_status.php:820
10276 #| msgid "Show open tables"
10277 msgid "Show unformatted values"
10278 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
10280 #: server_status.php:824
10282 #| msgid "Relations"
10283 msgid "Related links:"
10286 #: server_status.php:857
10288 #| msgid "Query type"
10289 msgid "Run analyzer"
10290 msgstr "So‘rov turi"
10292 #: server_status.php:858
10294 #| msgid "Functions"
10295 msgid "Instructions"
10296 msgstr "Funksiyalar"
10298 #: server_status.php:865
10300 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10301 "analyzing the server status variables."
10304 #: server_status.php:867
10306 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10307 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10311 #: server_status.php:869
10313 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10314 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10315 "tuning can have a very negative effect on performance."
10318 #: server_status.php:871
10320 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10321 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10322 "no clearly measurable improvement."
10325 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10326 #: server_status.php:893
10327 #, fuzzy, php-format
10328 #| msgid "Customize startup page"
10329 msgid "Questions since startup: %s"
10330 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
10332 #: server_status.php:899 server_status.php:935 server_status.php:1055
10333 #: server_status.php:1100
10337 #: server_status.php:903
10341 #: server_status.php:908
10345 #: server_status.php:929 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:827
10349 #. l10n: # = Amount of queries
10350 #: server_status.php:932
10354 #: server_status.php:1004
10356 msgid "Network traffic since startup: %s"
10359 #: server_status.php:1012
10360 #, fuzzy, php-format
10361 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10362 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10364 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
10366 #: server_status.php:1022
10368 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
10370 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10373 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10375 #: server_status.php:1024
10377 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
10378 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10380 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10382 #: server_status.php:1026
10384 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
10385 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10387 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10389 #: server_status.php:1029
10392 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
10393 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
10394 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
10396 "For further information about replication status on the server, please visit "
10397 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10399 "Ushbu MySQL serveri <b>replikatsiya</b> jarayonida \"%s\" "
10400 "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil ma`lumot "
10401 "uchun, <a href=\"#replication\">replikatsiya bo‘limi</a>ga "
10404 #: server_status.php:1038
10405 msgid "Replication status"
10406 msgstr "Replikatsiya statusi"
10408 #: server_status.php:1054
10410 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10411 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10413 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
10414 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
10417 #: server_status.php:1060
10419 msgstr "Qabul qilindi"
10421 #: server_status.php:1070
10425 #: server_status.php:1106
10426 msgid "max. concurrent connections"
10427 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
10429 #: server_status.php:1113
10430 msgid "Failed attempts"
10431 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni: "
10433 #: server_status.php:1127
10437 #: server_status.php:1174
10441 #: server_status.php:1178
10445 #: server_status.php:1249
10447 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10448 "closing the connection properly."
10451 #: server_status.php:1250
10453 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
10454 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10455 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
10457 #: server_status.php:1251
10459 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10460 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10461 "statements from the transaction."
10463 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
10464 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
10466 #: server_status.php:1252
10467 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10468 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
10470 #: server_status.php:1253
10472 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10475 #: server_status.php:1254
10477 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10478 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10479 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10480 "based instead of disk-based."
10482 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
10483 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
10484 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
10485 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
10486 "oshirish tavsiya etiladi."
10488 #: server_status.php:1255
10489 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10490 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
10492 #: server_status.php:1256
10494 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10495 "while executing statements."
10497 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
10498 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
10500 #: server_status.php:1257
10502 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10503 "(probably duplicate key)."
10505 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
10506 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
10508 #: server_status.php:1258
10510 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10511 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10512 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
10514 #: server_status.php:1259
10515 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10517 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
10520 #: server_status.php:1260
10521 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10522 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
10524 #: server_status.php:1261
10525 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10526 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
10528 #: server_status.php:1262
10529 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10530 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
10532 #: server_status.php:1263
10534 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10535 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10536 "indicates the number of time tables have been discovered."
10538 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
10539 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
10542 #: server_status.php:1264
10544 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10545 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10546 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10548 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
10549 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
10551 #: server_status.php:1265
10553 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10554 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10556 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
10557 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
10558 "indekslanganidan dalolat beradi."
10560 #: server_status.php:1266
10562 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10563 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10564 "if you are doing an index scan."
10566 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
10567 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
10568 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
10570 #: server_status.php:1267
10572 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10573 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10575 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
10576 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
10577 "qo‘llaniladi: ORDER BY ... DESC."
10579 #: server_status.php:1268
10581 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10582 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10583 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10584 "you have joins that don't use keys properly."
10586 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
10587 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
10588 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
10589 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
10590 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
10593 #: server_status.php:1269
10595 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10596 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10597 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10598 "advantage of the indexes you have."
10600 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
10601 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
10602 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
10603 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
10605 #: server_status.php:1270
10606 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10607 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
10609 #: server_status.php:1271
10610 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10611 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
10613 #: server_status.php:1272
10614 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10615 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
10617 #: server_status.php:1273
10618 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10619 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
10621 #: server_status.php:1274
10622 msgid "The number of pages currently dirty."
10623 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
10625 #: server_status.php:1275
10626 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10627 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
10629 #: server_status.php:1276
10630 msgid "The number of free pages."
10631 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
10633 #: server_status.php:1277
10635 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10636 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10639 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
10640 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
10641 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
10643 #: server_status.php:1278
10645 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10646 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10647 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10648 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10650 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
10651 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
10652 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10653 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
10655 #: server_status.php:1279
10656 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10657 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
10659 #: server_status.php:1280
10661 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10662 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10664 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
10665 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
10666 "chiqayotganda ro‘y beradi."
10668 #: server_status.php:1281
10670 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10671 "InnoDB does a sequential full table scan."
10673 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
10674 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
10677 #: server_status.php:1282
10678 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10680 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
10682 #: server_status.php:1283
10684 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10685 "and had to do a single-page read."
10687 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
10688 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
10690 #: server_status.php:1284
10692 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10693 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10694 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10695 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10696 "properly, this value should be small."
10698 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
10699 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
10700 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
10701 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
10702 "bo‘lmasligi kerak."
10704 #: server_status.php:1285
10705 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10706 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
10708 #: server_status.php:1286
10709 msgid "The number of fsync() operations so far."
10710 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
10712 #: server_status.php:1287
10713 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10714 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
10716 #: server_status.php:1288
10717 msgid "The current number of pending reads."
10718 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
10720 #: server_status.php:1289
10721 msgid "The current number of pending writes."
10722 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
10724 #: server_status.php:1290
10725 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10726 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
10728 #: server_status.php:1291
10729 msgid "The total number of data reads."
10730 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
10732 #: server_status.php:1292
10733 msgid "The total number of data writes."
10734 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
10736 #: server_status.php:1293
10737 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10738 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
10740 #: server_status.php:1294
10741 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10742 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
10744 #: server_status.php:1295
10745 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10746 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
10748 #: server_status.php:1296
10750 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10751 "wait for it to be flushed before continuing."
10753 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
10754 "kutayotgan yozuvlar soni"
10756 #: server_status.php:1297
10757 msgid "The number of log write requests."
10758 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
10760 #: server_status.php:1298
10761 msgid "The number of physical writes to the log file."
10762 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
10764 #: server_status.php:1299
10765 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10766 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
10768 #: server_status.php:1300
10769 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10770 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
10772 #: server_status.php:1301
10773 msgid "Pending log file writes."
10774 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
10776 #: server_status.php:1302
10777 msgid "The number of bytes written to the log file."
10778 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
10780 #: server_status.php:1303
10781 msgid "The number of pages created."
10782 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
10784 #: server_status.php:1304
10786 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10787 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10789 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
10790 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
10791 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
10793 #: server_status.php:1305
10794 msgid "The number of pages read."
10795 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
10797 #: server_status.php:1306
10798 msgid "The number of pages written."
10799 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
10801 #: server_status.php:1307
10802 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10803 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
10805 #: server_status.php:1308
10806 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10807 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
10809 #: server_status.php:1309
10810 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10811 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
10813 #: server_status.php:1310
10814 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10815 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
10817 #: server_status.php:1311
10818 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10819 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
10821 #: server_status.php:1312
10822 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10823 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
10825 #: server_status.php:1313
10826 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10827 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
10829 #: server_status.php:1314
10830 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10831 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
10833 #: server_status.php:1315
10834 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10835 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
10837 #: server_status.php:1316
10839 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10840 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10842 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
10843 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
10845 #: server_status.php:1317
10847 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10848 "determine how much of the key cache is in use."
10850 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
10851 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
10853 #: server_status.php:1318
10855 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10856 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10859 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
10860 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
10862 #: server_status.php:1319
10863 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10864 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
10866 #: server_status.php:1320
10868 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10869 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10870 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10872 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
10873 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
10874 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
10875 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
10876 "Key_read_requests."
10878 #: server_status.php:1321
10879 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10880 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
10882 #: server_status.php:1322
10883 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10884 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
10886 #: server_status.php:1323
10888 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10889 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10890 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10892 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
10893 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
10894 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
10895 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
10897 #: server_status.php:1324
10899 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10900 "the server started."
10903 #: server_status.php:1325
10904 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10906 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
10907 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
10909 #: server_status.php:1326
10911 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10912 "table cache value is probably too small."
10914 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
10915 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
10917 #: server_status.php:1327
10918 msgid "The number of files that are open."
10919 msgstr "Ochiq fayllar soni."
10921 #: server_status.php:1328
10922 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10924 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb \"fopen"
10925 "()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
10927 #: server_status.php:1329
10928 msgid "The number of tables that are open."
10929 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
10931 #: server_status.php:1330
10933 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10934 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10938 #: server_status.php:1331
10939 msgid "The amount of free memory for query cache."
10940 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
10942 #: server_status.php:1332
10943 msgid "The number of cache hits."
10945 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
10946 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
10948 #: server_status.php:1333
10949 msgid "The number of queries added to the cache."
10950 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
10952 #: server_status.php:1334
10954 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10955 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10956 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10957 "decide which queries to remove from the cache."
10959 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
10960 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
10961 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
10962 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi"
10964 #: server_status.php:1335
10966 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10967 "query_cache_type setting)."
10969 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
10970 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
10972 #: server_status.php:1336
10973 msgid "The number of queries registered in the cache."
10974 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
10976 #: server_status.php:1337
10977 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10978 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
10980 #: server_status.php:1338
10981 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10982 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
10984 #: server_status.php:1339
10986 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10987 "should carefully check the indexes of your tables."
10989 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
10990 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
10992 #: server_status.php:1340
10993 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10995 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
10996 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
10998 #: server_status.php:1341
11000 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11001 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11003 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
11004 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar "
11005 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
11008 #: server_status.php:1342
11010 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11011 "critical even if this is big.)"
11013 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
11014 "birlashma so‘rovlar soni. Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
11015 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas."
11017 #: server_status.php:1343
11018 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11020 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
11021 "birlashma so‘rovlar soni."
11023 #: server_status.php:1344
11024 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11025 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
11027 #: server_status.php:1345
11029 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
11030 "retried transactions."
11032 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
11033 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
11035 #: server_status.php:1346
11036 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
11038 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
11039 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
11041 #: server_status.php:1347
11043 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
11046 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
11049 #: server_status.php:1348
11051 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
11052 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
11054 #: server_status.php:1349
11056 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
11057 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
11060 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
11061 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
11062 "qiymatini oshirish zarur."
11064 #: server_status.php:1350
11065 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
11066 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
11068 #: server_status.php:1351
11069 msgid "The number of sorted rows."
11070 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni"
11072 #: server_status.php:1352
11073 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
11075 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
11076 "operatsiyalari soni."
11078 #: server_status.php:1353
11079 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
11081 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
11083 #: server_status.php:1354
11085 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
11086 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
11087 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
11088 "tables or use replication."
11090 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
11091 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
11092 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
11093 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
11096 #: server_status.php:1355
11098 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
11099 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
11100 "raise your thread_cache_size."
11102 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
11103 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
11104 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
11105 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
11107 #: server_status.php:1356
11108 msgid "The number of currently open connections."
11109 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
11111 #: server_status.php:1357
11113 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
11114 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
11115 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
11118 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
11119 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
11120 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
11123 #: server_status.php:1358
11124 msgid "The number of threads that are not sleeping."
11125 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
11127 #: server_status.php:1498
11130 msgid "Start Monitor"
11133 #: server_status.php:1506
11134 msgid "Instructions/Setup"
11137 #: server_status.php:1510
11138 msgid "Done rearranging/editing charts"
11141 #: server_status.php:1517
11143 #| msgid "Apply index(s)"
11145 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
11147 #: server_status.php:1519
11148 msgid "Rearrange/edit charts"
11151 #: server_status.php:1523
11153 msgid "Refresh rate"
11156 #: server_status.php:1528
11158 #| msgid "CHAR textarea columns"
11159 msgid "Chart columns"
11160 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
11162 #: server_status.php:1544
11164 #| msgid "Error management:"
11165 msgid "Chart arrangement"
11166 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
11168 #: server_status.php:1544
11170 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11171 "may want to export it if you have a complicated set up."
11174 #: server_status.php:1545
11176 #| msgid "Restore default value"
11177 msgid "Reset to default"
11178 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
11180 #: server_status.php:1549
11181 msgid "Monitor Instructions"
11184 #: server_status.php:1550
11186 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11187 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11188 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11189 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11190 "increases server load by up to 15%"
11193 #: server_status.php:1555
11195 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11196 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11197 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11198 "charting features however."
11201 #: server_status.php:1568
11202 msgid "Using the monitor:"
11205 #: server_status.php:1570
11207 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
11208 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
11209 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
11210 "icon on each respective chart."
11213 #: server_status.php:1572
11215 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11216 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11217 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11218 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11221 #: server_status.php:1579
11222 msgid "Please note:"
11225 #: server_status.php:1581
11227 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11228 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11229 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11230 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11233 #: server_status.php:1593
11235 #| msgid "Rename database to"
11236 msgid "Preset chart"
11237 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
11239 #: server_status.php:1597
11241 #| msgid "See slave status table"
11242 msgid "Status variable(s)"
11243 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
11245 #: server_status.php:1599
11247 #| msgid "Select Tables"
11248 msgid "Select series:"
11249 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11251 #: server_status.php:1601
11252 msgid "Commonly monitored"
11255 #: server_status.php:1616
11257 #| msgid "Invalid table name"
11258 msgid "or type variable name:"
11259 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
11261 #: server_status.php:1620
11262 msgid "Display as differential value"
11265 #: server_status.php:1622
11266 msgid "Apply a divisor"
11269 #: server_status.php:1629
11270 msgid "Append unit to data values"
11273 #: server_status.php:1635
11275 #| msgid "Add a new server"
11276 msgid "Add this series"
11277 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11279 #: server_status.php:1637
11280 msgid "Clear series"
11283 #: server_status.php:1640
11285 #| msgid "SQL queries"
11286 msgid "Series in Chart:"
11287 msgstr "SQL so‘rovlari"
11289 #: server_status.php:1652
11291 #| msgid "Show statistics"
11292 msgid "Log statistics"
11293 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
11295 #: server_status.php:1653
11297 #| msgid "Select Tables"
11298 msgid "Selected time range:"
11299 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11301 #: server_status.php:1658
11302 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11305 #: server_status.php:1663
11306 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11309 #: server_status.php:1668
11310 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11313 #: server_status.php:1670
11314 msgid "Results are grouped by query text."
11317 #: server_status.php:1675
11319 #| msgid "Query type"
11320 msgid "Query analyzer"
11321 msgstr "So‘rov turi"
11323 #: server_status.php:1714
11324 #, fuzzy, php-format
11325 #| msgid "per second"
11327 msgid_plural "%d seconds"
11328 msgstr[0] "sekundiga"
11330 #: server_status.php:1716
11331 #, fuzzy, php-format
11334 msgid_plural "%d minutes"
11335 msgstr[0] "ishlatilmoqda"
11337 #: server_synchronize.php:99
11338 msgid "Could not connect to the source"
11339 msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
11341 #: server_synchronize.php:102
11342 msgid "Could not connect to the target"
11343 msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
11345 #: server_synchronize.php:128 server_synchronize.php:131 tbl_create.php:50
11346 #: tbl_get_field.php:19
11348 msgid "'%s' database does not exist."
11349 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
11351 #: server_synchronize.php:280
11352 msgid "Structure Synchronization"
11353 msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
11355 #: server_synchronize.php:284
11356 msgid "Data Synchronization"
11357 msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
11359 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:850
11360 msgid "not present"
11361 msgstr "Mavjud emas"
11363 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:907
11364 msgid "Structure Difference"
11365 msgstr "Tuzilishdagi farq"
11367 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908
11368 msgid "Data Difference"
11369 msgstr "Ma’lumotlar farqi"
11371 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
11372 msgid "Add column(s)"
11373 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
11375 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
11376 msgid "Remove column(s)"
11377 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
11379 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11380 msgid "Alter column(s)"
11381 msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
11383 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11384 msgid "Remove index(s)"
11385 msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
11387 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11388 msgid "Apply index(s)"
11389 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
11391 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11392 msgid "Update row(s)"
11393 msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
11395 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11396 msgid "Insert row(s)"
11397 msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
11399 #: server_synchronize.php:458 server_synchronize.php:931
11400 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11401 msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
11403 #: server_synchronize.php:463 server_synchronize.php:936
11404 msgid "Apply Selected Changes"
11405 msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
11407 #: server_synchronize.php:467 server_synchronize.php:939
11408 msgid "Synchronize Databases"
11409 msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
11411 #: server_synchronize.php:481
11412 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11413 msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
11415 #: server_synchronize.php:986
11416 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11417 msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
11419 #: server_synchronize.php:1038
11421 msgid "Executed queries"
11422 msgstr "SQL so‘rovlari"
11424 #: server_synchronize.php:1184
11425 msgid "Enter manually"
11428 #: server_synchronize.php:1192
11430 #| msgid "Insecure connection"
11431 msgid "Current connection"
11432 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
11434 #: server_synchronize.php:1221
11435 #, fuzzy, php-format
11436 #| msgid "Configuration file"
11437 msgid "Configuration: %s"
11438 msgstr "Konfiguratsion fayl"
11440 #: server_synchronize.php:1236
11444 #: server_synchronize.php:1282
11446 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11447 "database will remain unchanged."
11449 "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
11450 "o‘zgarishsiz qoladi."
11452 #: server_variables.php:80
11453 msgid "Setting variable failed"
11456 #: server_variables.php:99
11457 msgid "Server variables and settings"
11458 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
11460 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11461 msgid "Session value"
11462 msgstr "Sessiya qiymatlari"
11464 #: server_variables.php:126
11465 msgid "Global value"
11466 msgstr "Global qiymat"
11468 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11470 msgstr "Yuklab olish"
11472 #: setup/frames/index.inc.php:49
11473 msgid "Cannot load or save configuration"
11474 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
11476 #: setup/frames/index.inc.php:50
11479 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
11480 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
11481 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
11484 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11485 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11486 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11488 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
11489 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan [em]config"
11490 "[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab olishingiz yoki "
11491 "ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
11493 #: setup/frames/index.inc.php:57
11495 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11496 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11498 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
11499 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
11501 #: setup/frames/index.inc.php:61
11504 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11505 "link[/a] to use a secure connection."
11507 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
11508 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
11510 #: setup/frames/index.inc.php:65
11511 msgid "Insecure connection"
11512 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
11514 #: setup/frames/index.inc.php:93
11516 #| msgid "Configuration file"
11517 msgid "Configuration saved."
11518 msgstr "Konfiguratsion fayl"
11520 #: setup/frames/index.inc.php:94
11522 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11523 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11526 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11528 msgstr "Ko‘rib chiqish"
11530 #: setup/frames/index.inc.php:109
11531 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11532 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
11534 #: setup/frames/index.inc.php:149
11535 msgid "There are no configured servers"
11536 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
11538 #: setup/frames/index.inc.php:157
11540 msgstr "Yangi server"
11542 #: setup/frames/index.inc.php:186
11543 msgid "Default language"
11546 #: setup/frames/index.inc.php:196
11547 msgid "let the user choose"
11548 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
11550 #: setup/frames/index.inc.php:207
11554 #: setup/frames/index.inc.php:210
11555 msgid "Default server"
11558 #: setup/frames/index.inc.php:220
11559 msgid "End of line"
11560 msgstr "Satr oxiri"
11562 #: setup/frames/index.inc.php:225
11564 msgstr "Ko‘rsatish"
11566 #: setup/frames/index.inc.php:229
11570 #: setup/frames/index.inc.php:240
11571 msgid "phpMyAdmin homepage"
11572 msgstr "phpMyAdmin sayti"
11574 #: setup/frames/index.inc.php:241
11578 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11579 msgid "Edit server"
11580 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
11582 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11583 msgid "Add a new server"
11584 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11586 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11588 msgstr "Ogohlantirish"
11590 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11591 msgid "Submitted form contains errors"
11592 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
11594 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11595 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11596 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
11598 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11599 msgid "Ignore errors"
11600 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
11602 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11604 msgstr "Formani ko‘rsatish"
11606 #: setup/lib/index.lib.php:122
11608 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11609 msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
11611 #: setup/lib/index.lib.php:132
11613 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11616 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
11619 #: setup/lib/index.lib.php:152
11620 msgid "Got invalid version string from server"
11621 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
11623 #: setup/lib/index.lib.php:162
11624 msgid "Unparsable version string"
11625 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
11627 #: setup/lib/index.lib.php:180
11628 #, fuzzy, php-format
11630 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
11631 #| "latest stable version is %s, released on %s."
11633 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11634 "version is %s, released on %s."
11636 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
11637 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
11639 #: setup/lib/index.lib.php:186
11640 msgid "No newer stable version is available"
11641 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
11643 #: setup/lib/index.lib.php:274
11644 #, fuzzy, php-format
11646 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
11647 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
11648 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
11649 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
11650 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
11651 #| "thousands of users, including you, are connected to."
11653 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11654 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11655 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11656 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11658 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
11659 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
11660 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&"
11661 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
11662 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
11663 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
11664 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
11666 #: setup/lib/index.lib.php:276
11668 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11669 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11670 "you don't need to remember it."
11672 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
11673 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
11674 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
11675 "eslab qolishingiz shart emas."
11677 #: setup/lib/index.lib.php:277
11678 #, fuzzy, php-format
11680 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
11681 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
11684 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11685 "unavailable on this system."
11687 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
11688 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
11689 "tizimingizda topilmadi."
11691 #: setup/lib/index.lib.php:279
11693 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11694 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11696 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
11697 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
11698 "tekshirib ko‘ring."
11700 #: setup/lib/index.lib.php:280
11701 #, fuzzy, php-format
11702 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
11703 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11704 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
11706 #: setup/lib/index.lib.php:282
11707 #, fuzzy, php-format
11709 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
11710 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
11713 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11714 "unavailable on this system."
11716 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
11717 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
11718 "tizimingizda topilmadi."
11720 #: setup/lib/index.lib.php:284
11723 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11724 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11728 #: setup/lib/index.lib.php:286
11729 #, fuzzy, php-format
11731 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
11732 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
11733 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
11735 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11736 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11738 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
11739 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
11740 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
11742 #: setup/lib/index.lib.php:288
11745 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11746 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11749 #: setup/lib/index.lib.php:290
11750 #, fuzzy, php-format
11752 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
11753 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
11754 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
11755 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
11756 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
11757 #| "thousands of users, including you, are connected to."
11759 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11760 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11761 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11762 "of users, including you, are connected to."
11764 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
11765 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
11766 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&"
11767 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
11768 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
11769 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
11770 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
11772 #: setup/lib/index.lib.php:292
11773 #, fuzzy, php-format
11775 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
11776 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
11777 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
11778 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id="
11779 #| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
11782 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11783 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11784 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11785 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11788 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
11789 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
11790 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
11791 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
11792 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
11793 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
11794 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&mode=edit&id="
11795 "%1$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki [kbd]http"
11796 "[/kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
11798 #: setup/lib/index.lib.php:294
11799 #, fuzzy, php-format
11801 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
11802 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
11804 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11807 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
11808 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
11810 #: setup/lib/index.lib.php:296
11811 #, fuzzy, php-format
11813 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
11814 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
11816 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11819 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
11820 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
11822 #: setup/lib/index.lib.php:323
11824 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
11825 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11826 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
11828 #: setup/lib/index.lib.php:336
11830 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
11831 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11832 msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
11834 #: setup/lib/index.lib.php:367
11835 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11836 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi?"
11838 #: setup/lib/index.lib.php:389
11840 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
11841 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11842 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
11844 #: setup/lib/index.lib.php:396
11846 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
11847 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11848 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
11852 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11855 #: sql.php:685 tbl_replace.php:400
11857 msgid "Inserted row id: %1$d"
11858 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
11861 msgid "Showing as PHP code"
11862 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
11864 #: sql.php:705 tbl_replace.php:374
11865 msgid "Showing SQL query"
11866 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
11870 #| msgid "Validate SQL"
11871 msgid "Validated SQL"
11872 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
11876 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11877 msgstr "`\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
11881 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
11883 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11885 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11886 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi"
11888 #: tbl_change.php:699
11890 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11891 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11892 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
11894 #: tbl_change.php:818
11895 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11896 msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
11898 #: tbl_change.php:822
11899 msgid "Binary - do not edit"
11900 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
11902 #: tbl_change.php:872
11903 msgid "Upload to BLOB repository"
11904 msgstr "BLOB omboriga yuklash"
11906 #: tbl_change.php:1022
11907 msgid "Insert as new row"
11908 msgstr "Yozuv kiritish"
11910 #: tbl_change.php:1023
11911 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11912 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
11914 #: tbl_change.php:1024
11915 msgid "Show insert query"
11916 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
11918 #: tbl_change.php:1035
11922 #: tbl_change.php:1039
11923 msgid "Go back to previous page"
11924 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
11926 #: tbl_change.php:1040
11927 msgid "Insert another new row"
11928 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
11930 #: tbl_change.php:1044
11931 msgid "Go back to this page"
11932 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
11934 #: tbl_change.php:1052
11935 msgid "Edit next row"
11936 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
11938 #: tbl_change.php:1063
11940 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11942 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
11945 #: tbl_change.php:1101
11946 #, fuzzy, php-format
11947 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11948 msgid "Continue insertion with %s rows"
11949 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
11951 #: tbl_chart.php:88
11957 #: tbl_chart.php:90
11961 #: tbl_chart.php:91
11965 msgstr "Jadval turlari"
11967 #: tbl_chart.php:92
11973 #: tbl_chart.php:94
11979 #: tbl_chart.php:97
11981 #| msgid "Report title"
11982 msgid "Chart title"
11983 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
11985 #: tbl_chart.php:103
11989 #: tbl_chart.php:117
11991 #| msgid "SQL queries"
11993 msgstr "SQL so‘rovlari"
11995 #: tbl_chart.php:119
11997 #| msgid "CHAR textarea columns"
11998 msgid "The remaining columns"
11999 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
12001 #: tbl_chart.php:132
12002 msgid "X-Axis label:"
12005 #: tbl_chart.php:133
12011 #: tbl_chart.php:134
12012 msgid "Y-Axis label:"
12015 #: tbl_chart.php:134
12021 #: tbl_create.php:30
12023 msgid "Table %s already exists!"
12024 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
12026 #: tbl_create.php:216
12028 msgid "Table %1$s has been created."
12029 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
12031 #: tbl_export.php:24
12032 msgid "View dump (schema) of table"
12033 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
12035 #: tbl_gis_visualization.php:112
12037 #| msgid "Display servers selection"
12038 msgid "Display GIS Visualization"
12039 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
12041 #: tbl_gis_visualization.php:128
12045 #: tbl_gis_visualization.php:132
12049 #: tbl_gis_visualization.php:136
12051 #| msgid "CHAR textarea columns"
12052 msgid "Label column"
12053 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
12055 #: tbl_gis_visualization.php:138
12057 #| msgid "- none -"
12061 #: tbl_gis_visualization.php:151
12063 #| msgid "Log file count"
12064 msgid "Spatial column"
12065 msgstr "Jurnal fayllari soni"
12067 #: tbl_gis_visualization.php:175
12071 #: tbl_gis_visualization.php:177
12073 #| msgid "Save as file"
12074 msgid "Save to file"
12075 msgstr "Fayl kabi saqlash"
12077 #: tbl_gis_visualization.php:178
12079 #| msgid "Table name"
12081 msgstr "Jadval nomi"
12083 #: tbl_indexes.php:66
12084 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12085 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
12087 #: tbl_indexes.php:75
12088 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12089 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
12091 #: tbl_indexes.php:91
12092 msgid "No index parts defined!"
12093 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
12095 #: tbl_indexes.php:169
12096 msgid "Create a new index"
12097 msgstr "Yangi indeks tuzish"
12099 #: tbl_indexes.php:171
12100 msgid "Modify an index"
12101 msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
12103 #: tbl_indexes.php:176
12105 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
12106 msgstr "(\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!)"
12108 #: tbl_indexes.php:179
12109 msgid "Index name:"
12110 msgstr "Indeks nomi: "
12112 #: tbl_indexes.php:185
12113 msgid "Index type:"
12114 msgstr "Indeks turi: "
12116 #: tbl_indexes.php:265
12118 msgid "Add to index %s column(s)"
12119 msgstr "\"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
12121 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:696
12122 msgid "Column count has to be larger than zero."
12123 msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
12125 #: tbl_move_copy.php:44
12126 msgid "Can't move table to same one!"
12127 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
12129 #: tbl_move_copy.php:46
12130 msgid "Can't copy table to same one!"
12131 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
12133 #: tbl_move_copy.php:54
12135 msgid "Table %s has been moved to %s."
12136 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
12138 #: tbl_move_copy.php:56
12140 msgid "Table %s has been copied to %s."
12141 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
12143 #: tbl_move_copy.php:81
12144 msgid "The table name is empty!"
12145 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
12147 #: tbl_operations.php:268
12148 msgid "Alter table order by"
12149 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
12151 #: tbl_operations.php:277
12155 #: tbl_operations.php:297
12156 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
12157 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish:"
12159 #: tbl_operations.php:355
12160 msgid "Table options"
12161 msgstr "Jadval parametrlari"
12163 #: tbl_operations.php:359
12164 msgid "Rename table to"
12165 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
12167 #: tbl_operations.php:535
12168 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
12169 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish:"
12171 #: tbl_operations.php:582
12172 msgid "Switch to copied table"
12173 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
12175 #: tbl_operations.php:594
12176 msgid "Table maintenance"
12177 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
12179 #: tbl_operations.php:618
12180 msgid "Defragment table"
12181 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
12183 #: tbl_operations.php:666
12185 msgid "Table %s has been flushed"
12186 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi"
12188 #: tbl_operations.php:672
12190 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
12191 msgid "Flush the table (FLUSH)"
12192 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
12194 #: tbl_operations.php:681
12196 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12197 msgid "Delete data or table"
12198 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
12200 #: tbl_operations.php:696
12201 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
12204 #: tbl_operations.php:716
12206 #| msgid "Go to database"
12207 msgid "Delete the table (DROP)"
12208 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
12210 #: tbl_operations.php:737
12211 msgid "Partition maintenance"
12212 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
12214 #: tbl_operations.php:745
12216 msgid "Partition %s"
12217 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
12219 #: tbl_operations.php:748
12223 #: tbl_operations.php:749
12225 msgstr "Tekshirish"
12227 #: tbl_operations.php:750
12229 msgstr "Optimizatsiya"
12231 #: tbl_operations.php:751
12233 msgstr "Qayta qurish"
12235 #: tbl_operations.php:752
12239 #: tbl_operations.php:764
12240 msgid "Remove partitioning"
12241 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
12243 #: tbl_operations.php:790
12244 msgid "Check referential integrity:"
12245 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
12247 #: tbl_printview.php:72
12248 msgid "Show tables"
12249 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
12251 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:758
12252 msgid "Space usage"
12253 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
12255 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:762
12257 msgstr "Ishlatilish"
12259 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:789
12261 msgstr "Effektivlik"
12263 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:824
12264 msgid "Row Statistics"
12265 msgstr "Qatorlar statistikasi"
12267 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:839
12271 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:841
12275 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:884
12277 msgstr "Qator uzunligi"
12279 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:892
12281 msgstr "Qator hajmi"
12283 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:900
12284 msgid "Next autoindex"
12287 #: tbl_relation.php:276
12289 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12291 " %1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
12294 #: tbl_relation.php:402
12296 #| msgid "Internal relations"
12297 msgid "Internal relation"
12298 msgstr "Ichki aloqalar"
12300 #: tbl_relation.php:404
12302 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12305 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
12306 "o‘rnatish shart emas."
12308 #: tbl_relation.php:410
12310 #| msgid "Foreign key limit"
12311 msgid "Foreign key constraint"
12312 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
12314 #: tbl_select.php:92
12315 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12316 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
12318 #: tbl_select.php:186
12320 #| msgid "Select fields (at least one):"
12321 msgid "Select columns (at least one):"
12322 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
12324 #: tbl_select.php:204
12325 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
12326 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
12328 #: tbl_select.php:211
12329 msgid "Number of rows per page"
12330 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni "
12332 #: tbl_select.php:217
12333 msgid "Display order:"
12334 msgstr "Sortirovka:"
12336 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:578
12340 #: tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:167
12341 msgid "Browse distinct values"
12342 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
12344 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
12345 msgid "Add primary key"
12348 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
12350 #| msgid "Apply index(s)"
12352 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
12354 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
12355 msgid "Add unique index"
12358 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
12360 #| msgid "Apply index(s)"
12361 msgid "Add SPATIAL index"
12362 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
12364 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
12365 msgid "Add FULLTEXT index"
12368 #: tbl_structure.php:358
12371 msgctxt "None for default"
12375 #: tbl_structure.php:371
12376 #, fuzzy, php-format
12377 #| msgid "Table %s has been dropped"
12378 msgid "Column %s has been dropped"
12379 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
12381 #: tbl_structure.php:382 tbl_structure.php:476
12383 msgid "A primary key has been added on %s"
12384 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
12386 #: tbl_structure.php:397 tbl_structure.php:412 tbl_structure.php:432
12387 #: tbl_structure.php:447 tbl_structure.php:489 tbl_structure.php:502
12388 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
12390 msgid "An index has been added on %s"
12391 msgstr "\"%s\" uchun indeks qo‘shildi"
12393 #: tbl_structure.php:464
12395 #| msgid "Show versions"
12396 msgid "Show more actions"
12397 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
12399 #: tbl_structure.php:603
12401 #| msgid "Print view"
12403 msgstr "Chop etish versiyasi"
12405 #: tbl_structure.php:620
12406 msgid "Relation view"
12407 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
12409 #: tbl_structure.php:626
12410 msgid "Propose table structure"
12411 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
12413 #: tbl_structure.php:645
12415 #| msgid "Add column(s)"
12417 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
12419 #: tbl_structure.php:659
12420 msgid "At End of Table"
12421 msgstr "Jadval oxiriga"
12423 #: tbl_structure.php:660
12424 msgid "At Beginning of Table"
12425 msgstr "Jadval boshiga"
12427 #: tbl_structure.php:661
12430 msgstr "\"%s\" dan keyin"
12432 #: tbl_structure.php:701
12433 #, fuzzy, php-format
12434 #| msgid "Create an index on %s columns"
12435 msgid "Create an index on %s columns"
12436 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
12438 #: tbl_structure.php:855
12439 msgid "partitioned"
12440 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
12442 #: tbl_tracking.php:109
12444 msgid "Tracking report for table `%s`"
12445 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
12447 #: tbl_tracking.php:173
12449 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12450 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
12452 #: tbl_tracking.php:181
12454 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12455 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
12457 #: tbl_tracking.php:189
12459 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12460 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
12462 #: tbl_tracking.php:199
12463 msgid "SQL statements executed."
12464 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
12466 #: tbl_tracking.php:205
12468 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12469 "ensure that you have the privileges to do so."
12471 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
12472 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
12474 #: tbl_tracking.php:206
12475 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12476 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
12478 #: tbl_tracking.php:215
12479 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12480 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
12482 #: tbl_tracking.php:246
12484 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12485 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
12487 #: tbl_tracking.php:373
12489 #| msgid "Track these data definition statements:"
12490 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12491 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
12493 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12495 #| msgid "Ignore errors"
12496 msgid "Query error"
12497 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
12499 #: tbl_tracking.php:390
12501 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
12502 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12503 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
12505 #: tbl_tracking.php:402
12506 msgid "Tracking statements"
12507 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
12509 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12511 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12512 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
12514 #: tbl_tracking.php:423
12516 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12517 msgid "Delete tracking data row from report"
12518 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
12520 #: tbl_tracking.php:434
12522 #| msgid "No databases"
12524 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
12526 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12530 #: tbl_tracking.php:446
12531 msgid "Data definition statement"
12532 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
12534 #: tbl_tracking.php:503
12535 msgid "Data manipulation statement"
12536 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
12538 #: tbl_tracking.php:549
12539 msgid "SQL dump (file download)"
12540 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
12542 #: tbl_tracking.php:550
12546 #: tbl_tracking.php:551
12547 msgid "This option will replace your table and contained data."
12548 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
12550 #: tbl_tracking.php:551
12551 msgid "SQL execution"
12552 msgstr "SQL bajaruvi"
12554 #: tbl_tracking.php:563
12556 msgid "Export as %s"
12557 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
12559 #: tbl_tracking.php:603
12560 msgid "Show versions"
12561 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
12563 #: tbl_tracking.php:635
12567 #: tbl_tracking.php:683
12569 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12570 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
12572 #: tbl_tracking.php:685
12573 msgid "Deactivate now"
12574 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
12576 #: tbl_tracking.php:696
12578 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12579 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
12581 #: tbl_tracking.php:698
12582 msgid "Activate now"
12583 msgstr "Hozir faollashtirish"
12585 #: tbl_tracking.php:711
12587 msgid "Create version %s of %s.%s"
12588 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
12590 #: tbl_tracking.php:715
12591 msgid "Track these data definition statements:"
12592 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
12594 #: tbl_tracking.php:723
12595 msgid "Track these data manipulation statements:"
12596 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
12598 #: tbl_tracking.php:731
12599 msgid "Create version"
12600 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
12602 #: tbl_zoom_select.php:141
12604 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12605 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12606 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
12608 #: tbl_zoom_select.php:152
12610 #| msgid "SQL Query box"
12611 msgid "Additional search criteria"
12612 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
12614 #: tbl_zoom_select.php:282
12618 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
12620 #: tbl_zoom_select.php:298
12622 #| msgid "Maximum number of rows to display"
12623 msgid "Maximum rows to plot"
12624 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
12626 #: tbl_zoom_select.php:391
12627 msgid "Browse/Edit the points"
12630 #: tbl_zoom_select.php:397
12632 #| msgid "Control user"
12634 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
12637 msgid "Get more themes!"
12638 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
12640 #: transformation_overview.php:24
12641 msgid "Available MIME types"
12642 msgstr "Mavjud MIME turlari"
12644 #: transformation_overview.php:37
12646 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12648 "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
12651 #: transformation_overview.php:42
12652 msgid "Available transformations"
12653 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
12655 #: transformation_overview.php:47
12657 #| msgid "Description"
12658 msgctxt "for MIME transformation"
12659 msgid "Description"
12662 #: user_password.php:34
12663 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12664 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
12666 #: user_password.php:96
12667 msgid "The profile has been updated."
12668 msgstr "Profil yangilandi."
12670 #: view_create.php:141
12672 msgstr "Nom ko‘rinishi"
12674 #: view_operations.php:91
12675 msgid "Rename view to"
12676 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
12678 #: po/advisory_rules.php:5
12679 msgid "Uptime below one day"
12682 #: po/advisory_rules.php:6
12683 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12686 #: po/advisory_rules.php:7
12688 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12689 "longer than a day before running this analyzer"
12692 #: po/advisory_rules.php:8
12694 msgid "The uptime is only %s"
12697 #: po/advisory_rules.php:10
12699 #| msgid "Versions"
12700 msgid "Questions below 1,000"
12701 msgstr "Vеrsiyalar"
12703 #: po/advisory_rules.php:11
12705 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12706 "recommendations may not be accurate."
12709 #: po/advisory_rules.php:12
12711 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12715 #: po/advisory_rules.php:13
12716 #, fuzzy, php-format
12717 #| msgid "Insecure connection"
12718 msgid "Current amount of Questions: %s"
12719 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
12721 #: po/advisory_rules.php:15
12723 #| msgid "Show SQL queries"
12724 msgid "Percentage of slow queries"
12725 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
12727 #: po/advisory_rules.php:16
12729 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12732 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12734 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12735 "in the slow query log"
12738 #: po/advisory_rules.php:18
12740 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12743 #: po/advisory_rules.php:20
12745 #| msgid "Flush query cache"
12746 msgid "Slow query rate"
12747 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
12749 #: po/advisory_rules.php:21
12751 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12754 #: po/advisory_rules.php:23
12757 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12761 #: po/advisory_rules.php:25
12763 #| msgid "SQL queries"
12764 msgid "Long query time"
12765 msgstr "SQL so‘rovlari"
12767 #: po/advisory_rules.php:26
12769 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12770 "take above 10 seconds are logged."
12773 #: po/advisory_rules.php:27
12775 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12776 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12779 #: po/advisory_rules.php:28
12781 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12784 #: po/advisory_rules.php:30
12786 #| msgid "SQL Query box"
12787 msgid "Slow query logging"
12788 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
12790 #: po/advisory_rules.php:31
12791 msgid "The slow query log is disabled."
12794 #: po/advisory_rules.php:32
12796 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12797 "help troubleshooting badly performing queries."
12800 #: po/advisory_rules.php:33
12801 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12804 #: po/advisory_rules.php:35
12806 #| msgid "Select Tables"
12807 msgid "Release Series"
12808 msgstr "Jadvallarni tanlang"
12810 #: po/advisory_rules.php:36
12811 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12814 #: po/advisory_rules.php:37
12816 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12820 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12821 #, fuzzy, php-format
12822 #| msgid "Create version"
12823 msgid "Current version: %s"
12824 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
12826 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12829 msgid "Minor Version"
12832 #: po/advisory_rules.php:41
12833 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12836 #: po/advisory_rules.php:42
12838 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12839 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12842 #: po/advisory_rules.php:46
12843 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12846 #: po/advisory_rules.php:47
12848 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12849 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12850 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
12852 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55
12854 #| msgid "Description"
12855 msgid "Distribution"
12858 #: po/advisory_rules.php:51
12859 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12862 #: po/advisory_rules.php:52
12864 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12865 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12866 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12869 #: po/advisory_rules.php:53
12870 msgid "'source' found in version_comment"
12873 #: po/advisory_rules.php:56
12874 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12877 #: po/advisory_rules.php:57
12878 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12881 #: po/advisory_rules.php:58
12882 msgid "'percona' found in version_comment"
12885 #: po/advisory_rules.php:60
12887 #| msgid "MySQL charset"
12888 msgid "MySQL Architecture"
12889 msgstr "MySQL-kodirovka"
12891 #: po/advisory_rules.php:61
12892 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12895 #: po/advisory_rules.php:62
12897 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12898 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12899 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12902 #: po/advisory_rules.php:63
12904 msgid "Available memory on this host: %s"
12907 #: po/advisory_rules.php:65
12909 #| msgid "Query cache"
12910 msgid "Query cache disabled"
12911 msgstr "So‘rovlar keshi"
12913 #: po/advisory_rules.php:66
12915 #| msgid "The server is not responding"
12916 msgid "The query cache is not enabled."
12917 msgstr "Server javob bermayapti"
12919 #: po/advisory_rules.php:67
12921 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12922 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12923 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12924 "memcached, ignore this recommendation."
12927 #: po/advisory_rules.php:68
12928 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12931 #: po/advisory_rules.php:70
12933 #| msgid "Query cache"
12934 msgid "Query caching method"
12935 msgstr "So‘rovlar keshi"
12937 #: po/advisory_rules.php:71
12938 msgid "Suboptimal caching method."
12941 #: po/advisory_rules.php:72
12943 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12944 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12945 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12946 "cache, especially if you have multiple slaves."
12949 #: po/advisory_rules.php:73
12952 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12953 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12956 #: po/advisory_rules.php:75
12957 msgid "Query cache efficiency (%)"
12960 #: po/advisory_rules.php:76
12961 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12964 #: po/advisory_rules.php:77
12965 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12968 #: po/advisory_rules.php:78
12970 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12973 #: po/advisory_rules.php:81
12975 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12978 #: po/advisory_rules.php:82
12980 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12981 "query cache might help as well."
12984 #: po/advisory_rules.php:83
12987 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12988 "%%. It should be above 80%%"
12991 #: po/advisory_rules.php:85
12993 #| msgid "Query cache"
12994 msgid "Query cache fragmentation"
12995 msgstr "So‘rovlar keshi"
12997 #: po/advisory_rules.php:86
12998 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13001 #: po/advisory_rules.php:87
13003 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13004 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13005 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13006 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13007 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13008 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13009 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13010 "qcache_queries_in_cache"
13013 #: po/advisory_rules.php:88
13016 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13017 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13018 "value should be below 20%%."
13021 #: po/advisory_rules.php:90
13022 msgid "Query cache low memory prunes"
13025 #: po/advisory_rules.php:91
13027 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
13029 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13031 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
13033 #: po/advisory_rules.php:92
13035 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13036 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13037 "this in small increments and monitor the results."
13040 #: po/advisory_rules.php:93
13042 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13043 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
13046 #: po/advisory_rules.php:95
13048 #| msgid "Query cache"
13049 msgid "Query cache max size"
13050 msgstr "So‘rovlar keshi"
13052 #: po/advisory_rules.php:96
13054 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13055 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13058 #: po/advisory_rules.php:97
13060 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13064 #: po/advisory_rules.php:98
13066 msgid "Current query cache size: %s"
13069 #: po/advisory_rules.php:100
13071 #| msgid "Query results"
13072 msgid "Query cache min result size"
13073 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
13075 #: po/advisory_rules.php:101
13077 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13080 #: po/advisory_rules.php:102
13082 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13083 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13084 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13085 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13086 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13087 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13088 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13089 "might reduce efficiency."
13092 #: po/advisory_rules.php:103
13093 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13096 #: po/advisory_rules.php:105
13098 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13099 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13100 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
13102 #: po/advisory_rules.php:106 po/advisory_rules.php:111
13104 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13105 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13106 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
13108 #: po/advisory_rules.php:107 po/advisory_rules.php:112
13110 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
13111 "on your system memory limits"
13114 #: po/advisory_rules.php:108
13117 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
13121 #: po/advisory_rules.php:110
13123 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13124 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13125 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
13127 #: po/advisory_rules.php:113
13130 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13133 #: po/advisory_rules.php:115
13139 #: po/advisory_rules.php:116
13140 msgid "There are lots of rows being sorted."
13143 #: po/advisory_rules.php:117
13145 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13146 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13147 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13151 #: po/advisory_rules.php:118
13153 msgid "Sorted rows average: %s"
13156 #: po/advisory_rules.php:120
13158 #| msgid "There are no configured servers"
13159 msgid "Rate of joins without indexes"
13160 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13162 #: po/advisory_rules.php:121
13164 #| msgid "There are no configured servers"
13165 msgid "There are too many joins without indexes."
13166 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13168 #: po/advisory_rules.php:122
13170 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13171 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13174 #: po/advisory_rules.php:123
13176 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13179 #: po/advisory_rules.php:125
13180 msgid "Rate of reading first index entry"
13183 #: po/advisory_rules.php:126
13184 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13187 #: po/advisory_rules.php:127
13189 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13190 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13191 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13192 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13193 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13197 #: po/advisory_rules.php:128
13199 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13202 #: po/advisory_rules.php:130
13203 msgid "Rate of reading fixed position"
13206 #: po/advisory_rules.php:131
13207 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13210 #: po/advisory_rules.php:132
13212 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13213 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13217 #: po/advisory_rules.php:133
13220 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13224 #: po/advisory_rules.php:135
13225 msgid "Rate of reading next table row"
13228 #: po/advisory_rules.php:136
13229 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13232 #: po/advisory_rules.php:137
13234 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13235 "where applicable."
13238 #: po/advisory_rules.php:138
13241 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13244 #: po/advisory_rules.php:140
13245 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13248 #: po/advisory_rules.php:141
13249 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
13252 #: po/advisory_rules.php:142
13254 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13255 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13256 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13257 "other value as well."
13260 #: po/advisory_rules.php:143
13262 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13265 #: po/advisory_rules.php:145
13266 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13269 #: po/advisory_rules.php:146 po/advisory_rules.php:151
13271 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13275 #: po/advisory_rules.php:147
13277 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13278 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13279 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13280 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13281 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13282 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
13283 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
13286 #: po/advisory_rules.php:148
13289 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13293 #: po/advisory_rules.php:150
13295 #| msgid "%s table(s)"
13296 msgid "Temp disk rate"
13297 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
13299 #: po/advisory_rules.php:152
13301 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13302 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13303 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13304 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
13305 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13306 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
13307 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13310 #: po/advisory_rules.php:153
13313 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
13317 #: po/advisory_rules.php:155
13319 #| msgid "Sort buffer size"
13320 msgid "MyISAM key buffer size"
13321 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13323 #: po/advisory_rules.php:156
13324 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13327 #: po/advisory_rules.php:157
13329 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13333 #: po/advisory_rules.php:158
13334 msgid "key_buffer_size is 0"
13337 #: po/advisory_rules.php:160
13338 #, fuzzy, php-format
13339 #| msgid "Sort buffer size"
13340 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13341 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13343 #: po/advisory_rules.php:161 po/advisory_rules.php:166
13344 #, fuzzy, php-format
13345 #| msgid "Sort buffer size"
13346 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13347 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13349 #: po/advisory_rules.php:162 po/advisory_rules.php:167
13351 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13352 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13353 "expectations about what indexes are being used."
13356 #: po/advisory_rules.php:163
13358 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
13361 #: po/advisory_rules.php:165
13363 #| msgid "Sort buffer size"
13364 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13365 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13367 #: po/advisory_rules.php:168
13369 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
13372 #: po/advisory_rules.php:170
13373 msgid "Percentage of index reads from memory"
13376 #: po/advisory_rules.php:171
13378 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13381 #: po/advisory_rules.php:172
13382 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13385 #: po/advisory_rules.php:173
13387 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13390 #: po/advisory_rules.php:175
13392 #| msgid "Create table"
13393 msgid "Rate of table open"
13394 msgstr "Jadval tuzish"
13396 #: po/advisory_rules.php:176
13398 #| msgid "The current number of pending writes."
13399 msgid "The rate of opening tables is high."
13400 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
13402 #: po/advisory_rules.php:177
13404 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13405 "{table_open_cache} might avoid this."
13408 #: po/advisory_rules.php:178
13410 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13413 #: po/advisory_rules.php:180
13415 #| msgid "Format of imported file"
13416 msgid "Percentage of used open files limit"
13417 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13419 #: po/advisory_rules.php:181
13421 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
13422 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
13425 #: po/advisory_rules.php:182 po/advisory_rules.php:187
13427 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13428 "restarting after changing open_files_limit."
13431 #: po/advisory_rules.php:183
13434 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13437 #: po/advisory_rules.php:185
13439 #| msgid "Format of imported file"
13440 msgid "Rate of open files"
13441 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13443 #: po/advisory_rules.php:186
13445 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13446 msgid "The rate of opening files is high."
13447 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
13449 #: po/advisory_rules.php:188
13451 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13454 #: po/advisory_rules.php:190
13455 #, fuzzy, php-format
13456 #| msgid "Create table on database %s"
13457 msgid "Immediate table locks %%"
13458 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
13460 #: po/advisory_rules.php:191 po/advisory_rules.php:196
13462 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13463 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13465 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
13467 #: po/advisory_rules.php:192 po/advisory_rules.php:197
13468 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13471 #: po/advisory_rules.php:193
13473 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13476 #: po/advisory_rules.php:195
13477 msgid "Table lock wait rate"
13480 #: po/advisory_rules.php:198
13482 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13485 #: po/advisory_rules.php:200
13487 #| msgid "Key cache"
13488 msgid "Thread cache"
13489 msgstr "Indeks keshi"
13491 #: po/advisory_rules.php:201
13493 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13497 #: po/advisory_rules.php:202
13498 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13501 #: po/advisory_rules.php:203
13502 msgid "The thread cache is set to 0"
13505 #: po/advisory_rules.php:205
13506 #, fuzzy, php-format
13507 #| msgid "Tracking is not active."
13508 msgid "Thread cache hit rate %%"
13509 msgstr "Kuzatish faol emas."
13511 #: po/advisory_rules.php:206
13513 #| msgid "Tracking is not active."
13514 msgid "Thread cache is not efficient."
13515 msgstr "Kuzatish faol emas."
13517 #: po/advisory_rules.php:207
13518 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13521 #: po/advisory_rules.php:208
13523 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13526 #: po/advisory_rules.php:210
13527 msgid "Threads that are slow to launch"
13530 #: po/advisory_rules.php:211
13532 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13533 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13534 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
13536 #: po/advisory_rules.php:212
13538 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13539 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13542 #: po/advisory_rules.php:213
13544 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13547 #: po/advisory_rules.php:215
13548 msgid "Slow launch time"
13551 #: po/advisory_rules.php:216
13552 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13555 #: po/advisory_rules.php:217
13557 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13561 #: po/advisory_rules.php:218
13563 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13566 #: po/advisory_rules.php:220
13568 #| msgid "Persistent connections"
13569 msgid "Percentage of used connections"
13570 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13572 #: po/advisory_rules.php:221
13574 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13578 #: po/advisory_rules.php:222
13580 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13581 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13582 "code closes database handlers properly."
13585 #: po/advisory_rules.php:223
13588 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13591 #: po/advisory_rules.php:225
13593 #| msgid "Persistent connections"
13594 msgid "Percentage of aborted connections"
13595 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13597 #: po/advisory_rules.php:226
13598 msgid "Too many connections are aborted."
13601 #: po/advisory_rules.php:227 po/advisory_rules.php:232
13603 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13604 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13605 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13609 #: po/advisory_rules.php:228
13611 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13614 #: po/advisory_rules.php:230
13616 #| msgid "Persistent connections"
13617 msgid "Rate of aborted connections"
13618 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13620 #: po/advisory_rules.php:231
13621 msgid "Too many connections are aborted"
13624 #: po/advisory_rules.php:233
13627 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13630 #: po/advisory_rules.php:235
13632 #| msgid "Format of imported file"
13633 msgid "Percentage of aborted clients"
13634 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13636 #: po/advisory_rules.php:236 po/advisory_rules.php:241
13637 msgid "Too many clients are aborted."
13640 #: po/advisory_rules.php:237 po/advisory_rules.php:242
13642 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13643 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13644 "database handler properly. Check your network and code."
13647 #: po/advisory_rules.php:238
13649 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13652 #: po/advisory_rules.php:240
13654 #| msgid "Format of imported file"
13655 msgid "Rate of aborted clients"
13656 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13658 #: po/advisory_rules.php:243
13660 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13663 #: po/advisory_rules.php:245
13664 msgid "Is InnoDB disabled?"
13667 #: po/advisory_rules.php:246
13669 #| msgid "Cannot load or save configuration"
13670 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13671 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
13673 #: po/advisory_rules.php:247
13674 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13677 #: po/advisory_rules.php:248
13678 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13681 #: po/advisory_rules.php:250
13683 #| msgid "Buffer pool size"
13684 msgid "InnoDB log size"
13685 msgstr "Bufer puli hajmi"
13687 #: po/advisory_rules.php:251
13689 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13691 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13692 "InnoDB buffer pool."
13693 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
13695 #: po/advisory_rules.php:252
13698 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13699 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13700 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13701 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13702 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13703 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13704 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13705 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13706 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13710 #: po/advisory_rules.php:253
13713 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13714 "it should not be below 20%%"
13717 #: po/advisory_rules.php:255
13718 msgid "Max InnoDB log size"
13721 #: po/advisory_rules.php:256
13722 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13725 #: po/advisory_rules.php:257
13728 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13729 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13730 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13731 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13732 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13733 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13734 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13735 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13736 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13739 #: po/advisory_rules.php:258
13741 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13744 #: po/advisory_rules.php:260
13746 #| msgid "Buffer pool size"
13747 msgid "InnoDB buffer pool size"
13748 msgstr "Bufer puli hajmi"
13750 #: po/advisory_rules.php:261
13751 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13754 #: po/advisory_rules.php:262
13757 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13758 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13759 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13760 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13761 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13762 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13763 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13764 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13765 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13766 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13769 #: po/advisory_rules.php:263
13772 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13773 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13774 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13775 "other services running on the same machine."
13778 #: po/advisory_rules.php:265
13780 #| msgid "max. concurrent connections"
13781 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13782 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
13784 #: po/advisory_rules.php:266
13785 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13788 #: po/advisory_rules.php:267
13790 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13791 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13792 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13795 #: po/advisory_rules.php:268
13796 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13803 #~ msgid "To select relation, click :"
13805 #~ "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
13809 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13810 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13811 #~ "appropriate column name."
13813 #~ "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni "
13814 #~ "ko‘rsatiladigan qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" "
13815 #~ "bo‘limidan mos maydonni tanlang."
13818 #~ msgid "Query Cache usage"
13819 #~ msgstr "So‘rovlar keshi"
13822 #~ msgid "memcached usage"
13823 #~ msgstr "Foydalanilayotgan joy"
13826 #~ msgid "% open files"
13827 #~ msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
13830 #~ msgid "% connections used"
13831 #~ msgstr "Ulanishlar"
13834 #~ msgid "% aborted connections"
13835 #~ msgstr "Ulanishni qisish"
13838 #~ msgid "CPU Usage"
13839 #~ msgstr "Ishlatilish"
13842 #~ msgid "Swap Usage"
13843 #~ msgstr "Ishlatilish"
13845 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
13846 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
13848 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
13849 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
13854 #~ msgstr "sahifalar soni "
13857 #~ msgid "Inline Edit"
13858 #~ msgstr "Jadval turlari"
13863 #~ msgid "Previous"
13867 #~ msgstr "Keyingi"
13870 #~ msgid "Create event"
13871 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
13874 #~ msgid "Create routine"
13875 #~ msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
13878 #~ msgid "Create trigger"
13879 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
13882 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13885 #~ "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
13886 #~ "mavjudligini tekshiring."
13888 #~ msgid "The following queries have been executed:"
13889 #~ msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
13891 #~ msgid "settings"
13892 #~ msgstr "tanlovlar"
13895 #~ msgid "Refresh rate:"
13896 #~ msgstr "Yangilash"
13899 #~ msgid "Clear monitor config"
13900 #~ msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
13903 #~ msgid "Server traffic"
13904 #~ msgstr "Serverni tanlang"
13907 #~ msgid "Value too long in the form!"
13908 #~ msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
13911 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13912 #~ msgstr "Tarkibini eksport qilish"
13915 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13916 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
13919 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13920 #~ msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
13924 #~ msgstr "Ko‘rib chiqish"
13927 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13928 #~ msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
13930 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13932 #~ "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
13935 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13936 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13937 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13938 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13939 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13940 #~ "everything is fine."
13942 #~ "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
13943 #~ "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
13944 #~ "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling "
13945 #~ "va PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq "
13946 #~ "yoki nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
13947 #~ "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
13950 #~ msgid "Dropping Procedure"
13951 #~ msgstr "Muolajalar"
13953 #~ msgid "Theme / Style"
13954 #~ msgstr "Mavzu / Uslub"
13957 #~ msgstr "sekundiga"
13959 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13960 #~ msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
13962 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13964 #~ msgstr "Bekor qilish"
13966 #~ msgid "Show processes"
13967 #~ msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
13969 #~ msgctxt "for Show status"
13971 #~ msgstr "Tozalash"
13974 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13975 #~ "of this MySQL server since its startup."
13977 #~ "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
13981 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13984 #~ "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
13985 #~ "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
13987 #~ msgid "Chart generated successfully."
13988 #~ msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
13991 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13992 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13994 #~ "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation."
13995 #~ "html#faq3_11@Documentation]\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
13997 #~ msgid "Bar type"
13998 #~ msgstr "So‘rov turi"
14000 #~ msgid "Add a New User"
14001 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
14003 #~ msgid "Create User"
14004 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
14006 #~ msgid "Show table row links on left side"
14007 #~ msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
14009 #~ msgid "Delete the matches for the "
14010 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
14012 #~ msgid "Show left delete link"
14013 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
14016 #~ msgstr "to‘g‘ri"
14024 #~ msgid "to/from page"
14027 #~ msgid "Disable Statistics"
14028 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
14031 #~ msgstr "To‘xtatish"
14033 #~ msgid "Display table filter"
14034 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
14037 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
14038 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
14040 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
14041 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
14043 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
14044 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
14046 #~ msgid "No tables"
14047 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
14053 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
14054 #~ "enabled if your web server supports it"
14056 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&"
14057 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
14060 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
14061 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
14062 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
14065 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
14066 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
14067 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
14068 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
14071 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
14072 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
14073 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14075 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
14076 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
14077 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
14078 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
14080 #~ msgid "New table"
14081 #~ msgstr "Yangi jadval"
14083 #~ msgid "server name"
14084 #~ msgstr "server nomi"
14086 #~ msgid "database name"
14087 #~ msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
14089 #~ msgid "Edit PDF Pages"
14090 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
14092 #~ msgid "Data Dictionary Format"
14093 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
14095 #~ msgid "Signon login options"
14096 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
14098 #~ msgid "PMA database"
14099 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
14102 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
14103 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
14105 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang: "
14106 #~ "[a@?page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
14109 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
14111 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
14113 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
14114 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
14116 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
14117 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
14119 #~ msgid "remember template"
14120 #~ msgstr "shablonni yodda tutish"
14122 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
14124 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
14126 #~ msgid "Add into comments"
14127 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
14129 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
14130 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
14132 #~ msgid "Export procedures"
14133 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
14135 #~ msgid "Export views"
14136 #~ msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
14138 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
14139 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
14142 #~ msgstr "Amallar"
14144 #~ msgid "Interface"
14145 #~ msgstr "Interfeys"
14147 #~ msgid "Table removal"
14148 #~ msgstr "Jadval nomi"
14150 #~ msgid "BLOB Repository"
14151 #~ msgstr "BLOB ombori"
14153 #~ msgctxt "BLOB repository"
14155 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
14158 #~ msgstr "Shikastlangan"
14160 #~ msgctxt "BLOB repository"
14162 #~ msgstr "Tiklash"
14164 #~ msgctxt "BLOB repository"
14165 #~ msgid "Disabled"
14166 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
14169 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
14170 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
14172 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
14173 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
14176 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
14177 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
14178 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
14180 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
14181 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
14182 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
14183 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
14186 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
14187 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
14188 #~ "configuration."
14190 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
14191 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
14192 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
14194 #~ msgid "Allow character set conversion"
14195 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
14197 #~ msgid "Default character set used for conversions"
14198 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
14200 #~ msgid "Default character set"
14201 #~ msgstr "Kodirovka"