1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Metin Amiroff <metin@karegen.com>, 2004
9 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 10:22-0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:22+0000\n"
13 "Last-Translator: Richard Laager <rlaager@wiktel.com>\n"
14 "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #. Translators may want to transliterate the name.
23 #. It is not to be translated.
28 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
34 "Usage: %s [OPTION]...\n"
36 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
37 " -d, --debug print debugging messages to stderr\n"
38 " -h, --help display this help and exit\n"
39 " -n, --nologin don't automatically login\n"
40 " -v, --version display the current version and exit\n"
45 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
46 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
47 "http://developer.pidgin.im"
50 #. the user did not fill in the captcha
54 msgid "Account was not modified"
57 msgid "Account was not added"
60 msgid "Username of an account must be non-empty."
64 "The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
68 "The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
71 msgid "New mail notifications"
72 msgstr "Yeni məktub bildirişləri"
74 msgid "Remember password"
75 msgstr "Şifrəni yadda saxla"
77 msgid "There are no protocol plugins installed."
80 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
83 msgid "Modify Account"
84 msgstr "Hesabı Təkmilləşdir"
102 msgid "Create this account on the server"
116 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
119 msgid "Delete Account"
129 msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
141 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
144 msgid "Add buddy to your list?"
145 msgstr "Əlaqə siyahınıza əlavə edilsin?"
148 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
151 msgid "Authorize buddy?"
167 msgid "Account: %s (%s)"
179 msgid "You must provide a username for the buddy."
182 msgid "You must provide a group."
185 msgid "You must select an account."
188 msgid "The selected account is not online."
191 msgid "Error adding buddy"
197 msgid "Alias (optional)"
200 msgid "Invite message (optional)"
210 msgstr "Əlaqə Əlavə Et"
212 msgid "Please enter buddy information."
218 #. Extract their Name and put it in
232 msgstr "Söhbət Əlavə Et"
234 msgid "You can edit more information from the context menu later."
237 msgid "Error adding group"
240 msgid "You must give a name for the group to add."
244 msgstr "Qrup Əlavə Et"
246 msgid "Enter the name of the group"
252 msgid "Please Update the necessary fields."
258 msgid "Edit Settings"
264 msgid "Retrieving..."
270 msgid "Add Buddy Pounce"
274 msgstr "Faylı Göndər"
279 msgid "Show when offline"
283 msgid "Please enter the new name for %s"
292 msgid "Enter empty string to reset the name."
295 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
298 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
302 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
305 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
306 msgid "Confirm Remove"
329 #. Never know what those translations might end up like...
346 msgid "Block/Unblock"
356 "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/"
366 msgid "New Instant Message"
369 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
376 msgstr "Söhbət Qoşul"
378 msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
385 "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
389 #. Create the "Options" frame.
396 msgid "Block/Unblock..."
405 msgid "View All Logs"
414 msgid "Offline buddies"
423 msgid "Alphabetically"
438 msgid "Certificate Import"
441 msgid "Specify a hostname"
444 msgid "Type the host name this certificate is for."
449 "File %s could not be imported.\n"
450 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
453 msgid "Certificate Import Error"
456 msgid "X.509 certificate import failed"
459 msgid "Select a PEM certificate"
464 "Export to file %s failed.\n"
465 "Check that you have write permission to the target path\n"
468 msgid "Certificate Export Error"
471 msgid "X.509 certificate export failed"
474 msgid "PEM X.509 Certificate Export"
478 msgid "Certificate for %s"
485 "SHA1 fingerprint:\n"
489 msgid "SSL Host Certificate"
493 msgid "Really delete certificate for %s?"
496 msgid "Confirm certificate delete"
499 msgid "Certificate Manager"
517 msgid "%s disconnected."
524 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
525 "and re-enable the account."
528 msgid "Re-enable Account"
531 msgid "No such command."
534 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
537 msgid "Your command failed for an unknown reason."
540 msgid "That command only works in chats, not IMs."
543 msgid "That command only works in IMs, not chats."
546 msgid "That command doesn't work on this protocol."
549 msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
553 msgid "%s (%s -- %s)"
566 msgid "You have left this chat."
570 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
571 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
574 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
578 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
587 msgid "Clear Scrollback"
590 msgid "Show Timestamps"
593 msgid "Add Buddy Pounce..."
599 msgid "Enable Logging"
602 msgid "Enable Sounds"
605 msgid "You are not connected."
608 msgid "<AUTO-REPLY> "
612 msgid "List of %d user:\n"
613 msgid_plural "List of %d users:\n"
617 msgid "Supported debug options are: plugins version"
620 msgid "No such command (in this context)."
621 msgstr "belə bir əmr yoxdur (bu məzmunda)."
624 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
625 "The following commands are available in this context:\n"
630 "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message "
635 msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors."
639 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
643 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
647 "debug <option>: Send various debug information to the current "
651 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
654 msgid "help <command>: Help on a specific command."
657 msgid "users: Show the list of users in the chat."
660 msgid "plugins: Show the plugins window."
663 msgid "buddylist: Show the buddylist."
666 msgid "accounts: Show the accounts window."
669 msgid "debugwin: Show the debug window."
672 msgid "prefs: Show the preference window."
675 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
679 "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color "
680 "for different classes of messages in the conversation window.<br> <"
681 "class>: receive, send, highlight, action, timestamp<br> <foreground/"
682 "background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, "
683 "cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default"
686 msgid "Unable to open file."
692 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
693 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
694 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
706 msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
707 msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
711 #. Create the window.
712 msgid "File Transfers"
713 msgstr "Fayl Transferləri"
730 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
735 msgid "Close this window when all transfers finish"
738 msgid "Clear finished transfers"
744 msgid "Waiting for transfer to begin"
767 msgid "The file was saved as %s."
777 msgid "Conversation in %s on %s"
781 msgid "Conversation with %s on %s"
788 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
789 "log\" preference is enabled."
793 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
794 "preference is enabled."
798 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
801 msgid "No logs were found"
804 msgid "Total log size:"
807 #. Search box *********
808 msgid "Scroll/Search: "
812 msgid "Conversations in %s"
816 msgid "Conversations with %s"
819 msgid "All Conversations"
823 msgstr "Sistem Qeydi"
838 msgid "Call in progress."
841 msgid "The call has been terminated."
845 msgid "%s wishes to start an audio session with you."
849 msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
852 msgid "You have rejected the call."
855 msgid "call: Make an audio call."
861 msgid "You have mail!"
871 msgid "%s (%s) has %d new message."
872 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
883 msgid "Buddy Information"
898 #. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This
899 #. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own
900 #. * notify_message. So tread carefully.
907 msgid "loading plugin failed"
910 msgid "unloading plugin failed"
923 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
926 msgid "No configuration options for this plugin."
929 msgid "Error loading plugin"
932 msgid "The selected file is not a valid plugin."
936 "Please open the debug window and try again to see the exact error message."
939 msgid "Select plugin to install"
942 msgid "You can (un)load plugins from the following list."
945 msgid "Install Plugin..."
948 msgid "Configure Plugin"
951 #. copy the preferences to tmp values...
952 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
953 #. (that should have been "effect," right?)
954 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
959 msgid "Please enter a buddy to pounce."
962 msgid "New Buddy Pounce"
965 msgid "Edit Buddy Pounce"
978 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
979 msgid "Pounce When Buddy..."
991 msgid "Returns from away"
997 msgid "Is no longer idle"
1000 msgid "Starts typing"
1003 msgid "Pauses while typing"
1006 msgid "Stops typing"
1009 msgid "Sends a message"
1012 #. Create the "Action" frame.
1016 msgid "Open an IM window"
1019 msgid "Pop up a notification"
1022 msgid "Send a message"
1025 msgid "Execute a command"
1028 msgid "Play a sound"
1031 msgid "Pounce only when my status is not Available"
1037 msgid "Cannot create pounce"
1040 msgid "You do not have any accounts."
1043 msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
1047 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
1050 msgid "Buddy Pounces"
1054 msgid "%s has started typing to you (%s)"
1058 msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
1062 msgid "%s has signed on (%s)"
1066 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
1070 msgid "%s has returned from being away (%s)"
1074 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
1078 msgid "%s has signed off (%s)"
1082 msgid "%s has become idle (%s)"
1086 msgid "%s has gone away. (%s)"
1090 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
1093 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
1096 msgid "Based on keyboard use"
1099 msgid "From last sent message"
1105 msgid "Show Idle Time"
1108 msgid "Show Offline Buddies"
1111 msgid "Notify buddies when you are typing"
1123 msgid "Log status change events"
1126 msgid "Report Idle time"
1129 msgid "Change status when idle"
1132 msgid "Minutes before changing status"
1135 msgid "Change status to"
1138 msgid "Conversations"
1144 msgid "You must fill all the required fields."
1147 msgid "The required fields are underlined."
1150 msgid "Not implemented yet."
1153 msgid "Save File..."
1156 msgid "Open File..."
1159 msgid "Choose Location..."
1162 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
1168 #. Create the window.
1172 msgid "Buddy logs in"
1175 msgid "Buddy logs out"
1178 msgid "Message received"
1181 msgid "Message received begins conversation"
1184 msgid "Message sent"
1187 msgid "Person enters chat"
1190 msgid "Person leaves chat"
1193 msgid "You talk in chat"
1196 msgid "Others talk in chat"
1199 msgid "Someone says your username in chat"
1202 msgid "Attention received"
1205 msgid "GStreamer Failure"
1208 msgid "GStreamer failed to initialize."
1214 msgid "Select Sound File ..."
1217 msgid "Sound Preferences"
1226 msgid "Console Beep"
1235 msgid "Sound Method"
1248 msgid "Sound Options"
1251 msgid "Sounds when conversation has focus"
1257 msgid "Only when available"
1260 msgid "Only when not available"
1263 msgid "Volume(0-100):"
1267 msgid "Sound Events"
1268 msgstr "Səsli Hadisələr"
1286 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
1289 msgid "Delete Status"
1292 msgid "Saved Statuses"
1302 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
1303 #. PurpleStatusPrimitive
1305 #. name - use default
1309 #. Attributes - each status can have a message.
1317 msgid "Invalid title"
1320 msgid "Please enter a non-empty title for the status."
1323 msgid "Duplicate title"
1326 msgid "Please enter a different title for the status."
1341 msgid "Use different status for following accounts"
1348 msgid "Certificates"
1357 msgid "Error loading the plugin."
1360 msgid "Couldn't find X display"
1363 msgid "Couldn't find window"
1366 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
1369 msgid "GntClipboard"
1372 msgid "Clipboard plugin"
1376 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
1381 msgid "%s just signed on"
1385 msgid "%s just signed off"
1389 msgid "%s sent you a message"
1393 msgid "%s said your nick in %s"
1397 msgid "%s sent a message in %s"
1400 msgid "Buddy signs on/off"
1403 msgid "You receive an IM"
1406 msgid "Someone speaks in a chat"
1409 msgid "Someone says your name in a chat"
1412 msgid "Notify with a toaster when"
1418 msgid "Set URGENT for the terminal window."
1424 msgid "Toaster plugin"
1428 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
1431 msgid "History Plugin Requires Logging"
1435 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
1437 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
1438 "the same conversation type(s)."
1444 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
1445 msgstr "Yeni söhbətlərdə ən son qeyd edilən danışıqları göstər."
1448 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
1449 "conversation into the current conversation."
1455 "Fetching TinyURL..."
1459 msgid "TinyURL for above: %s"
1462 msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..."
1465 msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
1468 msgid "TinyURL (or other) address prefix"
1474 msgid "TinyURL plugin"
1477 msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying"
1483 #. primitive, no, id, name
1487 msgid "Online Buddies"
1490 msgid "Offline Buddies"
1493 msgid "Online/Offline"
1502 msgid "Nested Subgroup"
1505 msgid "Nested Grouping (experimental)"
1508 msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
1514 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
1515 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
1521 msgid "Lastlog plugin."
1527 msgid "Password is required to sign on."
1531 msgid "Enter password for %s (%s)"
1534 msgid "Enter Password"
1537 msgid "Save password"
1541 msgid "Missing protocol plugin for %s"
1544 msgid "Connection Error"
1547 msgid "New passwords do not match."
1550 msgid "Fill out all fields completely."
1553 msgid "Original password"
1556 msgid "New password"
1559 msgid "New password (again)"
1563 msgid "Change password for %s"
1566 msgid "Please enter your current password and your new password."
1570 msgid "Change user information for %s"
1573 msgid "Set User Info"
1576 msgid "This protocol does not support setting a public alias."
1579 msgid "This protocol does not support fetching the public alias."
1591 msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked."
1595 "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
1596 "currently trusted."
1600 "The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
1605 "The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
1606 "your computer's date and time are accurate."
1609 #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
1610 msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
1614 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
1618 msgid "The certificate chain presented is invalid."
1621 msgid "The certificate has been revoked."
1624 msgid "An unknown certificate error occurred."
1627 msgid "(DOES NOT MATCH)"
1632 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
1637 "Common name: %s %s\n"
1638 "Fingerprint (SHA1): %s"
1641 #. TODO: Find what the handle ought to be
1642 msgid "Single-use Certificate Verification"
1647 msgid "Certificate Authorities"
1652 msgid "SSL Peers Cache"
1657 msgid "Accept certificate for %s?"
1660 #. TODO: Find what the handle ought to be
1661 msgid "SSL Certificate Verification"
1664 msgid "_View Certificate..."
1668 msgid "The certificate for %s could not be validated."
1671 #. TODO: Probably wrong.
1672 msgid "SSL Certificate Error"
1675 msgid "Unable to validate certificate"
1680 "The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you "
1681 "are not connecting to the service you believe you are."
1684 #. TODO: Find what the handle ought to be
1685 msgid "Certificate Information"
1688 msgid "Unable to find Issuer Certificate"
1698 "Fingerprint (SHA1): %s\n"
1700 "Activation date: %s\n"
1701 "Expiration date: %s\n"
1704 msgid "(self-signed)"
1707 msgid "View Issuer Certificate"
1710 #. show error to user
1711 msgid "Registration Error"
1714 msgid "Unregistration Error"
1718 msgid "+++ %s signed on"
1722 msgid "+++ %s signed off"
1727 msgid "Unknown error"
1728 msgstr "Naməlum xəta"
1730 msgid "Unable to send message: The message is too large."
1734 msgid "Unable to send message to %s."
1737 msgid "The message is too large."
1740 msgid "Unable to send message."
1743 msgid "Send Message"
1746 msgid "_Send Message"
1750 msgid "%s entered the room."
1754 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1758 msgid "You are now known as %s"
1762 msgid "%s is now known as %s"
1766 msgid "%s left the room."
1770 msgid "%s left the room (%s)."
1773 msgid "Invite to chat"
1776 #. Put our happy label in it.
1778 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
1782 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
1786 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
1790 msgid "The handler for \"aim\" URLs"
1793 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
1796 msgid "Run the command in a terminal"
1800 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
1804 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
1808 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
1812 msgid "The handler for \"gg\" URLs"
1815 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
1818 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
1822 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
1826 msgid "The handler for \"icq\" URLs"
1829 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
1832 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
1836 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
1840 msgid "The handler for \"irc\" URLs"
1843 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
1846 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
1850 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
1854 msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
1857 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
1860 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
1864 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
1868 msgid "The handler for \"sip\" URLs"
1871 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
1874 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
1878 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
1882 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
1885 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
1888 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
1892 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
1896 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
1899 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
1903 msgid "Failed to get connection: %s"
1907 msgid "Failed to get name: %s"
1911 msgid "Failed to get serv name: %s"
1914 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
1920 msgid "Unable to create new resolver process\n"
1923 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
1928 "Error resolving %s:\n"
1933 msgid "Error resolving %s: %d"
1938 "Error reading from resolver process:\n"
1943 msgid "Resolver process exited without answering our request"
1947 msgid "Error converting %s to punycode: %d"
1951 msgid "Thread creation failure: %s"
1954 msgid "Unknown reason"
1957 msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
1962 "Error reading %s: \n"
1968 "Error writing %s: \n"
1974 "Error accessing %s: \n"
1978 msgid "Directory is not writable."
1981 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
1982 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz."
1984 msgid "Cannot send a directory."
1988 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
1991 msgid "File is not readable."
1995 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
1996 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)"
1999 msgid "%s wants to send you a file"
2003 msgid "Accept file transfer request from %s?"
2004 msgstr "%s əlaqəsinin fayl transfer istəyi qəbul edilsin?"
2008 "A file is available for download from:\n"
2014 msgid "%s is offering to send file %s"
2018 msgid "%s is not a valid filename.\n"
2022 msgid "Offering to send %s to %s"
2026 msgid "Starting transfer of %s from %s"
2030 msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete"
2034 msgid "Transfer of file %s complete"
2037 msgid "File transfer complete"
2041 msgid "You cancelled the transfer of %s"
2044 msgid "File transfer cancelled"
2048 msgid "%s cancelled the transfer of %s"
2052 msgid "%s cancelled the file transfer"
2056 msgid "File transfer to %s failed."
2060 msgid "File transfer from %s failed."
2063 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
2072 msgid "Old flat format"
2075 msgid "Logging of this conversation failed."
2083 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
2084 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
2089 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
2090 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
2093 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
2097 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
2101 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
2105 "No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins "
2110 "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict."
2113 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
2116 msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred."
2119 msgid "Error with your microphone"
2122 msgid "Error with your webcam"
2125 msgid "Conference error"
2129 msgid "Error creating session: %s"
2133 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2136 msgid "This plugin has not defined an ID."
2140 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
2144 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
2148 "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
2153 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
2157 msgid "Unable to load the plugin"
2161 msgid "The required plugin %s was unable to load."
2164 msgid "Unable to load your plugin."
2168 msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
2174 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
2178 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
2181 msgid "Autoaccept complete"
2185 msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
2188 msgid "Set Autoaccept Setting"
2206 msgid "Autoaccept File Transfers..."
2209 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
2211 "Path to save the files in\n"
2212 "(Please provide the full path)"
2216 "When a file-transfer request arrives from a user who is\n"
2217 "*not* on your buddy list:"
2221 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
2222 "(only when there's no conversation with the sender)"
2225 msgid "Create a new directory for each user"
2228 msgid "Escape the filenames"
2234 msgid "Enter your notes below..."
2237 msgid "Edit Notes..."
2243 #. *< ui_requirement
2253 msgid "Store notes on particular buddies."
2257 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
2261 #. *< ui_requirement
2273 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
2277 #. *< ui_requirement
2282 msgid "DBus Example"
2289 msgid "DBus Plugin Example"
2293 #. *< ui_requirement
2298 msgid "File Control"
2305 msgid "Allows control by entering commands in a file."
2311 #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
2312 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
2313 msgid "I'dle Mak'er"
2314 msgstr "Qeyri-Fəal Edici"
2316 msgid "Set Account Idle Time"
2317 msgstr "Hesabın Qeyri-Fəallıq Vaxtını Seç"
2322 msgid "None of your accounts are idle."
2325 msgid "Unset Account Idle Time"
2331 msgid "Set Idle Time for All Accounts"
2334 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
2337 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
2341 #. *< ui_requirement
2346 msgid "IPC Test Client"
2347 msgstr "IPC Alıcını Sına"
2352 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
2353 msgstr "IPC dəstəyi əlavəsini sına, alıcı olaraq."
2357 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
2358 "calls the commands registered."
2362 #. *< ui_requirement
2367 msgid "IPC Test Server"
2368 msgstr "IPC Vericini Sına"
2373 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
2374 msgstr "IPC dəstəyi əlavəsini sına, verici olaraq."
2377 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
2380 msgid "Hide Joins/Parts"
2383 #. Translators: Followed by an input request a number of people
2384 msgid "For rooms with more than this many people"
2387 msgid "If user has not spoken in this many minutes"
2390 msgid "Apply hiding rules to buddies"
2394 #. *< ui_requirement
2399 msgid "Join/Part Hiding"
2405 msgid "Hides extraneous join/part messages."
2410 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
2411 "actively taking part in a conversation."
2414 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
2415 #. * offset is way off. The user should never really see it, but
2416 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's
2417 #. * not a real timezone.
2421 msgid "User is offline."
2424 msgid "Auto-response sent:"
2428 msgid "%s has signed off."
2431 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
2434 msgid "You were disconnected from the server."
2438 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
2442 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
2445 msgid "Message could not be sent."
2448 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2449 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2450 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2454 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2455 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2456 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2460 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2461 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2462 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2463 msgid "Messenger Plus!"
2466 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2467 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2468 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2472 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2473 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2474 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2475 msgid "MSN Messenger"
2478 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2479 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2480 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2484 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2485 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2486 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2490 #. Add general preferences.
2491 msgid "General Log Reading Configuration"
2494 msgid "Fast size calculations"
2497 msgid "Use name heuristics"
2500 #. Add Log Directory preferences.
2501 msgid "Log Directory"
2505 #. *< ui_requirement
2516 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
2521 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
2522 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
2524 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it "
2528 msgid "Mono Plugin Loader"
2531 msgid "Loads .NET plugins with Mono."
2534 msgid "Add new line in IMs"
2537 msgid "Add new line in Chats"
2544 #. *< ui_requirement
2554 msgid "Prepends a newline to displayed message."
2559 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
2560 "the username in the conversation window."
2563 msgid "Offline Message Emulation"
2566 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
2570 "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
2571 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
2576 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
2577 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
2580 msgid "Offline Message"
2583 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
2592 msgid "Save offline messages in pounce"
2595 msgid "Do not ask. Always save in pounce."
2598 msgid "One Time Password"
2602 #. *< ui_requirement
2607 msgid "One Time Password Support"
2613 msgid "Enforce that passwords are used only once."
2618 "Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved "
2619 "are only used in a single successful connection.\n"
2620 "Note: The account password must not be saved for this to work."
2624 #. *< ui_requirement
2629 msgid "Perl Plugin Loader"
2630 msgstr "Perl Əlavə Yükləyicisi"
2635 msgid "Provides support for loading perl plugins."
2636 msgstr "Perl əlavələrinin yüklənməsinə imkan verir."
2638 msgid "Psychic Mode"
2641 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
2645 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
2646 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
2649 msgid "You feel a disturbance in the force..."
2652 msgid "Only enable for users on the buddy list"
2655 msgid "Disable when away"
2658 msgid "Display notification message in conversations"
2661 msgid "Raise psychic conversations"
2665 #. *< ui_requirement
2670 msgid "Signals Test"
2671 msgstr "Siqnal Sınağı"
2677 msgid "Test to see that all signals are working properly."
2678 msgstr "Bütün siqnalların düzgün işlədiyini görmək üçün sınağı işlədin."
2681 #. *< ui_requirement
2686 msgid "Simple Plugin"
2693 msgid "Tests to see that most things are working."
2694 msgstr "Əks şeylərin düzgün işlədiyini görmək üçün sınağı işlədin."
2696 msgid "TLS/SSL Versions"
2699 msgid "Minimum Version"
2702 msgid "Maximum Version"
2723 #. TODO: look into how to do this for older versions?
2724 msgid "Not Supported for NSS < 3.14"
2731 #. *< ui_requirement
2736 msgid "NSS Preferences"
2743 msgid "Configure Ciphers and other Settings for the NSS SSL/TLS Plugin"
2747 msgid "X.509 Certificates"
2751 #. *< ui_requirement
2763 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
2764 msgstr "GNUTLS vasitəsilə SSL dəstəyi verər."
2767 #. *< ui_requirement
2779 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
2780 msgstr "Mozilla NSS vasitəsilə SSL dəstəyi verər."
2783 #. *< ui_requirement
2795 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
2796 msgstr "SSL dəstək kitabxanaları üçün wrapper yaradar."
2799 msgid "%s is no longer away."
2800 msgstr "%s artıq uzaqda deyil."
2803 msgid "%s has gone away."
2804 msgstr "%s uzaqlaşdı."
2807 msgid "%s has become idle."
2808 msgstr "%s qeyri-fəal vəziyyətə gəldi."
2811 msgid "%s is no longer idle."
2812 msgstr "%s artıq fəaldır."
2815 msgid "%s has signed on."
2821 msgid "Buddy Goes _Away"
2824 msgid "Buddy Goes _Idle"
2827 msgid "Buddy _Signs On/Off"
2831 #. *< ui_requirement
2836 msgid "Buddy State Notification"
2837 msgstr "Əlaqə Vəziyyəti Bildirişi"
2844 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
2848 msgid "Tcl Plugin Loader"
2851 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
2855 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
2856 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
2860 "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin."
2861 "im/BonjourWindows for more information."
2864 msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
2868 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
2884 msgid "XMPP Account"
2888 #. *< ui_requirement
2897 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
2900 msgid "Purple Person"
2903 #. Creating the options for the protocol
2911 msgid "%s has closed the conversation."
2914 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
2917 msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
2920 msgid "Invalid proxy settings"
2921 msgstr "Səhv vəkil qurğuları"
2924 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
2928 msgid "Save Buddylist..."
2931 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
2934 msgid "Buddylist saved successfully!"
2938 msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
2941 msgid "Couldn't load buddylist"
2944 msgid "Load Buddylist..."
2947 msgid "Buddylist loaded successfully!"
2950 msgid "Save buddylist..."
2953 msgid "Load buddylist from file..."
2959 msgid "Year of birth"
2966 msgid "Male or female"
2979 msgid "Find buddies"
2982 msgid "Please, enter your search criteria below"
2985 msgid "Show status to:"
2991 msgid "Only buddies"
2994 msgid "Change status broadcasting"
2997 msgid "Please, select who can see your status"
3001 msgid "Select a chat for buddy: %s"
3004 msgid "Add to chat..."
3017 msgid "Do Not Disturb"
3021 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
3022 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
3031 #. optional information
3038 msgid "Unable to display the search results."
3041 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
3044 msgid "Search results"
3047 msgid "No matching users found"
3050 msgid "There are no users matching your search criteria."
3053 msgid "Unable to read from socket"
3056 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
3057 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
3058 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
3062 msgid "Connection failed"
3063 msgstr "Bağlantı bacarılmadı"
3071 #. 1. connect to server
3072 #. connect to the server
3077 msgid "Unable to resolve hostname: %s"
3083 msgid "This chat name is already in use"
3086 msgid "Not connected to the server"
3089 msgid "Find buddies..."
3092 msgid "Save buddylist to file..."
3106 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
3107 msgstr "Gadu-Gadu Protokol Əlavəsi"
3110 msgid "Polish popular IM"
3113 msgid "Gadu-Gadu User"
3119 msgid "Don't use encryption"
3122 msgid "Use encryption if available"
3126 msgid "Require encryption"
3129 msgid "Connection security"
3133 msgid "Unknown command: %s"
3134 msgstr "Naməlum aəmr: %s"
3137 msgid "current topic is: %s"
3138 msgstr "hazırkı mövzu: %s"
3140 msgid "No topic is set"
3141 msgstr "Mövzu təyin edilməyib"
3143 msgid "File Transfer Failed"
3146 msgid "Unable to open a listening port."
3149 msgid "Error displaying MOTD"
3150 msgstr "MOTD göstərilə bilmir"
3152 msgid "No MOTD available"
3153 msgstr "MOTD yoxdur"
3155 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
3160 msgstr "%s üçün MOTD"
3163 #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection
3164 #. * buffer that stores what is "being sent" until the
3165 #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
3167 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
3169 msgid "Lost connection with server: %s"
3173 msgstr "MOTD-u Göstər"
3181 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
3184 msgid "SSL support unavailable"
3187 msgid "Unable to connect"
3188 msgstr "Bağlanıla bilmədi"
3190 #. this is a regular connect, error out
3192 msgid "Unable to connect: %s"
3195 msgid "Server closed the connection"
3199 msgstr "İstifadəçilər"
3205 #. *< ui_requirement
3212 msgid "IRC Protocol Plugin"
3213 msgstr "IRC Protokolu Əlavəsi"
3216 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3219 #. set up account ID as user:server
3223 #. port to connect to
3230 msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
3240 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
3241 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
3246 msgid "Authenticate with SASL"
3249 msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
3256 msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
3263 msgid "End of ban list"
3267 msgid "You are banned from %s."
3274 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
3277 msgid " <i>(ircop)</i>"
3280 msgid " <i>(identified)</i>"
3292 msgid "Currently on"
3298 msgid "Online since"
3301 msgid "<b>Defining adjective:</b>"
3308 msgid "%s has changed the topic to: %s"
3312 msgid "%s has cleared the topic."
3316 msgid "The topic for %s is: %s"
3320 msgid "Topic for %s set by %s at %s on %s"
3324 msgid "Unknown message '%s'"
3327 msgid "Unknown message"
3330 msgid "The IRC server received a message it did not understand."
3334 msgid "Users on %s: %s"
3337 msgid "Time Response"
3340 msgid "The IRC server's local time is:"
3343 msgid "No such channel"
3346 #. does this happen?
3347 msgid "no such channel"
3350 msgid "User is not logged in"
3353 msgid "No such nick or channel"
3356 msgid "Could not send"
3360 msgid "Joining %s requires an invitation."
3363 msgid "Invitation only"
3367 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
3370 #. Remove user from channel
3372 msgid "Kicked by %s (%s)"
3376 msgid "mode (%s %s) by %s"
3379 msgid "Invalid nickname"
3383 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
3384 "invalid characters."
3388 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
3389 "invalid characters."
3392 #. We only want to do the following dance if the connection
3393 #. has not been successfully completed. If it has, just
3394 #. notify the user that their /nick command didn't go.
3396 msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
3399 msgid "Nickname in use"
3402 msgid "Cannot change nick"
3405 msgid "Could not change nick"
3409 msgid "You have parted the channel%s%s"
3412 msgid "Error: invalid PONG from server"
3416 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
3420 msgid "Cannot join %s: Registration is required."
3423 msgid "Cannot join channel"
3426 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
3430 msgid "Wallops from %s"
3434 msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s"
3437 msgid "SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found."
3441 msgid "SASL authentication failed: %s"
3445 "SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication."
3448 msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed."
3451 msgid "Incorrect Password"
3454 msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found"
3457 msgid "action <action to perform>: Perform an action."
3460 msgid "authserv: Send a command to authserv"
3464 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
3468 msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick."
3471 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
3475 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
3476 "someone. You must be a channel operator to do this."
3480 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from "
3481 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
3482 "must be a channel operator to do this."
3486 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
3487 "channel, or the current channel."
3491 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
3492 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
3496 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
3497 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
3501 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
3502 "channel operator to do this."
3506 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
3507 "may disconnect you upon doing this.</i>"
3510 msgid "me <action to perform>: Perform an action."
3513 msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
3517 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
3522 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
3523 "opposed to a channel)."
3526 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
3529 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
3532 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
3535 msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel."
3539 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
3540 "must be a channel operator to do this."
3544 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
3548 msgid "operserv: Send a command to operserv"
3552 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
3553 "with an optional message."
3557 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
3562 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
3563 "opposed to a channel)."
3566 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
3569 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
3573 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
3574 "channel operator to do this."
3577 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
3580 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
3583 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
3586 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
3590 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
3591 "must be a channel operator to do this."
3595 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
3599 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user."
3602 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off."
3606 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
3612 msgid "CTCP PING reply"
3615 msgid "Disconnected."
3618 msgid "Unknown Error"
3621 msgid "Ad-Hoc Command Failed"
3627 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
3630 #. This happens when the server sends back jibberish
3631 #. * in the "additional data with success" case.
3632 #. * Seen with Wildfire 3.0.1.
3634 msgid "Invalid response from server"
3637 msgid "Server does not use any supported authentication method"
3642 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
3643 "this and continue authentication?"
3646 msgid "Plaintext Authentication"
3649 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
3652 msgid "Invalid challenge from server"
3655 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
3658 msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
3663 "%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
3664 "Allow this and continue authentication?"
3667 msgid "SASL authentication failed"
3671 msgid "SASL error: %s"
3674 msgid "Invalid Encoding"
3677 msgid "Unsupported Extension"
3681 "Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM "
3686 "The server does support channel binding, but did not appear to advertise "
3687 "it. This indicates a likely MITM attack"
3690 msgid "Server does not support channel binding"
3693 msgid "Unsupported channel binding method"
3696 msgid "User not found"
3697 msgstr "İstifadəçi tapıla bilmədi"
3699 msgid "Invalid Username Encoding"
3702 msgid "Resource Constraint"
3705 msgid "Unable to canonicalize username"
3708 msgid "Unable to canonicalize password"
3711 msgid "Malicious challenge from server"
3714 msgid "Unexpected response from server"
3717 msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
3720 msgid "No session ID given"
3723 msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
3726 msgid "Unable to establish a connection with the server"
3730 msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
3733 msgid "Unable to establish SSL connection"
3748 msgid "Street Address"
3752 #. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other
3753 #. * clients. The next time someone reads this, remove
3756 msgid "Extended Address"
3771 #. lots of clients (including purple) do this, but it's
3776 msgid "Organization Name"
3777 msgstr "Quruluş Adı"
3779 msgid "Organization Unit"
3780 msgstr "Quruluş Bölməsi"
3789 #. birthday (required)
3796 msgid "Edit XMPP vCard"
3800 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
3807 msgid "Operating System"
3836 msgstr "Poçt Qutusu"
3846 "%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to "
3850 msgid "Cancel Presence Notification"
3853 msgid "Un-hide From"
3856 msgid "Temporarily Hide From"
3859 msgid "(Re-)Request authorization"
3862 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
3867 msgid "Initiate _Chat"
3883 msgid "The following are the results of your search"
3886 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
3888 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
3889 "Each field supports wild card searches (%)"
3892 msgid "Directory Query Failed"
3895 msgid "Could not query the directory server."
3898 #. Try to translate the message (see static message
3899 #. list in jabber_user_dir_comments[])
3901 msgid "Server Instructions: %s"
3904 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
3907 msgid "Email Address"
3908 msgstr "Epoçt Ünvanı"
3910 msgid "Search for XMPP users"
3917 msgid "Invalid Directory"
3920 msgid "Enter a User Directory"
3923 msgid "Select a user directory to search"
3926 msgid "Search Directory"
3939 msgid "%s is not a valid room name"
3942 msgid "Invalid Room Name"
3946 msgid "%s is not a valid server name"
3949 msgid "Invalid Server Name"
3953 msgid "%s is not a valid room handle"
3956 msgid "Invalid Room Handle"
3959 msgid "Configuration error"
3962 msgid "Unable to configure"
3965 msgid "Room Configuration Error"
3968 msgid "This room is not capable of being configured"
3971 msgid "Registration error"
3974 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
3977 msgid "Error retrieving room list"
3980 msgid "Invalid Server"
3983 msgid "Enter a Conference Server"
3986 msgid "Select a conference server to query"
3992 msgid "Affiliations:"
3995 msgid "No users found"
4001 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
4004 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
4007 msgid "Ping timed out"
4010 msgid "Invalid XMPP ID"
4013 msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set."
4016 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
4019 msgid "Malformed BOSH URL"
4023 msgid "Registration of %s@%s successful"
4027 msgid "Registration to %s successful"
4030 msgid "Registration Successful"
4033 msgid "Registration Failed"
4037 msgid "Registration from %s successfully removed"
4040 msgid "Unregistration Successful"
4043 msgid "Unregistration Failed"
4058 msgid "Already Registered"
4068 "Please fill out the information below to change your account registration."
4071 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
4074 msgid "Register New XMPP Account"
4081 msgid "Change Account Registration at %s"
4085 msgid "Register New Account at %s"
4088 msgid "Change Registration"
4091 msgid "Error unregistering account"
4094 msgid "Account successfully unregistered"
4097 msgid "Initializing Stream"
4100 msgid "Initializing SSL/TLS"
4103 msgid "Authenticating"
4106 msgid "Re-initializing Stream"
4109 msgid "Server doesn't support blocking"
4112 msgid "Not Authorized"
4118 msgid "Now Listening"
4124 msgid "From (To pending)"
4133 msgid "None (To pending)"
4139 #. subscription type
4140 msgid "Subscription"
4152 msgid "Mood Comment"
4157 #. name - use default
4159 #. should be user_settable some day
4173 msgid "Tune Comment"
4188 msgid "Password Changed"
4191 msgid "Your password has been changed."
4194 msgid "Error changing password"
4197 msgid "Password (again)"
4200 msgid "Change XMPP Password"
4203 msgid "Please enter your new password"
4206 msgid "Set User Info..."
4209 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
4210 msgid "Change Password..."
4214 msgid "Search for Users..."
4223 msgid "Feature Not Implemented"
4232 msgid "Internal Server Error"
4235 msgid "Item Not Found"
4238 msgid "Malformed XMPP ID"
4241 msgid "Not Acceptable"
4247 msgid "Payment Required"
4250 msgid "Recipient Unavailable"
4253 msgid "Registration Required"
4256 msgid "Remote Server Not Found"
4259 msgid "Remote Server Timeout"
4262 msgid "Server Overloaded"
4265 msgid "Service Unavailable"
4268 msgid "Subscription Required"
4271 msgid "Unexpected Request"
4274 msgid "Authorization Aborted"
4277 msgid "Incorrect encoding in authorization"
4280 msgid "Invalid authzid"
4283 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
4286 msgid "Authorization mechanism too weak"
4289 msgid "Temporary Authentication Failure"
4292 msgid "Authentication Failure"
4298 msgid "Bad Namespace Prefix"
4301 msgid "Resource Conflict"
4304 msgid "Connection Timeout"
4310 msgid "Host Unknown"
4313 msgid "Improper Addressing"
4319 msgid "Invalid Namespace"
4325 msgid "Non-matching Hosts"
4328 msgid "Policy Violation"
4331 msgid "Remote Connection Failed"
4334 msgid "Restricted XML"
4337 msgid "See Other Host"
4340 msgid "System Shutdown"
4343 msgid "Undefined Condition"
4346 msgid "Unsupported Encoding"
4349 msgid "Unsupported Stanza Type"
4352 msgid "Unsupported Version"
4355 msgid "XML Not Well Formed"
4358 msgid "Stream Error"
4362 msgid "Unable to ban user %s"
4366 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
4370 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
4374 msgid "Unknown role: \"%s\""
4378 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
4382 msgid "Unable to kick user %s"
4386 msgid "Unable to ping user %s"
4390 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
4394 msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
4399 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
4403 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
4404 #. This is index number YAHOO_BUZZ.
4409 msgid "%s has buzzed you!"
4413 msgid "Buzzing %s..."
4417 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
4421 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
4425 msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online"
4429 msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
4432 msgid "Media Initiation Failed"
4437 "Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
4441 msgid "Select a Resource"
4444 msgid "Initiate Media"
4447 msgid "Account does not support PEP, can't set mood"
4450 msgid "config: Configure a chat room."
4453 msgid "configure: Configure a chat room."
4456 msgid "part [message]: Leave the room."
4459 msgid "register: Register with a chat room."
4462 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
4465 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room."
4469 "affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get "
4470 "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
4474 "role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the "
4475 "users with a role or set users' role with the room."
4478 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
4481 msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat."
4484 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room."
4488 "msg <user> <message>: Send a private message to another user."
4491 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server."
4494 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
4497 msgid "mood: Set current user mood"
4500 msgid "Extended Away"
4504 #. *< ui_requirement
4513 msgid "XMPP Protocol Plugin"
4516 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
4520 msgid "Use old-style SSL"
4523 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
4526 msgid "Connect port"
4529 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
4530 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
4532 msgid "Connect server"
4535 msgid "File transfer proxies"
4541 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
4543 msgid "Show Custom Smileys"
4547 msgid "%s has left the conversation."
4551 msgid "Message from %s"
4555 msgid "%s has set the topic to: %s"
4559 msgid "The topic is: %s"
4563 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
4566 msgid "XMPP Message Error"
4573 msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
4576 msgid "XMPP stream header missing"
4579 msgid "XMPP Version Mismatch"
4582 msgid "XMPP stream missing ID"
4585 msgid "XML Parse error"
4589 msgid "Error joining chat %s"
4593 msgid "Error in chat %s"
4596 msgid "Create New Room"
4600 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
4604 msgid "_Configure Room"
4607 msgid "_Accept Defaults"
4614 msgid "You have been kicked: (%s)"
4621 msgid "Unknown Error in presence"
4625 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
4629 msgid "File Send Failed"
4633 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
4637 msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
4641 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
4645 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
4693 msgid "Contemplative"
4717 msgid "Disappointed"
4901 msgid "Set User Nickname"
4904 msgid "Please specify a new nickname for you."
4908 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
4909 "something appropriate."
4915 msgid "Set Nickname..."
4921 msgid "Select an action"
4924 #. only notify the user about problems adding to the friends list
4925 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
4926 #. * won't cause too many problems if we just ignore it
4928 msgid "Unable to add \"%s\"."
4931 msgid "Buddy Add error"
4934 msgid "The username specified does not exist."
4937 msgid "Unable to parse message"
4940 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
4943 msgid "Invalid email address"
4946 msgid "User does not exist"
4949 msgid "Fully qualified domain name missing"
4952 msgid "Already logged in"
4955 msgid "Invalid username"
4958 msgid "Invalid friendly name"
4964 msgid "Already there"
4970 msgid "User is offline"
4973 msgid "Already in the mode"
4976 msgid "Already in opposite list"
4979 msgid "Too many groups"
4982 msgid "Invalid group"
4985 msgid "User not in group"
4988 msgid "Group name too long"
4991 msgid "Cannot remove group zero"
4994 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
4997 msgid "Switchboard failed"
5000 msgid "Notify transfer failed"
5003 msgid "Required fields missing"
5006 msgid "Too many hits to a FND"
5009 msgid "Not logged in"
5012 msgid "Service temporarily unavailable"
5015 msgid "Database server error"
5018 msgid "Command disabled"
5021 msgid "File operation error"
5024 msgid "Memory allocation error"
5027 msgid "Wrong CHL value sent to server"
5033 msgid "Server unavailable"
5036 msgid "Peer notification server down"
5039 msgid "Database connect error"
5042 msgid "Server is going down (abandon ship)"
5045 msgid "Error creating connection"
5048 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
5051 msgid "Unable to write"
5054 msgid "Session overload"
5057 msgid "User is too active"
5060 msgid "Too many sessions"
5063 msgid "Passport not verified"
5066 msgid "Bad friend file"
5069 msgid "Not expected"
5072 msgid "Friendly name is changing too rapidly"
5075 msgid "Server too busy"
5078 msgid "Authentication failed"
5081 msgid "Not allowed when offline"
5084 msgid "Not accepting new users"
5085 msgstr "Yeni istifadəçilər qəbul edilmir"
5087 msgid "Kids Passport without parental consent"
5090 msgid "Passport account not yet verified"
5093 msgid "Passport account suspended"
5100 msgid "Unknown Error Code %d"
5104 msgid "MSN Error: %s\n"
5108 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
5113 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
5114 "Do you want this buddy to be added?"
5119 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
5123 msgid "Other Contacts"
5126 msgid "Non-IM Contacts"
5130 msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>"
5134 msgid "%s sent a wink, but it could not be saved"
5138 msgid "%s sent a voice clip. <a href='audio://%s'>Click here to play it</a>"
5142 msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved"
5146 msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
5153 msgid "%s has nudged you!"
5157 msgid "Nudging %s..."
5160 msgid "Email Address..."
5163 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
5167 msgid "Set friendly name for %s."
5170 msgid "Set Friendly Name"
5173 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
5176 msgid "This Location"
5179 msgid "This is the name that identifies this location"
5182 msgid "Other Locations"
5185 msgid "You can sign out from other locations here"
5188 #. TODO: Due to limitations in our current request field API, the
5189 #. following string will show up with a trailing colon. This should
5190 #. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating
5191 #. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function,
5192 #. or by never automatically adding the colon and requiring that
5193 #. callers add the colon themselves.
5194 msgid "You are not signed in from any other locations."
5197 msgid "Allow multiple logins?"
5201 "Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations "
5211 msgid "Set your home phone number."
5214 msgid "Set your work phone number."
5217 msgid "Set your mobile phone number."
5220 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
5224 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
5225 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
5229 msgid "Blocked Text for %s"
5232 msgid "No text is blocked for this account."
5237 "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
5240 msgid "This account does not have email enabled."
5243 msgid "Send a mobile message."
5249 msgid "Playing a game"
5258 msgid "Home Phone Number"
5261 msgid "Work Phone Number"
5264 msgid "Mobile Phone Number"
5267 msgid "Be Right Back"
5273 msgid "On the Phone"
5276 msgid "Out to Lunch"
5282 msgid "Office Title"
5285 msgid "Set Friendly Name..."
5288 msgid "View Locations..."
5291 msgid "Set Home Phone Number..."
5294 msgid "Set Work Phone Number..."
5297 msgid "Set Mobile Phone Number..."
5300 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
5303 msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..."
5306 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
5309 msgid "View Blocked Text..."
5312 msgid "Open Hotmail Inbox"
5315 msgid "Send to Mobile"
5318 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
5323 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
5324 "be valid email addresses."
5327 msgid "Unable to Add"
5330 msgid "Error retrieving profile"
5345 msgid "Hobbies and Interests"
5348 msgid "A Little About Me"
5354 msgid "Marital Status"
5366 msgid "Places Lived"
5378 msgid "Favorite Quote"
5381 msgid "Contact Info"
5387 msgid "Significant Other"
5393 msgid "Home Phone 2"
5396 msgid "Home Address"
5399 msgid "Personal Mobile"
5405 msgid "Personal Email"
5430 msgid "Work Phone 2"
5433 msgid "Work Address"
5454 msgid "Favorite Things"
5457 msgid "Last Updated"
5463 msgid "The user has not created a public profile."
5467 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
5468 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
5473 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
5477 msgid "View web profile"
5481 #. *< ui_requirement
5489 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
5492 msgid "Use HTTP Method"
5495 msgid "HTTP Method Server"
5498 msgid "Show custom smileys"
5501 msgid "Allow direct connections"
5504 msgid "Allow connecting from multiple locations"
5507 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
5510 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
5513 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
5516 msgid "The following users are missing from your addressbook"
5520 msgid "Unknown error (%d): %s"
5523 msgid "Unable to add user"
5528 msgid "Unknown error (%d)"
5531 msgid "Unable to remove user"
5534 msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
5537 msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
5542 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
5543 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
5546 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
5549 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
5550 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
5553 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
5559 "Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
5560 "happens when the user is blocked or does not exist."
5563 msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly."
5566 msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred."
5569 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
5574 "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
5575 "%s to UTF-8 failed.)"
5580 "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
5581 "was not valid UTF-8.)"
5586 "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
5587 "it was not valid UTF-8.)"
5590 msgid "Writing error"
5593 msgid "Reading error"
5598 "Connection error from %s server:\n"
5602 msgid "Our protocol is not supported by the server"
5605 msgid "Error parsing HTTP"
5608 msgid "You have signed on from another location"
5611 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
5614 msgid "The MSN servers are going down temporarily"
5618 msgid "Unable to authenticate: %s"
5622 msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable: %s"
5628 msgid "Transferring"
5631 msgid "Starting authentication"
5634 msgid "Getting cookie"
5637 msgid "Sending cookie"
5640 msgid "Retrieving buddy list"
5644 msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
5648 msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported."
5651 msgid "Away From Computer"
5654 msgid "On The Phone"
5657 msgid "Out To Lunch"
5660 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
5663 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
5666 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
5669 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
5672 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
5676 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
5677 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
5681 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
5684 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
5687 msgid "Delete Buddy from Address Book?"
5690 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
5693 msgid "The username specified is invalid."
5696 msgid "The Display Name you entered is invalid."
5700 "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
5703 #. show error to user
5704 msgid "Profile Update Error"
5707 #. no profile information yet, so we cannot update
5708 #. (reference: "libpurple/request.h")
5712 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
5716 #. nick name (required)
5717 msgid "Display Name"
5725 msgid "Where I Live"
5728 #. relationship status
5729 msgid "Relationship Status"
5733 msgid "Mobile Number"
5737 msgid "Can be searched"
5741 msgid "Can be suggested"
5744 msgid "Update your MXit Profile"
5747 msgid "The PIN you entered is invalid."
5750 msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
5753 msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
5756 msgid "The two PINs you entered do not match."
5759 #. show error to user
5760 msgid "PIN Update Error"
5772 #. (reference: "libpurple/request.h")
5776 msgid "Change MXit PIN"
5782 msgid "There is no splash-screen currently available"
5788 msgid "Search for user"
5791 msgid "Search for a MXit contact"
5794 msgid "Type search information"
5800 #. display / change profile
5801 msgid "Change Profile..."
5805 msgid "Change PIN..."
5808 #. suggested friends
5809 msgid "Suggested friends..."
5812 #. search for contacts
5813 msgid "Search for contacts..."
5816 #. display splash-screen
5817 msgid "View Splash..."
5820 #. display plugin version
5824 #. the file is too big
5825 msgid "The file you are trying to send is too large!"
5829 msgid "Unable to access the local file"
5833 msgid "Unable to save the file"
5837 "Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings."
5840 msgid "Logging In..."
5844 "Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings."
5847 msgid "Connecting..."
5850 msgid "The Display Name you entered is too short."
5853 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
5860 #. show the form to the user to complete
5861 msgid "Register New MXit Account"
5864 msgid "Please fill in the following fields:"
5867 #. no reply from the WAP site
5868 msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later."
5872 #. server could not find the user
5874 "MXit is currently unable to process the request. Please try again later."
5877 msgid "Wrong security code entered. Please try again later."
5880 msgid "Your session has expired. Please try again later."
5883 msgid "Invalid country selected. Please try again."
5886 msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
5889 msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
5892 msgid "Internal error. Please try again later."
5895 msgid "You did not enter the security code"
5898 msgid "Security Code"
5901 #. ask for input (required)
5902 msgid "Enter Security Code"
5905 msgid "Your Country"
5908 msgid "Your Language"
5911 #. display the form to the user and wait for his/her input
5912 msgid "MXit Authorization"
5915 msgid "MXit account validation"
5918 msgid "Retrieving User Information..."
5924 msgid "You have been kicked from this MultiMX."
5930 #. Display system message in chat window
5931 msgid "You have invited"
5934 msgid "Loading menu..."
5937 msgid "Status Message"
5940 msgid "Rejection Message"
5943 msgid "No profile available"
5946 msgid "This contact does not have a profile."
5949 msgid "Your MXit ID..."
5952 #. contact is in Deleted, Rejected or None state
5956 #. Configuration options
5957 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
5961 msgid "Connect via HTTP"
5964 msgid "Enable splash-screen popup"
5967 msgid "Don't want to say"
5973 msgid "In a relationship"
5982 msgid "It's complicated"
5997 msgid "Invite Message"
6003 msgid "No contacts found."
6010 msgid "Where I live"
6014 msgid "You have %i suggested friend."
6015 msgid_plural "You have %i suggested friends."
6020 msgid "We found %i contact that matches your search."
6021 msgid_plural "We found %i contacts that match your search."
6025 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
6026 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
6029 #. packet could not be queued for transmission
6030 msgid "Message Send Error"
6033 msgid "Unable to process your request at this time"
6036 msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server."
6039 msgid "Successfully Logged In..."
6044 "%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
6047 msgid "Message Error"
6050 #. could not be decrypted
6051 msgid "An encrypted message was received which could not be decrypted."
6054 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol"
6057 msgid "An internal MXit server error occurred."
6061 msgid "Login error: %s (%i)"
6065 msgid "Logout error: %s (%i)"
6068 msgid "Contact Error"
6071 msgid "Message Sending Error"
6074 msgid "Status Error"
6080 msgid "Invitation Error"
6083 msgid "Contact Removal Error"
6086 msgid "Subscription Error"
6089 msgid "Contact Update Error"
6092 msgid "File Transfer Error"
6095 msgid "Cannot create MultiMx room"
6098 msgid "MultiMx Invitation Error"
6101 msgid "Profile Error"
6105 msgid "Invalid packet received from MXit."
6109 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)"
6112 #. connection closed
6113 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)"
6116 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)"
6119 #. malformed packet length record (too long)
6120 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)"
6124 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)"
6127 #. connection closed
6128 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
6146 msgid "MXit Advertising"
6149 msgid "More Information"
6153 msgid "No such user: %s"
6159 msgid "Reading challenge"
6162 msgid "Unexpected challenge length from server"
6168 msgid "MySpaceIM - No Username Set"
6171 msgid "You appear to have no MySpace username."
6174 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
6177 msgid "Lost connection with server"
6180 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
6181 #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are
6183 msgid "New mail messages"
6186 msgid "New blog comments"
6189 msgid "New profile comments"
6192 msgid "New friend requests!"
6195 msgid "New picture comments"
6206 "%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on "
6207 "the server-side list)"
6209 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
6210 "on the server-side list)"
6214 msgid "Add contacts from server"
6218 msgid "Protocol error, code %d: %s"
6223 "%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length "
6224 "of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index."
6225 "cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
6228 msgid "Incorrect username or password"
6231 msgid "MySpaceIM Error"
6234 msgid "Invalid input condition"
6237 msgid "Failed to add buddy"
6240 msgid "'addbuddy' command failed."
6243 msgid "persist command failed"
6246 msgid "Failed to remove buddy"
6249 msgid "'delbuddy' command failed"
6252 msgid "blocklist command failed"
6255 msgid "Missing Cipher"
6258 msgid "The RC4 cipher could not be found"
6262 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
6266 msgid "Add friends from MySpace.com"
6269 msgid "Importing friends failed"
6272 #. TODO: find out how
6273 msgid "Find people..."
6276 msgid "Change IM name..."
6279 msgid "myim URL handler"
6282 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
6285 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
6288 msgid "Show display name in status text"
6291 msgid "Show headline in status text"
6294 msgid "Send emoticons"
6297 msgid "Screen resolution (dots per inch)"
6300 msgid "Base font size (points)"
6312 msgid "Total Friends"
6315 msgid "Client Version"
6319 "An error occurred while trying to set the username. Please try again, or "
6320 "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
6321 "to set your username."
6324 msgid "MySpaceIM - Username Available"
6327 msgid "This username is available. Would you like to set it?"
6330 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
6333 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
6336 msgid "This username is unavailable."
6339 msgid "Please try another username:"
6342 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
6343 msgid "No username set"
6346 msgid "Please enter a username to check its availability:"
6349 #. TODO: icons for each zap
6350 #. Lots of comments for translators:
6351 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
6352 #. * projectile or weapon." This term often has an electrical
6353 #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
6354 #. * he put a fork in the toaster."
6359 msgid "%s has zapped you!"
6363 msgid "Zapping %s..."
6366 #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
6371 msgid "%s has whacked you!"
6375 msgid "Whacking %s..."
6378 #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't
6379 #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free
6380 #. * to translate it literally.
6385 msgid "%s has torched you!"
6389 msgid "Torching %s..."
6392 #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
6397 msgid "%s has smooched you!"
6401 msgid "Smooching %s..."
6404 #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
6409 msgid "%s has hugged you!"
6413 msgid "Hugging %s..."
6416 #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
6421 msgid "%s has slapped you!"
6425 msgid "Slapping %s..."
6428 #. Goose means "to pinch someone on their butt"
6433 msgid "%s has goosed you!"
6437 msgid "Goosing %s..."
6440 #. A high-five is when two people's hands slap each other
6441 #. * in the air above their heads. It is done to celebrate
6442 #. * something, often a victory, or to congratulate someone.
6447 msgid "%s has high-fived you!"
6451 msgid "High-fiving %s..."
6454 #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
6455 #. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for
6456 #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
6461 msgid "%s has punk'd you!"
6465 msgid "Punking %s..."
6468 #. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
6469 #. * when you stick your tongue out of your mouth with your
6470 #. * lips closed and blow. It is typically done when
6471 #. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly
6472 #. * gesture, so it does not carry a harsh negative
6473 #. * connotation. It is generally used in a playful tone
6479 msgid "%s has raspberried you!"
6483 msgid "Raspberrying %s..."
6486 msgid "Required parameters not passed in"
6489 msgid "Unable to write to network"
6492 msgid "Unable to read from network"
6495 msgid "Error communicating with server"
6498 msgid "Conference not found"
6501 msgid "Conference does not exist"
6504 msgid "A folder with that name already exists"
6507 msgid "Not supported"
6510 msgid "Password has expired"
6513 msgid "Incorrect password"
6516 msgid "Account has been disabled"
6519 msgid "The server could not access the directory"
6522 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
6525 msgid "The server is unavailable; try again later"
6528 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
6531 msgid "Cannot add yourself"
6534 msgid "Master archive is misconfigured"
6537 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
6541 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
6545 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
6548 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
6551 msgid "You have entered an incorrect username"
6554 msgid "An error occurred while updating the directory"
6557 msgid "Incompatible protocol version"
6560 msgid "The user has blocked you"
6564 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
6568 msgid "The user is either offline or you are blocked"
6572 msgid "Unknown error: 0x%X"
6576 msgid "Unable to login: %s"
6580 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
6584 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
6587 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
6589 msgid "Unable to send message (%s)."
6593 msgid "Unable to invite user (%s)."
6597 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
6601 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
6606 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
6607 "creating folder (%s)."
6612 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
6617 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
6621 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
6625 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
6629 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
6633 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
6637 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
6641 msgid "Unable to create conference (%s)."
6644 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
6647 msgid "Telephone Number"
6650 msgid "Personal Title"
6660 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
6662 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
6669 msgid "GroupWise Conference %d"
6672 msgid "Authenticating..."
6675 msgid "Waiting for response..."
6679 msgid "%s has been invited to this conversation."
6682 msgid "Invitation to Conversation"
6687 "Invitation from: %s\n"
6692 msgid "Would you like to join the conversation?"
6697 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
6701 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
6702 "you wish to connect."
6705 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
6709 #. *< ui_requirement
6718 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
6721 msgid "Server address"
6727 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
6730 msgid "No reason given."
6733 msgid "Authorization Denied Message:"
6737 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
6743 msgid "Received unexpected response from %s: %s"
6747 msgid "Received unexpected response from %s"
6751 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6752 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6756 "You required encryption in your account settings, but one of the servers "
6757 "doesn't support it."
6760 #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
6763 msgid "Error requesting %s: %s"
6766 msgid "The server returned an empty response"
6770 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
6771 "client does not currently support CAPTCHAs."
6774 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
6778 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
6779 "is probably using a different encoding than expected. If you know what "
6780 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
6781 "your AIM/ICQ account.)"
6786 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
6787 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
6790 msgid "Could not join chat room"
6793 msgid "Invalid chat room name"
6796 msgid "Invalid error"
6799 msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
6802 msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
6805 msgid "Cannot send SMS"
6808 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
6809 msgid "Cannot send SMS to this country"
6813 msgid "Cannot send SMS to unknown country"
6816 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
6819 msgid "Bot account cannot IM this user"
6822 msgid "Bot account reached IM limit"
6825 msgid "Bot account reached daily IM limit"
6828 msgid "Bot account reached monthly IM limit"
6831 msgid "Unable to receive offline messages"
6834 msgid "Offline message store full"
6838 msgid "Unable to send message: %s (%s)"
6842 msgid "Unable to send message: %s"
6846 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
6850 msgid "Unable to send message to %s: %s"
6865 msgid "Watching a movie"
6871 msgid "At the office"
6874 msgid "Taking a bath"
6889 msgid "Meeting friends"
6892 msgid "On the phone"
6898 #. "I am mobile." / "John is mobile."
6902 msgid "Searching the web"
6908 msgid "Having Coffee"
6911 #. Playing video games
6915 msgid "Browsing the web"
6924 #. Drinking [Alcohol]
6928 msgid "Listening to music"
6934 msgid "In the restroom"
6937 msgid "Received invalid data on connection with server"
6941 #. *< ui_requirement
6950 msgid "AIM Protocol Plugin"
6957 #. *< ui_requirement
6966 msgid "ICQ Protocol Plugin"
6972 msgid "The remote user has closed the connection."
6975 msgid "The remote user has declined your request."
6979 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
6982 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
6985 msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
6988 msgid "Direct IM established"
6993 "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
6994 "IM. Try using file transfer instead.\n"
6998 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
7001 msgid "Free For Chat"
7004 msgid "Not Available"
7032 msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
7036 msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
7039 msgid "Username sent"
7042 msgid "Connection established, cookie sent"
7045 #. TODO: Don't call this with ssi
7046 msgid "Finalizing connection"
7051 "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be "
7052 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
7053 "numbers and spaces, or contain only numbers."
7057 "You required encryption in your account settings, but encryption is not "
7058 "supported by your system."
7062 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
7065 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
7068 msgid "Unable to get a valid login hash."
7071 msgid "Received authorization"
7074 #. Unregistered username
7075 #. the username does not exist
7076 msgid "Username does not exist"
7079 #. Suspended account
7080 msgid "Your account is currently suspended"
7083 #. service temporarily unavailable
7084 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
7087 #. username connecting too frequently
7089 "Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
7090 "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
7096 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
7099 #. IP address connecting too frequently
7101 "Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a "
7102 "minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
7106 msgid "The SecurID key entered is invalid"
7109 msgid "Enter SecurID"
7112 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
7115 msgid "Password sent"
7118 msgid "Unable to initialize connection"
7123 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
7124 "following reason:\n"
7128 msgid "ICQ authorization denied."
7131 #. Someone has granted you authorization
7133 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
7138 "You have received a special message\n"
7146 "You have received an ICQ page\n"
7154 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
7161 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
7164 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
7174 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
7175 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
7180 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
7181 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
7187 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
7189 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
7195 "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
7197 "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
7202 msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
7204 "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
7209 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7210 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
7214 msgid "Your AIM connection may be lost."
7218 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
7221 msgid "The new formatting is invalid."
7224 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
7227 msgid "Pop-Up Message"
7228 msgstr "Pop-Up İsmarış"
7231 msgid "The following username is associated with %s"
7232 msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
7237 msgid "No results found for email address %s"
7241 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
7244 msgid "Account Confirmation Requested"
7249 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
7250 "from the original."
7254 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
7259 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
7265 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
7266 "request pending for this username."
7271 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
7272 "too many usernames associated with it."
7277 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
7282 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
7285 msgid "Error Changing Account Info"
7289 msgid "The email address for %s is %s"
7292 msgid "Account Info"
7296 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
7299 msgid "Unable to set AIM profile."
7303 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
7304 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
7310 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
7311 "truncated for you."
7313 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
7314 "truncated for you."
7318 msgid "Profile too long."
7323 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
7324 "truncated for you."
7326 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
7327 "truncated for you."
7331 msgid "Away message too long."
7336 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
7337 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
7338 "numbers and spaces, or contain only numbers."
7341 msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
7345 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
7346 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
7354 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
7355 "list. Please remove one and try again."
7362 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
7367 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. "
7368 "Do you want to add this user?"
7371 msgid "Authorization Given"
7376 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
7379 msgid "Authorization Granted"
7385 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
7386 "following reason:\n"
7390 msgid "Authorization Denied"
7396 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
7399 msgid "iTunes Music Store Link"
7406 msgid "Buddy Comment for %s"
7409 msgid "Buddy Comment:"
7413 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7417 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
7418 "Do you wish to continue?"
7424 msgid "You closed the connection."
7427 msgid "Get AIM Info"
7430 #. We only do this if the user is in our buddy list
7431 msgid "Edit Buddy Comment"
7434 msgid "Get X-Status Msg"
7437 msgid "End Direct IM Session"
7443 msgid "Re-request Authorization"
7446 msgid "Require authorization"
7449 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
7452 msgid "ICQ Privacy Options"
7455 msgid "Change Address To:"
7458 msgid "you are not waiting for authorization"
7461 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
7465 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
7466 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
7469 msgid "Find Buddy by Email"
7472 msgid "Search for a buddy by email address"
7475 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
7478 msgid "Set User Info (web)..."
7481 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
7482 msgid "Change Password (web)"
7485 msgid "Configure IM Forwarding (web)"
7489 msgid "Set Privacy Options..."
7492 msgid "Show Visible List"
7495 msgid "Show Invisible List"
7499 msgid "Confirm Account"
7502 msgid "Display Currently Registered Email Address"
7505 msgid "Change Currently Registered Email Address..."
7508 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
7511 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
7514 msgid "Use clientLogin"
7518 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
7519 "file transfers and direct IM (slower,\n"
7520 "but does not reveal your IP address)"
7523 msgid "Allow multiple simultaneous logins"
7527 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
7531 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
7534 msgid "Attempting to connect via proxy server."
7538 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
7542 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
7543 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
7544 "considered a privacy risk."
7549 msgstr "Əlaqə Timsalı"
7554 msgid "AIM Direct IM"
7569 msgid "Send Buddy List"
7572 msgid "ICQ Direct Connect"
7584 msgid "ICQ Server Relay"
7587 msgid "Old ICQ UTF8"
7590 msgid "Trillian Encryption"
7599 msgid "Security Enabled"
7614 msgid "Screen Sharing"
7620 msgid "Warning Level"
7623 msgid "Buddy Comment"
7627 msgid "User information not available: %s"
7630 msgid "Mobile Phone"
7633 msgid "Personal Web Page"
7638 msgid "Additional Information"
7644 msgid "Work Information"
7654 msgstr "Veb Səhifəsi"
7656 msgid "Online Since"
7659 msgid "Member Since"
7662 msgid "Capabilities"
7665 msgid "Invalid SNAC"
7668 msgid "Server rate limit exceeded"
7671 msgid "Client rate limit exceeded"
7674 msgid "Service unavailable"
7677 msgid "Service not defined"
7680 msgid "Obsolete SNAC"
7683 msgid "Not supported by host"
7686 msgid "Not supported by client"
7689 msgid "Refused by client"
7692 msgid "Reply too big"
7695 msgid "Responses lost"
7698 msgid "Request denied"
7701 msgid "Busted SNAC payload"
7704 msgid "Insufficient rights"
7707 msgid "In local permit/deny"
7710 msgid "Warning level too high (sender)"
7713 msgid "Warning level too high (receiver)"
7716 msgid "User temporarily unavailable"
7722 msgid "List overflow"
7725 msgid "Request ambiguous"
7731 msgid "Not while on AOL"
7734 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
7735 #. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
7737 msgid "Appear Online"
7740 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
7741 #. you to appear offline to the chosen user when your status is set to
7742 #. Invisible (this is the default).
7743 msgid "Don't Appear Online"
7746 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
7747 #. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
7748 #. isn't Invisible).
7749 msgid "Appear Offline"
7752 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
7753 #. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and
7754 #. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the
7756 msgid "Don't Appear Offline"
7759 msgid "you have no buddies on this list"
7764 "You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
7768 msgid "Visible List"
7771 msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
7774 msgid "Invisible List"
7777 msgid "These buddies will always see you as offline"
7781 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
7785 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
7789 msgid "Info for Group %s"
7792 msgid "Notes Address Book Information"
7795 msgid "Invite Group to Conference..."
7798 msgid "Get Notes Address Book Info"
7801 msgid "Sending Handshake"
7804 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
7807 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
7810 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
7813 msgid "Login Redirected"
7816 msgid "Forcing Login"
7819 msgid "Login Acknowledged"
7822 msgid "Starting Services"
7827 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
7830 msgid "Sametime Administrator Announcement"
7834 msgid "Announcement from %s"
7837 msgid "Conference Closed"
7840 msgid "Unable to send message: "
7844 msgid "Unable to send message to %s:"
7847 msgid "Place Closed"
7856 msgid "Video Camera"
7859 msgid "File Transfer"
7865 msgid "External User"
7868 msgid "Create conference with user"
7873 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
7877 msgid "New Conference"
7883 msgid "Available Conferences"
7886 msgid "Create New Conference..."
7889 msgid "Invite user to a conference"
7894 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
7895 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
7899 msgid "Invite to Conference"
7902 msgid "Invite to Conference..."
7905 msgid "Send TEST Announcement"
7911 msgid "A server is required to connect this account"
7915 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
7918 msgid "Last Known Client"
7927 msgid "An ambiguous user ID was entered"
7932 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
7933 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
7939 msgid "Unable to add user: user not found"
7944 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
7945 "entry has been removed from your buddy list."
7950 "Error reading file %s: \n"
7954 msgid "Remotely Stored Buddy List"
7957 msgid "Buddy List Storage Mode"
7960 msgid "Local Buddy List Only"
7963 msgid "Merge List from Server"
7966 msgid "Merge and Save List to Server"
7969 msgid "Synchronize List with Server"
7973 msgid "Import Sametime List for Account %s"
7977 msgid "Export Sametime List for Account %s"
7980 msgid "Unable to add group: group exists"
7984 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
7987 msgid "Unable to add group"
7990 msgid "Possible Matches"
7993 msgid "Notes Address Book group results"
7998 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
7999 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
8000 "to your buddy list."
8003 msgid "Select Notes Address Book"
8006 msgid "Unable to add group: group not found"
8011 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
8012 "Sametime community."
8015 msgid "Notes Address Book Group"
8019 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
8020 "group and its members to your buddy list."
8024 msgid "Search results for '%s'"
8029 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
8030 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
8034 msgid "Search Results"
8041 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
8047 msgid "Search for a user"
8051 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
8052 "in your Sametime community."
8058 msgid "Import Sametime List..."
8061 msgid "Export Sametime List..."
8064 msgid "Add Notes Address Book Group..."
8067 msgid "User Search..."
8070 msgid "Force login (ignore server redirects)"
8073 #. pretend to be Sametime Connect
8074 msgid "Hide client identity"
8078 msgid "User %s is not present in the network"
8081 msgid "Key Agreement"
8084 msgid "Cannot perform the key agreement"
8087 msgid "Error occurred during key agreement"
8090 msgid "Key Agreement failed"
8093 msgid "Timeout during key agreement"
8096 msgid "Key agreement was aborted"
8099 msgid "Key agreement is already started"
8102 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
8105 msgid "The remote user is not present in the network any more"
8110 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
8116 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
8121 msgid "Key Agreement Request"
8124 msgid "IM With Password"
8127 msgid "Cannot set IM key"
8130 msgid "Set IM Password"
8133 msgid "Get Public Key"
8136 msgid "Cannot fetch the public key"
8139 msgid "Show Public Key"
8142 msgid "Could not load public key"
8145 msgid "User Information"
8148 msgid "Cannot get user information"
8152 msgid "The %s buddy is not trusted"
8156 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
8157 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
8160 #. Open file selector to select the public key.
8165 msgid "The %s buddy is not present in the network"
8169 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
8176 msgid "Select correct user"
8180 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
8181 "user from the list to add to the buddy list."
8185 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
8186 "from the list to add to the buddy list."
8198 msgid "Hyper Active"
8207 msgid "Preferred Contact"
8210 msgid "Preferred Language"
8222 msgid "Reset IM Key"
8225 msgid "IM with Key Exchange"
8228 msgid "IM with Password"
8231 msgid "Get Public Key..."
8237 msgid "Draw On Whiteboard"
8240 msgid "_Passphrase:"
8244 msgid "Channel %s does not exist in the network"
8247 msgid "Channel Information"
8250 msgid "Cannot get channel information"
8254 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
8258 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
8262 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
8266 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
8269 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
8271 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
8275 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
8279 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
8283 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
8287 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
8290 msgid "Add Channel Public Key"
8293 #. Add new public key
8294 msgid "Open Public Key..."
8297 msgid "Channel Passphrase"
8300 msgid "Channel Public Keys List"
8305 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
8306 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
8307 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
8308 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
8312 msgid "Channel Authentication"
8315 msgid "Add / Remove"
8325 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
8328 msgid "Add Channel Private Group"
8334 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
8343 msgid "Add Private Group"
8346 msgid "Reset Permanent"
8349 msgid "Set Permanent"
8352 msgid "Set User Limit"
8355 msgid "Reset Topic Restriction"
8358 msgid "Set Topic Restriction"
8361 msgid "Reset Private Channel"
8364 msgid "Set Private Channel"
8367 msgid "Reset Secret Channel"
8370 msgid "Set Secret Channel"
8375 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
8378 msgid "Join Private Group"
8381 msgid "Cannot join private group"
8384 msgid "Call Command"
8387 msgid "Cannot call command"
8390 msgid "Unknown command"
8393 msgid "Secure File Transfer"
8396 msgid "Error during file transfer"
8399 msgid "Remote disconnected"
8402 msgid "Permission denied"
8403 msgstr "Səlahiyyət rədd edildi"
8405 msgid "Key agreement failed"
8408 msgid "Connection timed out"
8411 msgid "Creating connection failed"
8414 msgid "File transfer session does not exist"
8417 msgid "No file transfer session active"
8420 msgid "File transfer already started"
8423 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
8426 msgid "Could not start the file transfer"
8429 msgid "Cannot send file"
8432 msgid "Error occurred"
8436 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
8440 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
8444 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
8448 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
8452 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
8456 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
8460 msgid "You have been killed by %s (%s)"
8464 msgid "Killed by %s (%s)"
8467 msgid "Server signoff"
8470 msgid "Personal Information"
8471 msgstr "Şəxsi Məlumat"
8479 msgid "Organization"
8492 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
8496 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
8505 msgid "Public Key Fingerprint"
8508 msgid "Public Key Babbleprint"
8514 msgid "Detach From Server"
8517 msgid "Cannot detach"
8520 msgid "Cannot set topic"
8523 msgid "Failed to change nickname"
8529 msgid "Cannot get room list"
8532 msgid "Network is empty"
8535 msgid "No public key was received"
8538 msgid "Server Information"
8541 msgid "Cannot get server information"
8544 msgid "Server Statistics"
8547 msgid "Cannot get server statistics"
8552 "Local server start time: %s\n"
8553 "Local server uptime: %s\n"
8554 "Local server clients: %d\n"
8555 "Local server channels: %d\n"
8556 "Local server operators: %d\n"
8557 "Local router operators: %d\n"
8558 "Local cell clients: %d\n"
8559 "Local cell channels: %d\n"
8560 "Local cell servers: %d\n"
8561 "Total clients: %d\n"
8562 "Total channels: %d\n"
8563 "Total servers: %d\n"
8564 "Total routers: %d\n"
8565 "Total server operators: %d\n"
8566 "Total router operators: %d\n"
8569 msgid "Network Statistics"
8578 msgid "Ping reply received from server"
8581 msgid "Could not kill user"
8587 msgid "Cannot watch user"
8590 msgid "Resuming session"
8593 msgid "Authenticating connection"
8596 msgid "Verifying server public key"
8599 msgid "Passphrase required"
8604 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
8605 "still like to accept this public key?"
8609 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
8614 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
8620 msgid "Verify Public Key"
8626 msgid "Unsupported public key type"
8629 msgid "Disconnected by server"
8632 msgid "Error connecting to SILC Server"
8635 msgid "Key Exchange failed"
8639 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
8642 msgid "Performing key exchange"
8645 msgid "Unable to load SILC key pair"
8649 msgid "Connecting to SILC Server"
8652 msgid "Out of memory"
8655 msgid "Unable to initialize SILC protocol"
8658 msgid "Error loading SILC key pair"
8662 msgid "Download %s: %s"
8665 msgid "Your Current Mood"
8674 "Your Preferred Contact Methods"
8683 msgid "Video conferencing"
8686 msgid "Your Current Status"
8689 msgid "Online Services"
8692 msgid "Let others see what services you are using"
8695 msgid "Let others see what computer you are using"
8698 msgid "Your VCard File"
8701 msgid "Timezone (UTC)"
8704 msgid "User Online Status Attributes"
8708 "You can let other users see your online status information and your personal "
8709 "information. Please fill the information you would like other users to see "
8713 msgid "Message of the Day"
8716 msgid "No Message of the Day available"
8719 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
8722 msgid "Create New SILC Key Pair"
8725 msgid "Passphrases do not match"
8728 msgid "Key Pair Generation failed"
8734 msgid "Public key file"
8737 msgid "Private key file"
8740 msgid "Passphrase (retype)"
8743 msgid "Generate Key Pair"
8746 msgid "Online Status"
8749 msgid "View Message of the Day"
8752 msgid "Create SILC Key Pair..."
8756 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
8759 msgid "Topic too long"
8762 msgid "You must specify a nick"
8766 msgid "channel %s not found"
8770 msgid "channel modes for %s: %s"
8774 msgid "no channel modes are set on %s"
8778 msgid "Failed to set cmodes for %s"
8782 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
8785 msgid "part [channel]: Leave the chat"
8788 msgid "leave [channel]: Leave the chat"
8791 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
8794 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
8797 msgid "list: List channels on this network"
8800 msgid "whois <nick>: View nick's information"
8803 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
8806 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
8809 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
8812 msgid "detach: Detach this session"
8815 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
8818 msgid "call <command>: Call any silc client command"
8821 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
8824 msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
8827 msgid "whowas <nick>: View nick's information"
8831 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
8836 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
8840 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
8843 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
8847 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
8848 "channel invite list"
8851 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
8854 msgid "info [server]: View server administrative details"
8857 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
8860 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
8863 msgid "stats: View server and network statistics"
8866 msgid "ping: Send PING to the connected server"
8869 msgid "users <channel>: List users in channel"
8873 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
8874 "specific users in channel(s)"
8878 #. *< ui_requirement
8886 msgid "SILC Protocol Plugin"
8890 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
8896 msgid "Public Key file"
8899 msgid "Private Key file"
8908 msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
8911 msgid "Public key authentication"
8914 msgid "Block IMs without Key Exchange"
8917 msgid "Block messages to whiteboard"
8920 msgid "Automatically open whiteboard"
8923 msgid "Digitally sign and verify all messages"
8926 msgid "Creating SILC key pair..."
8929 msgid "Unable to create SILC key pair"
8932 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
8933 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
8934 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
8936 msgid "Real Name: \t%s\n"
8940 msgid "User Name: \t%s\n"
8944 msgid "Email: \t\t%s\n"
8948 msgid "Host Name: \t%s\n"
8952 msgid "Organization: \t%s\n"
8956 msgid "Country: \t%s\n"
8960 msgid "Algorithm: \t%s\n"
8964 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
8968 msgid "Version: \t%s\n"
8973 "Public Key Fingerprint:\n"
8980 "Public Key Babbleprint:\n"
8984 msgid "Public Key Information"
8990 msgid "Video Conferencing"
9003 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
9008 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
9015 msgid "No server statistics available"
9018 msgid "Error during connecting to SILC Server"
9022 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
9026 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
9030 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
9034 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
9038 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
9042 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
9046 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
9050 msgid "Failure: Incorrect signature"
9054 msgid "Failure: Invalid cookie"
9058 msgid "Failure: Authentication failed"
9061 msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
9068 msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
9071 msgid "Unable to create connection"
9074 msgid "Unknown server response"
9077 msgid "Unable to create listen socket"
9080 msgid "Unable to resolve hostname"
9083 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
9086 msgid "SIP connect server not specified"
9090 #. *< ui_requirement
9097 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
9101 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
9104 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
9122 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
9125 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
9128 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
9135 #. *< ui_requirement
9144 msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
9148 msgstr "Peycer portu"
9150 msgid "File transfer server"
9153 msgid "File transfer port"
9154 msgstr "Fayl transfer portu"
9156 msgid "Chat room locale"
9159 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
9162 msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
9165 msgid "Chat room list URL"
9168 msgid "Yahoo JAPAN ID..."
9172 #. *< ui_requirement
9181 msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
9185 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
9188 msgid "Your SMS was not delivered"
9191 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
9192 msgstr "Yahoo! ismarışınız göndərilmədi."
9195 msgid "Yahoo! system message for %s:"
9198 msgid "Authorization denied message:"
9203 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
9204 "following reason: %s."
9208 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
9211 msgid "Add buddy rejected"
9212 msgstr "Əlaqə əlavə edilişi rədd edildi"
9214 #. Some error in the received stream
9215 msgid "Received invalid data"
9218 #. security lock from too many failed login attempts
9220 "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! "
9221 "website may fix this."
9224 #. indicates a lock of some description
9226 "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix "
9230 #. indicates a lock due to logging in too frequently
9232 "Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes "
9233 "before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help."
9236 #. username or password missing
9237 msgid "Username or password missing"
9242 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
9243 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
9244 "Check %s for updates."
9247 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
9248 msgstr "Yahoo! Təsstiqlənməsi Bacarılmadı"
9252 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
9253 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
9256 msgid "Ignore buddy?"
9257 msgstr "Əlaqə rədd edilsin?"
9259 msgid "Invalid username or password"
9263 "Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please "
9264 "try logging into the Yahoo! website."
9267 msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this."
9271 "Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause "
9272 "of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID."
9276 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
9280 msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
9283 msgid "Unable to add buddy to server list"
9287 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
9290 msgid "Received unexpected HTTP response from server"
9294 msgid "Lost connection with %s: %s"
9298 msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
9301 msgid "Unable to connect: The server returned an empty response."
9305 "Unable to connect: The server's response did not contain the necessary "
9315 msgid "Not in Office"
9322 msgstr "Kompüterdən Kənarda"
9324 msgid "Not on server list"
9325 msgstr "Verici siyahısında deyil"
9327 msgid "Appear Permanently Offline"
9333 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
9336 msgid "Join in Chat"
9337 msgstr "Söhbətə Qoşul"
9339 msgid "Initiate Conference"
9342 msgid "Presence Settings"
9345 msgid "Start Doodling"
9348 msgid "Activate which ID?"
9351 msgid "Select the ID you want to activate"
9354 msgid "Join whom in chat?"
9355 msgstr "Söhbəttə kimə qoşulsun?"
9357 msgid "Activate ID..."
9358 msgstr "ID-ni fəallaşdır..."
9360 msgid "Join User in Chat..."
9366 msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier."
9369 msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier."
9372 msgid "Getting mobile carrier to send the SMS."
9375 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
9376 #. * Doodle session has been made
9378 msgid "Sent Doodle request."
9381 msgid "Unable to connect."
9384 msgid "Unable to establish file descriptor."
9388 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
9394 msgid "Yahoo! Japan Profile"
9397 msgid "Yahoo! Profile"
9401 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
9406 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
9411 msgstr "Yahoo! ID-si"
9417 msgstr "Ən Son Xəbərlər"
9420 msgstr "Ev Səhifəsi"
9423 msgstr "Sevdiyim Sayt 1"
9426 msgstr "Sevdiyim Sayt 2"
9429 msgstr "Sevdiyim Sayt 3"
9435 "This profile is in a language or format that is not supported at this time."
9439 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
9440 "server-side problem. Please try again later."
9444 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
9445 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
9446 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
9449 msgid "The user's profile is empty."
9453 msgid "%s has declined to join."
9456 msgid "Failed to join chat"
9457 msgstr "Söhbətə qoşula bilmədi"
9460 msgid "Unknown room"
9464 msgid "Maybe the room is full"
9468 msgid "Not available"
9472 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
9473 "able to rejoin a chatroom"
9477 msgid "You are now chatting in %s."
9478 msgstr "Hazırda %s otağında söhbət edirsiniz."
9480 msgid "Failed to join buddy in chat"
9481 msgstr "Söhbətdəki əlaqəyə qoşula bilmədi"
9483 msgid "Maybe they're not in a chat?"
9484 msgstr "Bəlkə onlar söhbətdə deyil?"
9486 msgid "Fetching the room list failed."
9487 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi."
9493 msgstr "Veb kameraları"
9495 msgid "Connection problem"
9496 msgstr "Bağlantı problemi"
9498 msgid "Unable to fetch room list."
9499 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi."
9502 msgstr "İstifadəçi Otaqları"
9504 msgid "Connection problem with the YCHT server"
9508 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
9509 "in the Account Editor)"
9513 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
9516 msgid "Hidden or not logged-in"
9520 msgid "<br>At %s since %s"
9536 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
9539 msgid "zlocate <nick>: Locate user"
9542 msgid "zl <nick>: Locate user"
9545 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
9548 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
9551 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class"
9554 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
9558 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
9562 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>,"
9563 "<i>instance</i>,*>"
9567 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <"
9568 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
9572 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE,"
9573 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
9576 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
9582 msgid "Retrieve subscriptions from server"
9586 #. *< ui_requirement
9595 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
9596 msgstr "Zephyr Protokol Əlavəsi"
9604 msgid "Export to .anyone"
9605 msgstr ".anyone-a ixrac et"
9607 msgid "Export to .zephyr.subs"
9608 msgstr ".zephyr.subs-a ixrac et"
9610 msgid "Import from .anyone"
9613 msgid "Import from .zephyr.subs"
9623 msgid "Unable to create socket: %s"
9627 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
9631 msgid "HTTP proxy connection error %d"
9635 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
9639 msgid "Error resolving %s"
9643 msgid "Requesting %s's attention..."
9647 msgid "%s has requested your attention!"
9651 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
9660 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
9663 #. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel
9670 #. * The default message to use when the user becomes auto-away.
9672 msgid "I'm not here right now"
9675 msgid "saved statuses"
9679 msgid "%s is now known as %s.\n"
9680 msgstr "%s indi %s olaraq bilinir.\n"
9684 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
9689 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
9692 msgid "Accept chat invitation?"
9693 msgstr "Söhbət dəvəti qəbul edilsin?"
9699 msgid "The text-shortcut for the smiley"
9703 msgid "Stored Image"
9706 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
9709 msgid "SSL Connection Failed"
9712 msgid "SSL Handshake Failed"
9715 msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
9718 msgid "Unknown SSL error"
9724 msgid "Do not disturb"
9727 msgid "Extended away"
9734 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
9738 msgid "%s (%s) is now %s"
9742 msgid "%s (%s) is no longer %s"
9746 msgid "%s became idle"
9747 msgstr "%s qeyri-fəal oldu"
9750 msgid "%s became unidle"
9751 msgstr "%s fəal oldu"
9754 msgid "+++ %s became idle"
9758 msgid "+++ %s became unidle"
9762 #. * This string determines how some dates are displayed. The default
9763 #. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can
9764 #. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
9765 #. * followed by the date.
9771 msgid "Calculating..."
9772 msgstr "Hesablanır..."
9779 msgid_plural "%d seconds"
9785 msgid_plural "%d days"
9791 msgid_plural "%s, %d hours"
9797 msgid_plural "%d hours"
9802 msgid "%s, %d minute"
9803 msgid_plural "%s, %d minutes"
9809 msgid_plural "%d minutes"
9814 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
9818 msgid "Unable to connect to %s"
9822 msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)"
9827 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
9828 "server may be trying something malicious."
9832 msgid "Error reading from %s: %s"
9836 msgid "Error writing to %s: %s"
9840 msgid "Unable to connect to %s: %s"
9852 msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
9856 msgid "Remote host closed connection."
9860 msgid "Connection timed out."
9864 msgid "Connection refused."
9868 msgid "Address already in use."
9872 msgid "Error Reading %s"
9877 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and "
9878 "the old file has been renamed to %s~."
9881 msgid "Instant Messaging Client"
9885 "Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
9886 "networks simultaneously."
9890 "This means that you can be chatting with friends on MSN, talking to a friend "
9891 "on Google Talk, and sitting in a Yahoo chat room all at the same time."
9894 msgid "The buddy list showing friends on different networks."
9897 msgid "Pidgin Internet Messenger"
9900 msgid "Internet Messenger"
9904 "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
9907 #. Build the login options frame.
9908 msgid "Login Options"
9909 msgstr "Giriş Seçimləri"
9915 msgstr "_İstifadəçi Adı:"
9917 msgid "Remember pass_word"
9920 #. Build the user options frame.
9921 msgid "User Options"
9922 msgstr "İstifadəçi Seçimləri"
9924 msgid "_Local alias:"
9927 msgid "New _mail notifications"
9931 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
9937 msgid "Use GNOME Proxy Settings"
9940 msgid "Use Global Proxy Settings"
9941 msgstr "Qlobal Vəkil Qurğularını İşlət"
9944 msgstr "Vəkil İşlətmə"
9952 msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
9958 msgid "Use Environmental Settings"
9959 msgstr "Mühit Qurğularını İşlət"
9961 #. This is an easter egg.
9962 #. It means one of two things, both intended as humourus:
9963 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
9964 #. look at butterflies.
9965 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
9966 msgid "If you look real closely"
9969 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
9970 msgid "you can see the butterflies mating"
9973 msgid "Proxy _type:"
9974 msgstr "Vəkil _növü:"
9985 msgid "Use _silence suppression"
9988 msgid "_Voice and Video"
9991 msgid "Unable to save new account"
9994 msgid "An account already exists with the specified criteria."
9998 msgstr "Hesab Əlavə Et"
10003 msgid "Create _this new account on the server"
10017 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
10019 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
10020 "<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s "
10021 "to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure "
10024 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
10025 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
10030 "<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
10035 msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
10038 msgid "Send Instant Message"
10042 msgid "Background Color"
10045 msgid "The background color for the buddy list"
10051 msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list"
10055 #. Note to translators: These two strings refer to the background color
10056 #. of a buddy list group when in its expanded state
10057 msgid "Expanded Background Color"
10060 msgid "The background color of an expanded group"
10063 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10064 #. of a buddy list group when in its expanded state
10065 msgid "Expanded Text"
10068 msgid "The text information for when a group is expanded"
10071 #. Note to translators: These two strings refer to the background color
10072 #. of a buddy list group when in its collapsed state
10073 msgid "Collapsed Background Color"
10076 msgid "The background color of a collapsed group"
10079 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10080 #. of a buddy list group when in its collapsed state
10081 msgid "Collapsed Text"
10084 msgid "The text information for when a group is collapsed"
10088 #. Note to translators: These two strings refer to the background color
10089 #. of a buddy list contact or chat room
10090 msgid "Contact/Chat Background Color"
10093 msgid "The background color of a contact or chat"
10096 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10097 #. of a buddy list contact when in its expanded state
10098 msgid "Contact Text"
10101 msgid "The text information for when a contact is expanded"
10104 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10105 #. of a buddy list buddy when it is online
10106 msgid "Online Text"
10109 msgid "The text information for when a buddy is online"
10112 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10113 #. of a buddy list buddy when it is away
10117 msgid "The text information for when a buddy is away"
10120 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10121 #. of a buddy list buddy when it is offline
10122 msgid "Offline Text"
10125 msgid "The text information for when a buddy is offline"
10128 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10129 #. of a buddy list buddy when it is idle
10133 msgid "The text information for when a buddy is idle"
10136 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10137 #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
10138 msgid "Message Text"
10141 msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
10144 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10145 #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
10146 msgid "Message (Nick Said) Text"
10150 "The text information for when a chat has an unread message that mentions "
10154 msgid "The text information for a buddy's status"
10158 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
10160 "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
10165 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
10166 "list and use a single conversation window. You can separate them again by "
10167 "choosing 'Expand' from the contact's context menu"
10170 msgid "Please update the necessary fields."
10177 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
10194 msgstr "_Məlumat Al"
10199 msgid "_Audio Call"
10202 msgid "Audio/_Video Call"
10205 msgid "_Video Call"
10208 msgid "_Send File..."
10211 msgid "Add Buddy _Pounce..."
10215 msgstr "_Qeydi Göstər"
10217 msgid "Hide When Offline"
10220 msgid "Show When Offline"
10229 msgid "Set Custom Icon"
10232 msgid "Remove Custom Icon"
10235 msgid "Add _Buddy..."
10238 msgid "Add C_hat..."
10241 msgid "_Delete Group"
10242 msgstr "Qrupu _Sil"
10245 msgstr "Yeni_dən Adlandır"
10252 msgstr "Avtomatik-Qoşul"
10257 msgid "_Edit Settings..."
10261 msgstr "_Yığcamlaşdır"
10266 msgid "/Tools/Mute Sounds"
10270 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
10273 #. I don't believe this can happen currently, I think
10274 #. * everything that calls this function checks for one of the
10275 #. * above node types first.
10276 msgid "Unknown node type"
10279 msgid "Please select your mood from the list"
10282 msgid "Message (optional)"
10285 msgid "Edit User Mood"
10288 #. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
10289 #. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
10292 msgstr "/Əla_qələr"
10294 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
10297 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
10300 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
10303 msgid "/Buddies/View User _Log..."
10306 msgid "/Buddies/Sh_ow"
10309 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
10312 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
10315 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
10318 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
10321 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
10324 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
10327 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
10330 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
10333 msgid "/Buddies/Add _Group..."
10336 msgid "/Buddies/_Quit"
10343 msgid "/Accounts/Manage Accounts"
10348 msgstr "/_Vasitələr"
10350 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
10353 msgid "/Tools/_Certificates"
10356 msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
10359 msgid "/Tools/Plu_gins"
10362 msgid "/Tools/Pr_eferences"
10363 msgstr "/Vasitələr/_Seçimlər"
10365 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
10366 msgstr "/Vasitələr/_Gizlilik"
10368 msgid "/Tools/Set _Mood"
10371 msgid "/Tools/_File Transfers"
10372 msgstr "/Vasitələr/Fayl _Transferləri"
10374 msgid "/Tools/R_oom List"
10375 msgstr "/Vasitələr/_Otaq Siyahısı"
10377 msgid "/Tools/System _Log"
10380 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
10387 msgid "/Help/Online _Help"
10388 msgstr "/Yardım/İnternetdən _Yardım"
10390 msgid "/Help/_Build Information"
10393 msgid "/Help/_Debug Window"
10394 msgstr "/Yardım/_Xəta Ayırma Pəncərəsi"
10396 msgid "/Help/De_veloper Information"
10399 msgid "/Help/_Plugin Information"
10402 msgid "/Help/_Translator Information"
10405 msgid "/Help/_About"
10406 msgstr "/Yardım/_Haqqında"
10409 msgid "<b>Account:</b> %s"
10415 "<b>Occupants:</b> %d"
10424 msgid "(no topic set)"
10427 msgid "Buddy Alias"
10445 msgid "Total Buddies"
10449 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
10453 msgid "Idle %dh %02dm"
10460 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
10463 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
10466 msgid "/Buddies/Get User Info..."
10469 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
10472 msgid "/Buddies/Add Chat..."
10475 msgid "/Buddies/Add Group..."
10478 msgid "/Tools/Privacy"
10481 msgid "/Tools/Room List"
10485 msgid "%d unread message from %s\n"
10486 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
10494 msgstr "Vəziyyətə görə"
10496 msgid "By recent log activity"
10500 msgid "%s disconnected"
10504 msgid "%s disabled"
10516 msgid "Welcome back!"
10520 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
10522 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
10526 msgid "<b>Username:</b>"
10529 msgid "<b>Password:</b>"
10538 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
10541 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
10543 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
10544 "b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, "
10545 "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
10548 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
10549 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
10551 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
10554 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
10557 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
10560 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
10563 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
10566 msgid "Add a buddy.\n"
10569 msgid "Buddy's _username:"
10572 msgid "(Optional) A_lias:"
10575 msgid "(Optional) _Invite message:"
10578 msgid "Add buddy to _group:"
10581 msgid "This protocol does not support chat rooms."
10585 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
10590 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
10591 "would like to add to your buddy list.\n"
10600 msgid "Auto_join when account connects."
10603 msgid "_Remain in chat after window is closed."
10606 msgid "Please enter the name of the group to be added."
10609 msgid "Enable Account"
10612 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
10615 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
10618 msgid "_Edit Account"
10621 msgid "Set _Mood..."
10624 msgid "No actions available"
10633 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
10636 msgid "Type the host name for this certificate."
10639 #. Widget creation function
10640 msgid "SSL Servers"
10643 msgid "Unknown command."
10646 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
10650 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
10653 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
10663 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
10664 msgstr "<h1>%s ilə söhbət</h1>\n"
10666 msgid "Save Conversation"
10667 msgstr "Danışığı Qeyd Et"
10673 msgstr "Nəzər Alma"
10675 msgid "Get Away Message"
10681 msgid "Unable to save icon file to disk."
10688 msgstr "Animasiyanı fəallaşdır"
10691 msgstr "Timsalı Gizlət"
10693 msgid "Save Icon As..."
10694 msgstr "Timsalı Fərqli Qeyd Et..."
10696 msgid "Set Custom Icon..."
10699 msgid "Change Size"
10705 #. Conversation menu
10706 msgid "/_Conversation"
10709 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
10712 msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
10715 msgid "/Conversation/_Find..."
10718 msgid "/Conversation/View _Log"
10721 msgid "/Conversation/_Save As..."
10724 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
10727 msgid "/Conversation/M_edia"
10730 msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
10733 msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
10736 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
10739 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
10742 msgid "/Conversation/Get _Attention"
10745 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
10748 msgid "/Conversation/_Get Info"
10751 msgid "/Conversation/In_vite..."
10754 msgid "/Conversation/M_ore"
10757 msgid "/Conversation/Al_ias..."
10760 msgid "/Conversation/_Block..."
10763 msgid "/Conversation/_Unblock..."
10766 msgid "/Conversation/_Add..."
10769 msgid "/Conversation/_Remove..."
10772 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
10775 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
10778 msgid "/Conversation/_Close"
10785 msgid "/Options/Enable _Logging"
10788 msgid "/Options/Enable _Sounds"
10791 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
10794 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
10797 msgid "/Conversation/More"
10803 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
10804 #. * the 'Conversation' menu pops up.
10805 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
10806 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
10807 #. * conversation is created.
10808 msgid "/Conversation"
10811 msgid "/Conversation/View Log"
10814 msgid "/Conversation/Media/Audio Call"
10817 msgid "/Conversation/Media/Video Call"
10820 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call"
10823 msgid "/Conversation/Send File..."
10826 msgid "/Conversation/Get Attention"
10829 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
10832 msgid "/Conversation/Get Info"
10835 msgid "/Conversation/Invite..."
10838 msgid "/Conversation/Alias..."
10841 msgid "/Conversation/Block..."
10844 msgid "/Conversation/Unblock..."
10847 msgid "/Conversation/Add..."
10850 msgid "/Conversation/Remove..."
10853 msgid "/Conversation/Insert Link..."
10856 msgid "/Conversation/Insert Image..."
10859 msgid "/Options/Enable Logging"
10862 msgid "/Options/Enable Sounds"
10865 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
10868 msgid "/Options/Show Timestamps"
10871 msgid "User is typing..."
10872 msgstr "İstifadəçi yazır..."
10877 "%s has stopped typing"
10880 #. Build the Send To menu
10887 #. Setup the label telling how many people are in the room.
10888 msgid "0 people in room"
10891 msgid "Close Find bar"
10898 msgid "%d person in room"
10899 msgid_plural "%d people in room"
10903 msgid "Stopped Typing"
10909 msgid "Unread Messages"
10916 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will "
10917 "automatically rejoin the chat when the account reconnects."
10920 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
10923 msgid "Confirm close"
10926 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
10929 msgid "Close other tabs"
10932 msgid "Close all tabs"
10935 msgid "Detach this tab"
10938 msgid "Close this tab"
10941 msgid "Close conversation"
10944 msgid "Last created window"
10947 msgid "Separate IM and Chat windows"
10962 msgid "_Search for:"
10963 msgstr "_Bunu axtar:"
10965 msgid "Save Debug Log"
10971 msgid "Highlight matches"
10980 msgid "_Both Icon & Text"
10986 msgid "Right click for more options."
10992 msgid "Select the debug filter level."
11007 msgid "Fatal Error"
11013 msgid "voice and video"
11025 #. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend
11026 #. not translating it.
11027 msgid "Ka-Hing Cheung"
11033 msgid "libfaim maintainer"
11036 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
11037 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
11046 msgid "original author"
11049 msgid "lead developer"
11052 msgid "Senior Contributor/QA"
11067 msgid "Belarusian Latin"
11071 msgstr "Bolqar Dili"
11076 msgid "Bengali-India"
11086 msgstr "Katalan Dili"
11088 msgid "Valencian-Catalan"
11095 msgstr "Daniya Dili"
11098 msgstr "Alman Dili"
11106 msgid "Australian English"
11109 msgid "British English"
11112 msgid "Canadian English"
11119 msgstr "İspan Dili"
11121 msgid "Argentine Spanish"
11137 msgstr "Fransız Dili"
11148 msgid "Gujarati Language Team"
11152 msgstr "Yəhudi Dili"
11155 msgstr "Hindi Dili"
11161 msgstr "Macar Dili"
11167 msgstr "İtalyan Dili"
11170 msgstr "Yapon Dili"
11175 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
11187 msgid "Kannada Translation team"
11191 msgstr "Koreya Dili"
11199 msgid "Kurdish (Sorani)"
11211 msgid "Meadow Mari"
11215 msgstr "Makedon Dili"
11229 msgid "Bokmål Norwegian"
11235 msgid "Dutch, Flemish"
11238 msgid "Norwegian Nynorsk"
11251 msgstr "Polyak Dili"
11254 msgstr "Portuqal Dili"
11256 msgid "Portuguese-Brazil"
11257 msgstr "Portuqal Dili-Brazilya"
11263 msgstr "Rumın Dili"
11272 msgstr "Slovak Dili"
11275 msgstr "Sloven Dili"
11283 msgid "Serbian Latin"
11290 msgstr "İsveç Dili"
11316 #. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend
11317 #. not translating it.
11318 msgid "Akmal Khushvakov"
11322 msgstr "Vyetnam Dili"
11324 msgid "Simplified Chinese"
11325 msgstr "Bəsidləşdirilmiş Çin Dili"
11327 msgid "Hong Kong Chinese"
11330 msgid "Traditional Chinese"
11331 msgstr "Ənənəvi Çin Dili"
11334 msgstr "Amharik Dili"
11348 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
11353 "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting "
11354 "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s "
11355 "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the "
11356 "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is "
11357 "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with "
11358 "%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>"
11363 "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s"
11364 "\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</A><BR>\tIRC "
11365 "Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin."
11370 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
11371 "e-mailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/"
11372 ">This is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/"
11373 "support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party protocols or "
11374 "plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. You are "
11375 "welcome to post in another language, but the responses may be less helpful."
11383 msgid "Build Information"
11386 #. End of not to be translated section
11388 msgid "%s Build Information"
11391 msgid "Current Developers"
11394 msgid "Crazy Patch Writers"
11397 msgid "Retired Developers"
11400 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
11404 msgid "%s Developer Information"
11407 msgid "Current Translators"
11410 msgid "Past Translators"
11411 msgstr "Köhnə Tərcüməçilər"
11414 msgid "%s Translator Information"
11418 msgid "%s Plugin Information"
11421 msgid "Plugin Information"
11430 msgid "Get User Info"
11434 "Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
11438 msgid "View User Log"
11441 msgid "Alias Contact"
11442 msgstr "Əlaqə Aliası"
11444 msgid "Enter an alias for this contact."
11445 msgstr "Bu əlaqə üçün bir alias bildir."
11448 msgid "Enter an alias for %s."
11449 msgstr "%s üçün bir alias bildir."
11451 msgid "Alias Buddy"
11455 msgstr "Söhbət Aliası"
11457 msgid "Enter an alias for this chat."
11458 msgstr "Bu söhbət üçün bir alias bildir."
11462 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
11463 "your buddy list. Do you want to continue?"
11465 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
11466 "your buddy list. Do you want to continue?"
11470 msgid "Remove Contact"
11473 msgid "_Remove Contact"
11478 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
11479 "want to continue?"
11482 msgid "Merge Groups"
11485 msgid "_Merge Groups"
11490 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
11491 "list. Do you want to continue?"
11494 msgid "Remove Group"
11497 msgid "_Remove Group"
11502 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
11505 msgid "Remove Buddy"
11508 msgid "_Remove Buddy"
11513 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
11517 msgid "Remove Chat"
11520 msgid "_Remove Chat"
11523 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
11526 msgid "_Change Status"
11529 msgid "Show Buddy _List"
11532 msgid "_Unread Messages"
11535 msgid "New _Message..."
11544 msgid "Pr_eferences"
11547 msgid "Mute _Sounds"
11550 msgid "_Blink on New Message"
11556 msgid "Not started"
11559 msgid "<b>Receiving As:</b>"
11562 msgid "<b>Receiving From:</b>"
11565 msgid "<b>Sending To:</b>"
11568 msgid "<b>Sending As:</b>"
11571 msgid "There is no application configured to open this type of file."
11574 msgid "An error occurred while opening the file."
11578 msgid "Error launching %s: %s"
11582 msgid "Error running %s"
11586 msgid "Process returned error code %d"
11592 msgid "Local File:"
11598 msgid "Time Elapsed:"
11601 msgid "Time Remaining:"
11604 msgid "Close this window when all transfers _finish"
11607 msgid "C_lear finished transfers"
11610 #. "Download Details" arrow
11611 msgid "File transfer _details"
11614 msgid "Paste as Plain _Text"
11617 msgid "_Reset formatting"
11620 msgid "Disable _smileys in selected text"
11623 msgid "Hyperlink color"
11626 msgid "Color to draw hyperlinks."
11629 msgid "Hyperlink visited color"
11632 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
11635 msgid "Hyperlink prelight color"
11638 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
11641 msgid "Sent Message Name Color"
11644 msgid "Color to draw the name of a message you sent."
11647 msgid "Received Message Name Color"
11650 msgid "Color to draw the name of a message you received."
11653 msgid "\"Attention\" Name Color"
11656 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
11659 msgid "Action Message Name Color"
11662 msgid "Color to draw the name of an action message."
11665 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
11668 msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
11671 msgid "Whisper Message Name Color"
11674 msgid "Color to draw the name of a whispered message."
11677 msgid "Typing notification color"
11680 msgid "The color to use for the typing notification"
11683 msgid "Typing notification font"
11686 msgid "The font to use for the typing notification"
11689 msgid "Enable typing notification"
11693 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
11695 "Defaulting to PNG."
11700 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
11708 msgid "_Save Image..."
11711 msgid "_Add Custom Smiley..."
11714 msgid "Select Font"
11717 msgid "Select Text Color"
11720 msgid "Select Background Color"
11726 msgid "_Description"
11730 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
11731 "The description is optional."
11734 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
11737 msgid "Insert Link"
11744 msgid "Failed to store image: %s\n"
11747 msgid "Insert Image"
11752 "This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n"
11759 msgid "_Manage custom smileys"
11762 msgid "This theme has no available smileys."
11768 msgid "Group Items"
11771 msgid "Ungroup Items"
11781 msgstr "Altı Cızıqlı"
11783 msgid "Strikethrough"
11786 msgid "Increase Font Size"
11789 msgid "Decrease Font Size"
11795 msgid "Foreground Color"
11798 msgid "Reset Formatting"
11801 msgid "Insert IM Image"
11804 msgid "Insert Smiley"
11807 msgid "Send Attention"
11810 msgid "<b>_Bold</b>"
11813 msgid "<i>_Italic</i>"
11816 msgid "<u>_Underline</u>"
11819 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
11822 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
11828 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
11831 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
11832 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
11833 #. * no updating nor nothin'
11837 msgid "Foreground _color"
11840 msgid "Bac_kground color"
11849 msgid "_Horizontal rule"
11855 msgid "_Attention!"
11858 msgid "Log Deletion Failed"
11861 msgid "Check permissions and try again."
11866 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
11867 "%s which started at %s?"
11872 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in "
11873 "%s which started at %s?"
11878 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at "
11882 msgid "Delete Log?"
11885 msgid "Delete Log..."
11889 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
11893 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
11896 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
11897 msgid "_Browse logs folder"
11901 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
11906 "Usage: %s [OPTION]...\n"
11913 msgid "use DIR for config files"
11916 msgid "print debugging messages to stdout"
11919 msgid "force online, regardless of network status"
11922 msgid "display this help and exit"
11925 msgid "allow multiple instances"
11928 msgid "don't automatically login"
11935 "enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
11936 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
11937 " Without this only the first account will be enabled)."
11940 msgid "X display to use"
11943 msgid "display the current version and exit"
11948 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
11949 "This is a bug in the software and has happened through\n"
11950 "no fault of your own.\n"
11952 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
11953 "by reporting a bug at:\n"
11954 "%ssimpleticket/\n"
11956 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
11957 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n"
11958 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
11959 "%swiki/GetABacktrace\n"
11963 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
11973 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
11977 msgid "%s wishes to start a video session with you."
11980 msgid "Incoming Call"
11987 msgstr "_Fasilə ver"
11993 msgid "%s has %d new message."
11994 msgid_plural "%s has %d new messages."
11999 msgid "<b>%d new email.</b>"
12000 msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
12005 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
12008 msgid "Unable to open URL"
12012 msgid "Error launching \"%s\": %s"
12016 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
12019 msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid."
12025 msgid "Open All Messages"
12028 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
12031 msgid "New Pounces"
12034 #. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
12035 #. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog
12036 #. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In
12037 #. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
12038 #. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating
12039 #. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
12044 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
12047 msgid "The following plugins will be unloaded."
12050 msgid "Multiple plugins will be unloaded."
12053 msgid "Unload Plugins"
12056 msgid "Could not unload plugin"
12060 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
12066 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
12067 "Check the plugin website for an update.</span>"
12073 msgid "<b>Written by:</b>"
12076 msgid "<b>Web site:</b>"
12079 msgid "<b>Filename:</b>"
12082 msgid "Configure Pl_ugin"
12085 msgid "<b>Plugin Details</b>"
12088 msgid "Select a file"
12091 msgid "Modify Buddy Pounce"
12094 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
12095 msgid "Pounce on Whom"
12101 msgid "_Buddy name:"
12113 msgid "Ret_urns from away"
12116 msgid "Becomes _idle"
12119 msgid "Is no longer i_dle"
12122 msgid "Starts _typing"
12125 msgid "P_auses while typing"
12128 msgid "Stops t_yping"
12131 msgid "Sends a _message"
12134 msgid "Ope_n an IM window"
12137 msgid "_Pop up a notification"
12140 msgid "Send a _message"
12143 msgid "E_xecute a command"
12146 msgid "P_lay a sound"
12158 msgid "P_ounce only when my status is not Available"
12164 msgid "Pounce Target"
12167 msgid "Started typing"
12170 msgid "Paused while typing"
12176 msgid "Returned from being idle"
12179 msgid "Returned from being away"
12182 msgid "Stopped typing"
12188 msgid "Became idle"
12194 msgid "Sent a message"
12197 msgid "Unknown.... Please report this!"
12203 msgid "Penguin Pimps"
12206 msgid "The default Pidgin sound theme"
12209 msgid "The default Pidgin buddy list theme"
12212 msgid "The default Pidgin status icon theme"
12215 msgid "Theme failed to unpack."
12218 msgid "Theme failed to load."
12221 msgid "Theme failed to copy."
12224 msgid "Theme Selections"
12229 "Select a theme that you would like to use from the lists below.\n"
12230 "New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme "
12234 msgid "Buddy List Theme:"
12237 msgid "Status Icon Theme:"
12240 msgid "Sound Theme:"
12243 msgid "Smiley Theme:"
12246 msgid "Keyboard Shortcuts"
12249 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
12253 msgid "System Tray Icon"
12254 msgstr "Bildiriş Sahəsi Timsalı"
12256 msgid "_Show system tray icon:"
12259 msgid "On unread messages"
12262 msgid "Conversation Window"
12265 msgid "_Hide new IM conversations:"
12271 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
12274 #. All the tab options!
12278 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
12281 msgid "Show close b_utton on tabs"
12284 msgid "_Placement:"
12299 msgid "Left Vertical"
12302 msgid "Right Vertical"
12305 msgid "N_ew conversations:"
12308 msgid "Show _formatting on incoming messages"
12311 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
12314 msgid "Show _detailed information"
12317 msgid "Enable buddy ic_on animation"
12320 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
12323 msgid "Highlight _misspelled words"
12326 msgid "Use smooth-scrolling"
12329 msgid "F_lash window when IMs are received"
12332 msgid "Resize incoming custom smileys"
12335 msgid "Maximum size:"
12338 msgid "Minimum input area height in lines:"
12344 msgid "Use font from _theme"
12347 msgid "Conversation _font:"
12350 msgid "Default Formatting"
12354 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
12355 "that support formatting."
12358 msgid "Cannot start proxy configuration program."
12361 msgid "Cannot start browser configuration program."
12368 msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
12371 msgid "ST_UN server:"
12374 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
12377 msgid "Public _IP:"
12383 msgid "_Enable automatic router port forwarding"
12386 msgid "_Manually specify range of ports to listen on:"
12396 msgid "Relay Server (TURN)"
12399 msgid "_TURN server:"
12429 msgid "Google Chrome"
12432 #. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
12433 #. * this list immediately after xdg-open!
12434 msgid "Desktop Default"
12437 msgid "GNOME Default"
12452 #. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
12453 msgid "Chromium (chromium-browser)"
12456 #. Translators: please do not translate "chrome" here!
12457 msgid "Chromium (chrome)"
12463 msgid "Browser Selection"
12466 msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences"
12469 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
12472 msgid "Configure _Browser"
12478 msgid "_Open link in:"
12481 msgid "Browser default"
12484 msgid "Existing window"
12496 msgid "Proxy Server"
12499 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
12502 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
12505 msgid "Configure _Proxy"
12508 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
12509 #. * account-specific proxy settings
12510 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
12513 msgid "Proxy t_ype:"
12525 msgid "Log _format:"
12528 msgid "Log all _instant messages"
12531 msgid "Log all c_hats"
12534 msgid "Log all _status changes to system log"
12537 msgid "Sound Selection"
12567 msgid "Console beep"
12575 "Sound c_ommand:\n"
12576 "(%s for filename)"
12579 msgid "M_ute sounds"
12582 msgid "Sounds when conversation has _focus"
12585 msgid "_Enable sounds:"
12600 msgid "_Report idle time:"
12603 msgid "Based on keyboard or mouse use"
12606 msgid "_Minutes before becoming idle:"
12609 msgid "Change to this status when _idle:"
12612 msgid "_Auto-reply:"
12615 msgid "When both away and idle"
12618 #. Signon status stuff
12619 msgid "Status at Startup"
12622 msgid "Use status from last _exit at startup"
12625 msgid "Status to a_pply at startup:"
12634 msgid "Status / Idle"
12640 msgid "Allow all users to contact me"
12641 msgstr "Bütün istifadəçilərə mənimlə əlaqə qurmağa icazə ver"
12643 msgid "Allow only the users on my buddy list"
12646 msgid "Allow only the users below"
12649 msgid "Block all users"
12652 msgid "Block only the users below"
12658 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
12661 msgid "Set privacy for:"
12664 #. Remove All button
12665 msgid "Remove Al_l"
12668 msgid "Permit User"
12671 msgid "Type a user you permit to contact you."
12674 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
12681 msgid "Allow %s to contact you?"
12685 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
12689 msgstr "İstifadəçini Blokla"
12691 msgid "Type a user to block."
12692 msgstr "Bloklanacaq istifadəçini yaz."
12694 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
12699 msgstr "%s bloklansın?"
12702 msgid "Are you sure you want to block %s?"
12708 msgid "That file already exists"
12709 msgstr "O fayl onsuz da mövcuddur"
12711 msgid "Would you like to overwrite it?"
12712 msgstr "Üstündən yazmaq istəyirsiniz?"
12717 msgid "Choose New Name"
12720 msgid "Select Folder..."
12731 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
12738 msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
12750 #. Different status message expander
12751 msgid "Use a _different status for some accounts"
12754 #. Save & Use button
12755 msgid "Sa_ve & Use"
12756 msgstr "_Qeyd Et & İşlət"
12759 msgid "Status for %s"
12764 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
12767 msgid "Custom Smiley"
12770 msgid "Duplicate Shortcut"
12773 msgid "Edit Smiley"
12783 msgid "S_hortcut text:"
12789 msgid "Shortcut Text"
12792 msgid "Custom Smiley Manager"
12795 msgid "Select Buddy Icon"
12798 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
12801 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
12804 msgid "Waiting for network connection"
12807 msgid "New status..."
12810 msgid "Saved statuses..."
12813 msgid "Status Selector"
12816 msgid "Google Talk"
12819 msgid "Facebook (XMPP)"
12823 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
12826 msgid "Failed to load image"
12830 msgid "Cannot send folder %s."
12835 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
12839 msgid "You have dragged an image"
12843 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
12844 "use it as the buddy icon for this user."
12847 msgid "Set as buddy icon"
12850 msgid "Send image file"
12853 msgid "Insert in message"
12856 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
12860 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
12865 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
12869 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of
12870 #. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no
12871 #. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"...
12872 #. * nothing we can really send. The only logical one is
12873 #. * "Application," but do we really want to send a binary and
12874 #. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and
12876 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
12877 msgid "Cannot send launcher"
12881 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
12882 "this launcher instead of this launcher itself."
12887 "<b>File:</b> %s\n"
12888 "<b>File size:</b> %s\n"
12889 "<b>Image size:</b> %dx%d"
12891 "<b>Fayl:</b> %s\n"
12892 "<b>Fayl böyüklüyü:</b> %s\n"
12893 "<b>Rəsm böyüklüyü:</b> %dx%d"
12896 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
12902 msgid "Could not set icon"
12908 msgid "_Copy Link Location"
12911 msgid "_Copy Email Address"
12917 msgid "Open _Containing Directory"
12923 msgid "_Play Sound"
12929 msgid "Do you really want to clear?"
12932 msgid "Select color"
12935 #. Translators may want to transliterate the name.
12936 #. It is not to be translated.
12943 msgid "Close _tabs"
12964 msgid "Pidgin Tooltip"
12967 msgid "Pidgin smileys"
12973 msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
12979 msgid "Smaller versions of the default smileys"
12982 msgid "Response Probability:"
12985 msgid "Statistics Configuration"
12988 #. msg_difference spinner
12989 msgid "Maximum response timeout:"
12995 #. last_seen spinner
12996 msgid "Maximum last-seen difference:"
12999 #. threshold spinner
13004 #. *< ui_requirement
13009 msgid "Contact Availability Prediction"
13014 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
13018 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
13021 msgid "Buddy is idle"
13024 msgid "Buddy is away"
13027 msgid "Buddy is \"extended\" away"
13031 msgid "Buddy is mobile"
13034 msgid "Buddy is offline"
13037 msgid "Point values to use when..."
13038 msgstr "Nöqtə qiymətlərinini işlədiləcəyi vaxt..."
13041 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
13042 "in the contact.\n"
13045 msgid "Use last buddy when scores are equal"
13048 msgid "Point values to use for account..."
13052 #. *< ui_requirement
13057 msgid "Contact Priority"
13058 msgstr "Əlaqə Növbəsi"
13064 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
13066 "Fərqli əlaqə vəziyyətləri ilə əlaqələndirilmiş qiymətlərin idarə edilməsinə "
13071 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
13072 "in contact priority computations."
13075 msgid "Conversation Colors"
13078 msgid "Customize colors in the conversation window"
13081 msgid "Error Messages"
13084 msgid "Highlighted Messages"
13087 msgid "System Messages"
13090 msgid "Sent Messages"
13093 msgid "Received Messages"
13097 msgid "Select Color for %s"
13100 msgid "Ignore incoming format"
13103 msgid "Apply in Chats"
13106 msgid "Apply in IMs"
13109 #. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the
13110 #. user to type the name of an XMPP server which will then be queried
13111 msgid "Server name request"
13114 msgid "Enter an XMPP Server"
13117 msgid "Select an XMPP server to query"
13120 msgid "Find Services"
13123 msgid "Add to Buddy List"
13132 msgid "PubSub Collection"
13135 msgid "PubSub Leaf"
13143 "<b>Description:</b> "
13146 #. Create the window.
13147 msgid "Service Discovery"
13153 msgid "Server does not exist"
13156 msgid "Server does not support service discovery"
13159 msgid "XMPP Service Discovery"
13162 msgid "Allows browsing and registering services."
13166 "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
13170 msgid "By conversation count"
13171 msgstr "Danışıq hesabına görə"
13173 msgid "Conversation Placement"
13174 msgstr "Danışıq Mövqeyi"
13176 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
13178 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
13179 "conversation count\"."
13182 msgid "Number of conversations per window"
13183 msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi"
13185 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
13189 #. *< ui_requirement
13194 msgid "ExtPlacement"
13195 msgstr "ƏlavəMövqe"
13199 msgid "Extra conversation placement options."
13200 msgstr "Əlavə danışıq mövqe seçimləri."
13205 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
13209 #. Configuration frame
13210 msgid "Mouse Gestures Configuration"
13211 msgstr "Siçan Hərəkətləri Qurğuları"
13213 msgid "Middle mouse button"
13214 msgstr "Siçanın orta düyməsi"
13216 msgid "Right mouse button"
13217 msgstr "Siçanın sağ düyməsi"
13219 #. "Visual gesture display" checkbox
13220 msgid "_Visual gesture display"
13221 msgstr "Ə_yani hərəkətin göstərilməsi"
13224 #. *< ui_requirement
13229 msgid "Mouse Gestures"
13230 msgstr "Siçan Hərəkətləri"
13235 msgid "Provides support for mouse gestures"
13236 msgstr "Siçan hərəkətlərinə dəstək verər"
13240 "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
13241 "mouse button to perform certain actions:\n"
13242 " • Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
13243 " • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
13244 " • Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
13247 msgid "Instant Messaging"
13248 msgstr "Canlı İsmarışlaşma"
13251 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
13253 "Aşağıda ünvan kitabçanızdan bir əlaqə seçin, ya da yeni şəxs əlavə edin."
13258 #. "New Person" button
13262 #. "Select Buddy" button
13263 msgid "Select Buddy"
13264 msgstr "Əlaqəni Seç"
13268 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
13271 "Bu əlaqəni əlavə edəcəyiniz şəxsi ünvan kitabçasından seç, ya da yeni şəxs "
13274 #. Add the expander
13275 msgid "User _details"
13278 #. "Associate Buddy" button
13279 msgid "_Associate Buddy"
13280 msgstr "Ə_laqə Əlaqələndir"
13282 msgid "Unable to send email"
13285 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
13288 msgid "An email address was not found for this buddy."
13291 msgid "Add to Address Book"
13292 msgstr "Ünvan Kitabçasına Əlavə Et"
13297 #. Configuration frame
13298 msgid "Evolution Integration Configuration"
13299 msgstr "Evolution İnteqrasiyası Qurğuları"
13302 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
13303 msgstr "Əlaqələrin avtomtik olaraq əlavə ediləcəyi bütün hesabları seç."
13306 #. *< ui_requirement
13311 msgid "Evolution Integration"
13312 msgstr "Evolution İnteqrasiyası"
13318 msgid "Provides integration with Evolution."
13321 msgid "Please enter the person's information below."
13322 msgstr "Xahiş edirik şəxs haqqında məlumatı aşağıda bildirin."
13324 msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
13327 msgid "Account type:"
13328 msgstr "Hesab növü:"
13330 #. Optional Information section
13331 msgid "Optional information:"
13332 msgstr "Əlavə məlumat"
13334 msgid "First name:"
13344 #. *< ui_requirement
13349 msgid "GTK Signals Test"
13356 msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
13362 "<b>Buddy Note</b>: %s"
13369 #. *< ui_requirement
13374 msgid "Iconify on Away"
13375 msgstr "Uzaqda İkən Timsallaşdır"
13381 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
13383 "Uzaqlaşdığınızda əlaqə siyahısını və danışıq pəncərələrinizi timsallaşdırar."
13385 msgid "Mail Checker"
13386 msgstr "Poçt Yoxlayıcısı"
13388 msgid "Checks for new local mail."
13389 msgstr "Yeni yerli poçtu yoxla."
13391 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
13393 "Əlaqə siyahısında yeni məktub gəldiyini bildirən kiçik bir qutu göstərər."
13398 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
13401 msgid "Jump to markerline"
13404 msgid "Draw Markerline in "
13407 msgid "_IM windows"
13408 msgstr "_Cİ pəncərələri"
13410 msgid "C_hat windows"
13411 msgstr "_Danışıq pəncərələri"
13414 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
13418 msgid "Music messaging session confirmed."
13421 msgid "Music Messaging"
13424 msgid "There was a conflict in running the command:"
13427 msgid "Error Running Editor"
13430 msgid "The following error has occurred:"
13433 #. Configuration frame
13434 msgid "Music Messaging Configuration"
13437 msgid "Score Editor Path"
13441 msgstr "_Tətbiq Et"
13444 #. *< ui_requirement
13451 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
13456 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
13457 "on a piece of music by editing a common score in real-time."
13460 #. ---------- "Notify For" ----------
13462 msgstr "Bunları Bildir:"
13464 msgid "\t_Only when someone says your username"
13467 msgid "_Focused windows"
13468 msgstr "_Fokusdakı pəncərələr"
13470 #. ---------- "Notification Methods" ----------
13471 msgid "Notification Methods"
13472 msgstr "Bildiriş Yöntəmləri"
13474 msgid "Prepend _string into window title:"
13475 msgstr "Pəncərənin etiketinə _mətn əlavə et:"
13477 #. Count method button
13478 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
13479 msgstr "Pəncərənin etiketində yeni ismarış miqdarını göstər"
13481 #. Count xprop method button
13482 msgid "Insert count of new message into _X property"
13485 #. Urgent method button
13486 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
13487 msgstr "Pəncərə idarəçisinə \"_TƏCİLİ\" xəbərini yolla"
13489 msgid "_Flash window"
13492 #. Raise window method button
13493 msgid "R_aise conversation window"
13496 #. Present conversation method button
13497 msgid "_Present conversation window"
13500 #. ---------- "Notification Removals" ----------
13501 msgid "Notification Removal"
13502 msgstr "Bildirişin Sonlandırılması"
13504 #. Remove on focus button
13505 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
13506 msgstr "Danışıq pəncərəsi _fokusa malik olunca bildirişi sonlandır"
13508 #. Remove on click button
13509 msgid "Remove when conversation window _receives click"
13510 msgstr "Danışıq pəncərəsi _tıqlanınca bildirişi sonlandır"
13512 #. Remove on type button
13513 msgid "Remove when _typing in conversation window"
13514 msgstr "Danışıq pəncərəsində _yazarkən bildirişi sonlandır"
13516 #. Remove on message send button
13517 msgid "Remove when a _message gets sent"
13518 msgstr "İsmarış _yollananda bildirişi sonlandır"
13520 #. Remove on conversation switch button
13521 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
13522 msgstr "Danışıq _səkməsinə keçişdə bildirişi sonlandır"
13525 #. *< ui_requirement
13530 msgid "Message Notification"
13531 msgstr "İsmarış Bildirişi"
13537 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
13539 "Oxunmamış ismarışlarınızın olduğunu sizə bir neçə yöntəmlə bildirən əlavə."
13542 #. *< ui_requirement
13547 msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
13553 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
13554 msgstr "Hərşeyi edən bir nümunə əlavə - izahatına baxın."
13558 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
13559 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
13560 "- It reverses all incoming text\n"
13561 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
13564 msgid "Hyperlink Color"
13567 msgid "Visited Hyperlink Color"
13570 msgid "Highlighted Message Name Color"
13573 msgid "Typing Notification Color"
13576 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
13579 msgid "Conversation Entry"
13582 msgid "Conversation History"
13585 msgid "Request Dialog"
13588 msgid "Notify Dialog"
13591 msgid "Select Color"
13595 msgid "Select Interface Font"
13599 msgid "Select Font for %s"
13602 msgid "GTK+ Interface Font"
13605 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
13608 msgid "Disable Typing Notification Text"
13611 msgid "GTK+ Theme Control Settings"
13620 msgid "Miscellaneous"
13623 msgid "Gtkrc File Tools"
13627 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
13630 msgid "Re-read gtkrc files"
13633 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
13636 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
13642 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
13643 msgstr "Mətn təməlli protokollara sadə mətn yollama imkanı verir."
13646 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
13647 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
13651 msgid "You can upgrade to %s %s today."
13654 msgid "New Version Available"
13655 msgstr "Yeni Buraxılış Mövcuddur"
13660 msgid "Download Now"
13664 #. *< ui_requirement
13669 msgid "Release Notification"
13670 msgstr "Yeni Buraxılış Bildirişi"
13675 msgid "Checks periodically for new releases."
13676 msgstr "Vaxtaşırı olaraq yeni buraxılışları yoxlayar."
13680 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
13683 "Vaxtaşırı olaraq yeni buraxılışları yoxlayar və istifadəçiyəDəyişmə Qeydini "
13686 #. *< major version
13687 #. *< minor version
13689 #. *< ui_requirement
13694 msgid "Send Button"
13699 msgid "Conversation Window Send Button."
13704 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
13705 "for use when no physical keyboard is present."
13708 msgid "Duplicate Correction"
13711 msgid "The specified word already exists in the correction list."
13714 msgid "Text Replacements"
13715 msgstr "Mətn Əvəz Etmələri"
13718 msgstr "Sizin yazdığınız"
13721 msgstr "Proqramın göndərdiyi"
13723 msgid "Whole words only"
13726 msgid "Case sensitive"
13729 msgid "Add a new text replacement"
13730 msgstr "Yeni mətn əvəz etməsi əlavə et"
13733 msgstr "Sizin _yazdığınız:"
13736 msgstr "Proqramın _göndərdiyi:"
13738 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
13739 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
13742 msgid "Only replace _whole words"
13745 msgid "General Text Replacement Options"
13748 msgid "Enable replacement of last word on send"
13751 msgid "Text replacement"
13752 msgstr "Mətn Əvəz Etmə"
13754 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
13756 "Bildirdiyiniz qaydalara görə göndərilən ismarışlardakı bəzi mətnləri əvəz "
13759 msgid "Just logged in"
13762 msgid "Just logged out"
13766 "Icon for Contact/\n"
13767 "Icon for Unknown person"
13770 msgid "Icon for Chat"
13779 #. A user in a chat room who has special privileges.
13783 #. A half operator is someone who has a subset of the privileges
13784 #. that an operator has.
13785 msgid "Half Operator"
13788 msgid "Authorization dialog"
13791 msgid "Error dialog"
13794 msgid "Information dialog"
13797 msgid "Mail dialog"
13800 msgid "Question dialog"
13803 msgid "Warning dialog"
13806 msgid "What kind of dialog is this?"
13809 msgid "Status Icons"
13812 msgid "Chatroom Emblems"
13815 msgid "Dialog Icons"
13818 msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
13824 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
13827 msgid "Edit Buddylist Theme"
13830 msgid "Edit Icon Theme"
13834 #. *< ui_requirement
13840 msgid "Pidgin Theme Editor"
13846 msgid "Pidgin Theme Editor."
13850 #. *< ui_requirement
13855 msgid "Buddy Ticker"
13856 msgstr "Üfüqi Əlaqə Siyahısı"
13862 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
13865 msgid "Display Timestamps Every"
13869 #. *< ui_requirement
13875 msgstr "Vaxt Mühürü"
13880 msgid "Display iChat-style timestamps"
13884 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
13887 msgid "Timestamp Format Options"
13890 msgid "_Force timestamp format:"
13893 msgid "Use system default"
13896 msgid "12 hour time format"
13899 msgid "24 hour time format"
13902 msgid "Show dates in..."
13905 msgid "Co_nversations:"
13908 msgid "For delayed messages"
13911 msgid "For delayed messages and in chats"
13914 msgid "_Message Logs:"
13918 #. *< ui_requirement
13923 msgid "Message Timestamp Formats"
13929 msgid "Customizes the message timestamp formats."
13934 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
13935 "timestamp formats."
13939 msgid "Chatroom alerts"
13942 msgid "Chatroom message alerts _only where someone says your username"
13945 #. Launcher integration
13946 msgid "Launcher Icon"
13949 msgid "_Disable launcher integration"
13952 msgid "Show number of unread _messages on launcher icon"
13955 msgid "Show number of unread co_nversations on launcher icon"
13958 #. Messaging menu integration
13959 msgid "Messaging Menu"
13962 msgid "Show number of _unread messages for conversations in messaging menu"
13965 msgid "Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu"
13969 #. *< ui_requirement
13974 msgid "Unity Integration"
13980 msgid "Provides integration with Unity."
13984 msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher."
14017 msgid "Silence threshold:"
14020 msgid "Input and Output Settings"
14023 msgid "Microphone Test"
14027 #. *< major version
14028 #. *< minor version
14030 #. *< ui_requirement
14035 msgid "Voice/Video Settings"
14040 msgid "Configure your microphone and webcam."
14044 msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls."
14050 #. IM Convo trans options
14051 msgid "IM Conversation Windows"
14054 msgid "_IM window transparency"
14057 msgid "_Show slider bar in IM window"
14060 msgid "Remove IM window transparency on focus"
14063 msgid "Always on top"
14066 #. Buddy List trans options
14067 msgid "Buddy List Window"
14070 msgid "_Buddy List window transparency"
14073 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
14077 #. *< ui_requirement
14082 msgid "Transparency"
14088 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
14093 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
14094 "the buddy list.\n"
14096 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
14104 msgid "_Start %s on Windows startup"
14107 msgid "Allow multiple instances"
14110 msgid "_Dockable Buddy List"
14114 msgid "_Keep Buddy List window on top:"
14117 #. XXX: Did this ever work?
14118 msgid "Only when docked"
14121 msgid "Windows Pidgin Options"
14124 msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
14128 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
14131 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
14135 #. *< ui_requirement
14140 msgid "XMPP Console"
14146 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
14152 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
14156 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
14159 msgid "The installer is already running."
14163 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
14167 #. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer
14171 #. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
14173 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
14174 "is provided here for information purposes only. $_CLICK"
14177 #. Installer Subsection Text
14178 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
14181 #. Installer Subsection Text
14182 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
14185 #. Installer Subsection Text
14189 #. Installer Subsection Text
14193 #. Installer Subsection Text
14197 #. Installer Subsection Text
14198 msgid "Localizations"
14201 #. Installer Subsection Detailed Description
14202 msgid "Core Pidgin files and dlls"
14205 #. Installer Subsection Detailed Description
14206 msgid "Shortcuts for starting Pidgin"
14209 #. Installer Subsection Detailed Description
14210 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
14213 #. Installer Subsection Detailed Description
14214 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin"
14217 #. Installer Subsection Detailed Description
14218 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
14221 #. Installer Subsection Text
14222 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)"
14225 #. Text displayed on Installer Finish Page
14226 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
14230 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
14231 "version will be installed without removing the currently installed version."
14235 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be "
14236 "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ "
14240 #. Installer Subsection Text
14241 msgid "URI Handlers"
14244 #. Installer Subsection Text
14245 msgid "Spellchecking Support"
14248 #. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from
14251 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
14252 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing"
14253 "%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
14256 #. Installer Subsection Detailed Description
14258 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)"
14261 #. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from
14263 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to "
14264 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
14267 #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from
14269 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
14270 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' "
14271 "from http://pidgin.im/download/windows/ ."
14275 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
14276 "that another user installed this application."
14279 msgid "You do not have permission to uninstall this application."