1 # Pidgin Amharic translation
2 # Copyright (C) 2003, Daniel Yacob, Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>
4 # This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
8 "Project-Id-Version: Pidgin 0.60 \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-04-08 09:23:11+EDT\n"
12 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
13 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #. Translators may want to transliterate the name.
19 #. It is not to be translated.
25 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
31 "Usage: %s [OPTION]...\n"
33 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
34 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
35 " -h, --help display this help and exit\n"
36 " -n, --nologin don't automatically login\n"
37 " -v, --version display the current version and exit\n"
42 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
43 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
44 "http://developer.pidgin.im"
51 msgid "Account was not added"
54 msgid "Username of an account must be non-empty."
57 msgid "New mail notifications"
61 msgid "Remember password"
62 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን አስታውስ"
64 msgid "There are no protocol plugins installed."
67 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
70 msgid "Modify Account"
94 msgid "Create this account on the server"
108 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
112 msgid "Delete Account"
124 msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
137 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
140 msgid "Add buddy to your list?"
144 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
148 msgid "Authorize buddy?"
164 msgid "Account: %s (%s)"
173 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
179 msgid "You must provide a username for the buddy."
182 msgid "You must provide a group."
185 msgid "You must select an account."
188 msgid "The selected account is not online."
192 msgid "Error adding buddy"
193 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
200 msgid "Alias (optional)"
217 msgid "Please enter buddy information."
223 #. Extract their Name and put it in
242 msgid "You can edit more information from the context menu later."
246 msgid "Error adding group"
247 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
249 msgid "You must give a name for the group to add."
256 msgid "Enter the name of the group"
263 msgid "Please Update the necessary fields."
270 msgid "Edit Settings"
277 msgid "Retrieving..."
283 msgid "Add Buddy Pounce"
294 msgid "Show when offline"
298 msgid "Please enter the new name for %s"
303 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)"
309 msgid "Enter empty string to reset the name."
312 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
315 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
319 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
322 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
324 msgid "Confirm Remove"
342 msgstr "አዲስ መልእክት..."
348 #. Never know what those translations might end up like...
362 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
365 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)"
367 msgid "Block/Unblock"
377 "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/"
388 msgid "New Instant Message"
391 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
402 msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
407 msgstr "ዝምብለህ ይግባ (_L)"
410 "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
414 #. Create the "Options" frame.
421 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
424 msgid "Block/Unblock..."
433 msgstr "አዲስ መልእክት..."
436 msgid "View All Logs"
437 msgstr "አዲስ መልእክት..."
447 msgid "Offline buddies"
458 msgid "Alphabetically"
476 msgid "Certificate Import"
479 msgid "Specify a hostname"
482 msgid "Type the host name this certificate is for."
487 "File %s could not be imported.\n"
488 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
491 msgid "Certificate Import Error"
494 msgid "X.509 certificate import failed"
497 msgid "Select a PEM certificate"
502 "Export to file %s failed.\n"
503 "Check that you have write permission to the target path\n"
506 msgid "Certificate Export Error"
509 msgid "X.509 certificate export failed"
512 msgid "PEM X.509 Certificate Export"
516 msgid "Certificate for %s"
523 "SHA1 fingerprint:\n"
527 msgid "SSL Host Certificate"
531 msgid "Really delete certificate for %s?"
534 msgid "Confirm certificate delete"
537 msgid "Certificate Manager"
540 #. Creating the user splits
559 msgid "%s disconnected."
566 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
567 "and re-enable the account."
570 msgid "Re-enable Account"
574 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
575 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
578 msgid "No such command."
581 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
584 msgid "Your command failed for an unknown reason."
587 msgid "That command only works in chats, not IMs."
590 msgid "That command only works in IMs, not chats."
593 msgid "That command doesn't work on this protocol."
596 msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
600 msgid "%s (%s -- %s)"
615 msgid "You have left this chat."
618 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
622 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
630 msgid "Invite message"
638 "Please enter the name of the user you wish to invite,\n"
639 "along with an optional invite message."
646 msgid "Clear Scrollback"
649 msgid "Show Timestamps"
652 msgid "Add Buddy Pounce..."
659 msgid "Enable Logging"
663 msgid "Enable Sounds"
666 msgid "<AUTO-REPLY> "
670 msgid "List of %d user:\n"
671 msgid_plural "List of %d users:\n"
675 msgid "Supported debug options are: version"
678 msgid "No such command (in this context)."
682 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
683 "The following commands are available in this context:\n"
688 "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message "
693 msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors."
697 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
701 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
705 "debug <option>: Send various debug information to the current "
709 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
712 msgid "help <command>: Help on a specific command."
715 msgid "users: Show the list of users in the chat."
718 msgid "plugins: Show the plugins window."
721 msgid "buddylist: Show the buddylist."
724 msgid "accounts: Show the accounts window."
727 msgid "debugwin: Show the debug window."
730 msgid "prefs: Show the preference window."
733 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
737 "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color "
738 "for different classes of messages in the conversation window.<br> <"
739 "class>: receive, send, highlight, action, timestamp<br> <foreground/"
740 "background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, "
741 "cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default"
744 msgid "Unable to open file."
750 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
751 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
752 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
763 msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)"
766 msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
767 msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
771 #. Create the window.
772 msgid "File Transfers"
791 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
796 msgid "Close this window when all transfers finish"
799 msgid "Clear finished transfers"
806 msgid "Waiting for transfer to begin"
833 msgid "The file was saved as %s."
844 msgid "Conversation in %s on %s"
848 msgid "Conversation with %s on %s"
855 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
856 "log\" preference is enabled."
860 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
861 "preference is enabled."
865 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
868 msgid "No logs were found"
871 msgid "Total log size:"
874 #. Search box *********
875 msgid "Scroll/Search: "
879 msgid "Conversations in %s"
883 msgid "Conversations with %s"
887 msgid "All Conversations"
897 msgid "You have mail!"
909 msgid "%s (%s) has %d new message."
910 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
923 msgid "Buddy Information"
944 msgid "loading plugin failed"
947 msgid "unloading plugin failed"
960 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
963 msgid "No configuration options for this plugin."
967 msgid "Error loading plugin"
968 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
970 msgid "The selected file is not a valid plugin."
974 "Please open the debug window and try again to see the exact error message."
978 msgid "Select plugin to install"
979 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
981 msgid "You can (un)load plugins from the following list."
984 msgid "Install Plugin..."
987 msgid "Configure Plugin"
990 #. copy the preferences to tmp values...
991 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
992 #. (that should have been "effect," right?)
993 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
998 msgid "Please enter a buddy to pounce."
1001 msgid "New Buddy Pounce"
1004 msgid "Edit Buddy Pounce"
1018 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
1019 msgid "Pounce When Buddy..."
1024 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
1028 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
1033 msgid "Returns from away"
1036 msgid "Becomes idle"
1039 msgid "Is no longer idle"
1042 msgid "Starts typing"
1045 msgid "Pauses while typing"
1048 msgid "Stops typing"
1052 msgid "Sends a message"
1053 msgstr "[መልዕክት የለም]"
1055 #. Create the "Action" frame.
1060 msgid "Open an IM window"
1064 msgid "Pop up a notification"
1068 msgid "Send a message"
1069 msgstr "[መልዕክት የለም]"
1071 msgid "Execute a command"
1074 msgid "Play a sound"
1077 msgid "Pounce only when my status is not Available"
1083 msgid "Cannot create pounce"
1086 msgid "You do not have any accounts."
1089 msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
1093 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
1097 msgid "Buddy Pounces"
1101 msgid "%s has started typing to you (%s)"
1105 msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
1109 msgid "%s has signed on (%s)"
1110 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
1113 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
1117 msgid "%s has returned from being away (%s)"
1121 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
1125 msgid "%s has signed off (%s)"
1126 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
1129 msgid "%s has become idle (%s)"
1133 msgid "%s has gone away. (%s)"
1137 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
1138 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
1141 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
1144 msgid "Based on keyboard use"
1148 msgid "From last sent message"
1155 msgid "Show Idle Time"
1158 msgid "Show Offline Buddies"
1161 msgid "Notify buddies when you are typing"
1176 msgid "Log status change events"
1179 msgid "Report Idle time"
1183 msgid "Change status when idle"
1186 msgid "Minutes before changing status"
1190 msgid "Change status to"
1194 msgid "Conversations"
1200 msgid "You must fill all the required fields."
1203 msgid "The required fields are underlined."
1206 msgid "Not implemented yet."
1210 msgid "Save File..."
1211 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
1214 msgid "Open File..."
1215 msgstr "ጌም - ክፈት..."
1218 msgid "Choose Location..."
1221 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
1228 #. Create the window.
1232 msgid "Buddy logs in"
1235 msgid "Buddy logs out"
1238 msgid "Message received"
1241 msgid "Message received begins conversation"
1244 msgid "Message sent"
1247 msgid "Person enters chat"
1250 msgid "Person leaves chat"
1253 msgid "You talk in chat"
1256 msgid "Others talk in chat"
1259 msgid "Someone says your username in chat"
1262 msgid "GStreamer Failure"
1265 msgid "GStreamer failed to initialize."
1273 msgid "Select Sound File ..."
1274 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
1277 msgid "Sound Preferences"
1282 msgstr "የJabber ስህተት %s"
1287 msgid "Console Beep"
1297 msgid "Sound Method"
1310 msgid "Sound Options"
1313 msgid "Sounds when conversation has focus"
1320 msgid "Only when available"
1323 msgid "Only when not available"
1326 msgid "Volume(0-100):"
1330 msgid "Sound Events"
1344 msgstr "እንደነበረ አድረግ"
1350 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
1354 msgid "Delete Status"
1358 msgid "Saved Statuses"
1367 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
1368 #. PurpleStatusPrimitive
1370 #. name - use default
1374 #. Attributes - each status can have a message.
1377 msgstr "መልእክት፦ (_M)"
1385 msgid "Invalid title"
1388 msgid "Please enter a non-empty title for the status."
1392 msgid "Duplicate title"
1395 msgid "Please enter a different title for the status."
1407 msgstr "መልእክት፦ (_M)"
1413 msgid "Use different status for following accounts"
1419 msgstr "አስቀምጥ እና ተጠቀም"
1421 msgid "Certificates"
1431 msgid "Error loading the plugin."
1435 msgid "Couldn't find X display"
1436 msgstr "መድረክን አስወግድ"
1439 msgid "Couldn't find window"
1440 msgstr "መድረክን አስወግድ"
1442 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
1445 msgid "GntClipboard"
1448 msgid "Clipboard plugin"
1452 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
1457 msgid "%s just signed on"
1458 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
1461 msgid "%s just signed off"
1462 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
1465 msgid "%s sent you a message"
1466 msgstr "[መልዕክት የለም]"
1469 msgid "%s said your nick in %s"
1473 msgid "%s sent a message in %s"
1474 msgstr "[መልዕክት የለም]"
1477 msgid "Buddy signs on/off"
1480 msgid "You receive an IM"
1483 msgid "Someone speaks in a chat"
1486 msgid "Someone says your name in a chat"
1489 msgid "Notify with a toaster when"
1495 msgid "Set URGENT for the terminal window."
1501 msgid "Toaster plugin"
1505 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
1508 msgid "History Plugin Requires Logging"
1512 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
1514 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
1515 "the same conversation type(s)."
1522 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
1526 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
1527 "conversation into the current conversation."
1539 msgid "Online Buddies"
1543 msgid "Offline Buddies"
1547 msgid "Online/Offline"
1557 msgid "Nested Subgroup"
1560 msgid "Nested Grouping (experimental)"
1563 msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
1570 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
1571 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
1577 msgid "Lastlog plugin."
1587 msgid "Password is required to sign on."
1591 msgid "Enter password for %s (%s)"
1592 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
1595 msgid "Enter Password"
1596 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
1599 msgid "Save password"
1600 msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል"
1603 msgid "Missing protocol plugin for %s"
1607 msgid "Connection Error"
1610 msgid "New passwords do not match."
1613 msgid "Fill out all fields completely."
1617 msgid "Original password"
1618 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
1621 msgid "New password"
1622 msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል"
1625 msgid "New password (again)"
1626 msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል"
1629 msgid "Change password for %s"
1630 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
1632 msgid "Please enter your current password and your new password."
1636 msgid "Change user information for %s"
1639 msgid "Set User Info"
1651 msgid "(DOES NOT MATCH)"
1656 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
1661 "Common name: %s %s\n"
1662 "Fingerprint (SHA1): %s"
1665 #. TODO: Find what the handle ought to be
1666 msgid "Single-use Certificate Verification"
1671 msgid "Certificate Authorities"
1676 msgid "SSL Peers Cache"
1681 msgid "Accept certificate for %s?"
1684 #. TODO: Find what the handle ought to be
1685 msgid "SSL Certificate Verification"
1688 #. Number of actions
1694 msgstr "እንደነበረ አድረግ"
1696 msgid "_View Certificate..."
1699 #. Prompt the user to authenticate the certificate
1700 #. vrq will be completed by user_auth
1703 "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
1704 "automatically checked."
1708 msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
1711 #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
1712 #. connection error until the user dismisses this one, or
1714 #. TODO: Probably wrong.
1715 #. TODO: Probably wrong
1716 msgid "SSL Certificate Error"
1719 msgid "Invalid certificate chain"
1722 #. vrq will be completed by user_auth
1724 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
1728 #. vrq will be completed by user_auth
1730 "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
1735 "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
1736 "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
1740 msgid "Invalid certificate authority signature"
1743 #. Prompt the user to authenticate the certificate
1744 #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
1746 #. vrq will be completed by user_auth
1749 "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This "
1750 "could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
1758 "Fingerprint (SHA1): %s\n"
1760 "Activation date: %s\n"
1761 "Expiration date: %s\n"
1764 #. TODO: Find what the handle ought to be
1766 msgid "Certificate Information"
1769 msgid "Registration Error"
1773 msgid "Unregistration Error"
1777 msgid "+++ %s signed on"
1778 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
1781 msgid "+++ %s signed off"
1782 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
1784 msgid "Unknown error"
1788 msgid "Unable to send message: The message is too large."
1792 msgid "Unable to send message to %s."
1795 msgid "The message is too large."
1798 msgid "Unable to send message."
1802 msgid "Send Message"
1803 msgstr "[መልዕክት የለም]"
1806 msgid "_Send Message"
1807 msgstr "[መልዕክት የለም]"
1810 msgid "%s entered the room."
1814 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1818 msgid "You are now known as %s"
1822 msgid "%s is now known as %s"
1826 msgid "%s left the room."
1830 msgid "%s left the room (%s)."
1834 msgid "Failed to get connection: %s"
1838 msgid "Failed to get name: %s"
1842 msgid "Failed to get serv name: %s"
1845 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
1853 msgid "Unable to create new resolver process\n"
1857 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
1862 "Error resolving %s:\n"
1864 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
1867 msgid "Error resolving %s: %d"
1868 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
1872 "Error reading from resolver process:\n"
1877 msgid "Resolver process exited without answering our request"
1881 msgid "Thread creation failure: %s"
1885 msgid "Unknown reason"
1890 "Error reading %s: \n"
1896 "Error writing %s: \n"
1902 "Error accessing %s: \n"
1906 msgid "Directory is not writable."
1909 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
1912 msgid "Cannot send a directory."
1916 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
1920 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
1924 msgid "%s wants to send you a file"
1928 msgid "Accept file transfer request from %s?"
1933 "A file is available for download from:\n"
1939 msgid "%s is offering to send file %s"
1943 msgid "%s is not a valid filename.\n"
1947 msgid "Offering to send %s to %s"
1951 msgid "Starting transfer of %s from %s"
1955 msgid "Transfer of file %s complete"
1959 msgid "File transfer complete"
1963 msgid "You canceled the transfer of %s"
1967 msgid "File transfer cancelled"
1971 msgid "%s canceled the transfer of %s"
1975 msgid "%s canceled the file transfer"
1979 msgid "File transfer to %s failed."
1983 msgid "File transfer from %s failed."
1986 msgid "Run the command in a terminal"
1989 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
1992 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
1995 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
1998 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
2001 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
2004 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
2007 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
2010 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
2013 msgid "The handler for \"aim\" URLs"
2016 msgid "The handler for \"gg\" URLs"
2019 msgid "The handler for \"icq\" URLs"
2022 msgid "The handler for \"irc\" URLs"
2025 msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
2028 msgid "The handler for \"sip\" URLs"
2031 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
2034 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
2038 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
2043 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
2048 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
2053 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
2058 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
2063 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
2068 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
2073 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
2078 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
2082 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
2085 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
2088 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
2091 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
2094 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
2097 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
2100 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
2103 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
2106 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
2115 msgid "Old flat format"
2118 msgid "Logging of this conversation failed."
2126 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
2127 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
2132 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
2133 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
2136 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
2140 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
2144 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
2148 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2152 msgid "This plugin has not defined an ID."
2156 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
2160 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
2164 "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
2169 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
2174 msgid "Unable to load the plugin"
2178 msgid "The required plugin %s was unable to load."
2182 msgid "Unable to load your plugin."
2186 msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
2193 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
2197 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
2200 msgid "Autoaccept complete"
2204 msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
2207 msgid "Set Autoaccept Setting"
2227 msgid "Autoaccept File Transfers..."
2230 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
2232 "Path to save the files in\n"
2233 "(Please provide the full path)"
2236 msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
2240 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
2241 "(only when there's no conversation with the sender)"
2245 msgid "Create a new directory for each user"
2246 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
2252 msgid "Enter your notes below..."
2255 msgid "Edit Notes..."
2261 #. *< ui_requirement
2272 msgid "Store notes on particular buddies."
2276 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
2280 #. *< ui_requirement
2292 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
2296 #. *< ui_requirement
2301 msgid "DBus Example"
2308 msgid "DBus Plugin Example"
2312 #. *< ui_requirement
2318 msgid "File Control"
2319 msgstr "መድረክን አስወግድ"
2325 msgid "Allows control by entering commands in a file."
2332 #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
2333 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
2334 msgid "I'dle Mak'er"
2337 msgid "Set Account Idle Time"
2343 msgid "None of your accounts are idle."
2346 msgid "Unset Account Idle Time"
2353 msgid "Set Idle Time for All Accounts"
2356 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
2359 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
2363 #. *< ui_requirement
2368 msgid "IPC Test Client"
2374 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
2379 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
2380 "calls the commands registered."
2384 #. *< ui_requirement
2390 msgid "IPC Test Server"
2396 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
2400 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
2403 msgid "Join/Part Hiding Configuration"
2406 msgid "Minimum Room Size"
2409 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
2412 msgid "Apply hiding rules to buddies"
2416 #. *< ui_requirement
2421 msgid "Join/Part Hiding"
2427 msgid "Hides extraneous join/part messages."
2432 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
2433 "actively taking part in a conversation."
2436 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
2437 #. * offset is way off. The user should never really see it, but
2438 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's
2439 #. * not a real timezone.
2444 msgid "User is offline."
2447 msgid "Auto-response sent:"
2451 msgid "%s has signed off."
2452 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
2454 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
2457 msgid "You were disconnected from the server."
2461 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
2465 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
2468 msgid "Message could not be sent."
2471 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2472 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2473 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2477 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2478 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2479 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2484 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2485 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2486 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2487 msgid "Messenger Plus!"
2490 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2491 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2492 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2496 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2497 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2498 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2500 msgid "MSN Messenger"
2501 msgstr "መልእክት፦ (_M)"
2503 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2504 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2505 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2509 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2510 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2511 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2515 #. Add general preferences.
2516 msgid "General Log Reading Configuration"
2519 msgid "Fast size calculations"
2522 msgid "Use name heuristics"
2525 #. Add Log Directory preferences.
2527 msgid "Log Directory"
2531 #. *< ui_requirement
2543 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
2548 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
2549 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
2551 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it "
2555 msgid "Mono Plugin Loader"
2558 msgid "Loads .NET plugins with Mono."
2561 msgid "Add new line in IMs"
2565 msgid "Add new line in Chats"
2572 #. *< ui_requirement
2583 msgid "Prepends a newline to displayed message."
2588 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
2589 "the username in the conversation window."
2592 msgid "Offline Message Emulation"
2595 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
2599 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
2600 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
2605 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
2606 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
2610 msgid "Offline Message"
2613 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
2622 msgid "Save offline messages in pounce"
2625 msgid "Do not ask. Always save in pounce."
2629 #. *< ui_requirement
2634 msgid "Perl Plugin Loader"
2640 msgid "Provides support for loading perl plugins."
2643 msgid "Psychic Mode"
2646 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
2650 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
2651 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
2654 msgid "You feel a disturbance in the force..."
2657 msgid "Only enable for users on the buddy list"
2660 msgid "Disable when away"
2663 msgid "Display notification message in conversations"
2667 msgid "Raise psychic conversations"
2671 #. *< ui_requirement
2676 msgid "Signals Test"
2683 msgid "Test to see that all signals are working properly."
2687 #. *< ui_requirement
2692 msgid "Simple Plugin"
2699 msgid "Tests to see that most things are working."
2703 msgid "X.509 Certificates"
2707 #. *< ui_requirement
2719 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
2723 #. *< ui_requirement
2735 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
2739 #. *< ui_requirement
2751 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
2755 msgid "%s is no longer away."
2759 msgid "%s has gone away."
2763 msgid "%s has become idle."
2767 msgid "%s is no longer idle."
2771 msgid "%s has signed on."
2772 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
2777 msgid "Buddy Goes _Away"
2780 msgid "Buddy Goes _Idle"
2783 msgid "Buddy _Signs On/Off"
2787 #. *< ui_requirement
2792 msgid "Buddy State Notification"
2800 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
2804 msgid "Tcl Plugin Loader"
2807 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
2811 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
2812 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
2816 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d."
2817 "pidgin.im/BonjourWindows for more information."
2820 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
2824 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
2827 #. Creating the options for the protocol
2847 msgid "XMPP Account"
2853 #. *< ui_requirement
2862 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
2866 msgid "Purple Person"
2873 msgid "%s has closed the conversation."
2877 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
2880 msgid "Cannot open socket"
2883 msgid "Could not bind socket to port"
2886 msgid "Could not listen on socket"
2889 msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
2892 msgid "Invalid proxy settings"
2896 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
2905 msgid "Unable to fetch the token.\n"
2909 msgid "Save Buddylist..."
2910 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
2912 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
2915 msgid "Buddylist saved successfully!"
2919 msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
2922 msgid "Couldn't load buddylist"
2925 msgid "Load Buddylist..."
2928 msgid "Buddylist loaded successfully!"
2932 msgid "Save buddylist..."
2933 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
2936 msgid "Load buddylist from file..."
2937 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
2939 msgid "Fill in the registration fields."
2942 msgid "Passwords do not match."
2945 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
2948 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
2951 msgid "Registration completed successfully!"
2959 msgid "Password (retype)"
2962 msgid "Enter current token"
2965 msgid "Current token"
2968 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
2971 msgid "Please, fill in the following fields"
2977 msgid "Year of birth"
2983 msgid "Male or female"
2996 msgid "Find buddies"
2999 msgid "Please, enter your search criteria below"
3002 msgid "Fill in the fields."
3005 msgid "Your current password is different from the one that you specified."
3008 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
3012 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
3013 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
3016 msgid "Password was changed successfully!"
3020 msgid "Current password"
3021 msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል"
3023 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
3027 msgid "Change Gadu-Gadu Password"
3028 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
3031 msgid "Select a chat for buddy: %s"
3035 msgid "Add to chat..."
3041 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
3042 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
3059 msgid "Unable to display the search results."
3062 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
3065 msgid "Search results"
3068 msgid "No matching users found"
3071 msgid "There are no users matching your search criteria."
3074 msgid "Unable to read socket"
3077 msgid "Buddy list downloaded"
3080 msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
3083 msgid "Buddy list uploaded"
3086 msgid "Your buddy list was stored on the server."
3090 msgid "Connection failed."
3091 msgstr "መድረክን አስወግድ"
3105 msgid "This chat name is already in use"
3109 msgid "Not connected to the server."
3113 msgid "Find buddies..."
3114 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
3117 msgid "Change password..."
3118 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
3120 msgid "Upload buddylist to Server"
3123 msgid "Download buddylist from Server"
3126 msgid "Delete buddylist from Server"
3130 msgid "Save buddylist to file..."
3131 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
3144 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
3148 msgid "Polish popular IM"
3152 msgid "Gadu-Gadu User"
3156 msgid "Unknown command: %s"
3160 msgid "current topic is: %s"
3163 msgid "No topic is set"
3167 msgid "File Transfer Failed"
3171 msgid "Could not open a listening port."
3172 msgstr "መድረክን አስወግድ"
3174 msgid "Error displaying MOTD"
3177 msgid "No MOTD available"
3180 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
3188 msgid "Server has disconnected"
3200 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (_P)"
3202 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
3205 #. 1. connect to server
3206 #. connect to the server
3210 msgid "SSL support unavailable"
3213 msgid "Couldn't create socket"
3216 msgid "Couldn't connect to host"
3232 #. *< ui_requirement
3239 msgid "IRC Protocol Plugin"
3243 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3246 #. host to connect to
3251 #. port to connect to
3259 msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
3264 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)"
3267 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
3268 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
3277 msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
3284 msgid "End of ban list"
3288 msgid "You are banned from %s."
3295 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
3298 msgid " <i>(ircop)</i>"
3301 msgid " <i>(identified)</i>"
3307 msgid "Currently on"
3314 msgid "Online since"
3318 msgid "<b>Defining adjective:</b>"
3319 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
3325 msgid "%s has changed the topic to: %s"
3329 msgid "%s has cleared the topic."
3333 msgid "The topic for %s is: %s"
3337 msgid "Unknown message '%s'"
3341 msgid "Unknown message"
3344 msgid "The IRC server received a message it did not understand."
3348 msgid "Users on %s: %s"
3352 msgid "Time Response"
3355 msgid "The IRC server's local time is:"
3358 msgid "No such channel"
3361 #. does this happen?
3362 msgid "no such channel"
3365 msgid "User is not logged in"
3368 msgid "No such nick or channel"
3371 msgid "Could not send"
3375 msgid "Joining %s requires an invitation."
3378 msgid "Invitation only"
3382 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
3385 #. Remove user from channel
3387 msgid "Kicked by %s (%s)"
3391 msgid "mode (%s %s) by %s"
3395 msgid "Invalid nickname"
3399 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
3400 "invalid characters."
3404 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
3405 "invalid characters."
3408 msgid "Cannot change nick"
3411 msgid "Could not change nick"
3415 msgid "You have parted the channel%s%s"
3418 msgid "Error: invalid PONG from server"
3422 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
3426 msgid "Cannot join %s: Registration is required."
3429 msgid "Cannot join channel"
3432 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
3436 msgid "Wallops from %s"
3439 msgid "action <action to perform>: Perform an action."
3443 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
3447 msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick."
3450 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
3454 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
3455 "someone. You must be a channel operator to do this."
3459 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from "
3460 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
3461 "must be a channel operator to do this."
3465 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
3466 "channel, or the current channel."
3470 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
3471 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
3475 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
3476 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
3480 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
3481 "channel operator to do this."
3485 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
3486 "may disconnect you upon doing this.</i>"
3489 msgid "me <action to perform>: Perform an action."
3492 msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
3496 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
3501 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
3502 "opposed to a channel)."
3505 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
3508 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
3511 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
3514 msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel."
3518 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
3519 "must be a channel operator to do this."
3523 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
3527 msgid "operserv: Send a command to operserv"
3531 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
3532 "with an optional message."
3536 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
3541 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
3542 "opposed to a channel)."
3545 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
3548 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
3552 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
3553 "channel operator to do this."
3556 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
3559 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
3562 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
3565 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
3569 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
3570 "must be a channel operator to do this."
3574 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
3578 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user."
3581 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off."
3585 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
3591 msgid "CTCP PING reply"
3594 msgid "Disconnected."
3598 msgid "Unknown Error"
3602 msgid "Ad-Hoc Command Failed"
3609 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
3612 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found."
3615 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
3620 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
3621 "this and continue authentication?"
3624 msgid "Plaintext Authentication"
3627 msgid "Invalid response from server."
3630 msgid "Server does not use any supported authentication method"
3633 msgid "Invalid challenge from server"
3652 msgid "Street Address"
3655 msgid "Extended Address"
3670 #. lots of clients (including purple) do this, but it's
3675 msgid "Organization Name"
3678 msgid "Organization Unit"
3690 msgid "Edit XMPP vCard"
3694 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
3702 msgid "Operating System"
3705 msgid "Last Activity"
3708 msgid "Service Discovery Info"
3711 msgid "Service Discovery Items"
3714 msgid "Extended Stanza Addressing"
3718 msgid "Multi-User Chat"
3721 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
3724 msgid "In-Band Bytestreams"
3728 msgid "Ad-Hoc Commands"
3731 msgid "PubSub Service"
3734 msgid "SOCKS5 Bytestreams"
3737 msgid "Out of Band Data"
3744 msgid "In-Band Registration"
3748 msgid "User Location"
3754 msgid "Chat State Notifications"
3757 msgid "Software Version"
3761 msgid "Stream Initiation"
3765 msgid "File Transfer"
3773 msgid "User Activity"
3777 msgid "Entity Capabilities"
3782 msgid "Encrypted Session Negotiations"
3789 msgid "Roster Item Exchange"
3793 msgid "Reachability Address"
3797 msgid "User Profile"
3798 msgstr "የJabber ስህተት %s"
3803 msgid "Jingle Audio"
3807 msgid "User Nickname"
3810 msgid "Jingle ICE UDP"
3813 msgid "Jingle ICE TCP"
3816 msgid "Jingle Raw UDP"
3819 msgid "Jingle Video"
3826 msgid "Message Receipts"
3827 msgstr "መልእክት፦ (_M)"
3830 msgid "Public Key Publishing"
3834 msgid "User Chatting"
3838 msgid "User Browsing"
3846 msgid "User Viewing"
3852 msgid "Stanza Encryption"
3858 msgid "Delayed Delivery"
3861 msgid "Collaborative Data Objects"
3864 msgid "File Repository and Sharing"
3867 msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
3870 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
3877 msgid "Capabilities"
3908 msgid "Un-hide From"
3911 msgid "Temporarily Hide From"
3915 msgid "Cancel Presence Notification"
3918 msgid "(Re-)Request authorization"
3922 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
3933 msgstr "የዝምብለህ ይግባ መርጫዎች"
3938 msgid "Extended Away"
3942 msgid "Do Not Disturb"
3951 msgid "The following are the results of your search"
3954 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
3956 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
3957 "Each field supports wild card searches (%)"
3961 msgid "Directory Query Failed"
3962 msgstr "መድረክን አስወግድ"
3964 msgid "Could not query the directory server."
3967 #. Try to translate the message (see static message
3968 #. list in jabber_user_dir_comments[])
3970 msgid "Server Instructions: %s"
3973 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
3977 msgid "Email Address"
3981 msgid "Search for XMPP users"
3982 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
3989 msgid "Invalid Directory"
3992 msgid "Enter a User Directory"
3996 msgid "Select a user directory to search"
3997 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
3999 msgid "Search Directory"
4014 msgid "%s is not a valid room name"
4017 msgid "Invalid Room Name"
4021 msgid "%s is not a valid server name"
4025 msgid "Invalid Server Name"
4029 msgid "%s is not a valid room handle"
4032 msgid "Invalid Room Handle"
4036 msgid "Configuration error"
4039 msgid "Unable to configure"
4043 msgid "Room Configuration Error"
4046 msgid "This room is not capable of being configured"
4050 msgid "Registration error"
4053 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
4056 msgid "Error retrieving room list"
4060 msgid "Invalid Server"
4064 msgid "Enter a Conference Server"
4067 msgid "Select a conference server to query"
4074 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
4081 msgid "Ping timeout"
4082 msgstr "መድረክን አስወግድ"
4090 "Could not establish a connection with the server:\n"
4094 msgid "Unable to create socket"
4097 msgid "Invalid XMPP ID"
4100 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
4104 msgid "Registration of %s@%s successful"
4108 msgid "Registration to %s successful"
4111 msgid "Registration Successful"
4114 msgid "Registration Failed"
4118 msgid "Registration from %s successfully removed"
4122 msgid "Unregistration Successful"
4126 msgid "Unregistration Failed"
4127 msgstr "መድረክን አስወግድ"
4129 msgid "Already Registered"
4149 "Please fill out the information below to change your account registration."
4152 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
4155 msgid "Register New XMPP Account"
4162 msgid "Change Account Registration at %s"
4166 msgid "Register New Account at %s"
4170 msgid "Change Registration"
4173 msgid "Error unregistering account"
4176 msgid "Account successfully unregistered"
4179 msgid "Initializing Stream"
4182 msgid "Initializing SSL/TLS"
4185 msgid "Authenticating"
4188 msgid "Re-initializing Stream"
4191 msgid "Not Authorized"
4198 msgid "From (To pending)"
4208 msgid "None (To pending)"
4215 msgid "Subscription"
4221 msgid "Now Listening"
4245 msgid "Tune Comment"
4262 msgid "Password Changed"
4265 msgid "Your password has been changed."
4269 msgid "Error changing password"
4270 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
4273 msgid "Password (again)"
4277 msgid "Change XMPP Password"
4278 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
4280 msgid "Please enter your new password"
4283 msgid "Set User Info..."
4286 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
4288 msgid "Change Password..."
4289 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
4293 msgid "Search for Users..."
4294 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
4303 msgid "Feature Not Implemented"
4315 msgid "Internal Server Error"
4318 msgid "Item Not Found"
4321 msgid "Malformed XMPP ID"
4324 msgid "Not Acceptable"
4330 msgid "Payment Required"
4333 msgid "Recipient Unavailable"
4336 msgid "Registration Required"
4339 msgid "Remote Server Not Found"
4342 msgid "Remote Server Timeout"
4345 msgid "Server Overloaded"
4348 msgid "Service Unavailable"
4351 msgid "Subscription Required"
4354 msgid "Unexpected Request"
4357 msgid "Authorization Aborted"
4360 msgid "Incorrect encoding in authorization"
4363 msgid "Invalid authzid"
4366 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
4369 msgid "Authorization mechanism too weak"
4372 msgid "Temporary Authentication Failure"
4375 msgid "Authentication Failure"
4381 msgid "Bad Namespace Prefix"
4385 msgid "Resource Conflict"
4388 msgid "Connection Timeout"
4395 msgid "Host Unknown"
4399 msgid "Improper Addressing"
4405 msgid "Invalid Namespace"
4411 msgid "Non-matching Hosts"
4414 msgid "Policy Violation"
4418 msgid "Remote Connection Failed"
4419 msgstr "መድረክን አስወግድ"
4422 msgid "Resource Constraint"
4423 msgstr "መድረክን አስወግድ"
4425 msgid "Restricted XML"
4428 msgid "See Other Host"
4431 msgid "System Shutdown"
4434 msgid "Undefined Condition"
4437 msgid "Unsupported Encoding"
4440 msgid "Unsupported Stanza Type"
4443 msgid "Unsupported Version"
4446 msgid "XML Not Well Formed"
4450 msgid "Stream Error"
4454 msgid "Unable to ban user %s"
4458 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
4462 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
4466 msgid "Unknown role: \"%s\""
4470 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
4474 msgid "Unable to kick user %s"
4478 msgid "Unable to ping user %s"
4482 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
4486 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
4490 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
4493 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
4494 #. This is index number YAHOO_BUZZ.
4499 msgid "%s has buzzed you!"
4503 msgid "Buzzing %s..."
4507 msgid "config: Configure a chat room."
4508 msgstr "የውሪ ቤትን አገጣጥም"
4511 msgid "configure: Configure a chat room."
4512 msgstr "የውሪ ቤትን አገጣጥም"
4514 msgid "part [room]: Leave the room."
4517 msgid "register: Register with a chat room."
4520 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
4523 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room."
4527 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's "
4528 "affiliation with the room."
4532 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's "
4536 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
4539 msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server."
4542 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room."
4546 "msg <user> <message>: Send a private message to another user."
4549 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server."
4552 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
4556 #. *< ui_requirement
4565 msgid "XMPP Protocol Plugin"
4568 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
4573 msgid "Require SSL/TLS"
4576 msgid "Force old (port 5223) SSL"
4579 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
4583 msgid "Connect port"
4586 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
4587 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
4590 msgid "Connect server"
4594 msgid "File transfer proxies"
4597 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
4599 msgid "Show Custom Smileys"
4603 msgid "%s has left the conversation."
4607 msgid "Message from %s"
4611 msgid "%s has set the topic to: %s"
4615 msgid "The topic is: %s"
4619 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
4623 msgid "XMPP Message Error"
4624 msgstr "የJabber ስህተት %s"
4630 msgid "XML Parse error"
4633 msgid "Unknown Error in presence"
4637 msgid "Create New Room"
4641 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
4645 msgid "_Configure Room"
4649 msgid "_Accept Defaults"
4653 msgid "Error joining chat %s"
4657 msgid "Error in chat %s"
4661 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
4665 msgid "File Send Failed"
4669 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
4673 msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
4677 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
4681 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
4685 msgid "Select a Resource"
4689 msgid "Edit User Mood"
4692 msgid "Please select your mood from the list."
4700 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
4703 msgid "Set User Nickname"
4706 msgid "Please specify a new nickname for you."
4710 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
4711 "something appropriate."
4715 msgid "Set Nickname..."
4723 msgid "Select an action"
4724 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
4727 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
4731 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
4736 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
4737 "Do you want this buddy to be added?"
4742 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
4747 msgid "Unable to parse message"
4751 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
4755 msgid "Invalid email address"
4759 msgid "User does not exist"
4763 msgid "Fully qualified domain name missing"
4767 msgid "Already logged in"
4771 msgid "Invalid username"
4775 msgid "Invalid friendly name"
4783 msgid "Already there"
4791 msgid "User is offline"
4795 msgid "Already in the mode"
4799 msgid "Already in opposite list"
4803 msgid "Too many groups"
4807 msgid "Invalid group"
4811 msgid "User not in group"
4815 msgid "Group name too long"
4819 msgid "Cannot remove group zero"
4823 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
4827 msgid "Switchboard failed"
4831 msgid "Notify transfer failed"
4835 msgid "Required fields missing"
4839 msgid "Too many hits to a FND"
4843 msgid "Not logged in"
4847 msgid "Service temporarily unavailable"
4851 msgid "Database server error"
4855 msgid "Command disabled"
4859 msgid "File operation error"
4863 msgid "Memory allocation error"
4867 msgid "Wrong CHL value sent to server"
4875 msgid "Server unavailable"
4879 msgid "Peer notification server down"
4883 msgid "Database connect error"
4887 msgid "Server is going down (abandon ship)"
4891 msgid "Error creating connection"
4895 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
4899 msgid "Unable to write"
4903 msgid "Session overload"
4907 msgid "User is too active"
4911 msgid "Too many sessions"
4915 msgid "Passport not verified"
4919 msgid "Bad friend file"
4923 msgid "Not expected"
4927 msgid "Friendly name changes too rapidly"
4931 msgid "Server too busy"
4935 msgid "Authentication failed"
4939 msgid "Not allowed when offline"
4943 msgid "Not accepting new users"
4947 msgid "Kids Passport without parental consent"
4951 msgid "Passport account not yet verified"
4955 msgid "Passport account suspended"
4963 msgid "Unknown Error Code %d"
4964 msgstr "ያልታወቀ የስህተት ኮድ"
4967 msgid "MSN Error: %s\n"
4968 msgstr "ስህተት %s፦ %s"
4971 msgid "Other Contacts"
4975 msgid "Non-IM Contacts"
4982 msgid "%s has nudged you!"
4983 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
4986 msgid "Nudging %s..."
4990 msgid "Email Address..."
4993 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
4996 msgid "Set your friendly name."
4999 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
5002 msgid "Set your home phone number."
5005 msgid "Set your work phone number."
5008 msgid "Set your mobile phone number."
5011 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
5015 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
5016 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
5026 msgid "Blocked Text for %s"
5029 msgid "No text is blocked for this account."
5034 "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
5037 msgid "This account does not have email enabled."
5040 msgid "Send a mobile message."
5051 msgid "Home Phone Number"
5055 msgid "Work Phone Number"
5059 msgid "Mobile Phone Number"
5062 msgid "Be Right Back"
5068 msgid "On the Phone"
5071 msgid "Out to Lunch"
5076 #. name - use default
5078 #. should be user_settable some day
5088 msgid "Set Friendly Name..."
5092 msgid "Set Home Phone Number..."
5096 msgid "Set Work Phone Number..."
5100 msgid "Set Mobile Phone Number..."
5103 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
5106 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
5109 msgid "View Blocked Text..."
5112 msgid "Open Hotmail Inbox"
5116 msgid "Send to Mobile"
5120 msgid "Initiate _Chat"
5123 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
5127 msgid "Failed to connect to server."
5130 msgid "Error retrieving profile"
5142 msgstr "/ምርጫዎች (_O)"
5148 msgid "Hobbies and Interests"
5151 msgid "A Little About Me"
5157 msgid "Marital Status"
5172 msgid "Places Lived"
5184 msgid "Favorite Quote"
5188 msgid "Contact Info"
5195 msgid "Significant Other"
5203 msgid "Home Phone 2"
5207 msgid "Home Address"
5211 msgid "Personal Mobile"
5219 msgid "Personal Email"
5252 msgid "Work Phone 2"
5256 msgid "Work Address"
5281 msgid "Favorite Things"
5285 msgid "Last Updated"
5291 msgid "The user has not created a public profile."
5295 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
5296 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
5301 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
5309 #. *< ui_requirement
5317 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
5320 msgid "Use HTTP Method"
5324 msgid "HTTP Method Server"
5327 msgid "Show custom smileys"
5330 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
5334 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
5335 msgstr "መድረክን አስወግድ"
5338 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
5339 msgstr "መድረክን አስወግድ"
5342 msgid "%s is not a valid group."
5346 msgid "Unknown error."
5350 msgid "%s on %s (%s)"
5356 msgid "%s just sent you a Nudge!"
5357 msgstr "[መልዕክት የለም]"
5359 #. char *adl = g_strndup(payload, len);
5361 msgid "Unknown error (%d)"
5365 msgid "Unable to add user"
5368 msgid "The following users are missing from your addressbook"
5372 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
5376 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
5380 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
5384 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
5388 msgid "%s is not a valid passport account."
5391 msgid "Service Temporarily Unavailable."
5394 msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
5398 msgid "Unable to rename group"
5401 msgid "Unable to delete group"
5406 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
5407 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
5410 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
5413 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
5414 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
5417 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
5423 "Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
5424 "happens when the user is blocked or does not exist."
5427 msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly."
5430 msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred."
5433 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
5436 msgid "Unable to connect"
5440 msgid "Writing error"
5444 msgid "Reading error"
5449 "Connection error from %s server:\n"
5451 msgstr "ያልታወቀ የስህተት ኮድ"
5453 msgid "Our protocol is not supported by the server."
5456 msgid "Error parsing HTTP."
5459 msgid "You have signed on from another location."
5462 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
5465 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
5469 msgid "Unable to authenticate: %s"
5473 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
5479 msgid "Transferring"
5483 msgid "Starting authentication"
5484 msgstr "መድረክን አስወግድ"
5486 msgid "Getting cookie"
5490 msgid "Sending cookie"
5493 msgid "Retrieving buddy list"
5496 msgid "Away From Computer"
5499 msgid "On The Phone"
5502 msgid "Out To Lunch"
5505 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
5508 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
5511 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
5514 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
5517 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
5521 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
5522 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
5526 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
5529 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
5533 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
5537 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
5540 msgid "Delete Buddy from Address Book?"
5543 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
5546 #. only notify the user about problems adding to the friends list
5547 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
5548 #. * won't cause too many problems if we just ignore it
5550 msgid "Unable to add \"%s\"."
5553 msgid "The username specified is invalid."
5556 msgid "This Hotmail account may not be active."
5560 #. *< ui_requirement
5569 msgid "MSN Protocol Plugin"
5572 msgid "Missing Cipher"
5575 msgid "The RC4 cipher could not be found"
5579 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
5584 msgid "Reading challenge"
5587 msgid "Unexpected challenge length from server"
5592 msgstr "የዝምብለህ ይግባ መርጫዎች"
5595 msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)"
5596 msgid_plural "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
5600 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
5602 msgid "New mail messages"
5603 msgstr "[መልዕክት የለም]"
5605 msgid "New blog comments"
5608 msgid "New profile comments"
5611 msgid "New friend requests!"
5614 msgid "New picture comments"
5621 msgid "MySpaceIM - No Username Set"
5624 msgid "You appear to have no MySpace username."
5627 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
5630 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
5631 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
5632 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
5638 msgid "Protocol error, code %d: %s"
5643 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length "
5644 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit."
5645 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try "
5649 msgid "MySpaceIM Error"
5652 msgid "Failed to add buddy"
5655 msgid "'addbuddy' command failed."
5658 msgid "persist command failed"
5662 msgid "No such user: %s"
5669 msgid "Failed to remove buddy"
5672 msgid "'delbuddy' command failed"
5675 msgid "blocklist command failed"
5679 msgid "Invalid input condition"
5682 msgid "Read buffer full (2)"
5686 msgid "Unparseable message"
5690 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
5698 "%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on "
5699 "the server-side list)"
5701 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
5702 "on the server-side list)"
5707 msgid "Add contacts from server"
5710 msgid "Add friends from MySpace.com"
5713 msgid "Importing friends failed"
5716 #. TODO: find out how
5717 msgid "Find people..."
5721 msgid "Change IM name..."
5722 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
5724 msgid "myim URL handler"
5727 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
5730 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
5733 msgid "Show display name in status text"
5736 msgid "Show headline in status text"
5740 msgid "Send emoticons"
5743 msgid "Screen resolution (dots per inch)"
5746 msgid "Base font size (points)"
5755 msgstr "የJabber ስህተት %s"
5759 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)"
5765 msgid "Total Friends"
5769 msgid "Client Version"
5772 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
5774 msgid "No username set"
5777 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
5780 msgid "Please enter a username to check its availability:"
5783 msgid "MySpaceIM - Username Available"
5786 msgid "This username is available. Would you like to set it?"
5789 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
5793 msgid "This username is unavailable."
5796 msgid "Please try another username:"
5799 #. TODO: icons for each zap
5800 #. Lots of comments for translators:
5801 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
5802 #. * projectile or weapon." This term often has an electrical
5803 #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
5804 #. * he put a fork in the toaster."
5809 msgid "%s has zapped you!"
5813 msgid "Zapping %s..."
5816 #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
5822 msgid "%s has whacked you!"
5826 msgid "Whacking %s..."
5829 #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't
5830 #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free
5831 #. * to translate it literally.
5837 msgid "%s has torched you!"
5841 msgid "Torching %s..."
5844 #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
5849 msgid "%s has smooched you!"
5853 msgid "Smooching %s..."
5856 #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
5861 msgid "%s has hugged you!"
5862 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
5865 msgid "Hugging %s..."
5868 #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
5873 msgid "%s has slapped you!"
5874 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
5877 msgid "Slapping %s..."
5880 #. Goose means "to pinch someone on their butt"
5886 msgid "%s has goosed you!"
5887 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
5890 msgid "Goosing %s..."
5893 #. A high-five is when two people's hands slap each other
5894 #. * in the air above their heads. It is done to celebrate
5895 #. * something, often a victory, or to congratulate someone.
5900 msgid "%s has high-fived you!"
5901 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
5904 msgid "High-fiving %s..."
5907 #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
5908 #. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for
5909 #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
5914 msgid "%s has punk'd you!"
5918 msgid "Punking %s..."
5921 #. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
5922 #. * when you stick your tongue out of your mouth with your
5923 #. * lips closed and blow. It is typically done when
5924 #. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly
5925 #. * gesture, so it does not carry a harsh negative
5926 #. * connotation. It is generally used in a playful tone
5932 msgid "%s has raspberried you!"
5936 msgid "Raspberrying %s..."
5939 msgid "Required parameters not passed in"
5943 msgid "Unable to write to network"
5946 msgid "Unable to read from network"
5949 msgid "Error communicating with server"
5952 msgid "Conference not found"
5955 msgid "Conference does not exist"
5958 msgid "A folder with that name already exists"
5961 msgid "Not supported"
5965 msgid "Password has expired"
5969 msgid "Incorrect password"
5970 msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል"
5973 msgid "User not found"
5976 msgid "Account has been disabled"
5979 msgid "The server could not access the directory"
5982 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
5985 msgid "The server is unavailable; try again later"
5988 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
5991 msgid "Cannot add yourself"
5994 msgid "Master archive is misconfigured"
5998 msgid "Incorrect username or password"
5999 msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል"
6001 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
6005 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
6009 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
6012 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
6015 msgid "You have entered an incorrect username"
6018 msgid "An error occurred while updating the directory"
6021 msgid "Incompatible protocol version"
6024 msgid "The user has blocked you"
6028 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
6032 msgid "The user is either offline or you are blocked"
6036 msgid "Unknown error: 0x%X"
6040 msgid "Login failed (%s)."
6044 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
6048 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
6051 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
6053 msgid "Unable to send message (%s)."
6057 msgid "Unable to invite user (%s)."
6061 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
6065 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
6070 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
6071 "creating folder (%s)."
6076 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
6081 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
6085 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
6089 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
6093 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
6097 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
6101 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
6105 msgid "Unable to create conference (%s)."
6108 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
6112 msgid "Telephone Number"
6116 msgid "Personal Title"
6128 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
6130 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
6138 msgid "GroupWise Conference %d"
6141 msgid "Authenticating..."
6144 msgid "Unable to connect to server."
6147 msgid "Waiting for response..."
6151 msgid "%s has been invited to this conversation."
6154 msgid "Invitation to Conversation"
6159 "Invitation from: %s\n"
6164 msgid "Would you like to join the conversation?"
6167 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
6172 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
6176 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
6180 msgid "Error. SSL support is not installed."
6184 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
6188 #. *< ui_requirement
6197 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
6201 msgid "Server address"
6209 msgid "Could not join chat room"
6210 msgstr "መድረክን አስወግድ"
6213 msgid "Invalid chat room name"
6217 msgid "Server closed the connection."
6222 "Lost connection with server:\n"
6227 msgid "Received invalid data on connection with server."
6231 #. *< ui_requirement
6240 msgid "AIM Protocol Plugin"
6248 #. *< ui_requirement
6257 msgid "ICQ Protocol Plugin"
6264 msgid "The remote user has closed the connection."
6267 msgid "The remote user has declined your request."
6271 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
6274 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
6277 msgid "Could not establish a connection with the remote user."
6281 msgid "Direct IM established"
6282 msgstr "መድረክን አስወግድ"
6286 "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
6287 "IM. Try using file transfer instead.\n"
6291 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
6294 msgid "Invalid error"
6297 msgid "Invalid SNAC"
6300 msgid "Rate to host"
6303 msgid "Rate to client"
6306 msgid "Service unavailable"
6309 msgid "Service not defined"
6312 msgid "Obsolete SNAC"
6315 msgid "Not supported by host"
6318 msgid "Not supported by client"
6321 msgid "Refused by client"
6324 msgid "Reply too big"
6327 msgid "Responses lost"
6330 msgid "Request denied"
6333 msgid "Busted SNAC payload"
6336 msgid "Insufficient rights"
6339 msgid "In local permit/deny"
6342 msgid "Warning level too high (sender)"
6345 msgid "Warning level too high (receiver)"
6348 msgid "User temporarily unavailable"
6354 msgid "List overflow"
6357 msgid "Request ambiguous"
6363 msgid "Not while on AOL"
6367 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
6368 "is probably using a different encoding than expected. If you know what "
6369 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
6370 "your AIM/ICQ account.)"
6375 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
6376 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
6386 msgid "AIM Direct IM"
6398 msgid "Send Buddy List"
6401 msgid "ICQ Direct Connect"
6413 msgid "ICQ Server Relay"
6417 msgid "Old ICQ UTF8"
6420 msgid "Trillian Encryption"
6430 msgid "Security Enabled"
6449 msgid "Screen Sharing"
6453 msgid "Free For Chat"
6457 msgid "Not Available"
6476 msgid "Warning Level"
6480 msgid "Buddy Comment"
6485 "Could not connect to authentication server:\n"
6491 "Could not connect to BOS server:\n"
6496 msgid "Username sent"
6499 msgid "Connection established, cookie sent"
6502 #. TODO: Don't call this with ssi
6503 msgid "Finalizing connection"
6508 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. "
6509 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain "
6510 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
6513 #. Unregistered screen name
6516 msgid "Invalid username."
6519 msgid "Incorrect password."
6522 #. Suspended account
6523 msgid "Your account is currently suspended."
6526 #. service temporarily unavailable
6527 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
6530 #. screen name connecting too frequently
6531 #. IP address connecting too frequently
6533 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6534 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6538 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6541 msgid "Could Not Connect"
6544 msgid "Received authorization"
6547 msgid "The SecurID key entered is invalid."
6550 msgid "Enter SecurID"
6553 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
6557 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
6565 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
6566 "fixed. Check %s for updates."
6569 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
6573 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
6576 msgid "Unable to get a valid login hash."
6579 msgid "Password sent"
6583 msgid "Unable to initialize connection"
6586 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
6589 msgid "Authorization Request Message:"
6592 msgid "Please authorize me!"
6595 msgid "No reason given."
6598 msgid "Authorization Denied Message:"
6603 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
6604 "following reason:\n"
6608 msgid "ICQ authorization denied."
6611 #. Someone has granted you authorization
6613 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
6618 "You have received a special message\n"
6626 "You have received an ICQ page\n"
6634 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
6641 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
6644 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
6653 msgstr "የስር መስመር (_U)"
6656 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
6657 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
6662 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
6663 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
6669 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
6671 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
6677 "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
6679 "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
6684 msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
6686 "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
6691 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
6692 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
6696 #. Data is assumed to be the destination sn
6698 msgid "Unable to send message: %s"
6702 msgid "Unknown reason."
6706 msgid "Unable to send message to %s:"
6710 msgid "User information not available: %s"
6714 msgid "Online Since"
6717 msgid "Member Since"
6720 msgid "Your AIM connection may be lost."
6723 #. The conversion failed!
6725 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
6730 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
6731 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
6735 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
6739 msgid "Mobile Phone"
6743 msgid "Personal Web Page"
6749 msgid "Additional Information"
6756 msgid "Work Information"
6771 msgid "Pop-Up Message"
6775 msgid "The following username is associated with %s"
6776 msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
6781 msgid "No results found for email address %s"
6785 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
6788 msgid "Account Confirmation Requested"
6793 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
6794 "from the original."
6798 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
6803 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
6809 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
6810 "request pending for this username."
6815 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
6816 "too many usernames associated with it."
6821 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
6826 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
6829 msgid "Error Changing Account Info"
6833 msgid "The email address for %s is %s"
6836 msgid "Account Info"
6840 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
6843 msgid "Unable to set AIM profile."
6847 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
6848 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
6854 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
6855 "truncated for you."
6857 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
6858 "truncated for you."
6862 msgid "Profile too long."
6867 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
6868 "truncated for you."
6870 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
6871 "truncated for you."
6875 msgid "Away message too long."
6880 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
6881 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
6882 "numbers and spaces, or contain only numbers."
6886 msgid "Unable to Add"
6890 msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
6894 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
6895 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
6903 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
6904 "list. Please remove one and try again."
6911 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
6916 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. "
6917 "Do you want to add this user?"
6920 msgid "Authorization Given"
6925 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
6928 msgid "Authorization Granted"
6934 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
6935 "following reason:\n"
6939 msgid "Authorization Denied"
6946 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
6949 msgid "iTunes Music Store Link"
6953 msgid "Buddy Comment for %s"
6956 msgid "Buddy Comment:"
6960 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
6964 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
6965 "Do you wish to continue?"
6973 msgid "Get AIM Info"
6976 msgid "Edit Buddy Comment"
6979 msgid "Get Status Msg"
6985 msgid "Re-request Authorization"
6988 msgid "Require authorization"
6991 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
6995 msgid "ICQ Privacy Options"
6996 msgstr "የመክፈቻዎች ምርጫዎች"
6998 msgid "The new formatting is invalid."
7001 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
7005 msgid "Change Address To:"
7008 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
7011 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
7015 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
7016 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
7019 msgid "Find Buddy by Email"
7022 msgid "Search for a buddy by email address"
7025 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
7032 msgid "Set User Info (web)..."
7033 msgstr "አዲስ መልእክት..."
7036 msgid "Change Password (web)"
7037 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
7039 msgid "Configure IM Forwarding (web)"
7044 msgid "Set Privacy Options..."
7045 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ"
7048 msgid "Confirm Account"
7051 msgid "Display Currently Registered Email Address"
7054 msgid "Change Currently Registered Email Address..."
7057 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
7061 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
7065 msgid "Search for Buddy by Information"
7069 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
7070 "file transfers and direct IM (slower,\n"
7071 "but does not reveal your IP address)"
7074 msgid "Allow multiple simultaneous logins"
7078 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
7082 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
7086 msgid "Attempting to connect via proxy server."
7090 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
7094 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
7095 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
7096 "considered a privacy risk."
7182 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)"
7202 msgid "Country/Region"
7205 msgid "Province/State"
7212 msgid "Phone Number"
7216 msgid "Authorize adding"
7220 msgid "Cellphone Number"
7224 msgid "Personal Introduction"
7232 msgid "Publish Mobile"
7236 msgid "Publish Contact"
7262 msgid "Modify Contact"
7266 msgid "Modify Address"
7270 msgid "Modify Extended Information"
7274 msgid "Modify Information"
7282 msgid "Could not change buddy information."
7286 msgid "%d needs Q&A"
7290 msgid "Add buddy Q&A"
7291 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
7293 msgid "Input answer here"
7301 msgid "Invalid answer."
7304 msgid "Authorization denied message:"
7307 msgid "Sorry, You are not my style."
7311 msgid "%d needs authentication"
7312 msgstr "መድረክን አስወግድ"
7315 msgid "Add buddy authorize"
7318 msgid "Input request here"
7321 msgid "Would you be my friend?"
7326 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
7330 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
7333 msgid "Invalid QQ Number"
7337 msgid "Failed sending authorize"
7341 msgid "Failed removing buddy %d"
7345 msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
7348 msgid "No reason given"
7351 #. only need to get value
7353 msgid "You have been added by %s"
7356 msgid "Would you like to add him?"
7360 msgid "Rejected by %s"
7361 msgstr "እንደነበረ አድረግ"
7365 msgstr "መልእክት፦ (_M)"
7378 msgid "Please enter Qun number"
7381 msgid "You can only search for permanent Qun\n"
7415 msgid "The Qun does not allow others to join"
7423 msgid "Successfully joined Qun %s (%d)"
7426 msgid "Successfully joined Qun"
7430 msgid "Qun %d denied to join"
7434 msgid "QQ Qun Operation"
7441 msgid "Join Qun, Unknow Reply"
7449 "Note, if you are the creator, \n"
7450 "this operation will eventually remove this Qun."
7453 msgid "Sorry, you are not our style ..."
7457 msgid "Successfully changed Qun member"
7461 msgid "Successfully changed Qun information"
7464 msgid "You have successfully created a Qun"
7468 msgid "Would you like to set detailed information now?"
7476 msgid "%d requested to join Qun %d for %s"
7480 msgid "%d request to join Qun %d"
7484 msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d"
7488 msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>"
7492 msgid "<b>Removed buddy %d.</b>"
7496 msgid "<b>New buddy %d joined.</b>"
7536 msgid "Invalid name"
7540 msgid "Select icon..."
7541 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
7544 msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
7545 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7548 msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
7549 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7552 msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
7553 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7556 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
7557 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7560 msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
7561 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7564 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
7565 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7568 msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
7569 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7572 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
7573 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7576 msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
7577 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7580 msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
7581 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7584 msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
7585 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7588 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
7589 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7592 msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
7593 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7596 msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
7597 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7600 msgid "Login Information"
7603 msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
7606 msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
7610 msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
7611 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7614 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
7615 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7617 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
7620 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
7624 msgid "About OpenQ r%s"
7629 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
7631 msgid "Change Password"
7632 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
7635 msgid "Account Information"
7638 msgid "Update all QQ Quns"
7645 #. *< ui_requirement
7654 msgid "QQ Protocol Plugin"
7662 msgid "Select Server"
7663 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
7676 msgid "Connect by TCP"
7680 msgid "Show server notice"
7684 msgid "Show server news"
7688 msgid "Keep alive interval (seconds)"
7692 msgid "Update interval (seconds)"
7696 msgid "Can not decrypt server reply"
7700 msgid "Can not decrypt get server reply"
7704 msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
7708 msgid "Invalid token len, %d"
7711 #. extend redirect used in QQ2006
7712 msgid "Redirect_EX is not currently supported"
7718 msgid "Activation required"
7722 msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)"
7726 msgid "Keep alive error"
7729 msgid "Requesting captcha ..."
7732 msgid "Checking code of captcha ..."
7735 msgid "Failed captcha verify"
7739 msgid "Captcha Image"
7740 msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)"
7744 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
7746 msgid "QQ Captcha Verifing"
7750 msgid "Enter the text from the image"
7754 msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)"
7759 "Unknow reply code when login (0x%02X):\n"
7763 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
7764 msgid "Unable to connect."
7768 msgid "Socket error"
7773 "Lost connection with server:\n"
7778 msgid "Unable to read from socket"
7786 msgid "Connection lost"
7790 msgid "Get server ..."
7793 msgid "Request token"
7797 msgid "Couldn't resolve host"
7798 msgstr "መድረክን አስወግድ"
7801 msgid "Invalid server or port"
7805 msgid "Connecting server ..."
7813 msgid "Failed to send IM."
7830 "Server notice From %s: \n"
7834 msgid "Unknow SERVER CMD"
7839 "Error reply of %s(0x%02X)\n"
7840 "Room %d, reply 0x%02X"
7844 msgid "QQ Qun Command"
7848 msgid "Not a member of room \"%s\"\n"
7851 msgid "Can not decrypt login reply"
7855 msgid "Unknow LOGIN CMD"
7859 msgid "Unknow CLIENT CMD"
7863 msgid "%d has declined the file %s"
7871 msgid "%d canceled the transfer of %s"
7875 msgid "Connection closed (writing)"
7876 msgstr "መድረክን አስወግድ"
7879 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
7880 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7883 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
7884 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
7887 msgid "Info for Group %s"
7891 msgid "Notes Address Book Information"
7895 msgid "Invite Group to Conference..."
7898 msgid "Get Notes Address Book Info"
7902 msgid "Sending Handshake"
7905 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
7908 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
7911 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
7915 msgid "Login Redirected"
7919 msgid "Forcing Login"
7920 msgstr "የዝምብለህ ይግባ መርጫዎች"
7922 msgid "Login Acknowledged"
7926 msgid "Starting Services"
7931 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
7934 msgid "Sametime Administrator Announcement"
7938 msgid "Connection reset"
7942 msgid "Error reading from socket: %s"
7943 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
7945 #. this is a regular connect, error out
7947 msgid "Unable to connect to host"
7951 msgid "Announcement from %s"
7955 msgid "Conference Closed"
7959 msgid "Unable to send message: "
7963 msgid "Place Closed"
7973 msgid "Video Camera"
7980 msgid "External User"
7984 msgid "Create conference with user"
7985 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
7989 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
7994 msgid "New Conference"
8002 msgid "Available Conferences"
8006 msgid "Create New Conference..."
8010 msgid "Invite user to a conference"
8015 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
8016 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
8021 msgid "Invite to Conference"
8025 msgid "Invite to Conference..."
8028 msgid "Send TEST Announcement"
8035 msgid "No Sametime Community Server specified"
8040 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
8041 "Please enter one below to continue logging in."
8045 msgid "Meanwhile Connection Setup"
8046 msgstr "መድረክን አስወግድ"
8049 msgid "No Sametime Community Server Specified"
8056 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
8059 msgid "Last Known Client"
8069 msgid "An ambiguous user ID was entered"
8074 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
8075 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
8080 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
8083 msgid "Unable to add user: user not found"
8088 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
8089 "entry has been removed from your buddy list."
8094 "Error reading file %s: \n"
8096 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
8098 msgid "Remotely Stored Buddy List"
8101 msgid "Buddy List Storage Mode"
8104 msgid "Local Buddy List Only"
8107 msgid "Merge List from Server"
8110 msgid "Merge and Save List to Server"
8113 msgid "Synchronize List with Server"
8117 msgid "Import Sametime List for Account %s"
8121 msgid "Export Sametime List for Account %s"
8125 msgid "Unable to add group: group exists"
8129 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
8133 msgid "Unable to add group"
8136 msgid "Possible Matches"
8139 msgid "Notes Address Book group results"
8144 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
8145 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
8146 "to your buddy list."
8149 msgid "Select Notes Address Book"
8152 msgid "Unable to add group: group not found"
8157 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
8158 "Sametime community."
8161 msgid "Notes Address Book Group"
8165 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
8166 "group and its members to your buddy list."
8170 msgid "Search results for '%s'"
8171 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
8175 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
8176 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
8180 msgid "Search Results"
8187 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
8194 msgid "Search for a user"
8195 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
8198 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
8199 "in your Sametime community."
8205 msgid "Import Sametime List..."
8208 msgid "Export Sametime List..."
8212 msgid "Add Notes Address Book Group..."
8213 msgstr "አዲስ መልእክት..."
8215 msgid "User Search..."
8218 msgid "Force login (ignore server redirects)"
8221 #. pretend to be Sametime Connect
8222 msgid "Hide client identity"
8226 msgid "User %s is not present in the network"
8229 msgid "Key Agreement"
8232 msgid "Cannot perform the key agreement"
8235 msgid "Error occurred during key agreement"
8238 msgid "Key Agreement failed"
8241 msgid "Timeout during key agreement"
8244 msgid "Key agreement was aborted"
8247 msgid "Key agreement is already started"
8250 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
8253 msgid "The remote user is not present in the network any more"
8258 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
8264 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
8269 msgid "Key Agreement Request"
8273 msgid "IM With Password"
8276 msgid "Cannot set IM key"
8280 msgid "Set IM Password"
8283 msgid "Get Public Key"
8286 msgid "Cannot fetch the public key"
8289 msgid "Show Public Key"
8292 msgid "Could not load public key"
8296 msgid "User Information"
8300 msgid "Cannot get user information"
8304 msgid "The %s buddy is not trusted"
8308 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
8309 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
8312 #. Open file selector to select the public key.
8315 msgstr "ጌም - ክፈት..."
8318 msgid "The %s buddy is not present in the network"
8322 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
8330 msgid "Select correct user"
8331 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
8334 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
8335 "user from the list to add to the buddy list."
8339 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
8340 "from the list to add to the buddy list."
8352 msgid "Hyper Active"
8400 msgid "Preferred Contact"
8404 msgid "Preferred Language"
8418 msgid "Reset IM Key"
8421 msgid "IM with Key Exchange"
8425 msgid "IM with Password"
8428 msgid "Get Public Key..."
8435 msgid "Draw On Whiteboard"
8439 msgid "_Passphrase:"
8440 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (_P)"
8443 msgid "Channel %s does not exist in the network"
8447 msgid "Channel Information"
8450 msgid "Cannot get channel information"
8454 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
8458 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
8459 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
8462 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
8466 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
8469 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
8471 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
8475 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
8476 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
8479 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
8483 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
8487 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
8490 msgid "Add Channel Public Key"
8493 #. Add new public key
8494 msgid "Open Public Key..."
8498 msgid "Channel Passphrase"
8499 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
8501 msgid "Channel Public Keys List"
8506 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
8507 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
8508 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
8509 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
8513 msgid "Channel Authentication"
8517 msgid "Add / Remove"
8528 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
8532 msgid "Add Channel Private Group"
8539 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
8549 msgid "Add Private Group"
8552 msgid "Reset Permanent"
8555 msgid "Set Permanent"
8558 msgid "Set User Limit"
8561 msgid "Reset Topic Restriction"
8564 msgid "Set Topic Restriction"
8567 msgid "Reset Private Channel"
8570 msgid "Set Private Channel"
8573 msgid "Reset Secret Channel"
8576 msgid "Set Secret Channel"
8581 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
8585 msgid "Join Private Group"
8586 msgstr "መድረክን እንደገና ሰይም"
8588 msgid "Cannot join private group"
8592 msgid "Call Command"
8595 msgid "Cannot call command"
8599 msgid "Unknown command"
8603 msgid "Secure File Transfer"
8606 msgid "Error during file transfer"
8610 msgid "Remote disconnected"
8613 msgid "Permission denied"
8616 msgid "Key agreement failed"
8620 msgid "Connection timed out"
8621 msgstr "መድረክን አስወግድ"
8624 msgid "Creating connection failed"
8625 msgstr "መድረክን አስወግድ"
8627 msgid "File transfer session does not exist"
8630 msgid "No file transfer session active"
8633 msgid "File transfer already started"
8636 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
8639 msgid "Could not start the file transfer"
8642 msgid "Cannot send file"
8645 msgid "Error occurred"
8649 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
8653 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
8657 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
8661 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
8665 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
8669 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
8673 msgid "You have been killed by %s (%s)"
8677 msgid "Killed by %s (%s)"
8681 msgid "Server signoff"
8685 msgid "Personal Information"
8695 msgid "Organization"
8710 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
8714 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
8719 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)"
8725 msgid "Public Key Fingerprint"
8728 msgid "Public Key Babbleprint"
8735 msgid "Detach From Server"
8738 msgid "Cannot detach"
8741 msgid "Cannot set topic"
8744 msgid "Failed to change nickname"
8751 msgid "Cannot get room list"
8755 msgid "Network is empty"
8758 msgid "No public key was received"
8762 msgid "Server Information"
8765 msgid "Cannot get server information"
8769 msgid "Server Statistics"
8773 msgid "Cannot get server statistics"
8778 "Local server start time: %s\n"
8779 "Local server uptime: %s\n"
8780 "Local server clients: %d\n"
8781 "Local server channels: %d\n"
8782 "Local server operators: %d\n"
8783 "Local router operators: %d\n"
8784 "Local cell clients: %d\n"
8785 "Local cell channels: %d\n"
8786 "Local cell servers: %d\n"
8787 "Total clients: %d\n"
8788 "Total channels: %d\n"
8789 "Total servers: %d\n"
8790 "Total routers: %d\n"
8791 "Total server operators: %d\n"
8792 "Total router operators: %d\n"
8795 msgid "Network Statistics"
8801 msgid "Ping reply received from server"
8804 msgid "Could not kill user"
8810 msgid "Cannot watch user"
8813 msgid "Resuming session"
8816 msgid "Authenticating connection"
8819 msgid "Verifying server public key"
8822 msgid "Passphrase required"
8827 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
8828 "still like to accept this public key?"
8832 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
8837 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
8843 msgid "Verify Public Key"
8850 msgid "Unsupported public key type"
8854 msgid "Disconnected by server"
8857 msgid "Error during connecting to SILC Server"
8860 msgid "Key Exchange failed"
8864 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
8868 msgid "Connection failed"
8869 msgstr "መድረክን አስወግድ"
8871 msgid "Performing key exchange"
8875 msgid "Unable to create connection"
8878 msgid "Could not load SILC key pair"
8883 msgid "Connecting to SILC Server"
8886 msgid "Out of memory"
8889 msgid "Cannot initialize SILC protocol"
8892 msgid "Error loading SILC key pair"
8896 msgid "Download %s: %s"
8899 msgid "Your Current Mood"
8912 "Your Preferred Contact Methods"
8922 msgid "Video conferencing"
8925 msgid "Your Current Status"
8929 msgid "Online Services"
8932 msgid "Let others see what services you are using"
8935 msgid "Let others see what computer you are using"
8938 msgid "Your VCard File"
8942 msgid "Timezone (UTC)"
8945 msgid "User Online Status Attributes"
8949 "You can let other users see your online status information and your personal "
8950 "information. Please fill the information you would like other users to see "
8954 msgid "Message of the Day"
8957 msgid "No Message of the Day available"
8960 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
8963 msgid "Create New SILC Key Pair"
8966 msgid "Passphrases do not match"
8970 msgid "Key Pair Generation failed"
8971 msgstr "መድረክን አስወግድ"
8977 msgid "Public key file"
8981 msgid "Private key file"
8985 msgid "Passphrase (retype)"
8988 msgid "Generate Key Pair"
8992 msgid "Online Status"
8995 msgid "View Message of the Day"
8998 msgid "Create SILC Key Pair..."
9002 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
9005 msgid "Topic too long"
9008 msgid "You must specify a nick"
9012 msgid "channel %s not found"
9016 msgid "channel modes for %s: %s"
9017 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
9020 msgid "no channel modes are set on %s"
9024 msgid "Failed to set cmodes for %s"
9028 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
9031 msgid "part [channel]: Leave the chat"
9034 msgid "leave [channel]: Leave the chat"
9037 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
9040 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
9043 msgid "list: List channels on this network"
9046 msgid "whois <nick>: View nick's information"
9049 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
9052 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
9055 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
9058 msgid "detach: Detach this session"
9061 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
9064 msgid "call <command>: Call any silc client command"
9067 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
9070 msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
9073 msgid "whowas <nick>: View nick's information"
9077 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
9082 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
9086 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
9089 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
9093 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
9094 "channel invite list"
9097 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
9100 msgid "info [server]: View server administrative details"
9103 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
9106 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
9109 msgid "stats: View server and network statistics"
9112 msgid "ping: Send PING to the connected server"
9115 msgid "users <channel>: List users in channel"
9119 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
9120 "specific users in channel(s)"
9124 #. *< ui_requirement
9132 msgid "SILC Protocol Plugin"
9136 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
9144 msgid "Public Key file"
9147 msgid "Private Key file"
9156 msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
9159 msgid "Public key authentication"
9162 msgid "Block IMs without Key Exchange"
9165 msgid "Block messages to whiteboard"
9168 msgid "Automatically open whiteboard"
9171 msgid "Digitally sign and verify all messages"
9174 msgid "Creating SILC key pair..."
9177 msgid "Cannot create SILC key pair\n"
9180 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
9181 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
9182 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
9184 msgid "Real Name: \t%s\n"
9185 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)"
9188 msgid "User Name: \t%s\n"
9192 msgid "Email: \t\t%s\n"
9196 msgid "Host Name: \t%s\n"
9200 msgid "Organization: \t%s\n"
9204 msgid "Country: \t%s\n"
9208 msgid "Algorithm: \t%s\n"
9212 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
9216 msgid "Version: \t%s\n"
9221 "Public Key Fingerprint:\n"
9228 "Public Key Babbleprint:\n"
9233 msgid "Public Key Information"
9238 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)"
9241 msgid "Video Conferencing"
9255 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
9260 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
9268 msgid "No server statistics available"
9272 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
9276 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
9280 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
9284 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
9288 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
9292 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
9296 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
9300 msgid "Failure: Incorrect signature"
9304 msgid "Failure: Invalid cookie"
9308 msgid "Failure: Authentication failed"
9311 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
9319 msgid "Could not load SILC key pair: %s"
9323 msgid "Could not write"
9324 msgstr "መድረክን አስወግድ"
9327 msgid "Could not connect"
9328 msgstr "መድረክን አስወግድ"
9331 msgid "Unknown server response."
9334 msgid "Could not create listen socket"
9337 msgid "Could not resolve hostname"
9340 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
9344 #. *< ui_requirement
9351 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
9355 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
9358 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
9380 msgid "Looking up %s"
9384 msgid "Connect to %s failed"
9392 msgid "Unable to write file %s."
9396 msgid "Unable to read file %s."
9400 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
9404 msgid "%s not currently logged in."
9408 msgid "Warning of %s not allowed."
9412 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
9416 msgid "Chat in %s is not available."
9420 msgid "You are sending messages too fast to %s."
9424 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
9428 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
9436 msgid "Too many matches."
9440 msgid "Need more qualifiers."
9444 msgid "Dir service temporarily unavailable."
9448 msgid "Email lookup restricted."
9452 msgid "Keyword ignored."
9456 msgid "No keywords."
9460 msgid "User has no directory information."
9464 msgid "Country not supported."
9468 msgid "Failure unknown: %s."
9472 msgid "Incorrect username or password."
9473 msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል"
9476 msgid "The service is temporarily unavailable."
9480 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
9485 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
9486 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
9490 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
9494 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
9498 msgid "Invalid Groupname"
9501 msgid "Connection Closed"
9504 msgid "Waiting for reply..."
9507 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
9510 msgid "Password Change Successful"
9516 msgid "Get Dir Info"
9519 msgid "Set Dir Info"
9523 msgid "Could not open %s for writing!"
9526 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
9529 msgid "Could not connect for transfer."
9532 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
9537 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
9540 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
9541 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
9546 msgid "%s requests you to send them a file"
9550 #. *< ui_requirement
9559 msgid "TOC Protocol Plugin"
9563 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
9566 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
9570 msgid "Yahoo! system message for %s:"
9575 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
9576 "following reason: %s."
9580 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
9583 msgid "Add buddy rejected"
9588 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
9589 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
9590 "Check %s for updates."
9593 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
9598 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
9599 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
9603 msgid "Ignore buddy?"
9606 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
9610 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
9614 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
9617 msgid "Could not add buddy to server list"
9621 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
9624 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
9628 msgid "Connection problem"
9633 "Lost connection with %s:\n"
9639 "Could not establish a connection with %s:\n"
9650 msgid "Not in Office"
9660 msgid "Not on server list"
9664 msgid "Appear Online"
9668 msgid "Appear Permanently Offline"
9676 msgid "Appear Offline"
9680 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
9684 msgid "Join in Chat"
9688 msgid "Initiate Conference"
9691 msgid "Presence Settings"
9694 msgid "Start Doodling"
9697 msgid "Activate which ID?"
9701 msgid "Join whom in chat?"
9704 msgid "Activate ID..."
9708 msgid "Join User in Chat..."
9709 msgstr "ውሪ አገጣጥም..."
9714 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
9717 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
9720 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
9728 #. *< ui_requirement
9737 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
9744 msgid "Pager server"
9747 msgid "Japan Pager server"
9754 msgid "File transfer server"
9757 msgid "Japan file transfer server"
9760 msgid "File transfer port"
9764 msgid "Chat room locale"
9767 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
9771 msgid "Chat room list URL"
9774 msgid "Yahoo Chat server"
9777 msgid "Yahoo Chat port"
9780 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
9781 #. * Doodle session has been made
9783 msgid "Sent Doodle request."
9786 msgid "Unable to establish file descriptor."
9790 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
9793 msgid "Yahoo! Japan Profile"
9797 msgid "Yahoo! Profile"
9798 msgstr "የJabber ስህተት %s"
9801 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
9806 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
9838 msgid "User information for %s unavailable"
9842 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
9843 "supported at this time."
9847 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
9848 "server-side problem. Please try again later."
9852 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
9853 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
9854 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
9857 msgid "The user's profile is empty."
9861 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
9864 msgid "Invitation Rejected"
9867 msgid "Failed to join chat"
9872 msgid "Unknown room"
9876 msgid "Maybe the room is full"
9881 msgid "Not available"
9885 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
9886 "able to rejoin a chatroom"
9890 msgid "You are now chatting in %s."
9893 msgid "Failed to join buddy in chat"
9896 msgid "Maybe they're not in a chat?"
9899 msgid "Fetching the room list failed."
9908 msgid "Unable to fetch room list."
9916 msgid "Connection problem with the YCHT server."
9921 "Lost connection with server\n"
9926 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
9927 "in the Account Editor)"
9931 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
9934 msgid "Hidden or not logged-in"
9938 msgid "<br>At %s since %s"
9954 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
9957 msgid "zlocate <nick>: Locate user"
9960 msgid "zl <nick>: Locate user"
9963 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
9966 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
9969 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class"
9972 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
9976 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
9980 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>,"
9981 "<i>instance</i>,*>"
9985 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <"
9986 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
9990 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE,"
9991 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
9994 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
10001 msgid "Retrieve subscriptions from server"
10005 #. *< ui_requirement
10014 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
10022 msgid "tzc command"
10025 msgid "Export to .anyone"
10028 msgid "Export to .zephyr.subs"
10031 msgid "Import from .anyone"
10034 msgid "Import from .zephyr.subs"
10039 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)"
10046 "Unable to create socket:\n"
10051 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
10055 msgid "HTTP proxy connection error %d"
10059 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
10063 msgid "Error resolving %s"
10064 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
10066 msgid "Could not resolve host name"
10070 msgid "Requesting %s's attention..."
10074 msgid "%s has requested your attention!"
10078 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
10089 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
10095 #. * The default message to use when the user becomes auto-away.
10097 msgid "I'm not here right now"
10101 msgid "saved statuses"
10105 msgid "%s is now known as %s.\n"
10110 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
10115 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
10118 msgid "Accept chat invitation?"
10126 msgid "The text-shortcut for the smiley"
10131 msgid "Stored Image"
10132 msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)"
10134 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
10138 msgid "SSL Connection Failed"
10139 msgstr "መድረክን አስወግድ"
10141 msgid "SSL Handshake Failed"
10144 msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
10148 msgid "Unknown SSL error"
10149 msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
10155 msgid "Do not disturb"
10158 msgid "Extended away"
10165 msgid "Listening to music"
10169 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
10173 msgid "%s (%s) is now %s"
10174 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
10177 msgid "%s (%s) is no longer %s"
10178 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
10181 msgid "%s became idle"
10185 msgid "%s became unidle"
10189 msgid "+++ %s became idle"
10193 msgid "+++ %s became unidle"
10197 #. * This string determines how some dates are displayed. The default
10198 #. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can
10199 #. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
10200 #. * followed by the date.
10207 msgid "Error Reading %s"
10208 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
10212 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and "
10213 "the old file has been renamed to %s~."
10216 msgid "Calculating..."
10224 msgid_plural "%d seconds"
10230 msgid_plural "%d days"
10235 msgid "%s, %d hour"
10236 msgid_plural "%s, %d hours"
10242 msgid_plural "%d hours"
10247 msgid "%s, %d minute"
10248 msgid_plural "%s, %d minutes"
10254 msgid_plural "%d minutes"
10259 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
10263 msgid "Unable to connect to %s"
10267 msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)"
10268 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
10272 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
10273 "server may be trying something malicious."
10277 msgid "Error reading from %s: %s"
10278 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
10281 msgid "Error writing to %s: %s"
10282 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
10285 msgid "Unable to connect to %s: %s"
10300 msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
10305 msgid "Remote host closed connection."
10310 msgid "Connection timed out."
10311 msgstr "መድረክን አስወግድ"
10315 msgid "Connection refused."
10320 msgid "Address already in use."
10324 msgid "Internet Messenger"
10327 msgid "Pidgin Internet Messenger"
10330 msgid "Send instant messages over multiple protocols"
10334 msgid "Orientation"
10337 msgid "The orientation of the tray."
10340 #. Build the login options frame.
10341 msgid "Login Options"
10342 msgstr "የዝምብለህ ይግባ መርጫዎች"
10349 msgstr "ተጠቃሚ፦ (_U)"
10352 msgid "Remember pass_word"
10353 msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን አስታውስ"
10355 #. Build the user options frame.
10356 msgid "User Options"
10357 msgstr "ተጠቃሚ መርጫዎች"
10360 msgid "_Local alias:"
10364 msgid "New _mail notifications"
10365 msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ"
10368 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
10371 #. Build the protocol options frame.
10376 msgid "Use GNOME Proxy Settings"
10379 msgid "Use Global Proxy Settings"
10394 msgid "Use Environmental Settings"
10397 #. This is an easter egg.
10398 #. It means one of two things, both intended as humourus:
10399 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
10400 #. look at butterflies.
10401 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
10402 msgid "If you look real closely"
10405 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
10406 msgid "you can see the butterflies mating"
10409 msgid "Proxy Options"
10412 msgid "Proxy _type:"
10416 msgstr "እንግዳ ተቀባይ፦ (_H)"
10423 msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦ (_S)"
10426 msgid "Unable to save new account"
10429 msgid "An account already exists with the specified criteria."
10432 msgid "Add Account"
10437 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ (_I)"
10439 msgid "Create _this new account on the server"
10455 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
10457 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
10458 "<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s "
10459 "to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure "
10462 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
10463 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
10467 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
10469 "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
10474 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
10475 "list and use a single conversation window. You can separate them again by "
10476 "choosing 'Expand' from the contact's context menu"
10479 msgid "Please update the necessary fields."
10487 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
10503 msgstr "ተጨማሪ ማብራሪያ"
10513 msgid "_Send File..."
10517 msgid "Add Buddy _Pounce..."
10524 msgid "Hide when offline"
10531 msgstr "አስወግድ (_R)"
10534 msgid "Set Custom Icon"
10538 msgid "Remove Custom Icon"
10542 msgid "Add _Buddy..."
10543 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
10546 msgid "Add C_hat..."
10549 msgid "_Delete Group"
10550 msgstr "መድረክ አጥፉ (_D)"
10553 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)"
10558 msgstr "ዝምብለህ ይግባ (_L)"
10568 msgid "_Edit Settings..."
10577 msgid "/Tools/Mute Sounds"
10581 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
10584 #. I don't believe this can happen currently, I think
10585 #. * everything that calls this function checks for one of the
10586 #. * above node types first.
10588 msgid "Unknown node type"
10589 msgstr "ያልታወቀ የስህተት ኮድ"
10596 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
10597 msgstr "አዲስ መልእክት..."
10599 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
10602 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
10606 msgid "/Buddies/View User _Log..."
10607 msgstr "አዲስ መልእክት..."
10610 msgid "/Buddies/Sh_ow"
10611 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ"
10614 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
10615 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ"
10618 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
10619 msgstr "አዲስ መልእክት..."
10622 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
10623 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ"
10626 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
10627 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ"
10629 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
10633 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
10634 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ"
10636 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
10639 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
10642 msgid "/Buddies/Add _Group..."
10645 msgid "/Buddies/_Quit"
10656 msgid "/Accounts/Manage Accounts"
10663 msgstr "/መሣሪያዎች (_T)"
10666 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
10670 msgid "/Tools/_Certificates"
10674 msgid "/Tools/Plu_gins"
10678 msgid "/Tools/Pr_eferences"
10681 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
10685 msgid "/Tools/Smile_y"
10689 msgid "/Tools/_File Transfers"
10692 msgid "/Tools/R_oom List"
10695 msgid "/Tools/System _Log"
10698 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
10705 msgid "/Help/Online _Help"
10708 msgid "/Help/_Debug Window"
10712 msgid "/Help/_About"
10713 msgstr "/መረጃ/ስለ... (_A)"
10716 msgid "<b>Account:</b> %s"
10717 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
10722 "<b>Occupants:</b> %d"
10723 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
10729 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
10731 msgid "(no topic set)"
10735 msgid "Buddy Alias"
10757 msgid "Total Buddies"
10761 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
10765 msgid "Idle %dh %02dm"
10773 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
10774 msgstr "አዲስ መልእክት..."
10777 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
10778 msgstr "ውሪ አገጣጥም..."
10781 msgid "/Buddies/Get User Info..."
10782 msgstr "አዲስ መልእክት..."
10784 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
10788 msgid "/Buddies/Add Chat..."
10789 msgstr "ውሪ አገጣጥም..."
10792 msgid "/Buddies/Add Group..."
10793 msgstr "አዲስ መልእክት..."
10796 msgid "/Tools/Privacy"
10799 msgid "/Tools/Room List"
10803 msgid "%d unread message from %s\n"
10804 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
10815 msgid "By log size"
10819 msgid "%s disconnected"
10823 msgid "%s disabled"
10832 msgstr "እንደገና ሰይም (_R)"
10834 msgid "Welcome back!"
10838 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
10840 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
10845 msgid "<b>Username:</b>"
10846 msgstr "ተጠቃሚ፦ (_U)"
10849 msgid "<b>Password:</b>"
10862 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
10865 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
10867 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
10868 "b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, "
10869 "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
10872 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
10873 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
10876 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
10877 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ"
10880 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
10881 msgstr "አዲስ መልእክት..."
10884 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
10885 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ"
10888 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
10889 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ"
10891 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
10895 msgid "Add a buddy.\n"
10896 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
10899 msgid "Buddy's _username:"
10903 msgid "(Optional) A_lias:"
10907 msgid "Add buddy to _group:"
10910 msgid "This protocol does not support chat rooms."
10914 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
10919 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
10920 "would like to add to your buddy list.\n"
10927 msgid "Auto_join when account becomes online."
10930 msgid "_Remain in chat after window is closed."
10933 msgid "Please enter the name of the group to be added."
10937 msgid "Enable Account"
10942 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
10945 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
10949 msgid "_Edit Account"
10954 msgid "No actions available"
10962 msgstr "/መሣሪያዎች (_T)"
10964 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
10967 #. Widget creation function
10969 msgid "SSL Servers"
10973 msgid "Unknown command."
10974 msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
10976 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
10980 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
10983 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
10986 #. Put our happy label in it.
10988 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
10996 msgstr "መልእክት፦ (_M)"
10999 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
11002 msgid "Save Conversation"
11009 msgid "_Search for:"
11019 msgid "Get Away Message"
11027 msgid "Unable to save icon file to disk."
11032 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
11040 msgid "Save Icon As..."
11041 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
11044 msgid "Set Custom Icon..."
11048 msgid "Change Size"
11054 #. Conversation menu
11055 msgid "/_Conversation"
11058 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
11061 msgid "/Conversation/_Find..."
11064 msgid "/Conversation/View _Log"
11067 msgid "/Conversation/_Save As..."
11071 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
11072 msgstr "መድረክን አስወግድ"
11074 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
11077 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
11080 msgid "/Conversation/_Get Info"
11083 msgid "/Conversation/In_vite..."
11087 msgid "/Conversation/M_ore"
11091 msgid "/Conversation/Al_ias..."
11092 msgstr "መድረክን አስወግድ"
11094 msgid "/Conversation/_Block..."
11098 msgid "/Conversation/_Unblock..."
11099 msgstr "መድረክን አስወግድ"
11101 msgid "/Conversation/_Add..."
11104 msgid "/Conversation/_Remove..."
11107 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
11110 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
11113 msgid "/Conversation/_Close"
11118 msgstr "/ምርጫዎች (_O)"
11120 msgid "/Options/Enable _Logging"
11123 msgid "/Options/Enable _Sounds"
11126 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
11129 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
11133 msgid "/Conversation/More"
11138 msgstr "/ምርጫዎች (_O)"
11140 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
11141 #. * the 'Conversation' menu pops up.
11142 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
11143 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
11144 #. * conversation is created.
11146 msgid "/Conversation"
11149 msgid "/Conversation/View Log"
11153 msgid "/Conversation/Send File..."
11154 msgstr "መድረክን አስወግድ"
11156 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
11159 msgid "/Conversation/Get Info"
11162 msgid "/Conversation/Invite..."
11165 msgid "/Conversation/Alias..."
11168 msgid "/Conversation/Block..."
11172 msgid "/Conversation/Unblock..."
11173 msgstr "መድረክን አስወግድ"
11175 msgid "/Conversation/Add..."
11178 msgid "/Conversation/Remove..."
11181 msgid "/Conversation/Insert Link..."
11184 msgid "/Conversation/Insert Image..."
11187 msgid "/Options/Enable Logging"
11190 msgid "/Options/Enable Sounds"
11193 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
11196 msgid "/Options/Show Timestamps"
11199 msgid "User is typing..."
11205 "%s has stopped typing"
11206 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
11208 #. Build the Send To menu
11217 #. Setup the label telling how many people are in the room.
11218 msgid "0 people in room"
11222 msgid "%d person in room"
11223 msgid_plural "%d people in room"
11230 msgid "Stopped Typing"
11238 msgid "Unread Messages"
11245 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
11248 msgid "Confirm close"
11251 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
11254 msgid "Close other tabs"
11257 msgid "Close all tabs"
11260 msgid "Detach this tab"
11263 msgid "Close this tab"
11266 msgid "Close conversation"
11269 msgid "Last created window"
11272 msgid "Separate IM and Chat windows"
11284 msgid "Save Debug Log"
11291 msgid "Highlight matches"
11299 msgstr "የጽሑፍ ቀለም (_T)"
11301 msgid "_Both Icon & Text"
11309 msgid "Right click for more options."
11310 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ"
11315 msgid "Select the debug filter level."
11326 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)"
11333 msgid "Fatal Error"
11343 #. feel free to not translate this
11344 msgid "Ka-Hing Cheung"
11353 msgid "Senior Contributor/QA"
11364 msgid "libfaim maintainer"
11367 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
11368 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
11378 msgid "original author"
11379 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
11381 msgid "lead developer"
11391 msgid "Belarusian Latin"
11406 msgid "Valencian-Catalan"
11425 msgid "Australian English"
11428 msgid "Canadian English"
11431 msgid "British English"
11443 msgid "Euskera(Basque)"
11463 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ"
11468 msgid "Gujarati Language Team"
11485 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ"
11494 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
11500 msgid "Kannada Translation team"
11519 msgid "Bokmål Norwegian"
11525 msgid "Dutch, Flemish"
11528 msgid "Norwegian Nynorsk"
11539 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)"
11544 msgid "Portuguese-Brazil"
11597 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
11600 msgid "Simplified Chinese"
11603 msgid "Hong Kong Chinese"
11606 msgid "Traditional Chinese"
11619 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
11620 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
11621 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
11622 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
11623 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A "
11624 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s "
11625 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the "
11626 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program."
11631 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
11634 msgid "Current Developers"
11637 msgid "Crazy Patch Writers"
11640 msgid "Retired Developers"
11643 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
11646 msgid "Current Translators"
11649 msgid "Past Translators"
11653 msgid "Debugging Information"
11663 msgid "Get User Info"
11667 "Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
11672 msgid "View User Log"
11673 msgstr "አዲስ መልእክት..."
11676 msgid "Alias Contact"
11679 msgid "Enter an alias for this contact."
11683 msgid "Enter an alias for %s."
11686 msgid "Alias Buddy"
11693 msgid "Enter an alias for this chat."
11698 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
11699 "your buddy list. Do you want to continue?"
11701 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
11702 "your buddy list. Do you want to continue?"
11707 msgid "Remove Contact"
11711 msgid "_Remove Contact"
11716 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
11717 "want to continue?"
11721 msgid "Merge Groups"
11722 msgstr "መድረክን አስወግድ"
11725 msgid "_Merge Groups"
11726 msgstr "መድረክ አጥፉ (_D)"
11730 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
11731 "list. Do you want to continue?"
11734 msgid "Remove Group"
11735 msgstr "መድረክን አስወግድ"
11738 msgid "_Remove Group"
11739 msgstr "መድረክን አስወግድ"
11743 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
11746 msgid "Remove Buddy"
11750 msgid "_Remove Buddy"
11751 msgstr "አስወግድ (_R)"
11755 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
11760 msgid "Remove Chat"
11764 msgid "_Remove Chat"
11768 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
11769 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ"
11772 msgid "_Change Status"
11776 msgid "Show Buddy _List"
11777 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
11780 msgid "_Unread Messages"
11784 msgid "New _Message..."
11785 msgstr "አዲስ መልእክት..."
11795 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)"
11798 msgid "Pr_eferences"
11802 msgid "Mute _Sounds"
11806 msgid "_Blink on New Message"
11807 msgstr "አዲስ መልእክት..."
11813 msgid "Not started"
11816 msgid "<b>Receiving As:</b>"
11819 msgid "<b>Receiving From:</b>"
11822 msgid "<b>Sending To:</b>"
11826 msgid "<b>Sending As:</b>"
11827 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
11829 msgid "There is no application configured to open this type of file."
11832 msgid "An error occurred while opening the file."
11836 msgid "Error launching %s: %s"
11837 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
11840 msgid "Error running %s"
11841 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
11844 msgid "Process returned error code %d"
11851 msgid "Local File:"
11857 msgid "Time Elapsed:"
11860 msgid "Time Remaining:"
11863 msgid "Close this window when all transfers _finish"
11866 msgid "C_lear finished transfers"
11869 #. "Download Details" arrow
11870 msgid "File transfer _details"
11875 msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)"
11881 msgid "Paste as Plain _Text"
11885 msgid "_Reset formatting"
11888 msgid "Disable _smileys in selected text"
11891 msgid "Hyperlink color"
11894 msgid "Color to draw hyperlinks."
11897 msgid "Hyperlink visited color"
11900 msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)."
11903 msgid "Hyperlink prelight color"
11906 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
11910 msgid "Sent Message Name Color"
11913 msgid "Color to draw the name of a message you sent."
11917 msgid "Received Message Name Color"
11920 msgid "Color to draw the name of a message you received."
11923 msgid "\"Attention\" Name Color"
11926 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
11929 msgid "Action Message Name Color"
11932 msgid "Color to draw the name of an action message."
11935 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
11938 msgid "Whisper Message Name Color"
11942 msgid "Typing notification color"
11943 msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ"
11945 msgid "The color to use for the typing notification font"
11949 msgid "Typing notification font"
11950 msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ"
11952 msgid "The font to use for the typing notification"
11956 msgid "Enable typing notification"
11957 msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ"
11960 msgid "_Copy Email Address"
11963 msgid "_Open Link in Browser"
11966 msgid "_Copy Link Location"
11967 msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ"
11970 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
11972 "Defaulting to PNG."
11976 "Unrecognized file type\n"
11978 "Defaulting to PNG."
11983 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
11990 "Error saving image\n"
11997 msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)"
12000 msgid "_Save Image..."
12001 msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)"
12004 msgid "_Add Custom Smiley..."
12007 msgid "Select Font"
12008 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
12010 msgid "Select Text Color"
12013 msgid "Select Background Color"
12021 msgid "_Description"
12025 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
12026 "The description is optional."
12029 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
12032 msgid "Insert Link"
12040 msgid "Failed to store image: %s\n"
12044 msgid "Insert Image"
12049 "This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n"
12056 msgid "_Manage custom smileys"
12059 msgid "This theme has no available smileys."
12067 msgid "Group Items"
12070 msgid "Ungroup Items"
12077 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ"
12083 msgid "Strikethrough"
12086 msgid "Increase Font Size"
12089 msgid "Decrease Font Size"
12093 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
12096 msgid "Background Color"
12100 msgid "Foreground Color"
12104 msgid "Reset Formatting"
12108 msgid "Insert IM Image"
12112 msgid "Insert Smiley"
12116 msgid "<b>_Bold</b>"
12120 msgid "<i>_Italic</i>"
12121 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ (_I)"
12124 msgid "<u>_Underline</u>"
12125 msgstr "የስር መስመር (_U)"
12127 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
12130 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
12136 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
12139 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
12140 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
12141 #. * no updating nor nothin'
12144 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
12147 msgid "Foreground _color"
12150 msgid "Bac_kground color"
12151 msgstr "የመደቡ ቀለም (_K)"
12155 msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)"
12159 msgstr "ዝምብለህ ይግባ (_L)"
12161 msgid "_Horizontal rule"
12169 msgid "Log Deletion Failed"
12170 msgstr "መድረክን አስወግድ"
12172 msgid "Check permissions and try again."
12177 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
12178 "%s which started at %s?"
12183 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
12184 "s which started at %s?"
12189 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
12194 msgid "Delete Log?"
12198 msgid "Delete Log..."
12202 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
12206 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
12209 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
12210 msgid "_Browse logs folder"
12214 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
12220 "Usage: %s [OPTION]...\n"
12222 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
12223 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
12224 " -h, --help display this help and exit\n"
12225 " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
12226 " -n, --nologin don't automatically login\n"
12227 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
12228 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
12229 " Without this only the first account will be enabled).\n"
12230 " --display=DISPLAY X display to use\n"
12231 " -v, --version display the current version and exit\n"
12237 "Usage: %s [OPTION]...\n"
12239 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
12240 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
12241 " -h, --help display this help and exit\n"
12242 " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
12243 " -n, --nologin don't automatically login\n"
12244 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
12245 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
12246 " Without this only the first account will be enabled).\n"
12247 " -v, --version display the current version and exit\n"
12252 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
12253 "This is a bug in the software and has happened through\n"
12254 "no fault of your own.\n"
12256 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
12257 "by reporting a bug at:\n"
12258 "%ssimpleticket/\n"
12260 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
12261 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n"
12262 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
12263 "%swiki/GetABacktrace\n"
12266 #. Translators may want to transliterate the name.
12267 #. It is not to be translated.
12270 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)"
12273 msgid "Open All Messages"
12276 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
12280 msgid "%s has %d new message."
12281 msgid_plural "%s has %d new messages."
12286 msgid "<b>%d new email.</b>"
12287 msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
12292 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
12295 msgid "Unable to open URL"
12299 msgid "Error launching \"%s\": %s"
12300 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
12303 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
12306 msgid "The following plugins will be unloaded."
12309 msgid "Multiple plugins will be unloaded."
12313 msgid "Unload Plugins"
12314 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)"
12317 msgid "Could not unload plugin"
12318 msgstr "መድረክን አስወግድ"
12321 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
12327 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
12328 "Check the plugin website for an update.</span>"
12335 msgid "<b>Written by:</b>"
12336 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
12339 msgid "<b>Web site:</b>"
12340 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
12343 msgid "<b>Filename:</b>"
12344 msgstr "ተጠቃሚ፦ (_U)"
12346 msgid "Configure Pl_ugin"
12349 msgid "<b>Plugin Details</b>"
12352 msgid "Select a file"
12355 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
12356 msgid "Pounce on Whom"
12360 msgid "_Buddy name:"
12365 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
12369 msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
12374 msgid "Ret_urns from away"
12377 msgid "Becomes _idle"
12380 msgid "Is no longer i_dle"
12383 msgid "Starts _typing"
12386 msgid "P_auses while typing"
12389 msgid "Stops t_yping"
12393 msgid "Sends a _message"
12394 msgstr "[መልዕክት የለም]"
12396 msgid "Ope_n an IM window"
12400 msgid "_Pop up a notification"
12401 msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ"
12404 msgid "Send a _message"
12405 msgstr "[መልዕክት የለም]"
12407 msgid "E_xecute a command"
12410 msgid "P_lay a sound"
12424 msgid "P_ounce only when my status is not Available"
12430 msgid "Pounce Target"
12433 msgid "Smiley theme failed to unpack."
12436 msgid "Install Theme"
12440 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
12441 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
12448 msgid "Keyboard Shortcuts"
12452 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
12455 msgid "System Tray Icon"
12458 msgid "_Show system tray icon:"
12462 msgid "On unread messages"
12463 msgstr "[መልዕክት የለም]"
12466 msgid "Conversation Window Hiding"
12470 msgid "_Hide new IM conversations:"
12471 msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>"
12476 #. All the tab options!
12480 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
12483 msgid "Show close b_utton on tabs"
12486 msgid "_Placement:"
12501 msgid "Left Vertical"
12504 msgid "Right Vertical"
12508 msgid "N_ew conversations:"
12509 msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>"
12511 msgid "Show _formatting on incoming messages"
12514 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
12518 msgid "Show _detailed information"
12521 msgid "Enable buddy ic_on animation"
12524 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
12527 msgid "Highlight _misspelled words"
12530 msgid "Use smooth-scrolling"
12533 msgid "F_lash window when IMs are received"
12537 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
12538 msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>"
12540 msgid "Minimum input area height in lines:"
12547 msgid "Use document font from _theme"
12550 msgid "Use font from _theme"
12554 msgid "Conversation _font:"
12558 msgid "Default Formatting"
12562 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
12563 "that support formatting."
12566 msgid "Cannot start proxy configuration program."
12570 msgid "Cannot start browser configuration program."
12574 msgid "ST_UN server:"
12577 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
12581 msgid "_Autodetect IP address"
12584 msgid "Public _IP:"
12591 msgid "_Enable automatic router port forwarding"
12594 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
12598 msgid "_Start port:"
12605 msgid "Proxy Server & Browser"
12608 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
12611 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
12615 "Proxy & Browser preferences are configured\n"
12616 "in GNOME Preferences"
12620 msgid "Configure _Proxy"
12624 msgid "Configure _Browser"
12627 msgid "Proxy Server"
12653 msgid "Desktop Default"
12657 msgid "GNOME Default"
12675 msgid "Browser Selection"
12683 msgid "_Open link in:"
12687 msgid "Browser default"
12690 msgid "Existing window"
12703 msgid "Log _format:"
12707 msgid "Log all _instant messages"
12710 msgid "Log all c_hats"
12713 msgid "Log all _status changes to system log"
12716 msgid "Sound Selection"
12746 msgid "Console beep"
12755 "Sound c_ommand:\n"
12756 "(%s for filename)"
12760 msgid "M_ute sounds"
12763 msgid "Sounds when conversation has _focus"
12767 msgid "_Enable sounds:"
12782 msgstr "እንደነበረ አድረግ"
12784 msgid "_Report idle time:"
12787 msgid "Based on keyboard or mouse use"
12790 msgid "_Auto-reply:"
12793 msgid "When both away and idle"
12800 msgid "Change status when _idle"
12803 msgid "_Minutes before becoming idle:"
12807 msgid "Change _status to:"
12810 #. Signon status stuff
12811 msgid "Status at Startup"
12814 msgid "Use status from last _exit at startup"
12817 msgid "Status to a_pply at startup:"
12822 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
12824 msgid "Smiley Themes"
12831 msgid "Status / Idle"
12834 msgid "Allow all users to contact me"
12837 msgid "Allow only the users on my buddy list"
12840 msgid "Allow only the users below"
12843 msgid "Block all users"
12846 msgid "Block only the users below"
12852 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
12855 msgid "Set privacy for:"
12858 #. Remove All button
12860 msgid "Remove Al_l"
12863 msgid "Permit User"
12866 msgid "Type a user you permit to contact you."
12869 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
12877 msgid "Allow %s to contact you?"
12881 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
12887 msgid "Type a user to block."
12890 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
12898 msgid "Are you sure you want to block %s?"
12905 msgid "That file already exists"
12908 msgid "Would you like to overwrite it?"
12914 msgid "Choose New Name"
12918 msgid "Select Folder..."
12919 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
12930 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
12938 msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
12952 #. Different status message expander
12953 msgid "Use a _different status for some accounts"
12956 #. Save & Use button
12958 msgid "Sa_ve & Use"
12959 msgstr "አስቀምጥ እና ተጠቀም"
12962 msgid "Status for %s"
12966 msgid "Custom Smiley"
12969 msgid "More Data needed"
12972 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley."
12976 msgid "Duplicate Shortcut"
12980 "A custom smiley for the selected shortcut already exists. Please specify a "
12981 "different shortcut."
12984 msgid "Please select an image for the smiley."
12988 msgid "Edit Smiley"
12996 msgid "Smiley _Image"
12997 msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)"
13001 msgid "Smiley S_hortcut"
13008 msgid "Custom Smiley Manager"
13011 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
13014 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
13017 msgid "Waiting for network connection"
13021 msgid "New status..."
13022 msgstr "አዲስ መልእክት..."
13025 msgid "Saved statuses..."
13029 msgid "Status Selector"
13032 msgid "Google Talk"
13036 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
13039 msgid "Failed to load image"
13043 msgid "Cannot send folder %s."
13048 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
13052 msgid "You have dragged an image"
13056 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
13057 "use it as the buddy icon for this user."
13061 msgid "Set as buddy icon"
13065 msgid "Send image file"
13066 msgstr "[መልዕክት የለም]"
13069 msgid "Insert in message"
13072 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
13076 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
13081 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
13085 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like
13086 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
13087 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
13088 #. * Probably not. I'll just give an error and return.
13089 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
13090 msgid "Cannot send launcher"
13094 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
13095 "launcher points to instead of this launcher itself."
13100 "<b>File:</b> %s\n"
13101 "<b>File size:</b> %s\n"
13102 "<b>Image size:</b> %dx%d"
13106 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
13111 msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
13114 msgid "Could not set icon"
13115 msgstr "መድረክን አስወግድ"
13118 msgid "Failed to open file '%s': %s"
13123 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
13128 msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..."
13131 msgid "Select color"
13132 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
13138 msgid "Close _tabs"
13162 msgstr "አስተካክል (_E)"
13165 msgid "Pidgin Tooltip"
13166 msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)"
13168 msgid "Pidgin smileys"
13171 msgid "Penguin Pimps"
13174 msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
13185 msgid "Smaller versions of the default smilies"
13188 msgid "Response Probability:"
13192 msgid "Statistics Configuration"
13195 #. msg_difference spinner
13196 msgid "Maximum response timeout:"
13203 #. last_seen spinner
13204 msgid "Maximum last-seen difference:"
13207 #. threshold spinner
13212 #. *< ui_requirement
13217 msgid "Contact Availability Prediction"
13222 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
13226 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
13229 msgid "Buddy is idle"
13232 msgid "Buddy is away"
13235 msgid "Buddy is \"extended\" away"
13240 msgid "Buddy is mobile"
13244 msgid "Buddy is offline"
13247 msgid "Point values to use when..."
13251 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
13252 "in the contact.\n"
13255 msgid "Use last buddy when scores are equal"
13258 msgid "Point values to use for account..."
13262 #. *< ui_requirement
13267 msgid "Contact Priority"
13274 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
13279 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
13280 "in contact priority computations."
13284 msgid "Conversation Colors"
13287 msgid "Customize colors in the conversation window"
13291 msgid "Error Messages"
13292 msgstr "መልእክት፦ (_M)"
13295 msgid "Highlighted Messages"
13299 msgid "System Messages"
13303 msgid "Sent Messages"
13307 msgid "Received Messages"
13311 msgid "Select Color for %s"
13312 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
13314 msgid "Ignore incoming format"
13318 msgid "Apply in Chats"
13321 msgid "Apply in IMs"
13324 msgid "By conversation count"
13328 msgid "Conversation Placement"
13331 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
13333 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
13334 "conversation count\"."
13337 msgid "Number of conversations per window"
13340 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
13344 #. *< ui_requirement
13349 msgid "ExtPlacement"
13354 msgid "Extra conversation placement options."
13360 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
13364 #. Configuration frame
13365 msgid "Mouse Gestures Configuration"
13368 msgid "Middle mouse button"
13371 msgid "Right mouse button"
13374 #. "Visual gesture display" checkbox
13375 msgid "_Visual gesture display"
13379 #. *< ui_requirement
13384 msgid "Mouse Gestures"
13390 msgid "Provides support for mouse gestures"
13395 "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
13396 "mouse button to perform certain actions:\n"
13397 " • Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
13398 " • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
13399 " • Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
13402 msgid "Instant Messaging"
13406 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
13411 msgstr "መድረክ፦ (_G)"
13413 #. "New Person" button
13416 msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>"
13418 #. "Select Buddy" button
13420 msgid "Select Buddy"
13421 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
13425 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
13429 #. Add the expander
13431 msgid "User _details"
13432 msgstr "ተጠቃሚ መርጫዎች"
13434 #. "Associate Buddy" button
13435 msgid "_Associate Buddy"
13439 msgid "Unable to send email"
13442 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
13445 msgid "An email address was not found for this buddy."
13448 msgid "Add to Address Book"
13455 #. Configuration frame
13456 msgid "Evolution Integration Configuration"
13460 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
13464 #. *< ui_requirement
13470 msgid "Evolution Integration"
13477 msgid "Provides integration with Evolution."
13480 msgid "Please enter the person's information below."
13483 msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
13486 msgid "Account type:"
13489 #. Optional Information section
13491 msgid "Optional information:"
13495 msgid "First name:"
13507 #. *< ui_requirement
13512 msgid "GTK Signals Test"
13519 msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
13525 "<b>Buddy Note</b>: %s"
13526 msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
13532 #. *< ui_requirement
13537 msgid "Iconify on Away"
13544 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
13547 msgid "Mail Checker"
13550 msgid "Checks for new local mail."
13553 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
13560 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
13564 msgid "Jump to markerline"
13567 msgid "Draw Markerline in "
13570 msgid "_IM windows"
13574 msgid "C_hat windows"
13578 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
13582 msgid "Music messaging session confirmed."
13585 msgid "Music Messaging"
13588 msgid "There was a conflict in running the command:"
13592 msgid "Error Running Editor"
13593 msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
13595 msgid "The following error has occurred:"
13598 #. Configuration frame
13599 msgid "Music Messaging Configuration"
13602 msgid "Score Editor Path"
13609 #. *< ui_requirement
13616 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
13621 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
13622 "on a piece of music by editting a common score in real-time."
13625 #. ---------- "Notify For" ----------
13629 msgid "\t_Only when someone says your username"
13633 msgid "_Focused windows"
13636 #. ---------- "Notification Methods" ----------
13637 msgid "Notification Methods"
13640 msgid "Prepend _string into window title:"
13643 #. Count method button
13644 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
13647 #. Count xprop method button
13648 msgid "Insert count of new message into _X property"
13651 #. Urgent method button
13652 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
13656 msgid "_Flash window"
13659 #. Raise window method button
13660 msgid "R_aise conversation window"
13663 #. Present conversation method button
13665 msgid "_Present conversation window"
13666 msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>"
13668 #. ---------- "Notification Removals" ----------
13669 msgid "Notification Removal"
13672 #. Remove on focus button
13673 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
13676 #. Remove on click button
13677 msgid "Remove when conversation window _receives click"
13680 #. Remove on type button
13681 msgid "Remove when _typing in conversation window"
13684 #. Remove on message send button
13685 msgid "Remove when a _message gets sent"
13688 #. Remove on conversation switch button
13689 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
13693 #. *< ui_requirement
13698 msgid "Message Notification"
13705 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
13709 #. *< ui_requirement
13714 msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
13720 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
13725 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
13726 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
13727 "- It reverses all incoming text\n"
13728 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
13731 msgid "Cursor Color"
13734 msgid "Secondary Cursor Color"
13737 msgid "Hyperlink Color"
13740 msgid "Visited Hyperlink Color"
13744 msgid "Highlighted Message Name Color"
13747 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
13751 msgid "Conversation Entry"
13754 msgid "Request Dialog"
13757 msgid "Notify Dialog"
13761 msgid "Select Color"
13762 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
13765 msgid "Select Interface Font"
13766 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
13769 msgid "Select Font for %s"
13770 msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
13772 msgid "GTK+ Interface Font"
13775 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
13779 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) {
13780 #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE);
13781 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0);
13783 #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]),
13784 #. widget_bool_prefs_set[i], hbox);
13785 #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check);
13787 #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox);
13789 #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
13791 #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
13792 #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
13793 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
13794 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
13795 #. widget_bool_widgets[i]);
13799 msgid "Interface colors"
13802 msgid "Widget Sizes"
13808 msgid "Gtkrc File Tools"
13812 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
13815 msgid "Re-read gtkrc files"
13818 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
13821 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
13827 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
13831 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
13832 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
13836 msgid "You can upgrade to %s %s today."
13839 msgid "New Version Available"
13846 msgid "Download Now"
13850 #. *< ui_requirement
13855 msgid "Release Notification"
13861 msgid "Checks periodically for new releases."
13866 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
13870 #. *< major version
13871 #. *< minor version
13873 #. *< ui_requirement
13879 msgid "Send Button"
13885 msgid "Conversation Window Send Button."
13890 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
13891 "for when no physical keyboard is present."
13894 msgid "Duplicate Correction"
13897 msgid "The specified word already exists in the correction list."
13900 msgid "Text Replacements"
13909 msgid "Whole words only"
13912 msgid "Case sensitive"
13915 msgid "Add a new text replacement"
13924 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
13925 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
13928 msgid "Only replace _whole words"
13931 msgid "General Text Replacement Options"
13934 msgid "Enable replacement of last word on send"
13937 msgid "Text replacement"
13940 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
13944 #. *< ui_requirement
13949 msgid "Buddy Ticker"
13956 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
13959 msgid "Display Timestamps Every"
13963 #. *< ui_requirement
13974 msgid "Display iChat-style timestamps"
13978 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
13981 msgid "Timestamp Format Options"
13985 msgid "_Force 24-hour time format"
13989 msgid "Show dates in..."
13990 msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ"
13993 msgid "Co_nversations:"
13996 msgid "For delayed messages"
13999 msgid "For delayed messages and in chats"
14003 msgid "_Message Logs:"
14004 msgstr "መልእክት፦ (_M)"
14007 #. *< ui_requirement
14012 msgid "Message Timestamp Formats"
14018 msgid "Customizes the message timestamp formats."
14023 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
14024 "timestamp formats."
14030 #. IM Convo trans options
14031 msgid "IM Conversation Windows"
14034 msgid "_IM window transparency"
14037 msgid "_Show slider bar in IM window"
14040 msgid "Remove IM window transparency on focus"
14044 msgid "Always on top"
14047 #. Buddy List trans options
14048 msgid "Buddy List Window"
14051 msgid "_Buddy List window transparency"
14054 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
14058 #. *< ui_requirement
14063 msgid "Transparency"
14069 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
14074 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
14075 "the buddy list.\n"
14077 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
14080 msgid "GTK+ Runtime Version"
14088 msgid "_Start %s on Windows startup"
14091 msgid "_Dockable Buddy List"
14095 msgid "_Keep Buddy List window on top:"
14098 #. XXX: Did this ever work?
14099 msgid "Only when docked"
14102 msgid "_Flash window when chat messages are received"
14106 msgid "Windows Pidgin Options"
14107 msgstr "የዝምብለህ ይግባ መርጫዎች"
14109 msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
14113 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
14116 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
14120 #. *< ui_requirement
14125 msgid "XMPP Console"
14134 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
14137 msgid "Insert an <iq/> stanza."
14140 msgid "Insert a <presence/> stanza."
14144 msgid "Insert a <message/> stanza."
14150 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
14154 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
14158 #~ msgid "Primary Information"
14159 #~ msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
14162 #~ msgid "Update information"
14163 #~ msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
14166 #~ msgid "Successed:"
14170 #~ msgid "Invalid QQ Face"
14171 #~ msgstr "የውስጥ ብልሽት"
14174 #~ msgid "QQ Number Error"
14175 #~ msgstr "የIRC ስህተት"
14178 #~ msgid "Group Description"
14182 #~ msgid "Unknown status"
14183 #~ msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
14186 #~ msgid "Remove from Qun"
14187 #~ msgstr "መድረክን አስወግድ"
14199 #~ msgid "System Message"
14200 #~ msgstr "አዲስ መልእክት"
14203 #~ msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
14204 #~ msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
14207 #~ msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
14208 #~ msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
14211 #~ msgid "Set My Information"
14212 #~ msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
14215 #~ msgid "Error password: %s"
14216 #~ msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
14219 #~ msgid "Failed to connect all servers"
14223 #~ msgid "Connecting server %s, retries %d"
14224 #~ msgstr "ያልታወቀ የስህተት ኮድ"
14227 #~ msgid "QQ Server Notice"
14231 #~ msgid "Network disconnected"
14235 #~ msgid "XMPP developer"
14236 #~ msgstr "የJabber ስህተት %s"
14239 #~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
14240 #~ msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
14243 #~ msgid "Screen name:"
14244 #~ msgstr "እስክሪን ስም፦"
14247 #~ msgid "Sort by status"
14251 #~ msgid "Couldn't open file"
14252 #~ msgstr "መድረክን አስወግድ"
14255 #~ msgid "Screen name sent"
14256 #~ msgstr "እስክሪን ስም"
14259 #~ msgid "Invalid screen name."
14260 #~ msgstr "የውስጥ ብልሽት"
14263 #~ msgid "Available Message"
14264 #~ msgstr "አዲስ መልእክት"
14267 #~ msgid "Screen name"
14268 #~ msgstr "እስክሪን ስም፦ (_S)"
14271 #~ msgid "Away Message"
14272 #~ msgstr "አዲስ መልእክት"
14275 #~ msgid "Invalid QQid"
14276 #~ msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
14279 #~ msgid "Group Operation Error"
14283 #~ msgid "TCP Address"
14287 #~ msgid "UDP Address"
14291 #~ msgid "Show Login Information"
14292 #~ msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
14295 #~ msgid "Screen _name:"
14296 #~ msgstr "እስክሪን ስም፦"
14299 #~ msgid "_Send File"
14300 #~ msgstr "ፋይልን ላክ"
14303 #~ msgid "Add a C_hat"
14307 #~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
14310 #~ "<b>ቅጽል ስም፦</b>"
14313 #~ msgid "_Screen name:"
14314 #~ msgstr "እስክሪን ስም፦ (_S)"
14317 #~ msgid "_Send To"
14321 #~ msgid "Display Statistics"
14322 #~ msgstr "የቤት አድራሻ፦"
14325 #~ msgid "Conversation History"
14329 #~ msgid "Log Viewer"
14330 #~ msgstr "ሰርቨርን የለም"
14333 #~ msgid "Unable to connect to contact server"
14337 #~ msgid "Current media"
14338 #~ msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃል"
14341 #~ msgid "Unable to connect to OIM server"
14346 #~ msgstr "መልእክት፦ (_M)"
14349 #~ msgid "A_ccount:"
14352 #~ "<b>ቅጽል ስም፦</b>"
14355 #~ msgid "Hide Disconnect Errors"
14359 #~ msgid "Hide Reconnecting Dialog"
14363 #~ msgid "Pidgin - Signed off"
14364 #~ msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
14367 #~ msgid "Pidgin - Away"
14368 #~ msgstr "ጌም - አዲስ እሜይል"
14370 #~ msgid "WinPidgin Options"
14371 #~ msgstr "የWinPidgin ምርጫዎች"
14374 #~ msgid "(+%d more)"
14375 #~ msgstr "(%d መልዕክቶች)"
14377 #~ msgid "Screen Name:"
14378 #~ msgstr "እስክሪን ስም፦"
14381 #~ msgid "Alias Contact..."
14382 #~ msgstr "የጌም ማውሪያ"
14387 #~ "<b>Contact Alias:</b> %s"
14395 #~ "<b>Alias:</b> %s"
14396 #~ msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
14401 #~ "<b>Nickname:</b> %s"
14404 #~ "<b>ቅጽል ስም፦</b>"
14409 #~ "<b>Status:</b> Offline"
14417 #~ "<b>Status:</b> Awesome"
14425 #~ "<b>Status:</b> Rockin'"
14430 #~ msgid "Insert link"
14431 #~ msgstr "አያያዝ አስገባ"
14433 #~ msgid "Insert image"
14434 #~ msgstr "ምስል አስገባ"
14437 #~ msgid "Bro_wse..."
14440 #~ msgid "Tab Options"
14441 #~ msgstr "የመክፈቻዎች ምርጫዎች"
14444 #~ msgid "Custom status"
14450 #~ "<b>Status:</b> %s"
14451 #~ msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
14456 #~ "<b>Message:</b> %s"
14459 #~ "<b>ቅጽል ስም፦</b>"
14462 #~ msgid "Change password"
14463 #~ msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
14466 #~ msgid "<b>%s:</b> %s"
14467 #~ msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
14470 #~ msgid "Change Jabber Password"
14471 #~ msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ"
14477 #~ msgid "Unable to log into file transfer proxy."
14480 #~ msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
14481 #~ msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>ሁኔታ:</B> %s<HR>%s"
14484 #~ msgid "Web aware"
14492 #~ msgid "TOC host"
14493 #~ msgstr "የTOC እንግዳ ተቀባይ"
14496 #~ msgid "TOC port"
14497 #~ msgstr "የTOC ፖርት፦"
14504 #~ msgid "YCHT Port"
14508 #~ msgid "(%d message)"
14509 #~ msgid_plural "(%d messages)"
14510 #~ msgstr[0] "(%d መልዕክቶች)"
14511 #~ msgstr[1] "(%d መልዕክቶች)"
14513 #~ msgid "(1 message)"
14514 #~ msgstr "(1 መልዕክት)"
14517 #~ msgid "Mail Server"
14521 #~ msgid "Check Mail"
14522 #~ msgstr "እሜይልን ክፈት"
14524 #~ msgid "Rename Group"
14525 #~ msgstr "መድረክን እንደገና ሰይም"
14528 #~ msgid "New group name"
14529 #~ msgstr "አዲስ ስም፦"
14537 #~ "<b>Account:</b>"
14540 #~ "<b>ቅጽል ስም፦</b>"
14546 #~ msgid "Join a chat room"
14547 #~ msgstr "የውሪ ቤትን አገጣጥም"
14553 #~ msgid "Reason Unknown."
14557 #~ msgid "Azerbaijani"
14558 #~ msgstr "የጌም ማውሪያ"
14568 #~ msgid "Insertions"
14569 #~ msgstr "አያያዝ አስገባ"
14571 #~ msgid "Pidgin usage"
14572 #~ msgstr "የጌም አጠቃቀም"
14575 #~ msgstr "የX አጠቃቀም"
14577 #~ msgid "Windows usage"
14578 #~ msgstr "የWindows አጠቃቀም"
14581 #~ msgid "<b>_Account:</b>"
14584 #~ "<b>ቅጽል ስም፦</b>"
14587 #~ msgid "P_references"
14590 #~ msgid "Unknown Error Code."
14591 #~ msgstr "ያልታወቀ የስህተት ኮድ።"
14600 #~ msgid "Roomlist Error"
14601 #~ msgstr "የIRC ስህተት"
14604 #~ msgid "User Properties"
14605 #~ msgstr "ተጠቃሚ መርጫዎች"
14608 #~ msgid "Set Available Message..."
14609 #~ msgstr "አዲስ መልእክት"
14612 #~ msgid "Local Addressbook"
14613 #~ msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
14616 #~ msgid "_Preferences"
14620 #~ msgid "Initiate Chat"
14621 #~ msgstr "የጌም ማውሪያ"
14625 #~ msgstr "መቃኛ (_B)"
14631 #~ msgstr "ደማቅ (_B)"
14634 #~ msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ"
14643 #~ msgid "Co_lorize screen names"
14644 #~ msgstr "እስክሪን ስም፦ (_S)"
14647 #~ msgid "IO Error."
14648 #~ msgstr "የIRC ስህተት"
14652 #~ "<b>Status:</b> %s\n"
14653 #~ "<b>Message:</b> %s"
14654 #~ msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s%s%s"
14659 #~ msgid "_Screenname:"
14660 #~ msgstr "እስክሪን ስም፦ (_S)"
14662 #~ msgid "Pidgin - Information"
14663 #~ msgstr "ጌም - መረጃ"
14665 #~ msgid "Pidgin - Insert Image"
14666 #~ msgstr "ጌም - ምስል አስገባ"
14669 #~ msgstr "እንግዳ ተቀባይ (_H)"
14671 #~ msgid "Pa_ssword"
14672 #~ msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (_S)"
14674 #~ msgid "Browser Options"
14675 #~ msgstr "የመቃኛ ምርጫዎች"
14677 #~ msgid "Pidgin - Save Icon"
14678 #~ msgstr "ጌም - ምልክትን አስቀምጥ"
14681 #~ msgid "Username: <b>%s</b><br>\n"
14682 #~ msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s"
14685 #~ msgid "<b>Available:</b> "
14688 #~ "<b>ቅጽል ስም፦</b>"
14691 #~ msgid "<b>Status:</b> Not Authorized"
14697 #~ msgid "Event Test"
14701 #~ msgstr "ተጠቀም (_Y)"
14703 #~ msgid "IRC CTCP info"
14704 #~ msgstr "የIRC CTCP መረጃ"
14706 #~ msgid "DCC Chat"
14707 #~ msgstr "የDCC ውሪ"
14709 #~ msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s"
14710 #~ msgstr "<B>ሁኔታ፦</B> %s<HR>%s"
14712 #~ msgid "ICQ Unknown"
14713 #~ msgstr "ICQ ያልታወቀ"
14718 #~ msgid "Birthday:"
14719 #~ msgstr "የልደት በዓል፦"
14731 #~ msgid "Pidgin - Popup"
14732 #~ msgstr "ጌም - ክፈት..."
14734 #~ msgid "Preferences..."
14735 #~ msgstr "ምርጫዎች..."
14738 #~ msgstr "በድጋሚ ጀምር"
14743 #~ msgid "Pidgin - Save Image"
14744 #~ msgstr "ጌም - ምስሉን አስቀምት"
14747 #~ msgstr "የIM መክፈቻዎች"
14749 #~ msgid "Chat Tabs"
14750 #~ msgstr "የማውሪያ መክፈቻዎች"
14753 #~ msgstr "ተወው (_A)"