Update versions for 2.5.5.
[pidgin-git.git] / po / lo.po
blob48a7a8b3bed176ce5e40aabbdbc9cf28391fd7f0
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-09-28 09:52+0700\n"
12 "Last-Translator: Anousak Souphavanh <anousak@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
19 #. Translators may want to transliterate the name.
20 #. It is not to be translated.
21 msgid "Finch"
22 msgstr ""
24 #, c-format
25 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
26 msgstr "%s. ລອງ `%s -h' ເພື່ອຫາຂໍ້ມູນເພີ້ມ.\n"
28 #, c-format
29 msgid ""
30 "%s\n"
31 "Usage: %s [OPTION]...\n"
32 "\n"
33 "  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
34 "  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
35 "  -h, --help          display this help and exit\n"
36 "  -n, --nologin       don't automatically login\n"
37 "  -v, --version       display the current version and exit\n"
38 msgstr ""
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
43 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
44 "http://developer.pidgin.im"
45 msgstr ""
47 msgid "Error"
48 msgstr "ຜິດພາດ"
50 msgid "Account was not added"
51 msgstr ""
53 msgid "Username of an account must be non-empty."
54 msgstr ""
56 msgid "New mail notifications"
57 msgstr ""
59 msgid "Remember password"
60 msgstr ""
62 msgid "There are no protocol plugins installed."
63 msgstr ""
65 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
66 msgstr ""
68 msgid "Modify Account"
69 msgstr ""
71 msgid "New Account"
72 msgstr ""
74 msgid "Protocol:"
75 msgstr ""
77 msgid "Username:"
78 msgstr ""
80 msgid "Password:"
81 msgstr ""
83 msgid "Alias:"
84 msgstr ""
86 #. Register checkbox
87 msgid "Create this account on the server"
88 msgstr ""
90 #. Cancel button
91 #. Cancel
92 msgid "Cancel"
93 msgstr ""
95 #. Save button
96 #. Save
97 msgid "Save"
98 msgstr ""
100 #, c-format
101 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
102 msgstr ""
104 msgid "Delete Account"
105 msgstr ""
107 #. Delete button
108 msgid "Delete"
109 msgstr ""
111 msgid "Accounts"
112 msgstr ""
114 msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
115 msgstr ""
117 #. Add button
118 msgid "Add"
119 msgstr ""
121 #. Modify button
122 msgid "Modify"
123 msgstr ""
125 #, c-format
126 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
127 msgstr ""
129 msgid "Add buddy to your list?"
130 msgstr ""
132 #, c-format
133 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
134 msgstr ""
136 msgid "Authorize buddy?"
137 msgstr ""
139 msgid "Authorize"
140 msgstr ""
142 msgid "Deny"
143 msgstr ""
145 #, c-format
146 msgid ""
147 "Online: %d\n"
148 "Total: %d"
149 msgstr ""
151 #, c-format
152 msgid "Account: %s (%s)"
153 msgstr ""
155 #, c-format
156 msgid ""
157 "\n"
158 "Last Seen: %s ago"
159 msgstr ""
161 msgid "Default"
162 msgstr ""
164 msgid "You must provide a username for the buddy."
165 msgstr ""
167 msgid "You must provide a group."
168 msgstr ""
170 msgid "You must select an account."
171 msgstr ""
173 msgid "The selected account is not online."
174 msgstr ""
176 msgid "Error adding buddy"
177 msgstr ""
179 msgid "Username"
180 msgstr ""
182 msgid "Alias (optional)"
183 msgstr ""
185 msgid "Add in group"
186 msgstr ""
188 msgid "Account"
189 msgstr ""
191 msgid "Add Buddy"
192 msgstr ""
194 msgid "Please enter buddy information."
195 msgstr ""
197 msgid "Chats"
198 msgstr ""
200 #. Extract their Name and put it in
201 msgid "Name"
202 msgstr ""
204 msgid "Alias"
205 msgstr ""
207 msgid "Group"
208 msgstr ""
210 msgid "Auto-join"
211 msgstr ""
213 msgid "Add Chat"
214 msgstr ""
216 msgid "You can edit more information from the context menu later."
217 msgstr ""
219 msgid "Error adding group"
220 msgstr ""
222 msgid "You must give a name for the group to add."
223 msgstr ""
225 msgid "Add Group"
226 msgstr ""
228 msgid "Enter the name of the group"
229 msgstr ""
231 msgid "Edit Chat"
232 msgstr ""
234 msgid "Please Update the necessary fields."
235 msgstr ""
237 msgid "Edit"
238 msgstr ""
240 msgid "Edit Settings"
241 msgstr ""
243 msgid "Information"
244 msgstr ""
246 msgid "Retrieving..."
247 msgstr ""
249 msgid "Get Info"
250 msgstr ""
252 msgid "Add Buddy Pounce"
253 msgstr ""
255 msgid "Send File"
256 msgstr ""
258 msgid "Blocked"
259 msgstr ""
261 msgid "Show when offline"
262 msgstr ""
264 #, c-format
265 msgid "Please enter the new name for %s"
266 msgstr ""
268 msgid "Rename"
269 msgstr ""
271 msgid "Set Alias"
272 msgstr ""
274 msgid "Enter empty string to reset the name."
275 msgstr ""
277 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
278 msgstr ""
280 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
281 msgstr ""
283 #, c-format
284 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
285 msgstr ""
287 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
288 msgid "Confirm Remove"
289 msgstr ""
291 msgid "Remove"
292 msgstr ""
294 #. Buddy List
295 msgid "Buddy List"
296 msgstr ""
298 msgid "Place tagged"
299 msgstr ""
301 msgid "Toggle Tag"
302 msgstr ""
304 msgid "View Log"
305 msgstr ""
307 #. General
308 msgid "Nickname"
309 msgstr ""
311 #. Never know what those translations might end up like...
312 #. Idle stuff
313 msgid "Idle"
314 msgstr ""
316 msgid "On Mobile"
317 msgstr ""
319 msgid "New..."
320 msgstr ""
322 msgid "Saved..."
323 msgstr ""
325 msgid "Plugins"
326 msgstr ""
328 msgid "Block/Unblock"
329 msgstr ""
331 msgid "Block"
332 msgstr ""
334 msgid "Unblock"
335 msgstr ""
337 msgid ""
338 "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/"
339 "Unblock."
340 msgstr ""
342 #. Not multiline
343 #. Not masked?
344 #. No hints?
345 msgid "OK"
346 msgstr ""
348 msgid "New Instant Message"
349 msgstr ""
351 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
352 msgstr ""
354 msgid "Channel"
355 msgstr ""
357 msgid "Join a Chat"
358 msgstr ""
360 msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
361 msgstr ""
363 msgid "Join"
364 msgstr ""
366 msgid ""
367 "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
368 "view."
369 msgstr ""
371 #. Create the "Options" frame.
372 msgid "Options"
373 msgstr ""
375 msgid "Send IM..."
376 msgstr ""
378 msgid "Block/Unblock..."
379 msgstr ""
381 msgid "Join Chat..."
382 msgstr ""
384 msgid "View Log..."
385 msgstr ""
387 msgid "View All Logs"
388 msgstr ""
390 msgid "Show"
391 msgstr ""
393 msgid "Empty groups"
394 msgstr ""
396 msgid "Offline buddies"
397 msgstr ""
399 msgid "Sort"
400 msgstr ""
402 msgid "By Status"
403 msgstr ""
405 msgid "Alphabetically"
406 msgstr ""
408 msgid "By Log Size"
409 msgstr ""
411 msgid "Buddy"
412 msgstr ""
414 msgid "Chat"
415 msgstr ""
417 msgid "Grouping"
418 msgstr ""
420 msgid "Certificate Import"
421 msgstr ""
423 msgid "Specify a hostname"
424 msgstr ""
426 msgid "Type the host name this certificate is for."
427 msgstr ""
429 #, c-format
430 msgid ""
431 "File %s could not be imported.\n"
432 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
433 msgstr ""
435 msgid "Certificate Import Error"
436 msgstr ""
438 msgid "X.509 certificate import failed"
439 msgstr ""
441 msgid "Select a PEM certificate"
442 msgstr ""
444 #, c-format
445 msgid ""
446 "Export to file %s failed.\n"
447 "Check that you have write permission to the target path\n"
448 msgstr ""
450 msgid "Certificate Export Error"
451 msgstr ""
453 msgid "X.509 certificate export failed"
454 msgstr ""
456 msgid "PEM X.509 Certificate Export"
457 msgstr ""
459 #, c-format
460 msgid "Certificate for %s"
461 msgstr ""
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "Common name: %s\n"
466 "\n"
467 "SHA1 fingerprint:\n"
468 "%s"
469 msgstr ""
471 msgid "SSL Host Certificate"
472 msgstr ""
474 #, c-format
475 msgid "Really delete certificate for %s?"
476 msgstr ""
478 msgid "Confirm certificate delete"
479 msgstr ""
481 msgid "Certificate Manager"
482 msgstr ""
484 #. Creating the user splits
485 msgid "Hostname"
486 msgstr ""
488 msgid "Info"
489 msgstr ""
491 #. Close button
492 msgid "Close"
493 msgstr ""
495 #, c-format
496 msgid "%s (%s)"
497 msgstr ""
499 #, c-format
500 msgid "%s disconnected."
501 msgstr ""
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "%s\n"
506 "\n"
507 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
508 "and re-enable the account."
509 msgstr ""
511 msgid "Re-enable Account"
512 msgstr ""
514 msgid ""
515 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
516 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
517 msgstr ""
519 msgid "No such command."
520 msgstr ""
522 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
523 msgstr ""
525 msgid "Your command failed for an unknown reason."
526 msgstr ""
528 msgid "That command only works in chats, not IMs."
529 msgstr ""
531 msgid "That command only works in IMs, not chats."
532 msgstr ""
534 msgid "That command doesn't work on this protocol."
535 msgstr ""
537 msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
538 msgstr ""
540 #, c-format
541 msgid "%s (%s -- %s)"
542 msgstr ""
544 #, c-format
545 msgid "%s [%s]"
546 msgstr ""
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "\n"
551 "%s is typing..."
552 msgstr ""
554 msgid "You have left this chat."
555 msgstr ""
557 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
558 msgstr ""
560 msgid ""
561 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
562 msgstr ""
564 msgid "Send To"
565 msgstr ""
567 msgid "Invite message"
568 msgstr ""
570 msgid "Invite"
571 msgstr ""
573 msgid ""
574 "Please enter the name of the user you wish to invite,\n"
575 "along with an optional invite message."
576 msgstr ""
578 msgid "Conversation"
579 msgstr ""
581 msgid "Clear Scrollback"
582 msgstr ""
584 msgid "Show Timestamps"
585 msgstr ""
587 msgid "Add Buddy Pounce..."
588 msgstr ""
590 msgid "Invite..."
591 msgstr ""
593 msgid "Enable Logging"
594 msgstr ""
596 msgid "Enable Sounds"
597 msgstr ""
599 msgid "<AUTO-REPLY> "
600 msgstr ""
602 #, c-format
603 msgid "List of %d user:\n"
604 msgid_plural "List of %d users:\n"
605 msgstr[0] ""
606 msgstr[1] ""
608 msgid "Supported debug options are:  version"
609 msgstr ""
611 msgid "No such command (in this context)."
612 msgstr ""
614 msgid ""
615 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
616 "The following commands are available in this context:\n"
617 msgstr ""
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message "
622 "classes."
623 msgstr ""
625 #, c-format
626 msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors."
627 msgstr ""
629 msgid ""
630 "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
631 "command."
632 msgstr ""
634 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
635 msgstr ""
637 msgid ""
638 "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
639 "conversation."
640 msgstr ""
642 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
643 msgstr ""
645 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
646 msgstr ""
648 msgid "users:  Show the list of users in the chat."
649 msgstr ""
651 msgid "plugins: Show the plugins window."
652 msgstr ""
654 msgid "buddylist: Show the buddylist."
655 msgstr ""
657 msgid "accounts: Show the accounts window."
658 msgstr ""
660 msgid "debugwin: Show the debug window."
661 msgstr ""
663 msgid "prefs: Show the preference window."
664 msgstr ""
666 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
667 msgstr ""
669 msgid ""
670 "msgcolor &lt;class&gt; &lt;foreground&gt; &lt;background&gt;: Set the color "
671 "for different classes of messages in the conversation window.<br>    &lt;"
672 "class&gt;: receive, send, highlight, action, timestamp<br>    &lt;foreground/"
673 "background&gt;: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, "
674 "cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br>    msgcolor send cyan default"
675 msgstr ""
677 msgid "Unable to open file."
678 msgstr ""
680 msgid "Debug Window"
681 msgstr ""
683 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
684 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
685 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
687 msgid "Clear"
688 msgstr ""
690 msgid "Filter:"
691 msgstr ""
693 msgid "Pause"
694 msgstr ""
696 #, c-format
697 msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
698 msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
699 msgstr[0] ""
700 msgstr[1] ""
702 #. Create the window.
703 msgid "File Transfers"
704 msgstr ""
706 msgid "Progress"
707 msgstr ""
709 msgid "Filename"
710 msgstr ""
712 msgid "Size"
713 msgstr ""
715 msgid "Speed"
716 msgstr ""
718 msgid "Remaining"
719 msgstr ""
721 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
722 msgid "Status"
723 msgstr ""
725 msgid "Close this window when all transfers finish"
726 msgstr ""
728 msgid "Clear finished transfers"
729 msgstr ""
731 msgid "Stop"
732 msgstr ""
734 msgid "Waiting for transfer to begin"
735 msgstr ""
737 msgid "Canceled"
738 msgstr ""
740 msgid "Failed"
741 msgstr ""
743 #, c-format
744 msgid "%.2f KiB/s"
745 msgstr ""
747 msgid "Sent"
748 msgstr ""
750 msgid "Received"
751 msgstr ""
753 msgid "Finished"
754 msgstr ""
756 #, c-format
757 msgid "The file was saved as %s."
758 msgstr ""
760 msgid "Sending"
761 msgstr ""
763 msgid "Receiving"
764 msgstr ""
766 #, c-format
767 msgid "Conversation in %s on %s"
768 msgstr ""
770 #, c-format
771 msgid "Conversation with %s on %s"
772 msgstr ""
774 msgid "%B %Y"
775 msgstr ""
777 msgid ""
778 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
779 "log\" preference is enabled."
780 msgstr ""
782 msgid ""
783 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
784 "preference is enabled."
785 msgstr ""
787 msgid ""
788 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
789 msgstr ""
791 msgid "No logs were found"
792 msgstr ""
794 msgid "Total log size:"
795 msgstr ""
797 #. Search box *********
798 msgid "Scroll/Search: "
799 msgstr ""
801 #, c-format
802 msgid "Conversations in %s"
803 msgstr ""
805 #, c-format
806 msgid "Conversations with %s"
807 msgstr ""
809 msgid "All Conversations"
810 msgstr ""
812 msgid "System Log"
813 msgstr ""
815 msgid "Emails"
816 msgstr ""
818 msgid "You have mail!"
819 msgstr ""
821 msgid "Sender"
822 msgstr ""
824 msgid "Subject"
825 msgstr ""
827 #, c-format
828 msgid "%s (%s) has %d new message."
829 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
830 msgstr[0] ""
831 msgstr[1] ""
833 msgid "New Mail"
834 msgstr ""
836 #, c-format
837 msgid "Info for %s"
838 msgstr ""
840 msgid "Buddy Information"
841 msgstr ""
843 msgid "Continue"
844 msgstr ""
846 msgid "IM"
847 msgstr ""
849 msgid "(none)"
850 msgstr ""
852 msgid "URI"
853 msgstr ""
855 msgid "ERROR"
856 msgstr ""
858 msgid "loading plugin failed"
859 msgstr ""
861 msgid "unloading plugin failed"
862 msgstr ""
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "Name: %s\n"
867 "Version: %s\n"
868 "Description: %s\n"
869 "Author: %s\n"
870 "Website: %s\n"
871 "Filename: %s\n"
872 msgstr ""
874 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
875 msgstr ""
877 msgid "No configuration options for this plugin."
878 msgstr ""
880 msgid "Error loading plugin"
881 msgstr ""
883 msgid "The selected file is not a valid plugin."
884 msgstr ""
886 msgid ""
887 "Please open the debug window and try again to see the exact error message."
888 msgstr ""
890 msgid "Select plugin to install"
891 msgstr ""
893 msgid "You can (un)load plugins from the following list."
894 msgstr ""
896 msgid "Install Plugin..."
897 msgstr ""
899 msgid "Configure Plugin"
900 msgstr ""
902 #. copy the preferences to tmp values...
903 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
904 #. (that should have been "effect," right?)
905 #. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
906 #. Create the window
907 msgid "Preferences"
908 msgstr ""
910 msgid "Please enter a buddy to pounce."
911 msgstr ""
913 msgid "New Buddy Pounce"
914 msgstr ""
916 msgid "Edit Buddy Pounce"
917 msgstr ""
919 msgid "Pounce Who"
920 msgstr ""
922 #. Account:
923 msgid "Account:"
924 msgstr ""
926 msgid "Buddy name:"
927 msgstr ""
929 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
930 msgid "Pounce When Buddy..."
931 msgstr ""
933 msgid "Signs on"
934 msgstr ""
936 msgid "Signs off"
937 msgstr ""
939 msgid "Goes away"
940 msgstr ""
942 msgid "Returns from away"
943 msgstr ""
945 msgid "Becomes idle"
946 msgstr ""
948 msgid "Is no longer idle"
949 msgstr ""
951 msgid "Starts typing"
952 msgstr ""
954 msgid "Pauses while typing"
955 msgstr ""
957 msgid "Stops typing"
958 msgstr ""
960 msgid "Sends a message"
961 msgstr ""
963 #. Create the "Action" frame.
964 msgid "Action"
965 msgstr ""
967 msgid "Open an IM window"
968 msgstr ""
970 msgid "Pop up a notification"
971 msgstr ""
973 msgid "Send a message"
974 msgstr ""
976 msgid "Execute a command"
977 msgstr ""
979 msgid "Play a sound"
980 msgstr ""
982 msgid "Pounce only when my status is not Available"
983 msgstr ""
985 msgid "Recurring"
986 msgstr ""
988 msgid "Cannot create pounce"
989 msgstr ""
991 msgid "You do not have any accounts."
992 msgstr ""
994 msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
995 msgstr ""
997 #, c-format
998 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
999 msgstr ""
1001 msgid "Buddy Pounces"
1002 msgstr ""
1004 #, c-format
1005 msgid "%s has started typing to you (%s)"
1006 msgstr ""
1008 #, c-format
1009 msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
1010 msgstr ""
1012 #, c-format
1013 msgid "%s has signed on (%s)"
1014 msgstr ""
1016 #, c-format
1017 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
1018 msgstr ""
1020 #, c-format
1021 msgid "%s has returned from being away (%s)"
1022 msgstr ""
1024 #, c-format
1025 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
1026 msgstr ""
1028 #, c-format
1029 msgid "%s has signed off (%s)"
1030 msgstr ""
1032 #, c-format
1033 msgid "%s has become idle (%s)"
1034 msgstr ""
1036 #, c-format
1037 msgid "%s has gone away. (%s)"
1038 msgstr ""
1040 #, c-format
1041 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
1042 msgstr ""
1044 #, c-format
1045 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
1046 msgstr ""
1048 msgid "Based on keyboard use"
1049 msgstr ""
1051 msgid "From last sent message"
1052 msgstr ""
1054 msgid "Never"
1055 msgstr ""
1057 msgid "Show Idle Time"
1058 msgstr ""
1060 msgid "Show Offline Buddies"
1061 msgstr ""
1063 msgid "Notify buddies when you are typing"
1064 msgstr ""
1066 msgid "Log format"
1067 msgstr ""
1069 msgid "Log IMs"
1070 msgstr ""
1072 msgid "Log chats"
1073 msgstr ""
1075 msgid "Log status change events"
1076 msgstr ""
1078 msgid "Report Idle time"
1079 msgstr ""
1081 msgid "Change status when idle"
1082 msgstr ""
1084 msgid "Minutes before changing status"
1085 msgstr ""
1087 msgid "Change status to"
1088 msgstr ""
1090 #. Conversations
1091 msgid "Conversations"
1092 msgstr ""
1094 msgid "Logging"
1095 msgstr ""
1097 msgid "You must fill all the required fields."
1098 msgstr ""
1100 msgid "The required fields are underlined."
1101 msgstr ""
1103 msgid "Not implemented yet."
1104 msgstr ""
1106 msgid "Save File..."
1107 msgstr ""
1109 msgid "Open File..."
1110 msgstr ""
1112 msgid "Choose Location..."
1113 msgstr ""
1115 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
1116 msgstr ""
1118 msgid "Get"
1119 msgstr ""
1121 #. Create the window.
1122 msgid "Room List"
1123 msgstr ""
1125 msgid "Buddy logs in"
1126 msgstr ""
1128 msgid "Buddy logs out"
1129 msgstr ""
1131 msgid "Message received"
1132 msgstr ""
1134 msgid "Message received begins conversation"
1135 msgstr ""
1137 msgid "Message sent"
1138 msgstr ""
1140 msgid "Person enters chat"
1141 msgstr ""
1143 msgid "Person leaves chat"
1144 msgstr ""
1146 msgid "You talk in chat"
1147 msgstr ""
1149 msgid "Others talk in chat"
1150 msgstr ""
1152 msgid "Someone says your username in chat"
1153 msgstr ""
1155 msgid "GStreamer Failure"
1156 msgstr ""
1158 msgid "GStreamer failed to initialize."
1159 msgstr ""
1161 msgid "(default)"
1162 msgstr ""
1164 msgid "Select Sound File ..."
1165 msgstr ""
1167 msgid "Sound Preferences"
1168 msgstr ""
1170 msgid "Profiles"
1171 msgstr ""
1173 msgid "Automatic"
1174 msgstr ""
1176 msgid "Console Beep"
1177 msgstr ""
1179 msgid "Command"
1180 msgstr ""
1182 msgid "No Sound"
1183 msgstr ""
1185 msgid "Sound Method"
1186 msgstr ""
1188 msgid "Method: "
1189 msgstr ""
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "Sound Command\n"
1194 "(%s for filename)"
1195 msgstr ""
1197 #. Sound options
1198 msgid "Sound Options"
1199 msgstr ""
1201 msgid "Sounds when conversation has focus"
1202 msgstr ""
1204 msgid "Always"
1205 msgstr ""
1207 msgid "Only when available"
1208 msgstr ""
1210 msgid "Only when not available"
1211 msgstr ""
1213 msgid "Volume(0-100):"
1214 msgstr ""
1216 #. Sound events
1217 msgid "Sound Events"
1218 msgstr ""
1220 msgid "Event"
1221 msgstr ""
1223 msgid "File"
1224 msgstr ""
1226 msgid "Test"
1227 msgstr ""
1229 msgid "Reset"
1230 msgstr ""
1232 msgid "Choose..."
1233 msgstr ""
1235 #, c-format
1236 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
1237 msgstr ""
1239 msgid "Delete Status"
1240 msgstr ""
1242 msgid "Saved Statuses"
1243 msgstr ""
1245 msgid "Title"
1246 msgstr ""
1248 msgid "Type"
1249 msgstr ""
1251 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
1252 #. PurpleStatusPrimitive
1253 #. id - use default
1254 #. name - use default
1255 #. saveable
1256 #. user_settable
1257 #. not independent
1258 #. Attributes - each status can have a message.
1259 msgid "Message"
1260 msgstr ""
1262 #. Use
1263 msgid "Use"
1264 msgstr ""
1266 msgid "Invalid title"
1267 msgstr ""
1269 msgid "Please enter a non-empty title for the status."
1270 msgstr ""
1272 msgid "Duplicate title"
1273 msgstr ""
1275 msgid "Please enter a different title for the status."
1276 msgstr ""
1278 msgid "Substatus"
1279 msgstr ""
1281 msgid "Status:"
1282 msgstr ""
1284 msgid "Message:"
1285 msgstr ""
1287 msgid "Edit Status"
1288 msgstr ""
1290 msgid "Use different status for following accounts"
1291 msgstr ""
1293 #. Save & Use
1294 msgid "Save & Use"
1295 msgstr ""
1297 msgid "Certificates"
1298 msgstr ""
1300 msgid "Sounds"
1301 msgstr ""
1303 msgid "Statuses"
1304 msgstr ""
1306 msgid "Error loading the plugin."
1307 msgstr ""
1309 msgid "Couldn't find X display"
1310 msgstr ""
1312 msgid "Couldn't find window"
1313 msgstr ""
1315 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
1316 msgstr ""
1318 msgid "GntClipboard"
1319 msgstr ""
1321 msgid "Clipboard plugin"
1322 msgstr ""
1324 msgid ""
1325 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
1326 "X, if possible."
1327 msgstr ""
1329 #, c-format
1330 msgid "%s just signed on"
1331 msgstr ""
1333 #, c-format
1334 msgid "%s just signed off"
1335 msgstr ""
1337 #, c-format
1338 msgid "%s sent you a message"
1339 msgstr ""
1341 #, c-format
1342 msgid "%s said your nick in %s"
1343 msgstr ""
1345 #, c-format
1346 msgid "%s sent a message in %s"
1347 msgstr ""
1349 msgid "Buddy signs on/off"
1350 msgstr ""
1352 msgid "You receive an IM"
1353 msgstr ""
1355 msgid "Someone speaks in a chat"
1356 msgstr ""
1358 msgid "Someone says your name in a chat"
1359 msgstr ""
1361 msgid "Notify with a toaster when"
1362 msgstr ""
1364 msgid "Beep too!"
1365 msgstr ""
1367 msgid "Set URGENT for the terminal window."
1368 msgstr ""
1370 msgid "GntGf"
1371 msgstr ""
1373 msgid "Toaster plugin"
1374 msgstr ""
1376 #, c-format
1377 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
1378 msgstr ""
1380 msgid "History Plugin Requires Logging"
1381 msgstr ""
1383 msgid ""
1384 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
1385 "\n"
1386 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
1387 "the same conversation type(s)."
1388 msgstr ""
1390 msgid "GntHistory"
1391 msgstr ""
1393 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
1394 msgstr ""
1396 msgid ""
1397 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
1398 "conversation into the current conversation."
1399 msgstr ""
1401 #, c-format
1402 msgid "Online"
1403 msgstr ""
1405 msgid "Offline"
1406 msgstr ""
1408 msgid "Online Buddies"
1409 msgstr ""
1411 msgid "Offline Buddies"
1412 msgstr ""
1414 msgid "Online/Offline"
1415 msgstr ""
1417 msgid "Meebo"
1418 msgstr ""
1420 msgid "No Grouping"
1421 msgstr ""
1423 msgid "Nested Subgroup"
1424 msgstr ""
1426 msgid "Nested Grouping (experimental)"
1427 msgstr ""
1429 msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
1430 msgstr ""
1432 msgid "Lastlog"
1433 msgstr ""
1435 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
1436 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
1437 msgstr ""
1439 msgid "GntLastlog"
1440 msgstr ""
1442 msgid "Lastlog plugin."
1443 msgstr ""
1445 msgid "accounts"
1446 msgstr ""
1448 msgid "Password is required to sign on."
1449 msgstr ""
1451 #, c-format
1452 msgid "Enter password for %s (%s)"
1453 msgstr ""
1455 msgid "Enter Password"
1456 msgstr ""
1458 msgid "Save password"
1459 msgstr ""
1461 #, c-format
1462 msgid "Missing protocol plugin for %s"
1463 msgstr ""
1465 msgid "Connection Error"
1466 msgstr ""
1468 msgid "New passwords do not match."
1469 msgstr ""
1471 msgid "Fill out all fields completely."
1472 msgstr ""
1474 msgid "Original password"
1475 msgstr ""
1477 msgid "New password"
1478 msgstr ""
1480 msgid "New password (again)"
1481 msgstr ""
1483 #, c-format
1484 msgid "Change password for %s"
1485 msgstr ""
1487 msgid "Please enter your current password and your new password."
1488 msgstr ""
1490 #, c-format
1491 msgid "Change user information for %s"
1492 msgstr ""
1494 msgid "Set User Info"
1495 msgstr ""
1497 msgid "Unknown"
1498 msgstr ""
1500 msgid "Buddies"
1501 msgstr ""
1503 msgid "buddy list"
1504 msgstr ""
1506 msgid "(DOES NOT MATCH)"
1507 msgstr ""
1509 #. Make messages
1510 #, c-format
1511 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
1512 msgstr ""
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "Common name: %s %s\n"
1517 "Fingerprint (SHA1): %s"
1518 msgstr ""
1520 #. TODO: Find what the handle ought to be
1521 msgid "Single-use Certificate Verification"
1522 msgstr ""
1524 #. Scheme name
1525 #. Pool name
1526 msgid "Certificate Authorities"
1527 msgstr ""
1529 #. Scheme name
1530 #. Pool name
1531 msgid "SSL Peers Cache"
1532 msgstr ""
1534 #. Make messages
1535 #, c-format
1536 msgid "Accept certificate for %s?"
1537 msgstr ""
1539 #. TODO: Find what the handle ought to be
1540 msgid "SSL Certificate Verification"
1541 msgstr ""
1543 #. Number of actions
1544 msgid "Accept"
1545 msgstr ""
1547 msgid "Reject"
1548 msgstr ""
1550 msgid "_View Certificate..."
1551 msgstr ""
1553 #. Prompt the user to authenticate the certificate
1554 #. vrq will be completed by user_auth
1555 #, c-format
1556 msgid ""
1557 "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
1558 "automatically checked."
1559 msgstr ""
1561 #, c-format
1562 msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
1563 msgstr ""
1565 #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
1566 #. connection error until the user dismisses this one, or
1567 #. stifle it.
1568 #. TODO: Probably wrong.
1569 #. TODO: Probably wrong
1570 msgid "SSL Certificate Error"
1571 msgstr ""
1573 msgid "Invalid certificate chain"
1574 msgstr ""
1576 #. vrq will be completed by user_auth
1577 msgid ""
1578 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
1579 "validated."
1580 msgstr ""
1582 #. vrq will be completed by user_auth
1583 msgid ""
1584 "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
1585 msgstr ""
1587 #, c-format
1588 msgid ""
1589 "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
1590 "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
1591 "signature."
1592 msgstr ""
1594 msgid "Invalid certificate authority signature"
1595 msgstr ""
1597 #. Prompt the user to authenticate the certificate
1598 #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
1599 #. being prompted
1600 #. vrq will be completed by user_auth
1601 #, c-format
1602 msgid ""
1603 "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This "
1604 "could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
1605 msgstr ""
1607 #. Make messages
1608 #, c-format
1609 msgid ""
1610 "Common name: %s\n"
1611 "\n"
1612 "Fingerprint (SHA1): %s\n"
1613 "\n"
1614 "Activation date: %s\n"
1615 "Expiration date: %s\n"
1616 msgstr ""
1618 #. TODO: Find what the handle ought to be
1619 msgid "Certificate Information"
1620 msgstr ""
1622 msgid "Registration Error"
1623 msgstr ""
1625 msgid "Unregistration Error"
1626 msgstr ""
1628 #, c-format
1629 msgid "+++ %s signed on"
1630 msgstr ""
1632 #, c-format
1633 msgid "+++ %s signed off"
1634 msgstr ""
1636 msgid "Unknown error"
1637 msgstr ""
1639 msgid "Unable to send message: The message is too large."
1640 msgstr ""
1642 #, c-format
1643 msgid "Unable to send message to %s."
1644 msgstr ""
1646 msgid "The message is too large."
1647 msgstr ""
1649 msgid "Unable to send message."
1650 msgstr ""
1652 msgid "Send Message"
1653 msgstr ""
1655 msgid "_Send Message"
1656 msgstr ""
1658 #, c-format
1659 msgid "%s entered the room."
1660 msgstr ""
1662 #, c-format
1663 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1664 msgstr ""
1666 #, c-format
1667 msgid "You are now known as %s"
1668 msgstr ""
1670 #, c-format
1671 msgid "%s is now known as %s"
1672 msgstr ""
1674 #, c-format
1675 msgid "%s left the room."
1676 msgstr ""
1678 #, c-format
1679 msgid "%s left the room (%s)."
1680 msgstr ""
1682 #, c-format
1683 msgid "Failed to get connection: %s"
1684 msgstr ""
1686 #, c-format
1687 msgid "Failed to get name: %s"
1688 msgstr ""
1690 #, c-format
1691 msgid "Failed to get serv name: %s"
1692 msgstr ""
1694 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
1695 msgstr ""
1697 msgid "No name"
1698 msgstr ""
1700 msgid "Unable to create new resolver process\n"
1701 msgstr ""
1703 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
1704 msgstr ""
1706 #, c-format
1707 msgid ""
1708 "Error resolving %s:\n"
1709 "%s"
1710 msgstr ""
1712 #, c-format
1713 msgid "Error resolving %s: %d"
1714 msgstr ""
1716 #, c-format
1717 msgid ""
1718 "Error reading from resolver process:\n"
1719 "%s"
1720 msgstr ""
1722 #, c-format
1723 msgid "Resolver process exited without answering our request"
1724 msgstr ""
1726 #, c-format
1727 msgid "Thread creation failure: %s"
1728 msgstr ""
1730 msgid "Unknown reason"
1731 msgstr ""
1733 #, c-format
1734 msgid ""
1735 "Error reading %s: \n"
1736 "%s.\n"
1737 msgstr ""
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 "Error writing %s: \n"
1742 "%s.\n"
1743 msgstr ""
1745 #, c-format
1746 msgid ""
1747 "Error accessing %s: \n"
1748 "%s.\n"
1749 msgstr ""
1751 msgid "Directory is not writable."
1752 msgstr ""
1754 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
1755 msgstr ""
1757 msgid "Cannot send a directory."
1758 msgstr ""
1760 #, c-format
1761 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
1762 msgstr ""
1764 #, c-format
1765 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
1766 msgstr ""
1768 #, c-format
1769 msgid "%s wants to send you a file"
1770 msgstr ""
1772 #, c-format
1773 msgid "Accept file transfer request from %s?"
1774 msgstr ""
1776 #, c-format
1777 msgid ""
1778 "A file is available for download from:\n"
1779 "Remote host: %s\n"
1780 "Remote port: %d"
1781 msgstr ""
1783 #, c-format
1784 msgid "%s is offering to send file %s"
1785 msgstr ""
1787 #, c-format
1788 msgid "%s is not a valid filename.\n"
1789 msgstr ""
1791 #, c-format
1792 msgid "Offering to send %s to %s"
1793 msgstr ""
1795 #, c-format
1796 msgid "Starting transfer of %s from %s"
1797 msgstr ""
1799 #, c-format
1800 msgid "Transfer of file %s complete"
1801 msgstr ""
1803 #, c-format
1804 msgid "File transfer complete"
1805 msgstr ""
1807 #, c-format
1808 msgid "You canceled the transfer of %s"
1809 msgstr ""
1811 #, c-format
1812 msgid "File transfer cancelled"
1813 msgstr ""
1815 #, c-format
1816 msgid "%s canceled the transfer of %s"
1817 msgstr ""
1819 #, c-format
1820 msgid "%s canceled the file transfer"
1821 msgstr ""
1823 #, c-format
1824 msgid "File transfer to %s failed."
1825 msgstr ""
1827 #, c-format
1828 msgid "File transfer from %s failed."
1829 msgstr ""
1831 msgid "Run the command in a terminal"
1832 msgstr ""
1834 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
1835 msgstr ""
1837 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
1838 msgstr ""
1840 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
1841 msgstr ""
1843 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
1844 msgstr ""
1846 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
1847 msgstr ""
1849 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
1850 msgstr ""
1852 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
1853 msgstr ""
1855 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
1856 msgstr ""
1858 msgid "The handler for \"aim\" URLs"
1859 msgstr ""
1861 msgid "The handler for \"gg\" URLs"
1862 msgstr ""
1864 msgid "The handler for \"icq\" URLs"
1865 msgstr ""
1867 msgid "The handler for \"irc\" URLs"
1868 msgstr ""
1870 msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
1871 msgstr ""
1873 msgid "The handler for \"sip\" URLs"
1874 msgstr ""
1876 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
1877 msgstr ""
1879 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
1880 msgstr ""
1882 msgid ""
1883 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
1884 "URLs."
1885 msgstr ""
1887 msgid ""
1888 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
1889 "URLs."
1890 msgstr ""
1892 msgid ""
1893 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
1894 "URLs."
1895 msgstr ""
1897 msgid ""
1898 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
1899 "URLs."
1900 msgstr ""
1902 msgid ""
1903 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
1904 "URLs."
1905 msgstr ""
1907 msgid ""
1908 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
1909 "URLs."
1910 msgstr ""
1912 msgid ""
1913 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
1914 "URLs."
1915 msgstr ""
1917 msgid ""
1918 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
1919 "URLs."
1920 msgstr ""
1922 msgid ""
1923 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
1924 "terminal."
1925 msgstr ""
1927 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
1928 msgstr ""
1930 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
1931 msgstr ""
1933 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
1934 msgstr ""
1936 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
1937 msgstr ""
1939 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
1940 msgstr ""
1942 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
1943 msgstr ""
1945 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
1946 msgstr ""
1948 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
1949 msgstr ""
1951 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
1952 msgstr ""
1954 msgid "HTML"
1955 msgstr ""
1957 msgid "Plain text"
1958 msgstr ""
1960 msgid "Old flat format"
1961 msgstr ""
1963 msgid "Logging of this conversation failed."
1964 msgstr ""
1966 msgid "XML"
1967 msgstr ""
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
1972 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
1973 msgstr ""
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
1978 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
1979 msgstr ""
1981 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
1982 msgstr ""
1984 #, c-format
1985 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
1986 msgstr ""
1988 #, c-format
1989 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
1990 msgstr ""
1992 #, c-format
1993 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
1994 msgstr ""
1996 #, c-format
1997 msgid "This plugin has not defined an ID."
1998 msgstr ""
2000 #, c-format
2001 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
2002 msgstr ""
2004 #, c-format
2005 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
2006 msgstr ""
2008 msgid ""
2009 "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
2010 msgstr ""
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
2015 "again."
2016 msgstr ""
2018 msgid "Unable to load the plugin"
2019 msgstr ""
2021 #, c-format
2022 msgid "The required plugin %s was unable to load."
2023 msgstr ""
2025 msgid "Unable to load your plugin."
2026 msgstr ""
2028 #, c-format
2029 msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
2030 msgstr ""
2032 msgid "Autoaccept"
2033 msgstr ""
2035 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
2036 msgstr ""
2038 #, c-format
2039 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
2040 msgstr ""
2042 msgid "Autoaccept complete"
2043 msgstr ""
2045 #, c-format
2046 msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
2047 msgstr ""
2049 msgid "Set Autoaccept Setting"
2050 msgstr ""
2052 msgid "_Save"
2053 msgstr ""
2055 msgid "_Cancel"
2056 msgstr ""
2058 msgid "Ask"
2059 msgstr ""
2061 msgid "Auto Accept"
2062 msgstr ""
2064 msgid "Auto Reject"
2065 msgstr ""
2067 msgid "Autoaccept File Transfers..."
2068 msgstr ""
2070 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
2071 msgid ""
2072 "Path to save the files in\n"
2073 "(Please provide the full path)"
2074 msgstr ""
2076 msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
2077 msgstr ""
2079 msgid ""
2080 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
2081 "(only when there's no conversation with the sender)"
2082 msgstr ""
2084 msgid "Create a new directory for each user"
2085 msgstr ""
2087 msgid "Notes"
2088 msgstr ""
2090 msgid "Enter your notes below..."
2091 msgstr ""
2093 msgid "Edit Notes..."
2094 msgstr ""
2096 #. *< major version
2097 #. *< minor version
2098 #. *< type
2099 #. *< ui_requirement
2100 #. *< flags
2101 #. *< dependencies
2102 #. *< priority
2103 #. *< id
2104 msgid "Buddy Notes"
2105 msgstr ""
2107 #. *< name
2108 #. *< version
2109 msgid "Store notes on particular buddies."
2110 msgstr ""
2112 #. *< summary
2113 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
2114 msgstr ""
2116 #. *< type
2117 #. *< ui_requirement
2118 #. *< flags
2119 #. *< dependencies
2120 #. *< priority
2121 #. *< id
2122 msgid "Cipher Test"
2123 msgstr ""
2125 #. *< name
2126 #. *< version
2127 #. *  summary
2128 #. *  description
2129 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
2130 msgstr ""
2132 #. *< type
2133 #. *< ui_requirement
2134 #. *< flags
2135 #. *< dependencies
2136 #. *< priority
2137 #. *< id
2138 msgid "DBus Example"
2139 msgstr ""
2141 #. *< name
2142 #. *< version
2143 #. *  summary
2144 #. *  description
2145 msgid "DBus Plugin Example"
2146 msgstr ""
2148 #. *< type
2149 #. *< ui_requirement
2150 #. *< flags
2151 #. *< dependencies
2152 #. *< priority
2153 #. *< id
2154 msgid "File Control"
2155 msgstr ""
2157 #. *< name
2158 #. *< version
2159 #. *  summary
2160 #. *  description
2161 msgid "Allows control by entering commands in a file."
2162 msgstr ""
2164 msgid "Minutes"
2165 msgstr ""
2167 #. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
2168 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
2169 msgid "I'dle Mak'er"
2170 msgstr ""
2172 msgid "Set Account Idle Time"
2173 msgstr ""
2175 msgid "_Set"
2176 msgstr ""
2178 msgid "None of your accounts are idle."
2179 msgstr ""
2181 msgid "Unset Account Idle Time"
2182 msgstr ""
2184 msgid "_Unset"
2185 msgstr ""
2187 msgid "Set Idle Time for All Accounts"
2188 msgstr ""
2190 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
2191 msgstr ""
2193 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
2194 msgstr ""
2196 #. *< type
2197 #. *< ui_requirement
2198 #. *< flags
2199 #. *< dependencies
2200 #. *< priority
2201 #. *< id
2202 msgid "IPC Test Client"
2203 msgstr ""
2205 #. *< name
2206 #. *< version
2207 #. *  summary
2208 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
2209 msgstr ""
2211 #. *  description
2212 msgid ""
2213 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
2214 "calls the commands registered."
2215 msgstr ""
2217 #. *< type
2218 #. *< ui_requirement
2219 #. *< flags
2220 #. *< dependencies
2221 #. *< priority
2222 #. *< id
2223 msgid "IPC Test Server"
2224 msgstr ""
2226 #. *< name
2227 #. *< version
2228 #. *  summary
2229 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
2230 msgstr ""
2232 #. *  description
2233 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
2234 msgstr ""
2236 msgid "Join/Part Hiding Configuration"
2237 msgstr ""
2239 msgid "Minimum Room Size"
2240 msgstr ""
2242 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
2243 msgstr ""
2245 msgid "Apply hiding rules to buddies"
2246 msgstr ""
2248 #. *< type
2249 #. *< ui_requirement
2250 #. *< flags
2251 #. *< dependencies
2252 #. *< priority
2253 #. *< id
2254 msgid "Join/Part Hiding"
2255 msgstr ""
2257 #. *< name
2258 #. *< version
2259 #. *  summary
2260 msgid "Hides extraneous join/part messages."
2261 msgstr ""
2263 #. *  description
2264 msgid ""
2265 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
2266 "actively taking part in a conversation."
2267 msgstr ""
2269 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
2270 #. * offset is way off.  The user should never really see it, but
2271 #. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
2272 #. * not a real timezone.
2273 msgid "(UTC)"
2274 msgstr ""
2276 msgid "User is offline."
2277 msgstr ""
2279 msgid "Auto-response sent:"
2280 msgstr ""
2282 #, c-format
2283 msgid "%s has signed off."
2284 msgstr ""
2286 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
2287 msgstr ""
2289 msgid "You were disconnected from the server."
2290 msgstr ""
2292 msgid ""
2293 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
2294 "logged in."
2295 msgstr ""
2297 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
2298 msgstr ""
2300 msgid "Message could not be sent."
2301 msgstr ""
2303 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2304 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
2305 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
2306 msgid "Adium"
2307 msgstr ""
2309 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2310 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
2311 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
2312 msgid "Fire"
2313 msgstr ""
2315 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2316 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
2317 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
2318 msgid "Messenger Plus!"
2319 msgstr ""
2321 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2322 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
2323 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
2324 msgid "QIP"
2325 msgstr ""
2327 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2328 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
2329 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
2330 msgid "MSN Messenger"
2331 msgstr ""
2333 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2334 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
2335 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
2336 msgid "Trillian"
2337 msgstr ""
2339 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2340 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
2341 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
2342 msgid "aMSN"
2343 msgstr ""
2345 #. Add general preferences.
2346 msgid "General Log Reading Configuration"
2347 msgstr ""
2349 msgid "Fast size calculations"
2350 msgstr ""
2352 msgid "Use name heuristics"
2353 msgstr ""
2355 #. Add Log Directory preferences.
2356 msgid "Log Directory"
2357 msgstr ""
2359 #. *< type
2360 #. *< ui_requirement
2361 #. *< flags
2362 #. *< dependencies
2363 #. *< priority
2364 #. *< id
2365 msgid "Log Reader"
2366 msgstr ""
2368 #. *< name
2369 #. *< version
2370 #. * summary
2371 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
2372 msgstr ""
2374 #. * description
2375 msgid ""
2376 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
2377 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
2378 "\n"
2379 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
2380 "at your own risk!"
2381 msgstr ""
2383 msgid "Mono Plugin Loader"
2384 msgstr ""
2386 msgid "Loads .NET plugins with Mono."
2387 msgstr ""
2389 msgid "Add new line in IMs"
2390 msgstr ""
2392 msgid "Add new line in Chats"
2393 msgstr ""
2395 #. *< magic
2396 #. *< major version
2397 #. *< minor version
2398 #. *< type
2399 #. *< ui_requirement
2400 #. *< flags
2401 #. *< dependencies
2402 #. *< priority
2403 #. *< id
2404 msgid "New Line"
2405 msgstr ""
2407 #. *< name
2408 #. *< version
2409 msgid "Prepends a newline to displayed message."
2410 msgstr ""
2412 #. *< summary
2413 msgid ""
2414 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
2415 "the username in the conversation window."
2416 msgstr ""
2418 msgid "Offline Message Emulation"
2419 msgstr ""
2421 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
2422 msgstr ""
2424 msgid ""
2425 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
2426 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
2427 msgstr ""
2429 #, c-format
2430 msgid ""
2431 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
2432 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
2433 msgstr ""
2435 msgid "Offline Message"
2436 msgstr ""
2438 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
2439 msgstr ""
2441 msgid "Yes"
2442 msgstr ""
2444 msgid "No"
2445 msgstr ""
2447 msgid "Save offline messages in pounce"
2448 msgstr ""
2450 msgid "Do not ask. Always save in pounce."
2451 msgstr ""
2453 #. *< type
2454 #. *< ui_requirement
2455 #. *< flags
2456 #. *< dependencies
2457 #. *< priority
2458 #. *< id
2459 msgid "Perl Plugin Loader"
2460 msgstr ""
2462 #. *< name
2463 #. *< version
2464 #. *< summary
2465 msgid "Provides support for loading perl plugins."
2466 msgstr ""
2468 msgid "Psychic Mode"
2469 msgstr ""
2471 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
2472 msgstr ""
2474 msgid ""
2475 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
2476 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
2477 msgstr ""
2479 msgid "You feel a disturbance in the force..."
2480 msgstr ""
2482 msgid "Only enable for users on the buddy list"
2483 msgstr ""
2485 msgid "Disable when away"
2486 msgstr ""
2488 msgid "Display notification message in conversations"
2489 msgstr ""
2491 msgid "Raise psychic conversations"
2492 msgstr ""
2494 #. *< type
2495 #. *< ui_requirement
2496 #. *< flags
2497 #. *< dependencies
2498 #. *< priority
2499 #. *< id
2500 msgid "Signals Test"
2501 msgstr ""
2503 #. *< name
2504 #. *< version
2505 #. *  summary
2506 #. *  description
2507 msgid "Test to see that all signals are working properly."
2508 msgstr ""
2510 #. *< type
2511 #. *< ui_requirement
2512 #. *< flags
2513 #. *< dependencies
2514 #. *< priority
2515 #. *< id
2516 msgid "Simple Plugin"
2517 msgstr ""
2519 #. *< name
2520 #. *< version
2521 #. *  summary
2522 #. *  description
2523 msgid "Tests to see that most things are working."
2524 msgstr ""
2526 #. Scheme name
2527 msgid "X.509 Certificates"
2528 msgstr ""
2530 #. *< type
2531 #. *< ui_requirement
2532 #. *< flags
2533 #. *< dependencies
2534 #. *< priority
2535 #. *< id
2536 msgid "GNUTLS"
2537 msgstr ""
2539 #. *< name
2540 #. *< version
2541 #. *  summary
2542 #. *  description
2543 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
2544 msgstr ""
2546 #. *< type
2547 #. *< ui_requirement
2548 #. *< flags
2549 #. *< dependencies
2550 #. *< priority
2551 #. *< id
2552 msgid "NSS"
2553 msgstr ""
2555 #. *< name
2556 #. *< version
2557 #. *  summary
2558 #. *  description
2559 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
2560 msgstr ""
2562 #. *< type
2563 #. *< ui_requirement
2564 #. *< flags
2565 #. *< dependencies
2566 #. *< priority
2567 #. *< id
2568 msgid "SSL"
2569 msgstr ""
2571 #. *< name
2572 #. *< version
2573 #. *  summary
2574 #. *  description
2575 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
2576 msgstr ""
2578 #, c-format
2579 msgid "%s is no longer away."
2580 msgstr ""
2582 #, c-format
2583 msgid "%s has gone away."
2584 msgstr ""
2586 #, c-format
2587 msgid "%s has become idle."
2588 msgstr ""
2590 #, c-format
2591 msgid "%s is no longer idle."
2592 msgstr ""
2594 #, c-format
2595 msgid "%s has signed on."
2596 msgstr ""
2598 msgid "Notify When"
2599 msgstr ""
2601 msgid "Buddy Goes _Away"
2602 msgstr ""
2604 msgid "Buddy Goes _Idle"
2605 msgstr ""
2607 msgid "Buddy _Signs On/Off"
2608 msgstr ""
2610 #. *< type
2611 #. *< ui_requirement
2612 #. *< flags
2613 #. *< dependencies
2614 #. *< priority
2615 #. *< id
2616 msgid "Buddy State Notification"
2617 msgstr ""
2619 #. *< name
2620 #. *< version
2621 #. *  summary
2622 #. *  description
2623 msgid ""
2624 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
2625 "idle."
2626 msgstr ""
2628 msgid "Tcl Plugin Loader"
2629 msgstr ""
2631 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
2632 msgstr ""
2634 msgid ""
2635 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
2636 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
2637 msgstr ""
2639 msgid ""
2640 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d."
2641 "pidgin.im/BonjourWindows for more information."
2642 msgstr ""
2644 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
2645 msgstr ""
2647 msgid ""
2648 "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
2649 msgstr ""
2651 #. Creating the options for the protocol
2652 msgid "First name"
2653 msgstr ""
2655 msgid "Last name"
2656 msgstr ""
2658 msgid "Email"
2659 msgstr ""
2661 msgid "AIM Account"
2662 msgstr ""
2664 msgid "XMPP Account"
2665 msgstr ""
2667 #. *< type
2668 #. *< ui_requirement
2669 #. *< flags
2670 #. *< dependencies
2671 #. *< priority
2672 #. *< id
2673 #. *< name
2674 #. *< version
2675 #. *  summary
2676 #. *  description
2677 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
2678 msgstr ""
2680 msgid "Purple Person"
2681 msgstr ""
2683 msgid "Bonjour"
2684 msgstr ""
2686 #, c-format
2687 msgid "%s has closed the conversation."
2688 msgstr ""
2690 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
2691 msgstr ""
2693 msgid "Cannot open socket"
2694 msgstr ""
2696 msgid "Could not bind socket to port"
2697 msgstr ""
2699 msgid "Could not listen on socket"
2700 msgstr ""
2702 msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
2703 msgstr ""
2705 msgid "Invalid proxy settings"
2706 msgstr ""
2708 msgid ""
2709 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
2710 "invalid."
2711 msgstr ""
2713 msgid "Token Error"
2714 msgstr ""
2716 msgid "Unable to fetch the token.\n"
2717 msgstr ""
2719 msgid "Save Buddylist..."
2720 msgstr ""
2722 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
2723 msgstr ""
2725 msgid "Buddylist saved successfully!"
2726 msgstr ""
2728 #, c-format
2729 msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
2730 msgstr ""
2732 msgid "Couldn't load buddylist"
2733 msgstr ""
2735 msgid "Load Buddylist..."
2736 msgstr ""
2738 msgid "Buddylist loaded successfully!"
2739 msgstr ""
2741 msgid "Save buddylist..."
2742 msgstr ""
2744 msgid "Load buddylist from file..."
2745 msgstr ""
2747 msgid "Fill in the registration fields."
2748 msgstr ""
2750 msgid "Passwords do not match."
2751 msgstr ""
2753 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
2754 msgstr ""
2756 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
2757 msgstr ""
2759 msgid "Registration completed successfully!"
2760 msgstr ""
2762 msgid "Password"
2763 msgstr ""
2765 msgid "Password (retype)"
2766 msgstr ""
2768 msgid "Enter current token"
2769 msgstr ""
2771 msgid "Current token"
2772 msgstr ""
2774 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
2775 msgstr ""
2777 msgid "Please, fill in the following fields"
2778 msgstr ""
2780 msgid "City"
2781 msgstr ""
2783 msgid "Year of birth"
2784 msgstr ""
2786 msgid "Gender"
2787 msgstr ""
2789 msgid "Male or female"
2790 msgstr ""
2792 msgid "Male"
2793 msgstr ""
2795 msgid "Female"
2796 msgstr ""
2798 msgid "Only online"
2799 msgstr ""
2801 msgid "Find buddies"
2802 msgstr ""
2804 msgid "Please, enter your search criteria below"
2805 msgstr ""
2807 msgid "Fill in the fields."
2808 msgstr ""
2810 msgid "Your current password is different from the one that you specified."
2811 msgstr ""
2813 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
2814 msgstr ""
2816 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
2817 msgstr ""
2819 msgid "Password was changed successfully!"
2820 msgstr ""
2822 msgid "Current password"
2823 msgstr ""
2825 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
2826 msgstr ""
2828 msgid "Change Gadu-Gadu Password"
2829 msgstr ""
2831 #, c-format
2832 msgid "Select a chat for buddy: %s"
2833 msgstr ""
2835 msgid "Add to chat..."
2836 msgstr ""
2838 msgid "Available"
2839 msgstr ""
2841 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
2842 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
2843 #. Away stuff
2844 #, c-format
2845 msgid "Away"
2846 msgstr ""
2848 msgid "UIN"
2849 msgstr ""
2851 msgid "First Name"
2852 msgstr ""
2854 msgid "Birth Year"
2855 msgstr ""
2857 msgid "Unable to display the search results."
2858 msgstr ""
2860 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
2861 msgstr ""
2863 msgid "Search results"
2864 msgstr ""
2866 msgid "No matching users found"
2867 msgstr ""
2869 msgid "There are no users matching your search criteria."
2870 msgstr ""
2872 msgid "Unable to read socket"
2873 msgstr ""
2875 msgid "Buddy list downloaded"
2876 msgstr ""
2878 msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
2879 msgstr ""
2881 msgid "Buddy list uploaded"
2882 msgstr ""
2884 msgid "Your buddy list was stored on the server."
2885 msgstr ""
2887 msgid "Connection failed."
2888 msgstr ""
2890 msgid "Add to chat"
2891 msgstr ""
2893 msgid "Chat _name:"
2894 msgstr ""
2896 msgid "Chat error"
2897 msgstr ""
2899 msgid "This chat name is already in use"
2900 msgstr ""
2902 msgid "Not connected to the server."
2903 msgstr ""
2905 msgid "Find buddies..."
2906 msgstr ""
2908 msgid "Change password..."
2909 msgstr ""
2911 msgid "Upload buddylist to Server"
2912 msgstr ""
2914 msgid "Download buddylist from Server"
2915 msgstr ""
2917 msgid "Delete buddylist from Server"
2918 msgstr ""
2920 msgid "Save buddylist to file..."
2921 msgstr ""
2923 #. magic
2924 #. major_version
2925 #. minor_version
2926 #. plugin type
2927 #. ui_requirement
2928 #. flags
2929 #. dependencies
2930 #. priority
2931 #. id
2932 #. name
2933 #. version
2934 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
2935 msgstr ""
2937 #. summary
2938 msgid "Polish popular IM"
2939 msgstr ""
2941 msgid "Gadu-Gadu User"
2942 msgstr ""
2944 #, c-format
2945 msgid "Unknown command: %s"
2946 msgstr ""
2948 #, c-format
2949 msgid "current topic is: %s"
2950 msgstr ""
2952 msgid "No topic is set"
2953 msgstr ""
2955 msgid "File Transfer Failed"
2956 msgstr ""
2958 msgid "Could not open a listening port."
2959 msgstr ""
2961 msgid "Error displaying MOTD"
2962 msgstr ""
2964 msgid "No MOTD available"
2965 msgstr ""
2967 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
2968 msgstr ""
2970 #, c-format
2971 msgid "MOTD for %s"
2972 msgstr ""
2974 msgid "Server has disconnected"
2975 msgstr ""
2977 msgid "View MOTD"
2978 msgstr ""
2980 msgid "_Channel:"
2981 msgstr ""
2983 msgid "_Password:"
2984 msgstr ""
2986 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
2987 msgstr ""
2989 #. 1. connect to server
2990 #. connect to the server
2991 msgid "Connecting"
2992 msgstr ""
2994 msgid "SSL support unavailable"
2995 msgstr ""
2997 msgid "Couldn't create socket"
2998 msgstr ""
3000 msgid "Couldn't connect to host"
3001 msgstr ""
3003 msgid "Read error"
3004 msgstr ""
3006 msgid "Users"
3007 msgstr ""
3009 msgid "Topic"
3010 msgstr ""
3012 #. *< type
3013 #. *< ui_requirement
3014 #. *< flags
3015 #. *< dependencies
3016 #. *< priority
3017 #. *< id
3018 #. *< name
3019 #. *< version
3020 msgid "IRC Protocol Plugin"
3021 msgstr ""
3023 #. *  summary
3024 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3025 msgstr ""
3027 #. host to connect to
3028 msgid "Server"
3029 msgstr ""
3031 #. port to connect to
3032 msgid "Port"
3033 msgstr ""
3035 msgid "Encodings"
3036 msgstr ""
3038 msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
3039 msgstr ""
3041 msgid "Real name"
3042 msgstr ""
3045 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
3046 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
3048 msgid "Use SSL"
3049 msgstr ""
3051 msgid "Bad mode"
3052 msgstr ""
3054 #, c-format
3055 msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
3056 msgstr ""
3058 #, c-format
3059 msgid "Ban on %s"
3060 msgstr ""
3062 msgid "End of ban list"
3063 msgstr ""
3065 #, c-format
3066 msgid "You are banned from %s."
3067 msgstr ""
3069 msgid "Banned"
3070 msgstr ""
3072 #, c-format
3073 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
3074 msgstr ""
3076 msgid " <i>(ircop)</i>"
3077 msgstr ""
3079 msgid " <i>(identified)</i>"
3080 msgstr ""
3082 msgid "Nick"
3083 msgstr ""
3085 msgid "Currently on"
3086 msgstr ""
3088 msgid "Idle for"
3089 msgstr ""
3091 msgid "Online since"
3092 msgstr ""
3094 msgid "<b>Defining adjective:</b>"
3095 msgstr ""
3097 msgid "Glorious"
3098 msgstr ""
3100 #, c-format
3101 msgid "%s has changed the topic to: %s"
3102 msgstr ""
3104 #, c-format
3105 msgid "%s has cleared the topic."
3106 msgstr ""
3108 #, c-format
3109 msgid "The topic for %s is: %s"
3110 msgstr ""
3112 #, c-format
3113 msgid "Unknown message '%s'"
3114 msgstr ""
3116 msgid "Unknown message"
3117 msgstr ""
3119 msgid "The IRC server received a message it did not understand."
3120 msgstr ""
3122 #, c-format
3123 msgid "Users on %s: %s"
3124 msgstr ""
3126 msgid "Time Response"
3127 msgstr ""
3129 msgid "The IRC server's local time is:"
3130 msgstr ""
3132 msgid "No such channel"
3133 msgstr ""
3135 #. does this happen?
3136 msgid "no such channel"
3137 msgstr ""
3139 msgid "User is not logged in"
3140 msgstr ""
3142 msgid "No such nick or channel"
3143 msgstr ""
3145 msgid "Could not send"
3146 msgstr ""
3148 #, c-format
3149 msgid "Joining %s requires an invitation."
3150 msgstr ""
3152 msgid "Invitation only"
3153 msgstr ""
3155 #, c-format
3156 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
3157 msgstr ""
3159 #. Remove user from channel
3160 #, c-format
3161 msgid "Kicked by %s (%s)"
3162 msgstr ""
3164 #, c-format
3165 msgid "mode (%s %s) by %s"
3166 msgstr ""
3168 msgid "Invalid nickname"
3169 msgstr ""
3171 msgid ""
3172 "Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
3173 "invalid characters."
3174 msgstr ""
3176 msgid ""
3177 "Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
3178 "invalid characters."
3179 msgstr ""
3181 msgid "Cannot change nick"
3182 msgstr ""
3184 msgid "Could not change nick"
3185 msgstr ""
3187 #, c-format
3188 msgid "You have parted the channel%s%s"
3189 msgstr ""
3191 msgid "Error: invalid PONG from server"
3192 msgstr ""
3194 #, c-format
3195 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
3196 msgstr ""
3198 #, c-format
3199 msgid "Cannot join %s: Registration is required."
3200 msgstr ""
3202 msgid "Cannot join channel"
3203 msgstr ""
3205 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
3206 msgstr ""
3208 #, c-format
3209 msgid "Wallops from %s"
3210 msgstr ""
3212 msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
3213 msgstr ""
3215 msgid ""
3216 "away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
3217 "away."
3218 msgstr ""
3220 msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick."
3221 msgstr ""
3223 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
3224 msgstr ""
3226 msgid ""
3227 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
3228 "someone. You must be a channel operator to do this."
3229 msgstr ""
3231 msgid ""
3232 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
3233 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
3234 "must be a channel operator to do this."
3235 msgstr ""
3237 msgid ""
3238 "invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
3239 "channel, or the current channel."
3240 msgstr ""
3242 msgid ""
3243 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
3244 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
3245 msgstr ""
3247 msgid ""
3248 "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
3249 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
3250 msgstr ""
3252 msgid ""
3253 "kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
3254 "channel operator to do this."
3255 msgstr ""
3257 msgid ""
3258 "list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
3259 "may disconnect you upon doing this.</i>"
3260 msgstr ""
3262 msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
3263 msgstr ""
3265 msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
3266 msgstr ""
3268 msgid ""
3269 "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
3270 "or user mode."
3271 msgstr ""
3273 msgid ""
3274 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
3275 "opposed to a channel)."
3276 msgstr ""
3278 msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
3279 msgstr ""
3281 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
3282 msgstr ""
3284 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
3285 msgstr ""
3287 msgid "notice &lt;target&lt;:  Send a notice to a user or channel."
3288 msgstr ""
3290 msgid ""
3291 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
3292 "must be a channel operator to do this."
3293 msgstr ""
3295 msgid ""
3296 "operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
3297 "can't use it."
3298 msgstr ""
3300 msgid "operserv: Send a command to operserv"
3301 msgstr ""
3303 msgid ""
3304 "part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
3305 "with an optional message."
3306 msgstr ""
3308 msgid ""
3309 "ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
3310 "has."
3311 msgstr ""
3313 msgid ""
3314 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
3315 "opposed to a channel)."
3316 msgstr ""
3318 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
3319 msgstr ""
3321 msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
3322 msgstr ""
3324 msgid ""
3325 "remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
3326 "channel operator to do this."
3327 msgstr ""
3329 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
3330 msgstr ""
3332 msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
3333 msgstr ""
3335 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
3336 msgstr ""
3338 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
3339 msgstr ""
3341 msgid ""
3342 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
3343 "must be a channel operator to do this."
3344 msgstr ""
3346 msgid ""
3347 "wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
3348 "use it."
3349 msgstr ""
3351 msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
3352 msgstr ""
3354 msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
3355 msgstr ""
3357 #, c-format
3358 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
3359 msgstr ""
3361 msgid "PONG"
3362 msgstr ""
3364 msgid "CTCP PING reply"
3365 msgstr ""
3367 msgid "Disconnected."
3368 msgstr ""
3370 msgid "Unknown Error"
3371 msgstr ""
3373 msgid "Ad-Hoc Command Failed"
3374 msgstr ""
3376 msgid "execute"
3377 msgstr ""
3379 msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
3380 msgstr ""
3382 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found."
3383 msgstr ""
3385 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
3386 msgstr ""
3388 #, c-format
3389 msgid ""
3390 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
3391 "this and continue authentication?"
3392 msgstr ""
3394 msgid "Plaintext Authentication"
3395 msgstr ""
3397 msgid "Invalid response from server."
3398 msgstr ""
3400 msgid "Server does not use any supported authentication method"
3401 msgstr ""
3403 msgid "Invalid challenge from server"
3404 msgstr ""
3406 msgid "SASL error"
3407 msgstr ""
3409 msgid "Full Name"
3410 msgstr ""
3412 msgid "Family Name"
3413 msgstr ""
3415 msgid "Given Name"
3416 msgstr ""
3418 msgid "URL"
3419 msgstr ""
3421 msgid "Street Address"
3422 msgstr ""
3424 msgid "Extended Address"
3425 msgstr ""
3427 msgid "Locality"
3428 msgstr ""
3430 msgid "Region"
3431 msgstr ""
3433 msgid "Postal Code"
3434 msgstr ""
3436 msgid "Country"
3437 msgstr ""
3439 #. lots of clients (including purple) do this, but it's
3440 #. * out of spec
3441 msgid "Telephone"
3442 msgstr ""
3444 msgid "Organization Name"
3445 msgstr ""
3447 msgid "Organization Unit"
3448 msgstr ""
3450 msgid "Role"
3451 msgstr ""
3453 msgid "Birthday"
3454 msgstr ""
3456 msgid "Description"
3457 msgstr ""
3459 msgid "Edit XMPP vCard"
3460 msgstr ""
3462 msgid ""
3463 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
3464 "comfortable."
3465 msgstr ""
3467 msgid "Client"
3468 msgstr ""
3470 msgid "Operating System"
3471 msgstr ""
3473 msgid "Last Activity"
3474 msgstr ""
3476 msgid "Service Discovery Info"
3477 msgstr ""
3479 msgid "Service Discovery Items"
3480 msgstr ""
3482 msgid "Extended Stanza Addressing"
3483 msgstr ""
3485 msgid "Multi-User Chat"
3486 msgstr ""
3488 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
3489 msgstr ""
3491 msgid "In-Band Bytestreams"
3492 msgstr ""
3494 msgid "Ad-Hoc Commands"
3495 msgstr ""
3497 msgid "PubSub Service"
3498 msgstr ""
3500 msgid "SOCKS5 Bytestreams"
3501 msgstr ""
3503 msgid "Out of Band Data"
3504 msgstr ""
3506 msgid "XHTML-IM"
3507 msgstr ""
3509 msgid "In-Band Registration"
3510 msgstr ""
3512 msgid "User Location"
3513 msgstr ""
3515 msgid "User Avatar"
3516 msgstr ""
3518 msgid "Chat State Notifications"
3519 msgstr ""
3521 msgid "Software Version"
3522 msgstr ""
3524 msgid "Stream Initiation"
3525 msgstr ""
3527 msgid "File Transfer"
3528 msgstr ""
3530 msgid "User Mood"
3531 msgstr ""
3533 msgid "User Activity"
3534 msgstr ""
3536 msgid "Entity Capabilities"
3537 msgstr ""
3539 msgid "Encrypted Session Negotiations"
3540 msgstr ""
3542 msgid "User Tune"
3543 msgstr ""
3545 msgid "Roster Item Exchange"
3546 msgstr ""
3548 msgid "Reachability Address"
3549 msgstr ""
3551 msgid "User Profile"
3552 msgstr ""
3554 msgid "Jingle"
3555 msgstr ""
3557 msgid "Jingle Audio"
3558 msgstr ""
3560 msgid "User Nickname"
3561 msgstr ""
3563 msgid "Jingle ICE UDP"
3564 msgstr ""
3566 msgid "Jingle ICE TCP"
3567 msgstr ""
3569 msgid "Jingle Raw UDP"
3570 msgstr ""
3572 msgid "Jingle Video"
3573 msgstr ""
3575 msgid "Jingle DTMF"
3576 msgstr ""
3578 msgid "Message Receipts"
3579 msgstr ""
3581 msgid "Public Key Publishing"
3582 msgstr ""
3584 msgid "User Chatting"
3585 msgstr ""
3587 msgid "User Browsing"
3588 msgstr ""
3590 msgid "User Gaming"
3591 msgstr ""
3593 msgid "User Viewing"
3594 msgstr ""
3596 msgid "Ping"
3597 msgstr ""
3599 msgid "Stanza Encryption"
3600 msgstr ""
3602 msgid "Entity Time"
3603 msgstr ""
3605 msgid "Delayed Delivery"
3606 msgstr ""
3608 msgid "Collaborative Data Objects"
3609 msgstr ""
3611 msgid "File Repository and Sharing"
3612 msgstr ""
3614 msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
3615 msgstr ""
3617 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
3618 msgstr ""
3620 msgid "Hop Check"
3621 msgstr ""
3623 msgid "Capabilities"
3624 msgstr ""
3626 msgid "Priority"
3627 msgstr ""
3629 msgid "Resource"
3630 msgstr ""
3632 msgid "Middle Name"
3633 msgstr ""
3635 msgid "Address"
3636 msgstr ""
3638 msgid "P.O. Box"
3639 msgstr ""
3641 msgid "Photo"
3642 msgstr ""
3644 msgid "Logo"
3645 msgstr ""
3647 msgid "Un-hide From"
3648 msgstr ""
3650 msgid "Temporarily Hide From"
3651 msgstr ""
3653 #. && NOT ME
3654 msgid "Cancel Presence Notification"
3655 msgstr ""
3657 msgid "(Re-)Request authorization"
3658 msgstr ""
3660 #. if(NOT ME)
3661 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
3662 #. removed?
3663 msgid "Unsubscribe"
3664 msgstr ""
3666 msgid "Log In"
3667 msgstr ""
3669 msgid "Log Out"
3670 msgstr ""
3672 msgid "Chatty"
3673 msgstr ""
3675 msgid "Extended Away"
3676 msgstr ""
3678 #, c-format
3679 msgid "Do Not Disturb"
3680 msgstr ""
3682 msgid "JID"
3683 msgstr ""
3685 msgid "Last Name"
3686 msgstr ""
3688 msgid "The following are the results of your search"
3689 msgstr ""
3691 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
3692 msgid ""
3693 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
3694 "Each field supports wild card searches (%)"
3695 msgstr ""
3697 msgid "Directory Query Failed"
3698 msgstr ""
3700 msgid "Could not query the directory server."
3701 msgstr ""
3703 #. Try to translate the message (see static message
3704 #. list in jabber_user_dir_comments[])
3705 #, c-format
3706 msgid "Server Instructions: %s"
3707 msgstr ""
3709 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
3710 msgstr ""
3712 msgid "Email Address"
3713 msgstr ""
3715 msgid "Search for XMPP users"
3716 msgstr ""
3718 #. "Search"
3719 msgid "Search"
3720 msgstr ""
3722 msgid "Invalid Directory"
3723 msgstr ""
3725 msgid "Enter a User Directory"
3726 msgstr ""
3728 msgid "Select a user directory to search"
3729 msgstr ""
3731 msgid "Search Directory"
3732 msgstr ""
3734 msgid "_Room:"
3735 msgstr ""
3737 msgid "_Server:"
3738 msgstr ""
3740 msgid "_Handle:"
3741 msgstr ""
3743 #, c-format
3744 msgid "%s is not a valid room name"
3745 msgstr ""
3747 msgid "Invalid Room Name"
3748 msgstr ""
3750 #, c-format
3751 msgid "%s is not a valid server name"
3752 msgstr ""
3754 msgid "Invalid Server Name"
3755 msgstr ""
3757 #, c-format
3758 msgid "%s is not a valid room handle"
3759 msgstr ""
3761 msgid "Invalid Room Handle"
3762 msgstr ""
3764 msgid "Configuration error"
3765 msgstr ""
3767 msgid "Unable to configure"
3768 msgstr ""
3770 msgid "Room Configuration Error"
3771 msgstr ""
3773 msgid "This room is not capable of being configured"
3774 msgstr ""
3776 msgid "Registration error"
3777 msgstr ""
3779 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
3780 msgstr ""
3782 msgid "Error retrieving room list"
3783 msgstr ""
3785 msgid "Invalid Server"
3786 msgstr ""
3788 msgid "Enter a Conference Server"
3789 msgstr ""
3791 msgid "Select a conference server to query"
3792 msgstr ""
3794 msgid "Find Rooms"
3795 msgstr ""
3797 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
3798 msgstr ""
3800 msgid "Write error"
3801 msgstr ""
3803 msgid "Ping timeout"
3804 msgstr ""
3806 msgid "Read Error"
3807 msgstr ""
3809 #, c-format
3810 msgid ""
3811 "Could not establish a connection with the server:\n"
3812 "%s"
3813 msgstr ""
3815 msgid "Unable to create socket"
3816 msgstr ""
3818 msgid "Invalid XMPP ID"
3819 msgstr ""
3821 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
3822 msgstr ""
3824 #, c-format
3825 msgid "Registration of %s@%s successful"
3826 msgstr ""
3828 #, c-format
3829 msgid "Registration to %s successful"
3830 msgstr ""
3832 msgid "Registration Successful"
3833 msgstr ""
3835 msgid "Registration Failed"
3836 msgstr ""
3838 #, c-format
3839 msgid "Registration from %s successfully removed"
3840 msgstr ""
3842 msgid "Unregistration Successful"
3843 msgstr ""
3845 msgid "Unregistration Failed"
3846 msgstr ""
3848 msgid "Already Registered"
3849 msgstr ""
3851 msgid "State"
3852 msgstr ""
3854 msgid "Postal code"
3855 msgstr ""
3857 msgid "Phone"
3858 msgstr ""
3860 msgid "Date"
3861 msgstr ""
3863 msgid "Unregister"
3864 msgstr ""
3866 msgid ""
3867 "Please fill out the information below to change your account registration."
3868 msgstr ""
3870 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
3871 msgstr ""
3873 msgid "Register New XMPP Account"
3874 msgstr ""
3876 msgid "Register"
3877 msgstr ""
3879 #, c-format
3880 msgid "Change Account Registration at %s"
3881 msgstr ""
3883 #, c-format
3884 msgid "Register New Account at %s"
3885 msgstr ""
3887 msgid "Change Registration"
3888 msgstr ""
3890 msgid "Error unregistering account"
3891 msgstr ""
3893 msgid "Account successfully unregistered"
3894 msgstr ""
3896 msgid "Initializing Stream"
3897 msgstr ""
3899 msgid "Initializing SSL/TLS"
3900 msgstr ""
3902 msgid "Authenticating"
3903 msgstr ""
3905 msgid "Re-initializing Stream"
3906 msgstr ""
3908 msgid "Not Authorized"
3909 msgstr ""
3911 msgid "Both"
3912 msgstr ""
3914 msgid "From (To pending)"
3915 msgstr ""
3917 msgid "From"
3918 msgstr ""
3920 msgid "To"
3921 msgstr ""
3923 msgid "None (To pending)"
3924 msgstr ""
3926 msgid "None"
3927 msgstr ""
3929 msgid "Subscription"
3930 msgstr ""
3932 msgid "Mood"
3933 msgstr ""
3935 msgid "Now Listening"
3936 msgstr ""
3938 msgid "Mood Text"
3939 msgstr ""
3941 msgid "Allow Buzz"
3942 msgstr ""
3944 msgid "Tune Artist"
3945 msgstr ""
3947 msgid "Tune Title"
3948 msgstr ""
3950 msgid "Tune Album"
3951 msgstr ""
3953 msgid "Tune Genre"
3954 msgstr ""
3956 msgid "Tune Comment"
3957 msgstr ""
3959 msgid "Tune Track"
3960 msgstr ""
3962 msgid "Tune Time"
3963 msgstr ""
3965 msgid "Tune Year"
3966 msgstr ""
3968 msgid "Tune URL"
3969 msgstr ""
3971 msgid "Password Changed"
3972 msgstr ""
3974 msgid "Your password has been changed."
3975 msgstr ""
3977 msgid "Error changing password"
3978 msgstr ""
3980 msgid "Password (again)"
3981 msgstr ""
3983 msgid "Change XMPP Password"
3984 msgstr ""
3986 msgid "Please enter your new password"
3987 msgstr ""
3989 msgid "Set User Info..."
3990 msgstr ""
3992 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
3993 msgid "Change Password..."
3994 msgstr ""
3996 #. }
3997 msgid "Search for Users..."
3998 msgstr ""
4000 msgid "Bad Request"
4001 msgstr ""
4003 msgid "Conflict"
4004 msgstr ""
4006 msgid "Feature Not Implemented"
4007 msgstr ""
4009 msgid "Forbidden"
4010 msgstr ""
4012 msgid "Gone"
4013 msgstr ""
4015 msgid "Internal Server Error"
4016 msgstr ""
4018 msgid "Item Not Found"
4019 msgstr ""
4021 msgid "Malformed XMPP ID"
4022 msgstr ""
4024 msgid "Not Acceptable"
4025 msgstr ""
4027 msgid "Not Allowed"
4028 msgstr ""
4030 msgid "Payment Required"
4031 msgstr ""
4033 msgid "Recipient Unavailable"
4034 msgstr ""
4036 msgid "Registration Required"
4037 msgstr ""
4039 msgid "Remote Server Not Found"
4040 msgstr ""
4042 msgid "Remote Server Timeout"
4043 msgstr ""
4045 msgid "Server Overloaded"
4046 msgstr ""
4048 msgid "Service Unavailable"
4049 msgstr ""
4051 msgid "Subscription Required"
4052 msgstr ""
4054 msgid "Unexpected Request"
4055 msgstr ""
4057 msgid "Authorization Aborted"
4058 msgstr ""
4060 msgid "Incorrect encoding in authorization"
4061 msgstr ""
4063 msgid "Invalid authzid"
4064 msgstr ""
4066 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
4067 msgstr ""
4069 msgid "Authorization mechanism too weak"
4070 msgstr ""
4072 msgid "Temporary Authentication Failure"
4073 msgstr ""
4075 msgid "Authentication Failure"
4076 msgstr ""
4078 msgid "Bad Format"
4079 msgstr ""
4081 msgid "Bad Namespace Prefix"
4082 msgstr ""
4084 msgid "Resource Conflict"
4085 msgstr ""
4087 msgid "Connection Timeout"
4088 msgstr ""
4090 msgid "Host Gone"
4091 msgstr ""
4093 msgid "Host Unknown"
4094 msgstr ""
4096 msgid "Improper Addressing"
4097 msgstr ""
4099 msgid "Invalid ID"
4100 msgstr ""
4102 msgid "Invalid Namespace"
4103 msgstr ""
4105 msgid "Invalid XML"
4106 msgstr ""
4108 msgid "Non-matching Hosts"
4109 msgstr ""
4111 msgid "Policy Violation"
4112 msgstr ""
4114 msgid "Remote Connection Failed"
4115 msgstr ""
4117 msgid "Resource Constraint"
4118 msgstr ""
4120 msgid "Restricted XML"
4121 msgstr ""
4123 msgid "See Other Host"
4124 msgstr ""
4126 msgid "System Shutdown"
4127 msgstr ""
4129 msgid "Undefined Condition"
4130 msgstr ""
4132 msgid "Unsupported Encoding"
4133 msgstr ""
4135 msgid "Unsupported Stanza Type"
4136 msgstr ""
4138 msgid "Unsupported Version"
4139 msgstr ""
4141 msgid "XML Not Well Formed"
4142 msgstr ""
4144 msgid "Stream Error"
4145 msgstr ""
4147 #, c-format
4148 msgid "Unable to ban user %s"
4149 msgstr ""
4151 #, c-format
4152 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
4153 msgstr ""
4155 #, c-format
4156 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
4157 msgstr ""
4159 #, c-format
4160 msgid "Unknown role: \"%s\""
4161 msgstr ""
4163 #, c-format
4164 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
4165 msgstr ""
4167 #, c-format
4168 msgid "Unable to kick user %s"
4169 msgstr ""
4171 #, c-format
4172 msgid "Unable to ping user %s"
4173 msgstr ""
4175 #, c-format
4176 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
4177 msgstr ""
4179 #, c-format
4180 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
4181 msgstr ""
4183 #, c-format
4184 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
4185 msgstr ""
4187 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
4188 #. This is index number YAHOO_BUZZ.
4189 msgid "Buzz"
4190 msgstr ""
4192 #, c-format
4193 msgid "%s has buzzed you!"
4194 msgstr ""
4196 #, c-format
4197 msgid "Buzzing %s..."
4198 msgstr ""
4200 msgid "config:  Configure a chat room."
4201 msgstr ""
4203 msgid "configure:  Configure a chat room."
4204 msgstr ""
4206 msgid "part [room]:  Leave the room."
4207 msgstr ""
4209 msgid "register:  Register with a chat room."
4210 msgstr ""
4212 msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
4213 msgstr ""
4215 msgid "ban &lt;user&gt; [reason]:  Ban a user from the room."
4216 msgstr ""
4218 msgid ""
4219 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
4220 "affiliation with the room."
4221 msgstr ""
4223 msgid ""
4224 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
4225 "role in the room."
4226 msgstr ""
4228 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
4229 msgstr ""
4231 msgid "join: &lt;room&gt; [password]:  Join a chat on this server."
4232 msgstr ""
4234 msgid "kick &lt;user&gt; [reason]:  Kick a user from the room."
4235 msgstr ""
4237 msgid ""
4238 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
4239 msgstr ""
4241 msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
4242 msgstr ""
4244 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
4245 msgstr ""
4247 #. *< type
4248 #. *< ui_requirement
4249 #. *< flags
4250 #. *< dependencies
4251 #. *< priority
4252 #. *< id
4253 #. *< name
4254 #. *< version
4255 #. *  summary
4256 #. *  description
4257 msgid "XMPP Protocol Plugin"
4258 msgstr ""
4260 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
4261 msgid "Domain"
4262 msgstr ""
4264 msgid "Require SSL/TLS"
4265 msgstr ""
4267 msgid "Force old (port 5223) SSL"
4268 msgstr ""
4270 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
4271 msgstr ""
4273 msgid "Connect port"
4274 msgstr ""
4276 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
4277 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
4278 #. Account options
4279 msgid "Connect server"
4280 msgstr ""
4282 msgid "File transfer proxies"
4283 msgstr ""
4285 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
4286 #. shared with MSN
4287 msgid "Show Custom Smileys"
4288 msgstr ""
4290 #, c-format
4291 msgid "%s has left the conversation."
4292 msgstr ""
4294 #, c-format
4295 msgid "Message from %s"
4296 msgstr ""
4298 #, c-format
4299 msgid "%s has set the topic to: %s"
4300 msgstr ""
4302 #, c-format
4303 msgid "The topic is: %s"
4304 msgstr ""
4306 #, c-format
4307 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
4308 msgstr ""
4310 msgid "XMPP Message Error"
4311 msgstr ""
4313 #, c-format
4314 msgid "(Code %s)"
4315 msgstr ""
4317 msgid "XML Parse error"
4318 msgstr ""
4320 msgid "Unknown Error in presence"
4321 msgstr ""
4323 msgid "Create New Room"
4324 msgstr ""
4326 msgid ""
4327 "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
4328 "default settings?"
4329 msgstr ""
4331 msgid "_Configure Room"
4332 msgstr ""
4334 msgid "_Accept Defaults"
4335 msgstr ""
4337 #, c-format
4338 msgid "Error joining chat %s"
4339 msgstr ""
4341 #, c-format
4342 msgid "Error in chat %s"
4343 msgstr ""
4345 #, c-format
4346 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
4347 msgstr ""
4349 msgid "File Send Failed"
4350 msgstr ""
4352 #, c-format
4353 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
4354 msgstr ""
4356 #, c-format
4357 msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
4358 msgstr ""
4360 #, c-format
4361 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
4362 msgstr ""
4364 #, c-format
4365 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
4366 msgstr ""
4368 msgid "Select a Resource"
4369 msgstr ""
4371 msgid "Edit User Mood"
4372 msgstr ""
4374 msgid "Please select your mood from the list."
4375 msgstr ""
4377 msgid "Set"
4378 msgstr ""
4380 msgid "Set Mood..."
4381 msgstr ""
4383 msgid "Set User Nickname"
4384 msgstr ""
4386 msgid "Please specify a new nickname for you."
4387 msgstr ""
4389 msgid ""
4390 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
4391 "something appropriate."
4392 msgstr ""
4394 msgid "Set Nickname..."
4395 msgstr ""
4397 msgid "Actions"
4398 msgstr ""
4400 msgid "Select an action"
4401 msgstr ""
4403 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
4404 msgstr ""
4406 #, c-format
4407 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
4408 msgstr ""
4410 #, c-format
4411 msgid ""
4412 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
4413 "Do you want this buddy to be added?"
4414 msgstr ""
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
4419 "to be added?"
4420 msgstr ""
4422 #, c-format
4423 msgid "Unable to parse message"
4424 msgstr ""
4426 #, c-format
4427 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
4428 msgstr ""
4430 #, c-format
4431 msgid "Invalid email address"
4432 msgstr ""
4434 #, c-format
4435 msgid "User does not exist"
4436 msgstr ""
4438 #, c-format
4439 msgid "Fully qualified domain name missing"
4440 msgstr ""
4442 #, c-format
4443 msgid "Already logged in"
4444 msgstr ""
4446 #, c-format
4447 msgid "Invalid username"
4448 msgstr ""
4450 #, c-format
4451 msgid "Invalid friendly name"
4452 msgstr ""
4454 #, c-format
4455 msgid "List full"
4456 msgstr ""
4458 #, c-format
4459 msgid "Already there"
4460 msgstr ""
4462 #, c-format
4463 msgid "Not on list"
4464 msgstr ""
4466 #, c-format
4467 msgid "User is offline"
4468 msgstr ""
4470 #, c-format
4471 msgid "Already in the mode"
4472 msgstr ""
4474 #, c-format
4475 msgid "Already in opposite list"
4476 msgstr ""
4478 #, c-format
4479 msgid "Too many groups"
4480 msgstr ""
4482 #, c-format
4483 msgid "Invalid group"
4484 msgstr ""
4486 #, c-format
4487 msgid "User not in group"
4488 msgstr ""
4490 #, c-format
4491 msgid "Group name too long"
4492 msgstr ""
4494 #, c-format
4495 msgid "Cannot remove group zero"
4496 msgstr ""
4498 #, c-format
4499 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
4500 msgstr ""
4502 #, c-format
4503 msgid "Switchboard failed"
4504 msgstr ""
4506 #, c-format
4507 msgid "Notify transfer failed"
4508 msgstr ""
4510 #, c-format
4511 msgid "Required fields missing"
4512 msgstr ""
4514 #, c-format
4515 msgid "Too many hits to a FND"
4516 msgstr ""
4518 #, c-format
4519 msgid "Not logged in"
4520 msgstr ""
4522 #, c-format
4523 msgid "Service temporarily unavailable"
4524 msgstr ""
4526 #, c-format
4527 msgid "Database server error"
4528 msgstr ""
4530 #, c-format
4531 msgid "Command disabled"
4532 msgstr ""
4534 #, c-format
4535 msgid "File operation error"
4536 msgstr ""
4538 #, c-format
4539 msgid "Memory allocation error"
4540 msgstr ""
4542 #, c-format
4543 msgid "Wrong CHL value sent to server"
4544 msgstr ""
4546 #, c-format
4547 msgid "Server busy"
4548 msgstr ""
4550 #, c-format
4551 msgid "Server unavailable"
4552 msgstr ""
4554 #, c-format
4555 msgid "Peer notification server down"
4556 msgstr ""
4558 #, c-format
4559 msgid "Database connect error"
4560 msgstr ""
4562 #, c-format
4563 msgid "Server is going down (abandon ship)"
4564 msgstr ""
4566 #, c-format
4567 msgid "Error creating connection"
4568 msgstr ""
4570 #, c-format
4571 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
4572 msgstr ""
4574 #, c-format
4575 msgid "Unable to write"
4576 msgstr ""
4578 #, c-format
4579 msgid "Session overload"
4580 msgstr ""
4582 #, c-format
4583 msgid "User is too active"
4584 msgstr ""
4586 #, c-format
4587 msgid "Too many sessions"
4588 msgstr ""
4590 #, c-format
4591 msgid "Passport not verified"
4592 msgstr ""
4594 #, c-format
4595 msgid "Bad friend file"
4596 msgstr ""
4598 #, c-format
4599 msgid "Not expected"
4600 msgstr ""
4602 #, c-format
4603 msgid "Friendly name changes too rapidly"
4604 msgstr ""
4606 #, c-format
4607 msgid "Server too busy"
4608 msgstr ""
4610 #, c-format
4611 msgid "Authentication failed"
4612 msgstr ""
4614 #, c-format
4615 msgid "Not allowed when offline"
4616 msgstr ""
4618 #, c-format
4619 msgid "Not accepting new users"
4620 msgstr ""
4622 #, c-format
4623 msgid "Kids Passport without parental consent"
4624 msgstr ""
4626 #, c-format
4627 msgid "Passport account not yet verified"
4628 msgstr ""
4630 #, c-format
4631 msgid "Passport account suspended"
4632 msgstr ""
4634 #, c-format
4635 msgid "Bad ticket"
4636 msgstr ""
4638 #, c-format
4639 msgid "Unknown Error Code %d"
4640 msgstr ""
4642 #, c-format
4643 msgid "MSN Error: %s\n"
4644 msgstr ""
4646 msgid "Other Contacts"
4647 msgstr ""
4649 msgid "Non-IM Contacts"
4650 msgstr ""
4652 msgid "Nudge"
4653 msgstr ""
4655 #, c-format
4656 msgid "%s has nudged you!"
4657 msgstr ""
4659 #, c-format
4660 msgid "Nudging %s..."
4661 msgstr ""
4663 msgid "Email Address..."
4664 msgstr ""
4666 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
4667 msgstr ""
4669 msgid "Set your friendly name."
4670 msgstr ""
4672 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
4673 msgstr ""
4675 msgid "Set your home phone number."
4676 msgstr ""
4678 msgid "Set your work phone number."
4679 msgstr ""
4681 msgid "Set your mobile phone number."
4682 msgstr ""
4684 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
4685 msgstr ""
4687 msgid ""
4688 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
4689 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
4690 msgstr ""
4692 msgid "Allow"
4693 msgstr ""
4695 msgid "Disallow"
4696 msgstr ""
4698 #, c-format
4699 msgid "Blocked Text for %s"
4700 msgstr ""
4702 msgid "No text is blocked for this account."
4703 msgstr ""
4705 #, c-format
4706 msgid ""
4707 "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
4708 msgstr ""
4710 msgid "This account does not have email enabled."
4711 msgstr ""
4713 msgid "Send a mobile message."
4714 msgstr ""
4716 msgid "Page"
4717 msgstr ""
4719 msgid "Has you"
4720 msgstr ""
4722 msgid "Home Phone Number"
4723 msgstr ""
4725 msgid "Work Phone Number"
4726 msgstr ""
4728 msgid "Mobile Phone Number"
4729 msgstr ""
4731 msgid "Be Right Back"
4732 msgstr ""
4734 msgid "Busy"
4735 msgstr ""
4737 msgid "On the Phone"
4738 msgstr ""
4740 msgid "Out to Lunch"
4741 msgstr ""
4743 #. primitive
4744 #. ID
4745 #. name - use default
4746 #. saveable
4747 #. should be user_settable some day
4748 #. independent
4749 msgid "Artist"
4750 msgstr ""
4752 msgid "Album"
4753 msgstr ""
4755 msgid "Set Friendly Name..."
4756 msgstr ""
4758 msgid "Set Home Phone Number..."
4759 msgstr ""
4761 msgid "Set Work Phone Number..."
4762 msgstr ""
4764 msgid "Set Mobile Phone Number..."
4765 msgstr ""
4767 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
4768 msgstr ""
4770 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
4771 msgstr ""
4773 msgid "View Blocked Text..."
4774 msgstr ""
4776 msgid "Open Hotmail Inbox"
4777 msgstr ""
4779 msgid "Send to Mobile"
4780 msgstr ""
4782 msgid "Initiate _Chat"
4783 msgstr ""
4785 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
4786 msgstr ""
4788 msgid "Failed to connect to server."
4789 msgstr ""
4791 msgid "Error retrieving profile"
4792 msgstr ""
4794 msgid "General"
4795 msgstr ""
4797 msgid "Age"
4798 msgstr ""
4800 msgid "Occupation"
4801 msgstr ""
4803 msgid "Location"
4804 msgstr ""
4806 msgid "Hobbies and Interests"
4807 msgstr ""
4809 msgid "A Little About Me"
4810 msgstr ""
4812 msgid "Social"
4813 msgstr ""
4815 msgid "Marital Status"
4816 msgstr ""
4818 msgid "Interests"
4819 msgstr ""
4821 msgid "Pets"
4822 msgstr ""
4824 msgid "Hometown"
4825 msgstr ""
4827 msgid "Places Lived"
4828 msgstr ""
4830 msgid "Fashion"
4831 msgstr ""
4833 msgid "Humor"
4834 msgstr ""
4836 msgid "Music"
4837 msgstr ""
4839 msgid "Favorite Quote"
4840 msgstr ""
4842 msgid "Contact Info"
4843 msgstr ""
4845 msgid "Personal"
4846 msgstr ""
4848 msgid "Significant Other"
4849 msgstr ""
4851 msgid "Home Phone"
4852 msgstr ""
4854 msgid "Home Phone 2"
4855 msgstr ""
4857 msgid "Home Address"
4858 msgstr ""
4860 msgid "Personal Mobile"
4861 msgstr ""
4863 msgid "Home Fax"
4864 msgstr ""
4866 msgid "Personal Email"
4867 msgstr ""
4869 msgid "Personal IM"
4870 msgstr ""
4872 msgid "Anniversary"
4873 msgstr ""
4875 #. Business
4876 msgid "Work"
4877 msgstr ""
4879 msgid "Job Title"
4880 msgstr ""
4882 msgid "Company"
4883 msgstr ""
4885 msgid "Department"
4886 msgstr ""
4888 msgid "Profession"
4889 msgstr ""
4891 msgid "Work Phone"
4892 msgstr ""
4894 msgid "Work Phone 2"
4895 msgstr ""
4897 msgid "Work Address"
4898 msgstr ""
4900 msgid "Work Mobile"
4901 msgstr ""
4903 msgid "Work Pager"
4904 msgstr ""
4906 msgid "Work Fax"
4907 msgstr ""
4909 msgid "Work Email"
4910 msgstr ""
4912 msgid "Work IM"
4913 msgstr ""
4915 msgid "Start Date"
4916 msgstr ""
4918 msgid "Favorite Things"
4919 msgstr ""
4921 msgid "Last Updated"
4922 msgstr ""
4924 msgid "Homepage"
4925 msgstr ""
4927 msgid "The user has not created a public profile."
4928 msgstr ""
4930 msgid ""
4931 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
4932 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
4933 "public profile."
4934 msgstr ""
4936 msgid ""
4937 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
4938 "does not exist."
4939 msgstr ""
4941 msgid "Profile URL"
4942 msgstr ""
4944 #. *< type
4945 #. *< ui_requirement
4946 #. *< flags
4947 #. *< dependencies
4948 #. *< priority
4949 #. *< id
4950 #. *< name
4951 #. *< version
4952 #. *< summary
4953 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
4954 msgstr ""
4956 msgid "Use HTTP Method"
4957 msgstr ""
4959 msgid "HTTP Method Server"
4960 msgstr ""
4962 msgid "Show custom smileys"
4963 msgstr ""
4965 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
4966 msgstr ""
4968 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
4969 msgstr ""
4971 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
4972 msgstr ""
4974 #, c-format
4975 msgid "%s is not a valid group."
4976 msgstr ""
4978 msgid "Unknown error."
4979 msgstr ""
4981 #, c-format
4982 msgid "%s on %s (%s)"
4983 msgstr ""
4985 #, c-format
4986 msgid "%s just sent you a Nudge!"
4987 msgstr ""
4989 #. char *adl = g_strndup(payload, len);
4990 #, c-format
4991 msgid "Unknown error (%d)"
4992 msgstr ""
4994 msgid "Unable to add user"
4995 msgstr ""
4997 msgid "The following users are missing from your addressbook"
4998 msgstr ""
5000 #, c-format
5001 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
5002 msgstr ""
5004 #, c-format
5005 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
5006 msgstr ""
5008 #, c-format
5009 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
5010 msgstr ""
5012 #, c-format
5013 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
5014 msgstr ""
5016 #, c-format
5017 msgid "%s is not a valid passport account."
5018 msgstr ""
5020 msgid "Service Temporarily Unavailable."
5021 msgstr ""
5023 msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
5024 msgstr ""
5026 msgid "Unable to rename group"
5027 msgstr ""
5029 msgid "Unable to delete group"
5030 msgstr ""
5032 #, c-format
5033 msgid ""
5034 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
5035 "automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
5036 "in progress.\n"
5037 "\n"
5038 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
5039 "sign in."
5040 msgid_plural ""
5041 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
5042 "automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
5043 "in progress.\n"
5044 "\n"
5045 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
5046 "sign in."
5047 msgstr[0] ""
5048 msgstr[1] ""
5050 msgid ""
5051 "Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
5052 "happens when the user is blocked or does not exist."
5053 msgstr ""
5055 msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly."
5056 msgstr ""
5058 msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred."
5059 msgstr ""
5061 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
5062 msgstr ""
5064 msgid "Unable to connect"
5065 msgstr ""
5067 msgid "Writing error"
5068 msgstr ""
5070 msgid "Reading error"
5071 msgstr ""
5073 #, c-format
5074 msgid ""
5075 "Connection error from %s server:\n"
5076 "%s"
5077 msgstr ""
5079 msgid "Our protocol is not supported by the server."
5080 msgstr ""
5082 msgid "Error parsing HTTP."
5083 msgstr ""
5085 msgid "You have signed on from another location."
5086 msgstr ""
5088 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
5089 msgstr ""
5091 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
5092 msgstr ""
5094 #, c-format
5095 msgid "Unable to authenticate: %s"
5096 msgstr ""
5098 msgid ""
5099 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
5100 msgstr ""
5102 msgid "Handshaking"
5103 msgstr ""
5105 msgid "Transferring"
5106 msgstr ""
5108 msgid "Starting authentication"
5109 msgstr ""
5111 msgid "Getting cookie"
5112 msgstr ""
5114 msgid "Sending cookie"
5115 msgstr ""
5117 msgid "Retrieving buddy list"
5118 msgstr ""
5120 msgid "Away From Computer"
5121 msgstr ""
5123 msgid "On The Phone"
5124 msgstr ""
5126 msgid "Out To Lunch"
5127 msgstr ""
5129 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
5130 msgstr ""
5132 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
5133 msgstr ""
5135 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
5136 msgstr ""
5138 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
5139 msgstr ""
5141 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
5142 msgstr ""
5144 msgid ""
5145 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
5146 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
5147 msgstr ""
5149 msgid ""
5150 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
5151 msgstr ""
5153 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
5154 msgstr ""
5156 #, c-format
5157 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
5158 msgstr ""
5160 #, c-format
5161 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
5162 msgstr ""
5164 msgid "Delete Buddy from Address Book?"
5165 msgstr ""
5167 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
5168 msgstr ""
5170 #. only notify the user about problems adding to the friends list
5171 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
5172 #. * won't cause too many problems if we just ignore it
5173 #, c-format
5174 msgid "Unable to add \"%s\"."
5175 msgstr ""
5177 msgid "The username specified is invalid."
5178 msgstr ""
5180 msgid "This Hotmail account may not be active."
5181 msgstr ""
5183 #. *< type
5184 #. *< ui_requirement
5185 #. *< flags
5186 #. *< dependencies
5187 #. *< priority
5188 #. *< id
5189 #. *< name
5190 #. *< version
5191 #. *  summary
5192 #. *  description
5193 msgid "MSN Protocol Plugin"
5194 msgstr ""
5196 msgid "Missing Cipher"
5197 msgstr ""
5199 msgid "The RC4 cipher could not be found"
5200 msgstr ""
5202 msgid ""
5203 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
5204 "not be loaded."
5205 msgstr ""
5207 msgid "Reading challenge"
5208 msgstr ""
5210 msgid "Unexpected challenge length from server"
5211 msgstr ""
5213 msgid "Logging in"
5214 msgstr ""
5216 #, c-format
5217 msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)"
5218 msgid_plural "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
5219 msgstr[0] ""
5220 msgstr[1] ""
5222 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
5223 msgid "New mail messages"
5224 msgstr ""
5226 msgid "New blog comments"
5227 msgstr ""
5229 msgid "New profile comments"
5230 msgstr ""
5232 msgid "New friend requests!"
5233 msgstr ""
5235 msgid "New picture comments"
5236 msgstr ""
5238 msgid "MySpace"
5239 msgstr ""
5241 msgid "MySpaceIM - No Username Set"
5242 msgstr ""
5244 msgid "You appear to have no MySpace username."
5245 msgstr ""
5247 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
5248 msgstr ""
5250 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
5251 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
5252 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
5253 msgid "Connected"
5254 msgstr ""
5256 #, c-format
5257 msgid "Protocol error, code %d: %s"
5258 msgstr ""
5260 #, c-format
5261 msgid ""
5262 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length "
5263 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit."
5264 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try "
5265 "again."
5266 msgstr ""
5268 msgid "MySpaceIM Error"
5269 msgstr ""
5271 msgid "Failed to add buddy"
5272 msgstr ""
5274 msgid "'addbuddy' command failed."
5275 msgstr ""
5277 msgid "persist command failed"
5278 msgstr ""
5280 #, c-format
5281 msgid "No such user: %s"
5282 msgstr ""
5284 msgid "User lookup"
5285 msgstr ""
5287 msgid "Failed to remove buddy"
5288 msgstr ""
5290 msgid "'delbuddy' command failed"
5291 msgstr ""
5293 msgid "blocklist command failed"
5294 msgstr ""
5296 msgid "Invalid input condition"
5297 msgstr ""
5299 msgid "Read buffer full (2)"
5300 msgstr ""
5302 msgid "Unparseable message"
5303 msgstr ""
5305 #, c-format
5306 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
5307 msgstr ""
5309 msgid "IM Friends"
5310 msgstr ""
5312 #, c-format
5313 msgid ""
5314 "%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on "
5315 "the server-side list)"
5316 msgid_plural ""
5317 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
5318 "on the server-side list)"
5319 msgstr[0] ""
5320 msgstr[1] ""
5322 msgid "Add contacts from server"
5323 msgstr ""
5325 msgid "Add friends from MySpace.com"
5326 msgstr ""
5328 msgid "Importing friends failed"
5329 msgstr ""
5331 #. TODO: find out how
5332 msgid "Find people..."
5333 msgstr ""
5335 msgid "Change IM name..."
5336 msgstr ""
5338 msgid "myim URL handler"
5339 msgstr ""
5341 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
5342 msgstr ""
5344 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
5345 msgstr ""
5347 msgid "Show display name in status text"
5348 msgstr ""
5350 msgid "Show headline in status text"
5351 msgstr ""
5353 msgid "Send emoticons"
5354 msgstr ""
5356 msgid "Screen resolution (dots per inch)"
5357 msgstr ""
5359 msgid "Base font size (points)"
5360 msgstr ""
5362 msgid "User"
5363 msgstr ""
5365 msgid "Profile"
5366 msgstr ""
5368 msgid "Headline"
5369 msgstr ""
5371 msgid "Song"
5372 msgstr ""
5374 msgid "Total Friends"
5375 msgstr ""
5377 msgid "Client Version"
5378 msgstr ""
5380 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
5381 msgid "No username set"
5382 msgstr ""
5384 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
5385 msgstr ""
5387 msgid "Please enter a username to check its availability:"
5388 msgstr ""
5390 msgid "MySpaceIM - Username Available"
5391 msgstr ""
5393 msgid "This username is available. Would you like to set it?"
5394 msgstr ""
5396 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
5397 msgstr ""
5399 msgid "This username is unavailable."
5400 msgstr ""
5402 msgid "Please try another username:"
5403 msgstr ""
5405 #. TODO: icons for each zap
5406 #. Lots of comments for translators:
5407 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
5408 #. * projectile or weapon."  This term often has an electrical
5409 #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
5410 #. * he put a fork in the toaster."
5411 msgid "Zap"
5412 msgstr ""
5414 #, c-format
5415 msgid "%s has zapped you!"
5416 msgstr ""
5418 #, c-format
5419 msgid "Zapping %s..."
5420 msgstr ""
5422 #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
5423 msgid "Whack"
5424 msgstr ""
5426 #, c-format
5427 msgid "%s has whacked you!"
5428 msgstr ""
5430 #, c-format
5431 msgid "Whacking %s..."
5432 msgstr ""
5434 #. Torch means "to set on fire."  Don't worry, this doesn't
5435 #. * make a whole lot of sense in English, either.  Feel free
5436 #. * to translate it literally.
5437 msgid "Torch"
5438 msgstr ""
5440 #, c-format
5441 msgid "%s has torched you!"
5442 msgstr ""
5444 #, c-format
5445 msgid "Torching %s..."
5446 msgstr ""
5448 #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
5449 msgid "Smooch"
5450 msgstr ""
5452 #, c-format
5453 msgid "%s has smooched you!"
5454 msgstr ""
5456 #, c-format
5457 msgid "Smooching %s..."
5458 msgstr ""
5460 #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
5461 msgid "Hug"
5462 msgstr ""
5464 #, c-format
5465 msgid "%s has hugged you!"
5466 msgstr ""
5468 #, c-format
5469 msgid "Hugging %s..."
5470 msgstr ""
5472 #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
5473 msgid "Slap"
5474 msgstr ""
5476 #, c-format
5477 msgid "%s has slapped you!"
5478 msgstr ""
5480 #, c-format
5481 msgid "Slapping %s..."
5482 msgstr ""
5484 #. Goose means "to pinch someone on their butt"
5485 msgid "Goose"
5486 msgstr ""
5488 #, c-format
5489 msgid "%s has goosed you!"
5490 msgstr ""
5492 #, c-format
5493 msgid "Goosing %s..."
5494 msgstr ""
5496 #. A high-five is when two people's hands slap each other
5497 #. * in the air above their heads.  It is done to celebrate
5498 #. * something, often a victory, or to congratulate someone.
5499 msgid "High-five"
5500 msgstr ""
5502 #, c-format
5503 msgid "%s has high-fived you!"
5504 msgstr ""
5506 #, c-format
5507 msgid "High-fiving %s..."
5508 msgstr ""
5510 #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
5511 #. * this... but we think it's the equivalent of "prank."  Or, for
5512 #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
5513 msgid "Punk"
5514 msgstr ""
5516 #, c-format
5517 msgid "%s has punk'd you!"
5518 msgstr ""
5520 #, c-format
5521 msgid "Punking %s..."
5522 msgstr ""
5524 #. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
5525 #. * when you stick your tongue out of your mouth with your
5526 #. * lips closed and blow.  It is typically done when
5527 #. * gloating or bragging.  Nowadays it's a pretty silly
5528 #. * gesture, so it does not carry a harsh negative
5529 #. * connotation.  It is generally used in a playful tone
5530 #. * with friends.
5531 msgid "Raspberry"
5532 msgstr ""
5534 #, c-format
5535 msgid "%s has raspberried you!"
5536 msgstr ""
5538 #, c-format
5539 msgid "Raspberrying %s..."
5540 msgstr ""
5542 msgid "Required parameters not passed in"
5543 msgstr ""
5545 msgid "Unable to write to network"
5546 msgstr ""
5548 msgid "Unable to read from network"
5549 msgstr ""
5551 msgid "Error communicating with server"
5552 msgstr ""
5554 msgid "Conference not found"
5555 msgstr ""
5557 msgid "Conference does not exist"
5558 msgstr ""
5560 msgid "A folder with that name already exists"
5561 msgstr ""
5563 msgid "Not supported"
5564 msgstr ""
5566 msgid "Password has expired"
5567 msgstr ""
5569 msgid "Incorrect password"
5570 msgstr ""
5572 msgid "User not found"
5573 msgstr ""
5575 msgid "Account has been disabled"
5576 msgstr ""
5578 msgid "The server could not access the directory"
5579 msgstr ""
5581 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
5582 msgstr ""
5584 msgid "The server is unavailable; try again later"
5585 msgstr ""
5587 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
5588 msgstr ""
5590 msgid "Cannot add yourself"
5591 msgstr ""
5593 msgid "Master archive is misconfigured"
5594 msgstr ""
5596 msgid "Incorrect username or password"
5597 msgstr ""
5599 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
5600 msgstr ""
5602 msgid ""
5603 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
5604 "entered"
5605 msgstr ""
5607 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
5608 msgstr ""
5610 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
5611 msgstr ""
5613 msgid "You have entered an incorrect username"
5614 msgstr ""
5616 msgid "An error occurred while updating the directory"
5617 msgstr ""
5619 msgid "Incompatible protocol version"
5620 msgstr ""
5622 msgid "The user has blocked you"
5623 msgstr ""
5625 msgid ""
5626 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
5627 "time"
5628 msgstr ""
5630 msgid "The user is either offline or you are blocked"
5631 msgstr ""
5633 #, c-format
5634 msgid "Unknown error: 0x%X"
5635 msgstr ""
5637 #, c-format
5638 msgid "Login failed (%s)."
5639 msgstr ""
5641 #, c-format
5642 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
5643 msgstr ""
5645 #, c-format
5646 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
5647 msgstr ""
5649 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
5650 #, c-format
5651 msgid "Unable to send message (%s)."
5652 msgstr ""
5654 #, c-format
5655 msgid "Unable to invite user (%s)."
5656 msgstr ""
5658 #, c-format
5659 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
5660 msgstr ""
5662 #, c-format
5663 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
5664 msgstr ""
5666 #, c-format
5667 msgid ""
5668 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
5669 "creating folder (%s)."
5670 msgstr ""
5672 #, c-format
5673 msgid ""
5674 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
5675 "list (%s)."
5676 msgstr ""
5678 #, c-format
5679 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
5680 msgstr ""
5682 #, c-format
5683 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
5684 msgstr ""
5686 #, c-format
5687 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
5688 msgstr ""
5690 #, c-format
5691 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
5692 msgstr ""
5694 #, c-format
5695 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
5696 msgstr ""
5698 #, c-format
5699 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
5700 msgstr ""
5702 #, c-format
5703 msgid "Unable to create conference (%s)."
5704 msgstr ""
5706 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
5707 msgstr ""
5709 msgid "Telephone Number"
5710 msgstr ""
5712 msgid "Personal Title"
5713 msgstr ""
5715 msgid "Mailstop"
5716 msgstr ""
5718 msgid "User ID"
5719 msgstr ""
5721 #. tag = _("DN");
5722 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
5723 #. if (value) {
5724 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
5725 #. }
5727 msgid "Full name"
5728 msgstr ""
5730 #, c-format
5731 msgid "GroupWise Conference %d"
5732 msgstr ""
5734 msgid "Authenticating..."
5735 msgstr ""
5737 msgid "Unable to connect to server."
5738 msgstr ""
5740 msgid "Waiting for response..."
5741 msgstr ""
5743 #, c-format
5744 msgid "%s has been invited to this conversation."
5745 msgstr ""
5747 msgid "Invitation to Conversation"
5748 msgstr ""
5750 #, c-format
5751 msgid ""
5752 "Invitation from: %s\n"
5753 "\n"
5754 "Sent: %s"
5755 msgstr ""
5757 msgid "Would you like to join the conversation?"
5758 msgstr ""
5760 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
5761 msgstr ""
5763 #, c-format
5764 msgid ""
5765 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
5766 msgstr ""
5768 msgid ""
5769 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
5770 "to connect to."
5771 msgstr ""
5773 msgid "Error. SSL support is not installed."
5774 msgstr ""
5776 #, c-format
5777 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
5778 msgstr ""
5780 #. *< type
5781 #. *< ui_requirement
5782 #. *< flags
5783 #. *< dependencies
5784 #. *< priority
5785 #. *< id
5786 #. *< name
5787 #. *< version
5788 #. *  summary
5789 #. *  description
5790 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
5791 msgstr ""
5793 msgid "Server address"
5794 msgstr ""
5796 msgid "Server port"
5797 msgstr ""
5799 msgid "Could not join chat room"
5800 msgstr ""
5802 msgid "Invalid chat room name"
5803 msgstr ""
5805 msgid "Server closed the connection."
5806 msgstr ""
5808 #, c-format
5809 msgid ""
5810 "Lost connection with server:\n"
5811 "%s"
5812 msgstr ""
5814 msgid "Received invalid data on connection with server."
5815 msgstr ""
5817 #. *< type
5818 #. *< ui_requirement
5819 #. *< flags
5820 #. *< dependencies
5821 #. *< priority
5822 #. *< id
5823 #. *< name
5824 #. *< version
5825 #. *  summary
5826 #. *  description
5827 msgid "AIM Protocol Plugin"
5828 msgstr ""
5830 msgid "ICQ UIN..."
5831 msgstr ""
5833 #. *< type
5834 #. *< ui_requirement
5835 #. *< flags
5836 #. *< dependencies
5837 #. *< priority
5838 #. *< id
5839 #. *< name
5840 #. *< version
5841 #. *  summary
5842 #. *  description
5843 msgid "ICQ Protocol Plugin"
5844 msgstr ""
5846 msgid "Encoding"
5847 msgstr ""
5849 msgid "The remote user has closed the connection."
5850 msgstr ""
5852 msgid "The remote user has declined your request."
5853 msgstr ""
5855 #, c-format
5856 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
5857 msgstr ""
5859 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
5860 msgstr ""
5862 msgid "Could not establish a connection with the remote user."
5863 msgstr ""
5865 msgid "Direct IM established"
5866 msgstr ""
5868 #, c-format
5869 msgid ""
5870 "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
5871 "IM.  Try using file transfer instead.\n"
5872 msgstr ""
5874 #, c-format
5875 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
5876 msgstr ""
5878 msgid "Invalid error"
5879 msgstr ""
5881 msgid "Invalid SNAC"
5882 msgstr ""
5884 msgid "Rate to host"
5885 msgstr ""
5887 msgid "Rate to client"
5888 msgstr ""
5890 msgid "Service unavailable"
5891 msgstr ""
5893 msgid "Service not defined"
5894 msgstr ""
5896 msgid "Obsolete SNAC"
5897 msgstr ""
5899 msgid "Not supported by host"
5900 msgstr ""
5902 msgid "Not supported by client"
5903 msgstr ""
5905 msgid "Refused by client"
5906 msgstr ""
5908 msgid "Reply too big"
5909 msgstr ""
5911 msgid "Responses lost"
5912 msgstr ""
5914 msgid "Request denied"
5915 msgstr ""
5917 msgid "Busted SNAC payload"
5918 msgstr ""
5920 msgid "Insufficient rights"
5921 msgstr ""
5923 msgid "In local permit/deny"
5924 msgstr ""
5926 msgid "Warning level too high (sender)"
5927 msgstr ""
5929 msgid "Warning level too high (receiver)"
5930 msgstr ""
5932 msgid "User temporarily unavailable"
5933 msgstr ""
5935 msgid "No match"
5936 msgstr ""
5938 msgid "List overflow"
5939 msgstr ""
5941 msgid "Request ambiguous"
5942 msgstr ""
5944 msgid "Queue full"
5945 msgstr ""
5947 msgid "Not while on AOL"
5948 msgstr ""
5950 msgid ""
5951 "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
5952 "is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
5953 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
5954 "your AIM/ICQ account.)"
5955 msgstr ""
5957 #, c-format
5958 msgid ""
5959 "(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
5960 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
5961 msgstr ""
5963 #. Label
5964 msgid "Buddy Icon"
5965 msgstr ""
5967 msgid "Voice"
5968 msgstr ""
5970 msgid "AIM Direct IM"
5971 msgstr ""
5973 msgid "Get File"
5974 msgstr ""
5976 msgid "Games"
5977 msgstr ""
5979 msgid "Add-Ins"
5980 msgstr ""
5982 msgid "Send Buddy List"
5983 msgstr ""
5985 msgid "ICQ Direct Connect"
5986 msgstr ""
5988 msgid "AP User"
5989 msgstr ""
5991 msgid "ICQ RTF"
5992 msgstr ""
5994 msgid "Nihilist"
5995 msgstr ""
5997 msgid "ICQ Server Relay"
5998 msgstr ""
6000 msgid "Old ICQ UTF8"
6001 msgstr ""
6003 msgid "Trillian Encryption"
6004 msgstr ""
6006 msgid "ICQ UTF8"
6007 msgstr ""
6009 msgid "Hiptop"
6010 msgstr ""
6012 msgid "Security Enabled"
6013 msgstr ""
6015 msgid "Video Chat"
6016 msgstr ""
6018 msgid "iChat AV"
6019 msgstr ""
6021 msgid "Live Video"
6022 msgstr ""
6024 msgid "Camera"
6025 msgstr ""
6027 msgid "Screen Sharing"
6028 msgstr ""
6030 #, c-format
6031 msgid "Free For Chat"
6032 msgstr ""
6034 #, c-format
6035 msgid "Not Available"
6036 msgstr ""
6038 #, c-format
6039 msgid "Occupied"
6040 msgstr ""
6042 #, c-format
6043 msgid "Web Aware"
6044 msgstr ""
6046 #, c-format
6047 msgid "Invisible"
6048 msgstr ""
6050 msgid "IP Address"
6051 msgstr ""
6053 msgid "Warning Level"
6054 msgstr ""
6056 msgid "Buddy Comment"
6057 msgstr ""
6059 #, c-format
6060 msgid ""
6061 "Could not connect to authentication server:\n"
6062 "%s"
6063 msgstr ""
6065 #, c-format
6066 msgid ""
6067 "Could not connect to BOS server:\n"
6068 "%s"
6069 msgstr ""
6071 msgid "Username sent"
6072 msgstr ""
6074 msgid "Connection established, cookie sent"
6075 msgstr ""
6077 #. TODO: Don't call this with ssi
6078 msgid "Finalizing connection"
6079 msgstr ""
6081 #, c-format
6082 msgid ""
6083 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid.  "
6084 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain "
6085 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
6086 msgstr ""
6088 #. Unregistered screen name
6089 #. uid is not exist
6090 msgid "Invalid username."
6091 msgstr ""
6093 msgid "Incorrect password."
6094 msgstr ""
6096 #. Suspended account
6097 msgid "Your account is currently suspended."
6098 msgstr ""
6100 #. service temporarily unavailable
6101 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
6102 msgstr ""
6104 #. screen name connecting too frequently
6105 #. IP address connecting too frequently
6106 msgid ""
6107 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6108 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6109 msgstr ""
6111 #, c-format
6112 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6113 msgstr ""
6115 msgid "Could Not Connect"
6116 msgstr ""
6118 msgid "Received authorization"
6119 msgstr ""
6121 msgid "The SecurID key entered is invalid."
6122 msgstr ""
6124 msgid "Enter SecurID"
6125 msgstr ""
6127 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
6128 msgstr ""
6130 #. *
6131 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
6133 msgid "_OK"
6134 msgstr ""
6136 #, c-format
6137 msgid ""
6138 "You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
6139 "fixed.  Check %s for updates."
6140 msgstr ""
6142 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
6143 msgstr ""
6145 #, c-format
6146 msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
6147 msgstr ""
6149 msgid "Unable to get a valid login hash."
6150 msgstr ""
6152 msgid "Password sent"
6153 msgstr ""
6155 msgid "Unable to initialize connection"
6156 msgstr ""
6158 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
6159 msgstr ""
6161 msgid "Authorization Request Message:"
6162 msgstr ""
6164 msgid "Please authorize me!"
6165 msgstr ""
6167 msgid "No reason given."
6168 msgstr ""
6170 msgid "Authorization Denied Message:"
6171 msgstr ""
6173 #, c-format
6174 msgid ""
6175 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
6176 "following reason:\n"
6177 "%s"
6178 msgstr ""
6180 msgid "ICQ authorization denied."
6181 msgstr ""
6183 #. Someone has granted you authorization
6184 #, c-format
6185 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
6186 msgstr ""
6188 #, c-format
6189 msgid ""
6190 "You have received a special message\n"
6191 "\n"
6192 "From: %s [%s]\n"
6193 "%s"
6194 msgstr ""
6196 #, c-format
6197 msgid ""
6198 "You have received an ICQ page\n"
6199 "\n"
6200 "From: %s [%s]\n"
6201 "%s"
6202 msgstr ""
6204 #, c-format
6205 msgid ""
6206 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
6207 "\n"
6208 "Message is:\n"
6209 "%s"
6210 msgstr ""
6212 #, c-format
6213 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
6214 msgstr ""
6216 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
6217 msgstr ""
6219 msgid "_Add"
6220 msgstr ""
6222 msgid "_Decline"
6223 msgstr ""
6225 #, c-format
6226 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
6227 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
6228 msgstr[0] ""
6229 msgstr[1] ""
6231 #, c-format
6232 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
6233 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
6234 msgstr[0] ""
6235 msgstr[1] ""
6237 #, c-format
6238 msgid ""
6239 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
6240 msgid_plural ""
6241 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
6242 msgstr[0] ""
6243 msgstr[1] ""
6245 #, c-format
6246 msgid ""
6247 "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
6248 msgid_plural ""
6249 "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
6250 msgstr[0] ""
6251 msgstr[1] ""
6253 #, c-format
6254 msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
6255 msgid_plural ""
6256 "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
6257 msgstr[0] ""
6258 msgstr[1] ""
6260 #, c-format
6261 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
6262 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
6263 msgstr[0] ""
6264 msgstr[1] ""
6266 #. Data is assumed to be the destination sn
6267 #, c-format
6268 msgid "Unable to send message: %s"
6269 msgstr ""
6271 msgid "Unknown reason."
6272 msgstr ""
6274 #, c-format
6275 msgid "Unable to send message to %s:"
6276 msgstr ""
6278 #, c-format
6279 msgid "User information not available: %s"
6280 msgstr ""
6282 msgid "Online Since"
6283 msgstr ""
6285 msgid "Member Since"
6286 msgstr ""
6288 msgid "Your AIM connection may be lost."
6289 msgstr ""
6291 #. The conversion failed!
6292 msgid ""
6293 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
6294 "characters.]"
6295 msgstr ""
6297 msgid ""
6298 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
6299 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
6300 msgstr ""
6302 #, c-format
6303 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
6304 msgstr ""
6306 msgid "Mobile Phone"
6307 msgstr ""
6309 msgid "Personal Web Page"
6310 msgstr ""
6312 #. aim_userinfo_t
6313 #. strip_html_tags
6314 msgid "Additional Information"
6315 msgstr ""
6317 msgid "Zip Code"
6318 msgstr ""
6320 msgid "Work Information"
6321 msgstr ""
6323 msgid "Division"
6324 msgstr ""
6326 msgid "Position"
6327 msgstr ""
6329 msgid "Web Page"
6330 msgstr ""
6332 msgid "Pop-Up Message"
6333 msgstr ""
6335 #, c-format
6336 msgid "The following username is associated with %s"
6337 msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
6338 msgstr[0] ""
6339 msgstr[1] ""
6341 #, c-format
6342 msgid "No results found for email address %s"
6343 msgstr ""
6345 #, c-format
6346 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
6347 msgstr ""
6349 msgid "Account Confirmation Requested"
6350 msgstr ""
6352 #, c-format
6353 msgid ""
6354 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
6355 "from the original."
6356 msgstr ""
6358 #, c-format
6359 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
6360 msgstr ""
6362 #, c-format
6363 msgid ""
6364 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
6365 "long."
6366 msgstr ""
6368 #, c-format
6369 msgid ""
6370 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
6371 "request pending for this username."
6372 msgstr ""
6374 #, c-format
6375 msgid ""
6376 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
6377 "too many usernames associated with it."
6378 msgstr ""
6380 #, c-format
6381 msgid ""
6382 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
6383 "invalid."
6384 msgstr ""
6386 #, c-format
6387 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
6388 msgstr ""
6390 msgid "Error Changing Account Info"
6391 msgstr ""
6393 #, c-format
6394 msgid "The email address for %s is %s"
6395 msgstr ""
6397 msgid "Account Info"
6398 msgstr ""
6400 msgid ""
6401 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
6402 msgstr ""
6404 msgid "Unable to set AIM profile."
6405 msgstr ""
6407 msgid ""
6408 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
6409 "completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
6410 "fully connected."
6411 msgstr ""
6413 #, c-format
6414 msgid ""
6415 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
6416 "truncated for you."
6417 msgid_plural ""
6418 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
6419 "truncated for you."
6420 msgstr[0] ""
6421 msgstr[1] ""
6423 msgid "Profile too long."
6424 msgstr ""
6426 #, c-format
6427 msgid ""
6428 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
6429 "truncated for you."
6430 msgid_plural ""
6431 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
6432 "truncated for you."
6433 msgstr[0] ""
6434 msgstr[1] ""
6436 msgid "Away message too long."
6437 msgstr ""
6439 #, c-format
6440 msgid ""
6441 "Could not add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
6442 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
6443 "numbers and spaces, or contain only numbers."
6444 msgstr ""
6446 msgid "Unable to Add"
6447 msgstr ""
6449 msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
6450 msgstr ""
6452 msgid ""
6453 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
6454 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
6455 msgstr ""
6457 msgid "Orphans"
6458 msgstr ""
6460 #, c-format
6461 msgid ""
6462 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
6463 "list.  Please remove one and try again."
6464 msgstr ""
6466 msgid "(no name)"
6467 msgstr ""
6469 #, c-format
6470 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
6471 msgstr ""
6473 #, c-format
6474 msgid ""
6475 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list.  "
6476 "Do you want to add this user?"
6477 msgstr ""
6479 msgid "Authorization Given"
6480 msgstr ""
6482 #. Granted
6483 #, c-format
6484 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
6485 msgstr ""
6487 msgid "Authorization Granted"
6488 msgstr ""
6490 #. Denied
6491 #, c-format
6492 msgid ""
6493 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
6494 "following reason:\n"
6495 "%s"
6496 msgstr ""
6498 msgid "Authorization Denied"
6499 msgstr ""
6501 msgid "_Exchange:"
6502 msgstr ""
6504 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
6505 msgstr ""
6507 msgid "iTunes Music Store Link"
6508 msgstr ""
6510 #, c-format
6511 msgid "Buddy Comment for %s"
6512 msgstr ""
6514 msgid "Buddy Comment:"
6515 msgstr ""
6517 #, c-format
6518 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
6519 msgstr ""
6521 msgid ""
6522 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
6523 "Do you wish to continue?"
6524 msgstr ""
6526 msgid "C_onnect"
6527 msgstr ""
6529 msgid "Get AIM Info"
6530 msgstr ""
6532 msgid "Edit Buddy Comment"
6533 msgstr ""
6535 msgid "Get Status Msg"
6536 msgstr ""
6538 msgid "Direct IM"
6539 msgstr ""
6541 msgid "Re-request Authorization"
6542 msgstr ""
6544 msgid "Require authorization"
6545 msgstr ""
6547 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
6548 msgstr ""
6550 msgid "ICQ Privacy Options"
6551 msgstr ""
6553 msgid "The new formatting is invalid."
6554 msgstr ""
6556 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
6557 msgstr ""
6559 msgid "Change Address To:"
6560 msgstr ""
6562 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
6563 msgstr ""
6565 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
6566 msgstr ""
6568 msgid ""
6569 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
6570 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
6571 msgstr ""
6573 msgid "Find Buddy by Email"
6574 msgstr ""
6576 msgid "Search for a buddy by email address"
6577 msgstr ""
6579 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
6580 msgstr ""
6582 msgid "_Search"
6583 msgstr ""
6585 msgid "Set User Info (web)..."
6586 msgstr ""
6588 msgid "Change Password (web)"
6589 msgstr ""
6591 msgid "Configure IM Forwarding (web)"
6592 msgstr ""
6594 #. ICQ actions
6595 msgid "Set Privacy Options..."
6596 msgstr ""
6598 #. AIM actions
6599 msgid "Confirm Account"
6600 msgstr ""
6602 msgid "Display Currently Registered Email Address"
6603 msgstr ""
6605 msgid "Change Currently Registered Email Address..."
6606 msgstr ""
6608 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
6609 msgstr ""
6611 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
6612 msgstr ""
6614 msgid "Search for Buddy by Information"
6615 msgstr ""
6617 msgid ""
6618 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
6619 "file transfers and direct IM (slower,\n"
6620 "but does not reveal your IP address)"
6621 msgstr ""
6623 msgid "Allow multiple simultaneous logins"
6624 msgstr ""
6626 #, c-format
6627 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
6628 msgstr ""
6630 #, c-format
6631 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
6632 msgstr ""
6634 #, c-format
6635 msgid "Attempting to connect via proxy server."
6636 msgstr ""
6638 #, c-format
6639 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
6640 msgstr ""
6642 msgid ""
6643 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
6644 "for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
6645 "considered a privacy risk."
6646 msgstr ""
6648 msgid "Aquarius"
6649 msgstr ""
6651 msgid "Pisces"
6652 msgstr ""
6654 msgid "Aries"
6655 msgstr ""
6657 msgid "Taurus"
6658 msgstr ""
6660 msgid "Gemini"
6661 msgstr ""
6663 msgid "Cancer"
6664 msgstr ""
6666 msgid "Leo"
6667 msgstr ""
6669 msgid "Virgo"
6670 msgstr ""
6672 msgid "Libra"
6673 msgstr ""
6675 msgid "Scorpio"
6676 msgstr ""
6678 msgid "Sagittarius"
6679 msgstr ""
6681 msgid "Capricorn"
6682 msgstr ""
6684 msgid "Rat"
6685 msgstr ""
6687 msgid "Ox"
6688 msgstr ""
6690 msgid "Tiger"
6691 msgstr ""
6693 msgid "Rabbit"
6694 msgstr ""
6696 msgid "Dragon"
6697 msgstr ""
6699 msgid "Snake"
6700 msgstr ""
6702 msgid "Horse"
6703 msgstr ""
6705 msgid "Goat"
6706 msgstr ""
6708 msgid "Monkey"
6709 msgstr ""
6711 msgid "Rooster"
6712 msgstr ""
6714 msgid "Dog"
6715 msgstr ""
6717 msgid "Pig"
6718 msgstr ""
6720 msgid "Other"
6721 msgstr ""
6723 msgid "Visible"
6724 msgstr ""
6726 msgid "Firend Only"
6727 msgstr ""
6729 msgid "Private"
6730 msgstr ""
6732 msgid "QQ Number"
6733 msgstr ""
6735 msgid "Country/Region"
6736 msgstr ""
6738 msgid "Province/State"
6739 msgstr ""
6741 msgid "Zipcode"
6742 msgstr ""
6744 msgid "Phone Number"
6745 msgstr ""
6747 msgid "Authorize adding"
6748 msgstr ""
6750 msgid "Cellphone Number"
6751 msgstr ""
6753 msgid "Personal Introduction"
6754 msgstr ""
6756 msgid "City/Area"
6757 msgstr ""
6759 msgid "Publish Mobile"
6760 msgstr ""
6762 msgid "Publish Contact"
6763 msgstr ""
6765 msgid "College"
6766 msgstr ""
6768 msgid "Horoscope"
6769 msgstr ""
6771 msgid "Zodiac"
6772 msgstr ""
6774 msgid "Blood"
6775 msgstr ""
6777 msgid "True"
6778 msgstr ""
6780 msgid "False"
6781 msgstr ""
6783 msgid "Modify Contact"
6784 msgstr ""
6786 msgid "Modify Address"
6787 msgstr ""
6789 msgid "Modify Extended Information"
6790 msgstr ""
6792 msgid "Modify Information"
6793 msgstr ""
6795 msgid "Update"
6796 msgstr ""
6798 msgid "Could not change buddy information."
6799 msgstr ""
6801 #, c-format
6802 msgid "%d needs Q&A"
6803 msgstr ""
6805 msgid "Add buddy Q&A"
6806 msgstr ""
6808 msgid "Input answer here"
6809 msgstr ""
6811 msgid "Send"
6812 msgstr ""
6814 msgid "Invalid answer."
6815 msgstr ""
6817 msgid "Authorization denied message:"
6818 msgstr ""
6820 msgid "Sorry, You are not my style."
6821 msgstr ""
6823 #, c-format
6824 msgid "%d needs authentication"
6825 msgstr ""
6827 msgid "Add buddy authorize"
6828 msgstr ""
6830 msgid "Input request here"
6831 msgstr ""
6833 msgid "Would you be my friend?"
6834 msgstr ""
6836 msgid "QQ Buddy"
6837 msgstr ""
6839 msgid "Add buddy"
6840 msgstr ""
6842 msgid "Invalid QQ Number"
6843 msgstr ""
6845 msgid "Failed sending authorize"
6846 msgstr ""
6848 #, c-format
6849 msgid "Failed removing buddy %d"
6850 msgstr ""
6852 #, c-format
6853 msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
6854 msgstr ""
6856 msgid "No reason given"
6857 msgstr ""
6859 #. only need to get value
6860 #, c-format
6861 msgid "You have been added by %s"
6862 msgstr ""
6864 msgid "Would you like to add him?"
6865 msgstr ""
6867 #, c-format
6868 msgid "Rejected by %s"
6869 msgstr ""
6871 #, c-format
6872 msgid "Message: %s"
6873 msgstr ""
6875 msgid "ID: "
6876 msgstr ""
6878 msgid "Group ID"
6879 msgstr ""
6881 msgid "QQ Qun"
6882 msgstr ""
6884 msgid "Please enter Qun number"
6885 msgstr ""
6887 msgid "You can only search for permanent Qun\n"
6888 msgstr ""
6890 msgid "Not member"
6891 msgstr ""
6893 msgid "Member"
6894 msgstr ""
6896 msgid "Requesting"
6897 msgstr ""
6899 msgid "Admin"
6900 msgstr ""
6902 msgid "Notice"
6903 msgstr ""
6905 msgid "Detail"
6906 msgstr ""
6908 msgid "Creator"
6909 msgstr ""
6911 msgid "About me"
6912 msgstr ""
6914 msgid "Category"
6915 msgstr ""
6917 msgid "The Qun does not allow others to join"
6918 msgstr ""
6920 msgid "Join QQ Qun"
6921 msgstr ""
6923 #, c-format
6924 msgid "Successfully joined Qun %s (%d)"
6925 msgstr ""
6927 msgid "Successfully joined Qun"
6928 msgstr ""
6930 #, c-format
6931 msgid "Qun %d denied to join"
6932 msgstr ""
6934 msgid "QQ Qun Operation"
6935 msgstr ""
6937 msgid "Failed:"
6938 msgstr ""
6940 msgid "Join Qun, Unknow Reply"
6941 msgstr ""
6943 msgid "Quit Qun"
6944 msgstr ""
6946 msgid ""
6947 "Note, if you are the creator, \n"
6948 "this operation will eventually remove this Qun."
6949 msgstr ""
6951 msgid "Sorry, you are not our style ..."
6952 msgstr ""
6954 msgid "Successfully changed Qun member"
6955 msgstr ""
6957 msgid "Successfully changed Qun information"
6958 msgstr ""
6960 msgid "You have successfully created a Qun"
6961 msgstr ""
6963 msgid "Would you like to set detailed information now?"
6964 msgstr ""
6966 msgid "Setup"
6967 msgstr ""
6969 #, c-format
6970 msgid "%d requested to join Qun %d for %s"
6971 msgstr ""
6973 #, c-format
6974 msgid "%d request to join Qun %d"
6975 msgstr ""
6977 #, c-format
6978 msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d"
6979 msgstr ""
6981 #, c-format
6982 msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>"
6983 msgstr ""
6985 #, c-format
6986 msgid "<b>Removed buddy %d.</b>"
6987 msgstr ""
6989 #, c-format
6990 msgid "<b>New buddy %d joined.</b>"
6991 msgstr ""
6993 #, c-format
6994 msgid "Unknown-%d"
6995 msgstr ""
6997 msgid "Level"
6998 msgstr ""
7000 msgid " VIP"
7001 msgstr ""
7003 msgid " TCP"
7004 msgstr ""
7006 msgid " FromMobile"
7007 msgstr ""
7009 msgid " BindMobile"
7010 msgstr ""
7012 msgid " Video"
7013 msgstr ""
7015 msgid " Zone"
7016 msgstr ""
7018 msgid "Flag"
7019 msgstr ""
7021 msgid "Ver"
7022 msgstr ""
7024 msgid "Invalid name"
7025 msgstr ""
7027 msgid "Select icon..."
7028 msgstr ""
7030 #, c-format
7031 msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
7032 msgstr ""
7034 #, c-format
7035 msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
7036 msgstr ""
7038 #, c-format
7039 msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
7040 msgstr ""
7042 #, c-format
7043 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
7044 msgstr ""
7046 #, c-format
7047 msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
7048 msgstr ""
7050 #, c-format
7051 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
7052 msgstr ""
7054 #, c-format
7055 msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
7056 msgstr ""
7058 #, c-format
7059 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
7060 msgstr ""
7062 #, c-format
7063 msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
7064 msgstr ""
7066 #, c-format
7067 msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
7068 msgstr ""
7070 #, c-format
7071 msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
7072 msgstr ""
7074 #, c-format
7075 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
7076 msgstr ""
7078 #, c-format
7079 msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
7080 msgstr ""
7082 #, c-format
7083 msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
7084 msgstr ""
7086 msgid "Login Information"
7087 msgstr ""
7089 msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
7090 msgstr ""
7092 msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
7093 msgstr ""
7095 msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
7096 msgstr ""
7098 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
7099 msgstr ""
7101 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
7102 msgstr ""
7104 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
7105 msgstr ""
7107 #, c-format
7108 msgid "About OpenQ r%s"
7109 msgstr ""
7111 msgid "Change Icon"
7112 msgstr ""
7114 msgid "Change Password"
7115 msgstr ""
7117 msgid "Account Information"
7118 msgstr ""
7120 msgid "Update all QQ Quns"
7121 msgstr ""
7123 msgid "About OpenQ"
7124 msgstr ""
7126 #. *< type
7127 #. *< ui_requirement
7128 #. *< flags
7129 #. *< dependencies
7130 #. *< priority
7131 #. *< id
7132 #. *< name
7133 #. *< version
7134 #. *  summary
7135 #. *  description
7136 msgid "QQ Protocol Plugin"
7137 msgstr ""
7139 msgid "Auto"
7140 msgstr ""
7142 msgid "Select Server"
7143 msgstr ""
7145 msgid "QQ2005"
7146 msgstr ""
7148 msgid "QQ2007"
7149 msgstr ""
7151 msgid "QQ2008"
7152 msgstr ""
7154 #. #endif
7155 msgid "Connect by TCP"
7156 msgstr ""
7158 msgid "Show server notice"
7159 msgstr ""
7161 msgid "Show server news"
7162 msgstr ""
7164 msgid "Keep alive interval (seconds)"
7165 msgstr ""
7167 msgid "Update interval (seconds)"
7168 msgstr ""
7170 msgid "Can not decrypt server reply"
7171 msgstr ""
7173 msgid "Can not decrypt get server reply"
7174 msgstr ""
7176 #, c-format
7177 msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
7178 msgstr ""
7180 #, c-format
7181 msgid "Invalid token len, %d"
7182 msgstr ""
7184 #. extend redirect used in QQ2006
7185 msgid "Redirect_EX is not currently supported"
7186 msgstr ""
7188 #. need activation
7189 #. need activation
7190 #. need activation
7191 msgid "Activation required"
7192 msgstr ""
7194 #, c-format
7195 msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)"
7196 msgstr ""
7198 msgid "Keep alive error"
7199 msgstr ""
7201 msgid "Requesting captcha ..."
7202 msgstr ""
7204 msgid "Checking code of captcha ..."
7205 msgstr ""
7207 msgid "Failed captcha verify"
7208 msgstr ""
7210 msgid "Captcha Image"
7211 msgstr ""
7213 msgid "Enter code"
7214 msgstr ""
7216 msgid "QQ Captcha Verifing"
7217 msgstr ""
7219 msgid "Enter the text from the image"
7220 msgstr ""
7222 #, c-format
7223 msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)"
7224 msgstr ""
7226 #, c-format
7227 msgid ""
7228 "Unknow reply code when login (0x%02X):\n"
7229 "%s"
7230 msgstr ""
7232 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
7233 msgid "Unable to connect."
7234 msgstr ""
7236 msgid "Socket error"
7237 msgstr ""
7239 #, c-format
7240 msgid ""
7241 "Lost connection with server:\n"
7242 "%d, %s"
7243 msgstr ""
7245 msgid "Unable to read from socket"
7246 msgstr ""
7248 msgid "Write Error"
7249 msgstr ""
7251 msgid "Connection lost"
7252 msgstr ""
7254 msgid "Get server ..."
7255 msgstr ""
7257 msgid "Request token"
7258 msgstr ""
7260 msgid "Couldn't resolve host"
7261 msgstr ""
7263 msgid "Invalid server or port"
7264 msgstr ""
7266 msgid "Connecting server ..."
7267 msgstr ""
7269 #, fuzzy
7270 msgid "QQ Error"
7271 msgstr "ຜິດພາດ"
7273 msgid "Failed to send IM."
7274 msgstr ""
7276 #, c-format
7277 msgid ""
7278 "Server News:\n"
7279 "%s\n"
7280 "%s\n"
7281 "%s"
7282 msgstr ""
7284 #, c-format
7285 msgid "From %s:"
7286 msgstr ""
7288 #, c-format
7289 msgid ""
7290 "Server notice From %s: \n"
7291 "%s"
7292 msgstr ""
7294 msgid "Unknow SERVER CMD"
7295 msgstr ""
7297 #, c-format
7298 msgid ""
7299 "Error reply of %s(0x%02X)\n"
7300 "Room %d, reply 0x%02X"
7301 msgstr ""
7303 msgid "QQ Qun Command"
7304 msgstr ""
7306 #, c-format
7307 msgid "Not a member of room \"%s\"\n"
7308 msgstr ""
7310 msgid "Can not decrypt login reply"
7311 msgstr ""
7313 msgid "Unknow LOGIN CMD"
7314 msgstr ""
7316 msgid "Unknow CLIENT CMD"
7317 msgstr ""
7319 #, c-format
7320 msgid "%d has declined the file %s"
7321 msgstr ""
7323 msgid "File Send"
7324 msgstr ""
7326 #, c-format
7327 msgid "%d canceled the transfer of %s"
7328 msgstr ""
7330 msgid "Connection closed (writing)"
7331 msgstr ""
7333 #, c-format
7334 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
7335 msgstr ""
7337 #, c-format
7338 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
7339 msgstr ""
7341 #, c-format
7342 msgid "Info for Group %s"
7343 msgstr ""
7345 msgid "Notes Address Book Information"
7346 msgstr ""
7348 msgid "Invite Group to Conference..."
7349 msgstr ""
7351 msgid "Get Notes Address Book Info"
7352 msgstr ""
7354 msgid "Sending Handshake"
7355 msgstr ""
7357 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
7358 msgstr ""
7360 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
7361 msgstr ""
7363 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
7364 msgstr ""
7366 msgid "Login Redirected"
7367 msgstr ""
7369 msgid "Forcing Login"
7370 msgstr ""
7372 msgid "Login Acknowledged"
7373 msgstr ""
7375 msgid "Starting Services"
7376 msgstr ""
7378 #, c-format
7379 msgid ""
7380 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
7381 msgstr ""
7383 msgid "Sametime Administrator Announcement"
7384 msgstr ""
7386 msgid "Connection reset"
7387 msgstr ""
7389 #, c-format
7390 msgid "Error reading from socket: %s"
7391 msgstr ""
7393 #. this is a regular connect, error out
7394 msgid "Unable to connect to host"
7395 msgstr ""
7397 #, c-format
7398 msgid "Announcement from %s"
7399 msgstr ""
7401 msgid "Conference Closed"
7402 msgstr ""
7404 msgid "Unable to send message: "
7405 msgstr ""
7407 msgid "Place Closed"
7408 msgstr ""
7410 msgid "Microphone"
7411 msgstr ""
7413 msgid "Speakers"
7414 msgstr ""
7416 msgid "Video Camera"
7417 msgstr ""
7419 msgid "Supports"
7420 msgstr ""
7422 msgid "External User"
7423 msgstr ""
7425 msgid "Create conference with user"
7426 msgstr ""
7428 #, c-format
7429 msgid ""
7430 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
7431 "sent to %s"
7432 msgstr ""
7434 msgid "New Conference"
7435 msgstr ""
7437 msgid "Create"
7438 msgstr ""
7440 msgid "Available Conferences"
7441 msgstr ""
7443 msgid "Create New Conference..."
7444 msgstr ""
7446 msgid "Invite user to a conference"
7447 msgstr ""
7449 #, c-format
7450 msgid ""
7451 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
7452 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
7453 "this user to."
7454 msgstr ""
7456 msgid "Invite to Conference"
7457 msgstr ""
7459 msgid "Invite to Conference..."
7460 msgstr ""
7462 msgid "Send TEST Announcement"
7463 msgstr ""
7465 msgid "Topic:"
7466 msgstr ""
7468 msgid "No Sametime Community Server specified"
7469 msgstr ""
7471 #, c-format
7472 msgid ""
7473 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
7474 "Please enter one below to continue logging in."
7475 msgstr ""
7477 msgid "Meanwhile Connection Setup"
7478 msgstr ""
7480 msgid "No Sametime Community Server Specified"
7481 msgstr ""
7483 msgid "Connect"
7484 msgstr ""
7486 #, c-format
7487 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
7488 msgstr ""
7490 msgid "Last Known Client"
7491 msgstr ""
7493 msgid "User Name"
7494 msgstr ""
7496 msgid "Sametime ID"
7497 msgstr ""
7499 msgid "An ambiguous user ID was entered"
7500 msgstr ""
7502 #, c-format
7503 msgid ""
7504 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
7505 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
7506 msgstr ""
7508 msgid "Select User"
7509 msgstr ""
7511 msgid "Unable to add user: user not found"
7512 msgstr ""
7514 #, c-format
7515 msgid ""
7516 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
7517 "entry has been removed from your buddy list."
7518 msgstr ""
7520 #, c-format
7521 msgid ""
7522 "Error reading file %s: \n"
7523 "%s\n"
7524 msgstr ""
7526 msgid "Remotely Stored Buddy List"
7527 msgstr ""
7529 msgid "Buddy List Storage Mode"
7530 msgstr ""
7532 msgid "Local Buddy List Only"
7533 msgstr ""
7535 msgid "Merge List from Server"
7536 msgstr ""
7538 msgid "Merge and Save List to Server"
7539 msgstr ""
7541 msgid "Synchronize List with Server"
7542 msgstr ""
7544 #, c-format
7545 msgid "Import Sametime List for Account %s"
7546 msgstr ""
7548 #, c-format
7549 msgid "Export Sametime List for Account %s"
7550 msgstr ""
7552 msgid "Unable to add group: group exists"
7553 msgstr ""
7555 #, c-format
7556 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
7557 msgstr ""
7559 msgid "Unable to add group"
7560 msgstr ""
7562 msgid "Possible Matches"
7563 msgstr ""
7565 msgid "Notes Address Book group results"
7566 msgstr ""
7568 #, c-format
7569 msgid ""
7570 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
7571 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
7572 "to your buddy list."
7573 msgstr ""
7575 msgid "Select Notes Address Book"
7576 msgstr ""
7578 msgid "Unable to add group: group not found"
7579 msgstr ""
7581 #, c-format
7582 msgid ""
7583 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
7584 "Sametime community."
7585 msgstr ""
7587 msgid "Notes Address Book Group"
7588 msgstr ""
7590 msgid ""
7591 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
7592 "group and its members to your buddy list."
7593 msgstr ""
7595 #, c-format
7596 msgid "Search results for '%s'"
7597 msgstr ""
7599 #, c-format
7600 msgid ""
7601 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
7602 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
7603 "buttons below."
7604 msgstr ""
7606 msgid "Search Results"
7607 msgstr ""
7609 msgid "No matches"
7610 msgstr ""
7612 #, c-format
7613 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
7614 msgstr ""
7616 msgid "No Matches"
7617 msgstr ""
7619 msgid "Search for a user"
7620 msgstr ""
7622 msgid ""
7623 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
7624 "in your Sametime community."
7625 msgstr ""
7627 msgid "User Search"
7628 msgstr ""
7630 msgid "Import Sametime List..."
7631 msgstr ""
7633 msgid "Export Sametime List..."
7634 msgstr ""
7636 msgid "Add Notes Address Book Group..."
7637 msgstr ""
7639 msgid "User Search..."
7640 msgstr ""
7642 msgid "Force login (ignore server redirects)"
7643 msgstr ""
7645 #. pretend to be Sametime Connect
7646 msgid "Hide client identity"
7647 msgstr ""
7649 #, c-format
7650 msgid "User %s is not present in the network"
7651 msgstr ""
7653 msgid "Key Agreement"
7654 msgstr ""
7656 msgid "Cannot perform the key agreement"
7657 msgstr ""
7659 msgid "Error occurred during key agreement"
7660 msgstr ""
7662 msgid "Key Agreement failed"
7663 msgstr ""
7665 msgid "Timeout during key agreement"
7666 msgstr ""
7668 msgid "Key agreement was aborted"
7669 msgstr ""
7671 msgid "Key agreement is already started"
7672 msgstr ""
7674 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
7675 msgstr ""
7677 msgid "The remote user is not present in the network any more"
7678 msgstr ""
7680 #, c-format
7681 msgid ""
7682 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
7683 "agreement?"
7684 msgstr ""
7686 #, c-format
7687 msgid ""
7688 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
7689 "Remote host: %s\n"
7690 "Remote port: %d"
7691 msgstr ""
7693 msgid "Key Agreement Request"
7694 msgstr ""
7696 msgid "IM With Password"
7697 msgstr ""
7699 msgid "Cannot set IM key"
7700 msgstr ""
7702 msgid "Set IM Password"
7703 msgstr ""
7705 msgid "Get Public Key"
7706 msgstr ""
7708 msgid "Cannot fetch the public key"
7709 msgstr ""
7711 msgid "Show Public Key"
7712 msgstr ""
7714 msgid "Could not load public key"
7715 msgstr ""
7717 msgid "User Information"
7718 msgstr ""
7720 msgid "Cannot get user information"
7721 msgstr ""
7723 #, c-format
7724 msgid "The %s buddy is not trusted"
7725 msgstr ""
7727 msgid ""
7728 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
7729 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
7730 msgstr ""
7732 #. Open file selector to select the public key.
7733 msgid "Open..."
7734 msgstr ""
7736 #, c-format
7737 msgid "The %s buddy is not present in the network"
7738 msgstr ""
7740 msgid ""
7741 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
7742 "a public key."
7743 msgstr ""
7745 msgid "_Import..."
7746 msgstr ""
7748 msgid "Select correct user"
7749 msgstr ""
7751 msgid ""
7752 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
7753 "user from the list to add to the buddy list."
7754 msgstr ""
7756 msgid ""
7757 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
7758 "from the list to add to the buddy list."
7759 msgstr ""
7761 msgid "Detached"
7762 msgstr ""
7764 msgid "Indisposed"
7765 msgstr ""
7767 msgid "Wake Me Up"
7768 msgstr ""
7770 msgid "Hyper Active"
7771 msgstr ""
7773 msgid "Robot"
7774 msgstr ""
7776 msgid "Happy"
7777 msgstr ""
7779 msgid "Sad"
7780 msgstr ""
7782 msgid "Angry"
7783 msgstr ""
7785 msgid "Jealous"
7786 msgstr ""
7788 msgid "Ashamed"
7789 msgstr ""
7791 msgid "Invincible"
7792 msgstr ""
7794 msgid "In Love"
7795 msgstr ""
7797 msgid "Sleepy"
7798 msgstr ""
7800 msgid "Bored"
7801 msgstr ""
7803 msgid "Excited"
7804 msgstr ""
7806 msgid "Anxious"
7807 msgstr ""
7809 msgid "User Modes"
7810 msgstr ""
7812 msgid "Preferred Contact"
7813 msgstr ""
7815 msgid "Preferred Language"
7816 msgstr ""
7818 msgid "Device"
7819 msgstr ""
7821 msgid "Timezone"
7822 msgstr ""
7824 msgid "Geolocation"
7825 msgstr ""
7827 msgid "Reset IM Key"
7828 msgstr ""
7830 msgid "IM with Key Exchange"
7831 msgstr ""
7833 msgid "IM with Password"
7834 msgstr ""
7836 msgid "Get Public Key..."
7837 msgstr ""
7839 msgid "Kill User"
7840 msgstr ""
7842 msgid "Draw On Whiteboard"
7843 msgstr ""
7845 msgid "_Passphrase:"
7846 msgstr ""
7848 #, c-format
7849 msgid "Channel %s does not exist in the network"
7850 msgstr ""
7852 msgid "Channel Information"
7853 msgstr ""
7855 msgid "Cannot get channel information"
7856 msgstr ""
7858 #, c-format
7859 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
7860 msgstr ""
7862 #, c-format
7863 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
7864 msgstr ""
7866 #, c-format
7867 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
7868 msgstr ""
7870 #, c-format
7871 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
7872 msgstr ""
7874 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
7875 #, c-format
7876 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
7877 msgstr ""
7879 #, c-format
7880 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
7881 msgstr ""
7883 #, c-format
7884 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
7885 msgstr ""
7887 #, c-format
7888 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
7889 msgstr ""
7891 #, c-format
7892 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
7893 msgstr ""
7895 msgid "Add Channel Public Key"
7896 msgstr ""
7898 #. Add new public key
7899 msgid "Open Public Key..."
7900 msgstr ""
7902 msgid "Channel Passphrase"
7903 msgstr ""
7905 msgid "Channel Public Keys List"
7906 msgstr ""
7908 #, c-format
7909 msgid ""
7910 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
7911 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
7912 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
7913 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
7914 "able to join."
7915 msgstr ""
7917 msgid "Channel Authentication"
7918 msgstr ""
7920 msgid "Add / Remove"
7921 msgstr ""
7923 msgid "Group Name"
7924 msgstr ""
7926 msgid "Passphrase"
7927 msgstr ""
7929 #, c-format
7930 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
7931 msgstr ""
7933 msgid "Add Channel Private Group"
7934 msgstr ""
7936 msgid "User Limit"
7937 msgstr ""
7939 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
7940 msgstr ""
7942 msgid "Invite List"
7943 msgstr ""
7945 msgid "Ban List"
7946 msgstr ""
7948 msgid "Add Private Group"
7949 msgstr ""
7951 msgid "Reset Permanent"
7952 msgstr ""
7954 msgid "Set Permanent"
7955 msgstr ""
7957 msgid "Set User Limit"
7958 msgstr ""
7960 msgid "Reset Topic Restriction"
7961 msgstr ""
7963 msgid "Set Topic Restriction"
7964 msgstr ""
7966 msgid "Reset Private Channel"
7967 msgstr ""
7969 msgid "Set Private Channel"
7970 msgstr ""
7972 msgid "Reset Secret Channel"
7973 msgstr ""
7975 msgid "Set Secret Channel"
7976 msgstr ""
7978 #, c-format
7979 msgid ""
7980 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
7981 msgstr ""
7983 msgid "Join Private Group"
7984 msgstr ""
7986 msgid "Cannot join private group"
7987 msgstr ""
7989 msgid "Call Command"
7990 msgstr ""
7992 msgid "Cannot call command"
7993 msgstr ""
7995 msgid "Unknown command"
7996 msgstr ""
7998 msgid "Secure File Transfer"
7999 msgstr ""
8001 msgid "Error during file transfer"
8002 msgstr ""
8004 msgid "Remote disconnected"
8005 msgstr ""
8007 msgid "Permission denied"
8008 msgstr ""
8010 msgid "Key agreement failed"
8011 msgstr ""
8013 msgid "Connection timed out"
8014 msgstr ""
8016 msgid "Creating connection failed"
8017 msgstr ""
8019 msgid "File transfer session does not exist"
8020 msgstr ""
8022 msgid "No file transfer session active"
8023 msgstr ""
8025 msgid "File transfer already started"
8026 msgstr ""
8028 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
8029 msgstr ""
8031 msgid "Could not start the file transfer"
8032 msgstr ""
8034 msgid "Cannot send file"
8035 msgstr ""
8037 msgid "Error occurred"
8038 msgstr ""
8040 #, c-format
8041 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
8042 msgstr ""
8044 #, c-format
8045 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
8046 msgstr ""
8048 #, c-format
8049 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
8050 msgstr ""
8052 #, c-format
8053 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
8054 msgstr ""
8056 #, c-format
8057 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
8058 msgstr ""
8060 #, c-format
8061 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
8062 msgstr ""
8064 #, c-format
8065 msgid "You have been killed by %s (%s)"
8066 msgstr ""
8068 #, c-format
8069 msgid "Killed by %s (%s)"
8070 msgstr ""
8072 msgid "Server signoff"
8073 msgstr ""
8075 msgid "Personal Information"
8076 msgstr ""
8078 msgid "Birth Day"
8079 msgstr ""
8081 msgid "Job Role"
8082 msgstr ""
8084 msgid "Organization"
8085 msgstr ""
8087 msgid "Unit"
8088 msgstr ""
8090 msgid "Note"
8091 msgstr ""
8093 msgid "Join Chat"
8094 msgstr ""
8096 #, c-format
8097 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
8098 msgstr ""
8100 #, c-format
8101 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
8102 msgstr ""
8104 msgid "Real Name"
8105 msgstr ""
8107 msgid "Status Text"
8108 msgstr ""
8110 msgid "Public Key Fingerprint"
8111 msgstr ""
8113 msgid "Public Key Babbleprint"
8114 msgstr ""
8116 msgid "_More..."
8117 msgstr ""
8119 msgid "Detach From Server"
8120 msgstr ""
8122 msgid "Cannot detach"
8123 msgstr ""
8125 msgid "Cannot set topic"
8126 msgstr ""
8128 msgid "Failed to change nickname"
8129 msgstr ""
8131 msgid "Roomlist"
8132 msgstr ""
8134 msgid "Cannot get room list"
8135 msgstr ""
8137 msgid "Network is empty"
8138 msgstr ""
8140 msgid "No public key was received"
8141 msgstr ""
8143 msgid "Server Information"
8144 msgstr ""
8146 msgid "Cannot get server information"
8147 msgstr ""
8149 msgid "Server Statistics"
8150 msgstr ""
8152 msgid "Cannot get server statistics"
8153 msgstr ""
8155 #, c-format
8156 msgid ""
8157 "Local server start time: %s\n"
8158 "Local server uptime: %s\n"
8159 "Local server clients: %d\n"
8160 "Local server channels: %d\n"
8161 "Local server operators: %d\n"
8162 "Local router operators: %d\n"
8163 "Local cell clients: %d\n"
8164 "Local cell channels: %d\n"
8165 "Local cell servers: %d\n"
8166 "Total clients: %d\n"
8167 "Total channels: %d\n"
8168 "Total servers: %d\n"
8169 "Total routers: %d\n"
8170 "Total server operators: %d\n"
8171 "Total router operators: %d\n"
8172 msgstr ""
8174 msgid "Network Statistics"
8175 msgstr ""
8177 msgid "Ping failed"
8178 msgstr ""
8180 msgid "Ping reply received from server"
8181 msgstr ""
8183 msgid "Could not kill user"
8184 msgstr ""
8186 msgid "WATCH"
8187 msgstr ""
8189 msgid "Cannot watch user"
8190 msgstr ""
8192 msgid "Resuming session"
8193 msgstr ""
8195 msgid "Authenticating connection"
8196 msgstr ""
8198 msgid "Verifying server public key"
8199 msgstr ""
8201 msgid "Passphrase required"
8202 msgstr ""
8204 #, c-format
8205 msgid ""
8206 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
8207 "still like to accept this public key?"
8208 msgstr ""
8210 #, c-format
8211 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
8212 msgstr ""
8214 #, c-format
8215 msgid ""
8216 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
8217 "\n"
8218 "%s\n"
8219 "%s\n"
8220 msgstr ""
8222 msgid "Verify Public Key"
8223 msgstr ""
8225 msgid "_View..."
8226 msgstr ""
8228 msgid "Unsupported public key type"
8229 msgstr ""
8231 msgid "Disconnected by server"
8232 msgstr ""
8234 msgid "Error during connecting to SILC Server"
8235 msgstr ""
8237 msgid "Key Exchange failed"
8238 msgstr ""
8240 msgid ""
8241 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
8242 msgstr ""
8244 msgid "Connection failed"
8245 msgstr ""
8247 msgid "Performing key exchange"
8248 msgstr ""
8250 msgid "Unable to create connection"
8251 msgstr ""
8253 msgid "Could not load SILC key pair"
8254 msgstr ""
8256 #. Progress
8257 msgid "Connecting to SILC Server"
8258 msgstr ""
8260 msgid "Out of memory"
8261 msgstr ""
8263 msgid "Cannot initialize SILC protocol"
8264 msgstr ""
8266 msgid "Error loading SILC key pair"
8267 msgstr ""
8269 #, c-format
8270 msgid "Download %s: %s"
8271 msgstr ""
8273 msgid "Your Current Mood"
8274 msgstr ""
8276 #, c-format
8277 msgid "Normal"
8278 msgstr ""
8280 msgid "In love"
8281 msgstr ""
8283 msgid ""
8284 "\n"
8285 "Your Preferred Contact Methods"
8286 msgstr ""
8288 msgid "SMS"
8289 msgstr ""
8291 msgid "MMS"
8292 msgstr ""
8294 msgid "Video conferencing"
8295 msgstr ""
8297 msgid "Your Current Status"
8298 msgstr ""
8300 msgid "Online Services"
8301 msgstr ""
8303 msgid "Let others see what services you are using"
8304 msgstr ""
8306 msgid "Let others see what computer you are using"
8307 msgstr ""
8309 msgid "Your VCard File"
8310 msgstr ""
8312 msgid "Timezone (UTC)"
8313 msgstr ""
8315 msgid "User Online Status Attributes"
8316 msgstr ""
8318 msgid ""
8319 "You can let other users see your online status information and your personal "
8320 "information. Please fill the information you would like other users to see "
8321 "about yourself."
8322 msgstr ""
8324 msgid "Message of the Day"
8325 msgstr ""
8327 msgid "No Message of the Day available"
8328 msgstr ""
8330 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
8331 msgstr ""
8333 msgid "Create New SILC Key Pair"
8334 msgstr ""
8336 msgid "Passphrases do not match"
8337 msgstr ""
8339 msgid "Key Pair Generation failed"
8340 msgstr ""
8342 msgid "Key length"
8343 msgstr ""
8345 msgid "Public key file"
8346 msgstr ""
8348 msgid "Private key file"
8349 msgstr ""
8351 msgid "Passphrase (retype)"
8352 msgstr ""
8354 msgid "Generate Key Pair"
8355 msgstr ""
8357 msgid "Online Status"
8358 msgstr ""
8360 msgid "View Message of the Day"
8361 msgstr ""
8363 msgid "Create SILC Key Pair..."
8364 msgstr ""
8366 #, c-format
8367 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
8368 msgstr ""
8370 msgid "Topic too long"
8371 msgstr ""
8373 msgid "You must specify a nick"
8374 msgstr ""
8376 #, c-format
8377 msgid "channel %s not found"
8378 msgstr ""
8380 #, c-format
8381 msgid "channel modes for %s: %s"
8382 msgstr ""
8384 #, c-format
8385 msgid "no channel modes are set on %s"
8386 msgstr ""
8388 #, c-format
8389 msgid "Failed to set cmodes for %s"
8390 msgstr ""
8392 #, c-format
8393 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
8394 msgstr ""
8396 msgid "part [channel]:  Leave the chat"
8397 msgstr ""
8399 msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
8400 msgstr ""
8402 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
8403 msgstr ""
8405 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
8406 msgstr ""
8408 msgid "list:  List channels on this network"
8409 msgstr ""
8411 msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
8412 msgstr ""
8414 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
8415 msgstr ""
8417 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
8418 msgstr ""
8420 msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
8421 msgstr ""
8423 msgid "detach:  Detach this session"
8424 msgstr ""
8426 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
8427 msgstr ""
8429 msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
8430 msgstr ""
8432 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
8433 msgstr ""
8435 msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
8436 msgstr ""
8438 msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
8439 msgstr ""
8441 msgid ""
8442 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
8443 "channel modes"
8444 msgstr ""
8446 msgid ""
8447 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
8448 "on channel"
8449 msgstr ""
8451 msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
8452 msgstr ""
8454 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
8455 msgstr ""
8457 msgid ""
8458 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
8459 "channel invite list"
8460 msgstr ""
8462 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
8463 msgstr ""
8465 msgid "info [server]:  View server administrative details"
8466 msgstr ""
8468 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
8469 msgstr ""
8471 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
8472 msgstr ""
8474 msgid "stats:  View server and network statistics"
8475 msgstr ""
8477 msgid "ping:  Send PING to the connected server"
8478 msgstr ""
8480 msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
8481 msgstr ""
8483 msgid ""
8484 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
8485 "specific users in channel(s)"
8486 msgstr ""
8488 #. *< type
8489 #. *< ui_requirement
8490 #. *< flags
8491 #. *< dependencies
8492 #. *< priority
8493 #. *< id
8494 #. *< name
8495 #. *< version
8496 #. *  summary
8497 msgid "SILC Protocol Plugin"
8498 msgstr ""
8500 #. *  description
8501 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
8502 msgstr ""
8504 msgid "Network"
8505 msgstr ""
8507 msgid "Public Key file"
8508 msgstr ""
8510 msgid "Private Key file"
8511 msgstr ""
8513 msgid "Cipher"
8514 msgstr ""
8516 msgid "HMAC"
8517 msgstr ""
8519 msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
8520 msgstr ""
8522 msgid "Public key authentication"
8523 msgstr ""
8525 msgid "Block IMs without Key Exchange"
8526 msgstr ""
8528 msgid "Block messages to whiteboard"
8529 msgstr ""
8531 msgid "Automatically open whiteboard"
8532 msgstr ""
8534 msgid "Digitally sign and verify all messages"
8535 msgstr ""
8537 msgid "Creating SILC key pair..."
8538 msgstr ""
8540 msgid "Cannot create SILC key pair\n"
8541 msgstr ""
8543 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
8544 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
8545 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
8546 #, c-format
8547 msgid "Real Name: \t%s\n"
8548 msgstr ""
8550 #, c-format
8551 msgid "User Name: \t%s\n"
8552 msgstr ""
8554 #, c-format
8555 msgid "Email: \t\t%s\n"
8556 msgstr ""
8558 #, c-format
8559 msgid "Host Name: \t%s\n"
8560 msgstr ""
8562 #, c-format
8563 msgid "Organization: \t%s\n"
8564 msgstr ""
8566 #, c-format
8567 msgid "Country: \t%s\n"
8568 msgstr ""
8570 #, c-format
8571 msgid "Algorithm: \t%s\n"
8572 msgstr ""
8574 #, c-format
8575 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
8576 msgstr ""
8578 #, c-format
8579 msgid "Version: \t%s\n"
8580 msgstr ""
8582 #, c-format
8583 msgid ""
8584 "Public Key Fingerprint:\n"
8585 "%s\n"
8586 "\n"
8587 msgstr ""
8589 #, c-format
8590 msgid ""
8591 "Public Key Babbleprint:\n"
8592 "%s"
8593 msgstr ""
8595 msgid "Public Key Information"
8596 msgstr ""
8598 msgid "Paging"
8599 msgstr ""
8601 msgid "Video Conferencing"
8602 msgstr ""
8604 msgid "Computer"
8605 msgstr ""
8607 msgid "PDA"
8608 msgstr ""
8610 msgid "Terminal"
8611 msgstr ""
8613 #, c-format
8614 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
8615 msgstr ""
8617 #, c-format
8618 msgid ""
8619 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
8620 "whiteboard?"
8621 msgstr ""
8623 msgid "Whiteboard"
8624 msgstr ""
8626 msgid "No server statistics available"
8627 msgstr ""
8629 #, c-format
8630 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
8631 msgstr ""
8633 #, c-format
8634 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
8635 msgstr ""
8637 #, c-format
8638 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
8639 msgstr ""
8641 #, c-format
8642 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
8643 msgstr ""
8645 #, c-format
8646 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
8647 msgstr ""
8649 #, c-format
8650 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
8651 msgstr ""
8653 #, c-format
8654 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
8655 msgstr ""
8657 #, c-format
8658 msgid "Failure: Incorrect signature"
8659 msgstr ""
8661 #, c-format
8662 msgid "Failure: Invalid cookie"
8663 msgstr ""
8665 #, c-format
8666 msgid "Failure: Authentication failed"
8667 msgstr ""
8669 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
8670 msgstr ""
8672 msgid "John Noname"
8673 msgstr ""
8675 #, c-format
8676 msgid "Could not load SILC key pair: %s"
8677 msgstr ""
8679 msgid "Could not write"
8680 msgstr ""
8682 msgid "Could not connect"
8683 msgstr ""
8685 msgid "Unknown server response."
8686 msgstr ""
8688 msgid "Could not create listen socket"
8689 msgstr ""
8691 msgid "Could not resolve hostname"
8692 msgstr ""
8694 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
8695 msgstr ""
8697 #. *< type
8698 #. *< ui_requirement
8699 #. *< flags
8700 #. *< dependencies
8701 #. *< priority
8702 #. *< id
8703 #. *< name
8704 #. *< version
8705 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
8706 msgstr ""
8708 #. *  summary
8709 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
8710 msgstr ""
8712 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
8713 msgstr ""
8715 msgid "Use UDP"
8716 msgstr ""
8718 msgid "Use proxy"
8719 msgstr ""
8721 msgid "Proxy"
8722 msgstr ""
8724 msgid "Auth User"
8725 msgstr ""
8727 msgid "Auth Domain"
8728 msgstr ""
8730 #, c-format
8731 msgid "Looking up %s"
8732 msgstr ""
8734 #, c-format
8735 msgid "Connect to %s failed"
8736 msgstr ""
8738 #, c-format
8739 msgid "Signon: %s"
8740 msgstr ""
8742 #, c-format
8743 msgid "Unable to write file %s."
8744 msgstr ""
8746 #, c-format
8747 msgid "Unable to read file %s."
8748 msgstr ""
8750 #, c-format
8751 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
8752 msgstr ""
8754 #, c-format
8755 msgid "%s not currently logged in."
8756 msgstr ""
8758 #, c-format
8759 msgid "Warning of %s not allowed."
8760 msgstr ""
8762 #, c-format
8763 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
8764 msgstr ""
8766 #, c-format
8767 msgid "Chat in %s is not available."
8768 msgstr ""
8770 #, c-format
8771 msgid "You are sending messages too fast to %s."
8772 msgstr ""
8774 #, c-format
8775 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
8776 msgstr ""
8778 #, c-format
8779 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
8780 msgstr ""
8782 #, c-format
8783 msgid "Failure."
8784 msgstr ""
8786 #, c-format
8787 msgid "Too many matches."
8788 msgstr ""
8790 #, c-format
8791 msgid "Need more qualifiers."
8792 msgstr ""
8794 #, c-format
8795 msgid "Dir service temporarily unavailable."
8796 msgstr ""
8798 #, c-format
8799 msgid "Email lookup restricted."
8800 msgstr ""
8802 #, c-format
8803 msgid "Keyword ignored."
8804 msgstr ""
8806 #, c-format
8807 msgid "No keywords."
8808 msgstr ""
8810 #, c-format
8811 msgid "User has no directory information."
8812 msgstr ""
8814 #, c-format
8815 msgid "Country not supported."
8816 msgstr ""
8818 #, c-format
8819 msgid "Failure unknown: %s."
8820 msgstr ""
8822 #, c-format
8823 msgid "Incorrect username or password."
8824 msgstr ""
8826 #, c-format
8827 msgid "The service is temporarily unavailable."
8828 msgstr ""
8830 #, c-format
8831 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
8832 msgstr ""
8834 #, c-format
8835 msgid ""
8836 "You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
8837 "and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
8838 msgstr ""
8840 #, c-format
8841 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
8842 msgstr ""
8844 #, c-format
8845 msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
8846 msgstr ""
8848 msgid "Invalid Groupname"
8849 msgstr ""
8851 msgid "Connection Closed"
8852 msgstr ""
8854 msgid "Waiting for reply..."
8855 msgstr ""
8857 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
8858 msgstr ""
8860 msgid "Password Change Successful"
8861 msgstr ""
8863 msgid "_Group:"
8864 msgstr ""
8866 msgid "Get Dir Info"
8867 msgstr ""
8869 msgid "Set Dir Info"
8870 msgstr ""
8872 #, c-format
8873 msgid "Could not open %s for writing!"
8874 msgstr ""
8876 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
8877 msgstr ""
8879 msgid "Could not connect for transfer."
8880 msgstr ""
8882 msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
8883 msgstr ""
8885 msgid "Save As..."
8886 msgstr ""
8888 #, c-format
8889 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
8890 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
8891 msgstr[0] ""
8892 msgstr[1] ""
8894 #, c-format
8895 msgid "%s requests you to send them a file"
8896 msgstr ""
8898 #. *< type
8899 #. *< ui_requirement
8900 #. *< flags
8901 #. *< dependencies
8902 #. *< priority
8903 #. *< id
8904 #. *< name
8905 #. *< version
8906 #. *  summary
8907 #. *  description
8908 msgid "TOC Protocol Plugin"
8909 msgstr ""
8911 #, c-format
8912 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
8913 msgstr ""
8915 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
8916 msgstr ""
8918 #, c-format
8919 msgid "Yahoo! system message for %s:"
8920 msgstr ""
8922 #, c-format
8923 msgid ""
8924 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
8925 "following reason: %s."
8926 msgstr ""
8928 #, c-format
8929 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
8930 msgstr ""
8932 msgid "Add buddy rejected"
8933 msgstr ""
8935 #, c-format
8936 msgid ""
8937 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
8938 "method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  "
8939 "Check %s for updates."
8940 msgstr ""
8942 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
8943 msgstr ""
8945 #, c-format
8946 msgid ""
8947 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
8948 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
8949 msgstr ""
8951 msgid "Ignore buddy?"
8952 msgstr ""
8954 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
8955 msgstr ""
8957 #, c-format
8958 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
8959 msgstr ""
8961 #, c-format
8962 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
8963 msgstr ""
8965 msgid "Could not add buddy to server list"
8966 msgstr ""
8968 #, c-format
8969 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
8970 msgstr ""
8972 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
8973 msgstr ""
8975 msgid "Connection problem"
8976 msgstr ""
8978 #, c-format
8979 msgid ""
8980 "Lost connection with %s:\n"
8981 "%s"
8982 msgstr ""
8984 #, c-format
8985 msgid ""
8986 "Could not establish a connection with %s:\n"
8987 "%s"
8988 msgstr ""
8990 msgid "Not at Home"
8991 msgstr ""
8993 msgid "Not at Desk"
8994 msgstr ""
8996 msgid "Not in Office"
8997 msgstr ""
8999 msgid "On Vacation"
9000 msgstr ""
9002 msgid "Stepped Out"
9003 msgstr ""
9005 msgid "Not on server list"
9006 msgstr ""
9008 msgid "Appear Online"
9009 msgstr ""
9011 msgid "Appear Permanently Offline"
9012 msgstr ""
9014 msgid "Presence"
9015 msgstr ""
9017 msgid "Appear Offline"
9018 msgstr ""
9020 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
9021 msgstr ""
9023 msgid "Join in Chat"
9024 msgstr ""
9026 msgid "Initiate Conference"
9027 msgstr ""
9029 msgid "Presence Settings"
9030 msgstr ""
9032 msgid "Start Doodling"
9033 msgstr ""
9035 msgid "Activate which ID?"
9036 msgstr ""
9038 msgid "Join whom in chat?"
9039 msgstr ""
9041 msgid "Activate ID..."
9042 msgstr ""
9044 msgid "Join User in Chat..."
9045 msgstr ""
9047 msgid "Open Inbox"
9048 msgstr ""
9050 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
9051 msgstr ""
9053 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
9054 msgstr ""
9056 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
9057 msgstr ""
9059 msgid "Yahoo ID..."
9060 msgstr ""
9062 #. *< type
9063 #. *< ui_requirement
9064 #. *< flags
9065 #. *< dependencies
9066 #. *< priority
9067 #. *< id
9068 #. *< name
9069 #. *< version
9070 #. *  summary
9071 #. *  description
9072 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
9073 msgstr ""
9075 msgid "Yahoo Japan"
9076 msgstr ""
9078 msgid "Pager server"
9079 msgstr ""
9081 msgid "Japan Pager server"
9082 msgstr ""
9084 msgid "Pager port"
9085 msgstr ""
9087 msgid "File transfer server"
9088 msgstr ""
9090 msgid "Japan file transfer server"
9091 msgstr ""
9093 msgid "File transfer port"
9094 msgstr ""
9096 msgid "Chat room locale"
9097 msgstr ""
9099 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
9100 msgstr ""
9102 msgid "Chat room list URL"
9103 msgstr ""
9105 msgid "Yahoo Chat server"
9106 msgstr ""
9108 msgid "Yahoo Chat port"
9109 msgstr ""
9111 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
9112 #. * Doodle session has been made
9114 msgid "Sent Doodle request."
9115 msgstr ""
9117 msgid "Unable to establish file descriptor."
9118 msgstr ""
9120 #, c-format
9121 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
9122 msgstr ""
9124 msgid "Yahoo! Japan Profile"
9125 msgstr ""
9127 msgid "Yahoo! Profile"
9128 msgstr ""
9130 msgid ""
9131 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
9132 "time."
9133 msgstr ""
9135 msgid ""
9136 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
9137 "web browser:"
9138 msgstr ""
9140 msgid "Yahoo! ID"
9141 msgstr ""
9143 msgid "Hobbies"
9144 msgstr ""
9146 msgid "Latest News"
9147 msgstr ""
9149 msgid "Home Page"
9150 msgstr ""
9152 msgid "Cool Link 1"
9153 msgstr ""
9155 msgid "Cool Link 2"
9156 msgstr ""
9158 msgid "Cool Link 3"
9159 msgstr ""
9161 msgid "Last Update"
9162 msgstr ""
9164 #, c-format
9165 msgid "User information for %s unavailable"
9166 msgstr ""
9168 msgid ""
9169 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
9170 "supported at this time."
9171 msgstr ""
9173 msgid ""
9174 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
9175 "server-side problem. Please try again later."
9176 msgstr ""
9178 msgid ""
9179 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
9180 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
9181 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
9182 msgstr ""
9184 msgid "The user's profile is empty."
9185 msgstr ""
9187 #, c-format
9188 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
9189 msgstr ""
9191 msgid "Invitation Rejected"
9192 msgstr ""
9194 msgid "Failed to join chat"
9195 msgstr ""
9197 #. -6
9198 msgid "Unknown room"
9199 msgstr ""
9201 #. -15
9202 msgid "Maybe the room is full"
9203 msgstr ""
9205 #. -35
9206 msgid "Not available"
9207 msgstr ""
9209 msgid ""
9210 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
9211 "able to rejoin a chatroom"
9212 msgstr ""
9214 #, c-format
9215 msgid "You are now chatting in %s."
9216 msgstr ""
9218 msgid "Failed to join buddy in chat"
9219 msgstr ""
9221 msgid "Maybe they're not in a chat?"
9222 msgstr ""
9224 msgid "Fetching the room list failed."
9225 msgstr ""
9227 msgid "Voices"
9228 msgstr ""
9230 msgid "Webcams"
9231 msgstr ""
9233 msgid "Unable to fetch room list."
9234 msgstr ""
9236 msgid "User Rooms"
9237 msgstr ""
9239 msgid "Connection problem with the YCHT server."
9240 msgstr ""
9242 #, c-format
9243 msgid ""
9244 "Lost connection with server\n"
9245 "%s"
9246 msgstr ""
9248 msgid ""
9249 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
9250 "in the Account Editor)"
9251 msgstr ""
9253 #, c-format
9254 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
9255 msgstr ""
9257 msgid "Hidden or not logged-in"
9258 msgstr ""
9260 #, c-format
9261 msgid "<br>At %s since %s"
9262 msgstr ""
9264 msgid "Anyone"
9265 msgstr ""
9267 msgid "_Class:"
9268 msgstr ""
9270 msgid "_Instance:"
9271 msgstr ""
9273 msgid "_Recipient:"
9274 msgstr ""
9276 #, c-format
9277 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
9278 msgstr ""
9280 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
9281 msgstr ""
9283 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
9284 msgstr ""
9286 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
9287 msgstr ""
9289 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
9290 msgstr ""
9292 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
9293 msgstr ""
9295 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
9296 msgstr ""
9298 msgid ""
9299 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
9300 msgstr ""
9302 msgid ""
9303 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
9304 "<i>instance</i>,*&gt;"
9305 msgstr ""
9307 msgid ""
9308 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
9309 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
9310 msgstr ""
9312 msgid ""
9313 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
9314 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
9315 msgstr ""
9317 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
9318 msgstr ""
9320 msgid "Resubscribe"
9321 msgstr ""
9323 msgid "Retrieve subscriptions from server"
9324 msgstr ""
9326 #. *< type
9327 #. *< ui_requirement
9328 #. *< flags
9329 #. *< dependencies
9330 #. *< priority
9331 #. *< id
9332 #. *< name
9333 #. *< version
9334 #. *  summary
9335 #. *  description
9336 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
9337 msgstr ""
9339 msgid "Use tzc"
9340 msgstr ""
9342 msgid "tzc command"
9343 msgstr ""
9345 msgid "Export to .anyone"
9346 msgstr ""
9348 msgid "Export to .zephyr.subs"
9349 msgstr ""
9351 msgid "Import from .anyone"
9352 msgstr ""
9354 msgid "Import from .zephyr.subs"
9355 msgstr ""
9357 msgid "Realm"
9358 msgstr ""
9360 msgid "Exposure"
9361 msgstr ""
9363 #, c-format
9364 msgid ""
9365 "Unable to create socket:\n"
9366 "%s"
9367 msgstr ""
9369 #, c-format
9370 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
9371 msgstr ""
9373 #, c-format
9374 msgid "HTTP proxy connection error %d"
9375 msgstr ""
9377 #, c-format
9378 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
9379 msgstr ""
9381 #, c-format
9382 msgid "Error resolving %s"
9383 msgstr ""
9385 msgid "Could not resolve host name"
9386 msgstr ""
9388 #, c-format
9389 msgid "Requesting %s's attention..."
9390 msgstr ""
9392 #, c-format
9393 msgid "%s has requested your attention!"
9394 msgstr ""
9396 #. *
9397 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
9399 msgid "_Yes"
9400 msgstr ""
9402 msgid "_No"
9403 msgstr ""
9405 #. *
9406 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
9408 msgid "_Accept"
9409 msgstr ""
9411 #. *
9412 #. * The default message to use when the user becomes auto-away.
9414 msgid "I'm not here right now"
9415 msgstr ""
9417 msgid "saved statuses"
9418 msgstr ""
9420 #, c-format
9421 msgid "%s is now known as %s.\n"
9422 msgstr ""
9424 #, c-format
9425 msgid ""
9426 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
9427 "%s"
9428 msgstr ""
9430 #, c-format
9431 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
9432 msgstr ""
9434 msgid "Accept chat invitation?"
9435 msgstr ""
9437 #. Shortcut
9438 msgid "Shortcut"
9439 msgstr ""
9441 msgid "The text-shortcut for the smiley"
9442 msgstr ""
9444 #. Stored Image
9445 msgid "Stored Image"
9446 msgstr ""
9448 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
9449 msgstr ""
9451 msgid "SSL Connection Failed"
9452 msgstr ""
9454 msgid "SSL Handshake Failed"
9455 msgstr ""
9457 msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
9458 msgstr ""
9460 msgid "Unknown SSL error"
9461 msgstr ""
9463 msgid "Unset"
9464 msgstr ""
9466 msgid "Do not disturb"
9467 msgstr ""
9469 msgid "Extended away"
9470 msgstr ""
9472 msgid "Mobile"
9473 msgstr ""
9475 msgid "Listening to music"
9476 msgstr ""
9478 #, c-format
9479 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
9480 msgstr ""
9482 #, c-format
9483 msgid "%s (%s) is now %s"
9484 msgstr ""
9486 #, c-format
9487 msgid "%s (%s) is no longer %s"
9488 msgstr ""
9490 #, c-format
9491 msgid "%s became idle"
9492 msgstr ""
9494 #, c-format
9495 msgid "%s became unidle"
9496 msgstr ""
9498 #, c-format
9499 msgid "+++ %s became idle"
9500 msgstr ""
9502 #, c-format
9503 msgid "+++ %s became unidle"
9504 msgstr ""
9507 #. * This string determines how some dates are displayed.  The default
9508 #. * string "%x %X" shows the date then the time.  Translators can
9509 #. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
9510 #. * followed by the date.
9512 #, c-format
9513 msgid "%x %X"
9514 msgstr ""
9516 #, c-format
9517 msgid "Error Reading %s"
9518 msgstr ""
9520 #, c-format
9521 msgid ""
9522 "An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
9523 "the old file has been renamed to %s~."
9524 msgstr ""
9526 msgid "Calculating..."
9527 msgstr ""
9529 msgid "Unknown."
9530 msgstr ""
9532 #, c-format
9533 msgid "%d second"
9534 msgid_plural "%d seconds"
9535 msgstr[0] ""
9536 msgstr[1] ""
9538 #, c-format
9539 msgid "%d day"
9540 msgid_plural "%d days"
9541 msgstr[0] ""
9542 msgstr[1] ""
9544 #, c-format
9545 msgid "%s, %d hour"
9546 msgid_plural "%s, %d hours"
9547 msgstr[0] ""
9548 msgstr[1] ""
9550 #, c-format
9551 msgid "%d hour"
9552 msgid_plural "%d hours"
9553 msgstr[0] ""
9554 msgstr[1] ""
9556 #, c-format
9557 msgid "%s, %d minute"
9558 msgid_plural "%s, %d minutes"
9559 msgstr[0] ""
9560 msgstr[1] ""
9562 #, c-format
9563 msgid "%d minute"
9564 msgid_plural "%d minutes"
9565 msgstr[0] ""
9566 msgstr[1] ""
9568 #, c-format
9569 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
9570 msgstr ""
9572 #, c-format
9573 msgid "Unable to connect to %s"
9574 msgstr ""
9576 #, c-format
9577 msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)"
9578 msgstr ""
9580 #, c-format
9581 msgid ""
9582 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
9583 "server may be trying something malicious."
9584 msgstr ""
9586 #, c-format
9587 msgid "Error reading from %s: %s"
9588 msgstr ""
9590 #, c-format
9591 msgid "Error writing to %s: %s"
9592 msgstr ""
9594 #, c-format
9595 msgid "Unable to connect to %s: %s"
9596 msgstr ""
9598 #, c-format
9599 msgid " - %s"
9600 msgstr ""
9602 #, c-format
9603 msgid " (%s)"
9604 msgstr ""
9606 #. 10053
9607 #, c-format
9608 msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
9609 msgstr ""
9611 #. 10054
9612 #, c-format
9613 msgid "Remote host closed connection."
9614 msgstr ""
9616 #. 10060
9617 #, c-format
9618 msgid "Connection timed out."
9619 msgstr ""
9621 #. 10061
9622 #, c-format
9623 msgid "Connection refused."
9624 msgstr ""
9626 #. 10048
9627 #, c-format
9628 msgid "Address already in use."
9629 msgstr ""
9631 msgid "Internet Messenger"
9632 msgstr ""
9634 msgid "Pidgin Internet Messenger"
9635 msgstr ""
9637 msgid "Send instant messages over multiple protocols"
9638 msgstr ""
9640 msgid "Orientation"
9641 msgstr ""
9643 msgid "The orientation of the tray."
9644 msgstr ""
9646 #. Build the login options frame.
9647 msgid "Login Options"
9648 msgstr ""
9650 msgid "Pro_tocol:"
9651 msgstr ""
9653 msgid "_Username:"
9654 msgstr ""
9656 msgid "Remember pass_word"
9657 msgstr ""
9659 #. Build the user options frame.
9660 msgid "User Options"
9661 msgstr ""
9663 msgid "_Local alias:"
9664 msgstr ""
9666 msgid "New _mail notifications"
9667 msgstr ""
9669 #. Buddy icon
9670 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
9671 msgstr ""
9673 #. Build the protocol options frame.
9674 #, c-format
9675 msgid "%s Options"
9676 msgstr ""
9678 msgid "Use GNOME Proxy Settings"
9679 msgstr ""
9681 msgid "Use Global Proxy Settings"
9682 msgstr ""
9684 msgid "No Proxy"
9685 msgstr ""
9687 msgid "HTTP"
9688 msgstr ""
9690 msgid "SOCKS 4"
9691 msgstr ""
9693 msgid "SOCKS 5"
9694 msgstr ""
9696 msgid "Use Environmental Settings"
9697 msgstr ""
9699 #. This is an easter egg.
9700 #. It means one of two things, both intended as humourus:
9701 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
9702 #. look at butterflies.
9703 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
9704 msgid "If you look real closely"
9705 msgstr ""
9707 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
9708 msgid "you can see the butterflies mating"
9709 msgstr ""
9711 msgid "Proxy Options"
9712 msgstr ""
9714 msgid "Proxy _type:"
9715 msgstr ""
9717 msgid "_Host:"
9718 msgstr ""
9720 msgid "_Port:"
9721 msgstr ""
9723 msgid "Pa_ssword:"
9724 msgstr ""
9726 msgid "Unable to save new account"
9727 msgstr ""
9729 msgid "An account already exists with the specified criteria."
9730 msgstr ""
9732 msgid "Add Account"
9733 msgstr ""
9735 msgid "_Basic"
9736 msgstr ""
9738 msgid "Create _this new account on the server"
9739 msgstr ""
9741 msgid "_Advanced"
9742 msgstr ""
9744 msgid "Enabled"
9745 msgstr ""
9747 msgid "Protocol"
9748 msgstr ""
9750 #, c-format
9751 msgid ""
9752 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
9753 "\n"
9754 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
9755 "<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s "
9756 "to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure "
9757 "them all.\n"
9758 "\n"
9759 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
9760 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
9761 msgstr ""
9763 #, c-format
9764 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
9765 msgid_plural ""
9766 "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
9767 msgstr[0] ""
9768 msgstr[1] ""
9770 msgid ""
9771 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
9772 "list and use a single conversation window. You can separate them again by "
9773 "choosing 'Expand' from the contact's context menu"
9774 msgstr ""
9776 msgid "Please update the necessary fields."
9777 msgstr ""
9779 msgid "Room _List"
9780 msgstr ""
9782 msgid ""
9783 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
9784 "join.\n"
9785 msgstr ""
9787 msgid "_Account:"
9788 msgstr ""
9790 msgid "_Block"
9791 msgstr ""
9793 msgid "Un_block"
9794 msgstr ""
9796 msgid "Move to"
9797 msgstr ""
9799 msgid "Get _Info"
9800 msgstr ""
9802 msgid "I_M"
9803 msgstr ""
9805 msgid "_Send File..."
9806 msgstr ""
9808 msgid "Add Buddy _Pounce..."
9809 msgstr ""
9811 msgid "View _Log"
9812 msgstr ""
9814 msgid "Hide when offline"
9815 msgstr ""
9817 msgid "_Alias..."
9818 msgstr ""
9820 msgid "_Remove"
9821 msgstr ""
9823 msgid "Set Custom Icon"
9824 msgstr ""
9826 msgid "Remove Custom Icon"
9827 msgstr ""
9829 msgid "Add _Buddy..."
9830 msgstr ""
9832 msgid "Add C_hat..."
9833 msgstr ""
9835 msgid "_Delete Group"
9836 msgstr ""
9838 msgid "_Rename"
9839 msgstr ""
9841 #. join button
9842 msgid "_Join"
9843 msgstr ""
9845 msgid "Auto-Join"
9846 msgstr ""
9848 msgid "Persistent"
9849 msgstr ""
9851 msgid "_Edit Settings..."
9852 msgstr ""
9854 msgid "_Collapse"
9855 msgstr ""
9857 msgid "_Expand"
9858 msgstr ""
9860 msgid "/Tools/Mute Sounds"
9861 msgstr ""
9863 msgid ""
9864 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
9865 msgstr ""
9867 #. I don't believe this can happen currently, I think
9868 #. * everything that calls this function checks for one of the
9869 #. * above node types first.
9870 msgid "Unknown node type"
9871 msgstr ""
9873 #. Buddies menu
9874 msgid "/_Buddies"
9875 msgstr ""
9877 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
9878 msgstr ""
9880 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
9881 msgstr ""
9883 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
9884 msgstr ""
9886 msgid "/Buddies/View User _Log..."
9887 msgstr ""
9889 msgid "/Buddies/Sh_ow"
9890 msgstr ""
9892 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
9893 msgstr ""
9895 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
9896 msgstr ""
9898 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
9899 msgstr ""
9901 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
9902 msgstr ""
9904 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
9905 msgstr ""
9907 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
9908 msgstr ""
9910 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
9911 msgstr ""
9913 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
9914 msgstr ""
9916 msgid "/Buddies/Add _Group..."
9917 msgstr ""
9919 msgid "/Buddies/_Quit"
9920 msgstr ""
9922 #. Accounts menu
9923 msgid "/_Accounts"
9924 msgstr ""
9926 msgid "/Accounts/Manage Accounts"
9927 msgstr ""
9929 #. Tools
9930 msgid "/_Tools"
9931 msgstr ""
9933 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
9934 msgstr ""
9936 msgid "/Tools/_Certificates"
9937 msgstr ""
9939 msgid "/Tools/Plu_gins"
9940 msgstr ""
9942 msgid "/Tools/Pr_eferences"
9943 msgstr ""
9945 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
9946 msgstr ""
9948 msgid "/Tools/Smile_y"
9949 msgstr ""
9951 msgid "/Tools/_File Transfers"
9952 msgstr ""
9954 msgid "/Tools/R_oom List"
9955 msgstr ""
9957 msgid "/Tools/System _Log"
9958 msgstr ""
9960 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
9961 msgstr ""
9963 #. Help
9964 msgid "/_Help"
9965 msgstr ""
9967 msgid "/Help/Online _Help"
9968 msgstr ""
9970 msgid "/Help/_Debug Window"
9971 msgstr ""
9973 msgid "/Help/_About"
9974 msgstr ""
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "<b>Account:</b> %s"
9978 msgstr "ບັນຊີ:"
9980 #, c-format
9981 msgid ""
9982 "\n"
9983 "<b>Occupants:</b> %d"
9984 msgstr ""
9986 #, c-format
9987 msgid ""
9988 "\n"
9989 "<b>Topic:</b> %s"
9990 msgstr ""
9992 msgid "(no topic set)"
9993 msgstr ""
9995 msgid "Buddy Alias"
9996 msgstr ""
9998 msgid "Logged In"
9999 msgstr ""
10001 msgid "Last Seen"
10002 msgstr ""
10004 msgid "Spooky"
10005 msgstr ""
10007 msgid "Awesome"
10008 msgstr ""
10010 msgid "Rockin'"
10011 msgstr ""
10013 msgid "Total Buddies"
10014 msgstr ""
10016 #, c-format
10017 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
10018 msgstr ""
10020 #, c-format
10021 msgid "Idle %dh %02dm"
10022 msgstr ""
10024 #, c-format
10025 msgid "Idle %dm"
10026 msgstr ""
10028 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
10029 msgstr ""
10031 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
10032 msgstr ""
10034 msgid "/Buddies/Get User Info..."
10035 msgstr ""
10037 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
10038 msgstr ""
10040 msgid "/Buddies/Add Chat..."
10041 msgstr ""
10043 msgid "/Buddies/Add Group..."
10044 msgstr ""
10046 msgid "/Tools/Privacy"
10047 msgstr ""
10049 msgid "/Tools/Room List"
10050 msgstr ""
10052 #, c-format
10053 msgid "%d unread message from %s\n"
10054 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
10055 msgstr[0] ""
10056 msgstr[1] ""
10058 msgid "Manually"
10059 msgstr ""
10061 msgid "By status"
10062 msgstr ""
10064 msgid "By log size"
10065 msgstr ""
10067 #, c-format
10068 msgid "%s disconnected"
10069 msgstr ""
10071 #, c-format
10072 msgid "%s disabled"
10073 msgstr ""
10075 msgid "Reconnect"
10076 msgstr ""
10078 msgid "Re-enable"
10079 msgstr ""
10081 msgid "Welcome back!"
10082 msgstr ""
10084 #, c-format
10085 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
10086 msgid_plural ""
10087 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
10088 msgstr[0] ""
10089 msgstr[1] ""
10091 msgid "<b>Username:</b>"
10092 msgstr ""
10094 msgid "<b>Password:</b>"
10095 msgstr ""
10097 msgid "_Login"
10098 msgstr ""
10100 msgid "/Accounts"
10101 msgstr ""
10103 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
10104 #, c-format
10105 msgid ""
10106 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
10107 "\n"
10108 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
10109 "b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, "
10110 "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
10111 msgstr ""
10113 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
10114 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
10116 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
10117 msgstr ""
10119 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
10120 msgstr ""
10122 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
10123 msgstr ""
10125 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
10126 msgstr ""
10128 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
10129 msgstr ""
10131 msgid "Add a buddy.\n"
10132 msgstr ""
10134 msgid "Buddy's _username:"
10135 msgstr ""
10137 msgid "(Optional) A_lias:"
10138 msgstr ""
10140 msgid "Add buddy to _group:"
10141 msgstr ""
10143 msgid "This protocol does not support chat rooms."
10144 msgstr ""
10146 msgid ""
10147 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
10148 "chat."
10149 msgstr ""
10151 msgid ""
10152 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
10153 "would like to add to your buddy list.\n"
10154 msgstr ""
10156 msgid "A_lias:"
10157 msgstr ""
10159 msgid "Auto_join when account becomes online."
10160 msgstr ""
10162 msgid "_Remain in chat after window is closed."
10163 msgstr ""
10165 msgid "Please enter the name of the group to be added."
10166 msgstr ""
10168 msgid "Enable Account"
10169 msgstr ""
10171 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
10172 msgstr ""
10174 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
10175 msgstr ""
10177 msgid "_Edit Account"
10178 msgstr ""
10180 msgid "No actions available"
10181 msgstr ""
10183 msgid "_Disable"
10184 msgstr ""
10186 msgid "/Tools"
10187 msgstr ""
10189 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
10190 msgstr ""
10192 #. Widget creation function
10193 msgid "SSL Servers"
10194 msgstr ""
10196 msgid "Unknown command."
10197 msgstr ""
10199 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
10200 msgstr ""
10202 msgid ""
10203 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
10204 msgstr ""
10206 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
10207 msgstr ""
10209 #. Put our happy label in it.
10210 msgid ""
10211 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
10212 "invite message."
10213 msgstr ""
10215 msgid "_Buddy:"
10216 msgstr ""
10218 msgid "_Message:"
10219 msgstr ""
10221 #, c-format
10222 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
10223 msgstr ""
10225 msgid "Save Conversation"
10226 msgstr ""
10228 msgid "Find"
10229 msgstr ""
10231 msgid "_Search for:"
10232 msgstr ""
10234 msgid "Un-Ignore"
10235 msgstr ""
10237 msgid "Ignore"
10238 msgstr ""
10240 msgid "Get Away Message"
10241 msgstr ""
10243 msgid "Last said"
10244 msgstr ""
10246 msgid "Unable to save icon file to disk."
10247 msgstr ""
10249 msgid "Save Icon"
10250 msgstr ""
10252 msgid "Animate"
10253 msgstr ""
10255 msgid "Hide Icon"
10256 msgstr ""
10258 msgid "Save Icon As..."
10259 msgstr ""
10261 msgid "Set Custom Icon..."
10262 msgstr ""
10264 msgid "Change Size"
10265 msgstr ""
10267 msgid "Show All"
10268 msgstr ""
10270 #. Conversation menu
10271 msgid "/_Conversation"
10272 msgstr ""
10274 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
10275 msgstr ""
10277 msgid "/Conversation/_Find..."
10278 msgstr ""
10280 msgid "/Conversation/View _Log"
10281 msgstr ""
10283 msgid "/Conversation/_Save As..."
10284 msgstr ""
10286 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
10287 msgstr ""
10289 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
10290 msgstr ""
10292 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
10293 msgstr ""
10295 msgid "/Conversation/_Get Info"
10296 msgstr ""
10298 msgid "/Conversation/In_vite..."
10299 msgstr ""
10301 msgid "/Conversation/M_ore"
10302 msgstr ""
10304 msgid "/Conversation/Al_ias..."
10305 msgstr ""
10307 msgid "/Conversation/_Block..."
10308 msgstr ""
10310 msgid "/Conversation/_Unblock..."
10311 msgstr ""
10313 msgid "/Conversation/_Add..."
10314 msgstr ""
10316 msgid "/Conversation/_Remove..."
10317 msgstr ""
10319 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
10320 msgstr ""
10322 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
10323 msgstr ""
10325 msgid "/Conversation/_Close"
10326 msgstr ""
10328 #. Options
10329 msgid "/_Options"
10330 msgstr ""
10332 msgid "/Options/Enable _Logging"
10333 msgstr ""
10335 msgid "/Options/Enable _Sounds"
10336 msgstr ""
10338 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
10339 msgstr ""
10341 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
10342 msgstr ""
10344 msgid "/Conversation/More"
10345 msgstr ""
10347 msgid "/Options"
10348 msgstr ""
10350 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
10351 #. * the 'Conversation' menu pops up.
10352 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
10353 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
10354 #. * conversation is created.
10355 msgid "/Conversation"
10356 msgstr ""
10358 msgid "/Conversation/View Log"
10359 msgstr ""
10361 msgid "/Conversation/Send File..."
10362 msgstr ""
10364 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
10365 msgstr ""
10367 msgid "/Conversation/Get Info"
10368 msgstr ""
10370 msgid "/Conversation/Invite..."
10371 msgstr ""
10373 msgid "/Conversation/Alias..."
10374 msgstr ""
10376 msgid "/Conversation/Block..."
10377 msgstr ""
10379 msgid "/Conversation/Unblock..."
10380 msgstr ""
10382 msgid "/Conversation/Add..."
10383 msgstr ""
10385 msgid "/Conversation/Remove..."
10386 msgstr ""
10388 msgid "/Conversation/Insert Link..."
10389 msgstr ""
10391 msgid "/Conversation/Insert Image..."
10392 msgstr ""
10394 msgid "/Options/Enable Logging"
10395 msgstr ""
10397 msgid "/Options/Enable Sounds"
10398 msgstr ""
10400 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
10401 msgstr ""
10403 msgid "/Options/Show Timestamps"
10404 msgstr ""
10406 msgid "User is typing..."
10407 msgstr ""
10409 #, c-format
10410 msgid ""
10411 "\n"
10412 "%s has stopped typing"
10413 msgstr ""
10415 #. Build the Send To menu
10416 msgid "S_end To"
10417 msgstr ""
10419 msgid "_Send"
10420 msgstr ""
10422 #. Setup the label telling how many people are in the room.
10423 msgid "0 people in room"
10424 msgstr ""
10426 #, c-format
10427 msgid "%d person in room"
10428 msgid_plural "%d people in room"
10429 msgstr[0] ""
10430 msgstr[1] ""
10432 msgid "Typing"
10433 msgstr ""
10435 msgid "Stopped Typing"
10436 msgstr ""
10438 msgid "Nick Said"
10439 msgstr ""
10441 msgid "Unread Messages"
10442 msgstr ""
10444 msgid "New Event"
10445 msgstr ""
10447 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
10448 msgstr ""
10450 msgid "Confirm close"
10451 msgstr ""
10453 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
10454 msgstr ""
10456 msgid "Close other tabs"
10457 msgstr ""
10459 msgid "Close all tabs"
10460 msgstr ""
10462 msgid "Detach this tab"
10463 msgstr ""
10465 msgid "Close this tab"
10466 msgstr ""
10468 msgid "Close conversation"
10469 msgstr ""
10471 msgid "Last created window"
10472 msgstr ""
10474 msgid "Separate IM and Chat windows"
10475 msgstr ""
10477 msgid "New window"
10478 msgstr ""
10480 msgid "By group"
10481 msgstr ""
10483 msgid "By account"
10484 msgstr ""
10486 msgid "Save Debug Log"
10487 msgstr ""
10489 msgid "Invert"
10490 msgstr ""
10492 msgid "Highlight matches"
10493 msgstr ""
10495 msgid "_Icon Only"
10496 msgstr ""
10498 msgid "_Text Only"
10499 msgstr ""
10501 msgid "_Both Icon & Text"
10502 msgstr ""
10504 msgid "Filter"
10505 msgstr ""
10507 msgid "Right click for more options."
10508 msgstr ""
10510 msgid "Level "
10511 msgstr ""
10513 msgid "Select the debug filter level."
10514 msgstr ""
10516 msgid "All"
10517 msgstr ""
10519 msgid "Misc"
10520 msgstr ""
10522 msgid "Warning"
10523 msgstr ""
10525 msgid "Error "
10526 msgstr ""
10528 msgid "Fatal Error"
10529 msgstr ""
10531 msgid "bug master"
10532 msgstr ""
10534 msgid "artist"
10535 msgstr ""
10537 #. feel free to not translate this
10538 msgid "Ka-Hing Cheung"
10539 msgstr ""
10541 msgid "support"
10542 msgstr ""
10544 msgid "webmaster"
10545 msgstr ""
10547 msgid "Senior Contributor/QA"
10548 msgstr ""
10550 msgid "win32 port"
10551 msgstr ""
10553 msgid "maintainer"
10554 msgstr ""
10556 msgid "libfaim maintainer"
10557 msgstr ""
10559 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
10560 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
10561 msgstr ""
10563 msgid "support/QA"
10564 msgstr ""
10566 msgid "XMPP"
10567 msgstr ""
10569 msgid "original author"
10570 msgstr ""
10572 msgid "lead developer"
10573 msgstr ""
10575 msgid "Afrikaans"
10576 msgstr ""
10578 msgid "Arabic"
10579 msgstr ""
10581 msgid "Belarusian Latin"
10582 msgstr ""
10584 msgid "Bulgarian"
10585 msgstr ""
10587 msgid "Bengali"
10588 msgstr ""
10590 msgid "Bosnian"
10591 msgstr ""
10593 msgid "Catalan"
10594 msgstr ""
10596 msgid "Valencian-Catalan"
10597 msgstr ""
10599 msgid "Czech"
10600 msgstr ""
10602 msgid "Danish"
10603 msgstr ""
10605 msgid "German"
10606 msgstr ""
10608 msgid "Dzongkha"
10609 msgstr ""
10611 msgid "Greek"
10612 msgstr ""
10614 msgid "Australian English"
10615 msgstr ""
10617 msgid "Canadian English"
10618 msgstr ""
10620 msgid "British English"
10621 msgstr ""
10623 msgid "Esperanto"
10624 msgstr ""
10626 msgid "Spanish"
10627 msgstr ""
10629 msgid "Estonian"
10630 msgstr ""
10632 msgid "Euskera(Basque)"
10633 msgstr ""
10635 msgid "Persian"
10636 msgstr ""
10638 msgid "Finnish"
10639 msgstr ""
10641 msgid "French"
10642 msgstr ""
10644 msgid "Irish"
10645 msgstr ""
10647 msgid "Galician"
10648 msgstr ""
10650 msgid "Gujarati"
10651 msgstr ""
10653 msgid "Gujarati Language Team"
10654 msgstr ""
10656 msgid "Hebrew"
10657 msgstr ""
10659 msgid "Hindi"
10660 msgstr ""
10662 msgid "Hungarian"
10663 msgstr ""
10665 msgid "Indonesian"
10666 msgstr ""
10668 msgid "Italian"
10669 msgstr ""
10671 msgid "Japanese"
10672 msgstr ""
10674 msgid "Georgian"
10675 msgstr ""
10677 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
10678 msgstr ""
10680 msgid "Kannada"
10681 msgstr ""
10683 msgid "Kannada Translation team"
10684 msgstr ""
10686 msgid "Korean"
10687 msgstr ""
10689 msgid "Kurdish"
10690 msgstr ""
10692 msgid "Lao"
10693 msgstr ""
10695 msgid "Lithuanian"
10696 msgstr ""
10698 msgid "Macedonian"
10699 msgstr ""
10701 msgid "Bokmål Norwegian"
10702 msgstr ""
10704 msgid "Nepali"
10705 msgstr ""
10707 msgid "Dutch, Flemish"
10708 msgstr ""
10710 msgid "Norwegian Nynorsk"
10711 msgstr ""
10713 msgid "Occitan"
10714 msgstr ""
10716 msgid "Punjabi"
10717 msgstr ""
10719 msgid "Polish"
10720 msgstr ""
10722 msgid "Portuguese"
10723 msgstr ""
10725 msgid "Portuguese-Brazil"
10726 msgstr ""
10728 msgid "Pashto"
10729 msgstr ""
10731 msgid "Romanian"
10732 msgstr ""
10734 msgid "Russian"
10735 msgstr ""
10737 msgid "Slovak"
10738 msgstr ""
10740 msgid "Slovenian"
10741 msgstr ""
10743 msgid "Albanian"
10744 msgstr ""
10746 msgid "Serbian"
10747 msgstr ""
10749 msgid "Sinhala"
10750 msgstr ""
10752 msgid "Swedish"
10753 msgstr ""
10755 msgid "Tamil"
10756 msgstr ""
10758 msgid "Telugu"
10759 msgstr ""
10761 msgid "Thai"
10762 msgstr ""
10764 msgid "Turkish"
10765 msgstr ""
10767 msgid "Urdu"
10768 msgstr ""
10770 msgid "Vietnamese"
10771 msgstr ""
10773 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
10774 msgstr ""
10776 msgid "Simplified Chinese"
10777 msgstr ""
10779 msgid "Hong Kong Chinese"
10780 msgstr ""
10782 msgid "Traditional Chinese"
10783 msgstr ""
10785 msgid "Amharic"
10786 msgstr ""
10788 #, c-format
10789 msgid "About %s"
10790 msgstr ""
10792 #, c-format
10793 msgid ""
10794 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
10795 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
10796 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
10797 "QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
10798 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A "
10799 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s "
10800 "is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the "
10801 "complete list of contributors.  We provide no warranty for this program."
10802 "<BR><BR>"
10803 msgstr ""
10805 #, c-format
10806 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
10807 msgstr ""
10809 msgid "Current Developers"
10810 msgstr ""
10812 msgid "Crazy Patch Writers"
10813 msgstr ""
10815 msgid "Retired Developers"
10816 msgstr ""
10818 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
10819 msgstr ""
10821 msgid "Current Translators"
10822 msgstr ""
10824 msgid "Past Translators"
10825 msgstr ""
10827 msgid "Debugging Information"
10828 msgstr ""
10830 msgid "_Name"
10831 msgstr ""
10833 msgid "_Account"
10834 msgstr ""
10836 msgid "Get User Info"
10837 msgstr ""
10839 msgid ""
10840 "Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
10841 "to view."
10842 msgstr ""
10844 msgid "View User Log"
10845 msgstr ""
10847 msgid "Alias Contact"
10848 msgstr ""
10850 msgid "Enter an alias for this contact."
10851 msgstr ""
10853 #, c-format
10854 msgid "Enter an alias for %s."
10855 msgstr ""
10857 msgid "Alias Buddy"
10858 msgstr ""
10860 msgid "Alias Chat"
10861 msgstr ""
10863 msgid "Enter an alias for this chat."
10864 msgstr ""
10866 #, c-format
10867 msgid ""
10868 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
10869 "your buddy list.  Do you want to continue?"
10870 msgid_plural ""
10871 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
10872 "your buddy list.  Do you want to continue?"
10873 msgstr[0] ""
10874 msgstr[1] ""
10876 msgid "Remove Contact"
10877 msgstr ""
10879 msgid "_Remove Contact"
10880 msgstr ""
10882 #, c-format
10883 msgid ""
10884 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
10885 "want to continue?"
10886 msgstr ""
10888 msgid "Merge Groups"
10889 msgstr ""
10891 msgid "_Merge Groups"
10892 msgstr ""
10894 #, c-format
10895 msgid ""
10896 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
10897 "list.  Do you want to continue?"
10898 msgstr ""
10900 msgid "Remove Group"
10901 msgstr ""
10903 msgid "_Remove Group"
10904 msgstr ""
10906 #, c-format
10907 msgid ""
10908 "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
10909 msgstr ""
10911 msgid "Remove Buddy"
10912 msgstr ""
10914 msgid "_Remove Buddy"
10915 msgstr ""
10917 #, c-format
10918 msgid ""
10919 "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
10920 "continue?"
10921 msgstr ""
10923 msgid "Remove Chat"
10924 msgstr ""
10926 msgid "_Remove Chat"
10927 msgstr ""
10929 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
10930 msgstr ""
10932 msgid "_Change Status"
10933 msgstr ""
10935 msgid "Show Buddy _List"
10936 msgstr ""
10938 msgid "_Unread Messages"
10939 msgstr ""
10941 msgid "New _Message..."
10942 msgstr ""
10944 #, fuzzy
10945 msgid "_Accounts"
10946 msgstr "ບັນຊີ:"
10948 msgid "Plu_gins"
10949 msgstr ""
10951 msgid "Pr_eferences"
10952 msgstr ""
10954 msgid "Mute _Sounds"
10955 msgstr ""
10957 msgid "_Blink on New Message"
10958 msgstr ""
10960 msgid "_Quit"
10961 msgstr ""
10963 msgid "Not started"
10964 msgstr ""
10966 msgid "<b>Receiving As:</b>"
10967 msgstr ""
10969 msgid "<b>Receiving From:</b>"
10970 msgstr ""
10972 msgid "<b>Sending To:</b>"
10973 msgstr ""
10975 msgid "<b>Sending As:</b>"
10976 msgstr ""
10978 msgid "There is no application configured to open this type of file."
10979 msgstr ""
10981 msgid "An error occurred while opening the file."
10982 msgstr ""
10984 #, c-format
10985 msgid "Error launching %s: %s"
10986 msgstr ""
10988 #, c-format
10989 msgid "Error running %s"
10990 msgstr ""
10992 #, c-format
10993 msgid "Process returned error code %d"
10994 msgstr ""
10996 msgid "Filename:"
10997 msgstr ""
10999 msgid "Local File:"
11000 msgstr ""
11002 msgid "Speed:"
11003 msgstr ""
11005 msgid "Time Elapsed:"
11006 msgstr ""
11008 msgid "Time Remaining:"
11009 msgstr ""
11011 msgid "Close this window when all transfers _finish"
11012 msgstr ""
11014 msgid "C_lear finished transfers"
11015 msgstr ""
11017 #. "Download Details" arrow
11018 msgid "File transfer _details"
11019 msgstr ""
11021 #. Pause button
11022 msgid "_Pause"
11023 msgstr ""
11025 #. Resume button
11026 msgid "_Resume"
11027 msgstr ""
11029 msgid "Paste as Plain _Text"
11030 msgstr ""
11032 msgid "_Reset formatting"
11033 msgstr ""
11035 msgid "Disable _smileys in selected text"
11036 msgstr ""
11038 msgid "Hyperlink color"
11039 msgstr ""
11041 msgid "Color to draw hyperlinks."
11042 msgstr ""
11044 msgid "Hyperlink visited color"
11045 msgstr ""
11047 msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)."
11048 msgstr ""
11050 msgid "Hyperlink prelight color"
11051 msgstr ""
11053 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
11054 msgstr ""
11056 msgid "Sent Message Name Color"
11057 msgstr ""
11059 msgid "Color to draw the name of a message you sent."
11060 msgstr ""
11062 msgid "Received Message Name Color"
11063 msgstr ""
11065 msgid "Color to draw the name of a message you received."
11066 msgstr ""
11068 msgid "\"Attention\" Name Color"
11069 msgstr ""
11071 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
11072 msgstr ""
11074 msgid "Action Message Name Color"
11075 msgstr ""
11077 msgid "Color to draw the name of an action message."
11078 msgstr ""
11080 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
11081 msgstr ""
11083 msgid "Whisper Message Name Color"
11084 msgstr ""
11086 msgid "Typing notification color"
11087 msgstr ""
11089 msgid "The color to use for the typing notification font"
11090 msgstr ""
11092 msgid "Typing notification font"
11093 msgstr ""
11095 msgid "The font to use for the typing notification"
11096 msgstr ""
11098 msgid "Enable typing notification"
11099 msgstr ""
11101 msgid "_Copy Email Address"
11102 msgstr ""
11104 msgid "_Open Link in Browser"
11105 msgstr ""
11107 msgid "_Copy Link Location"
11108 msgstr ""
11110 msgid ""
11111 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
11112 "\n"
11113 "Defaulting to PNG."
11114 msgstr ""
11116 msgid ""
11117 "Unrecognized file type\n"
11118 "\n"
11119 "Defaulting to PNG."
11120 msgstr ""
11122 #, c-format
11123 msgid ""
11124 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
11125 "\n"
11126 "%s"
11127 msgstr ""
11129 #, c-format
11130 msgid ""
11131 "Error saving image\n"
11132 "\n"
11133 "%s"
11134 msgstr ""
11136 msgid "Save Image"
11137 msgstr ""
11139 #, c-format
11140 msgid "_Save Image..."
11141 msgstr ""
11143 #, c-format
11144 msgid "_Add Custom Smiley..."
11145 msgstr ""
11147 msgid "Select Font"
11148 msgstr ""
11150 msgid "Select Text Color"
11151 msgstr ""
11153 msgid "Select Background Color"
11154 msgstr ""
11156 msgid "_URL"
11157 msgstr ""
11159 msgid "_Description"
11160 msgstr ""
11162 msgid ""
11163 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
11164 "The description is optional."
11165 msgstr ""
11167 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
11168 msgstr ""
11170 msgid "Insert Link"
11171 msgstr ""
11173 msgid "_Insert"
11174 msgstr ""
11176 #, c-format
11177 msgid "Failed to store image: %s\n"
11178 msgstr ""
11180 msgid "Insert Image"
11181 msgstr ""
11183 #, c-format
11184 msgid ""
11185 "This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n"
11186 " %s"
11187 msgstr ""
11189 msgid "Smile!"
11190 msgstr ""
11192 msgid "_Manage custom smileys"
11193 msgstr ""
11195 msgid "This theme has no available smileys."
11196 msgstr ""
11198 msgid "_Font"
11199 msgstr ""
11201 msgid "Group Items"
11202 msgstr ""
11204 msgid "Ungroup Items"
11205 msgstr ""
11207 msgid "Bold"
11208 msgstr ""
11210 msgid "Italic"
11211 msgstr ""
11213 msgid "Underline"
11214 msgstr ""
11216 msgid "Strikethrough"
11217 msgstr ""
11219 msgid "Increase Font Size"
11220 msgstr ""
11222 msgid "Decrease Font Size"
11223 msgstr ""
11225 msgid "Font Face"
11226 msgstr ""
11228 msgid "Background Color"
11229 msgstr ""
11231 msgid "Foreground Color"
11232 msgstr ""
11234 msgid "Reset Formatting"
11235 msgstr ""
11237 msgid "Insert IM Image"
11238 msgstr ""
11240 msgid "Insert Smiley"
11241 msgstr ""
11243 msgid "<b>_Bold</b>"
11244 msgstr ""
11246 msgid "<i>_Italic</i>"
11247 msgstr ""
11249 msgid "<u>_Underline</u>"
11250 msgstr ""
11252 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
11253 msgstr ""
11255 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
11256 msgstr ""
11258 msgid "_Normal"
11259 msgstr ""
11261 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
11262 msgstr ""
11264 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
11265 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
11266 #. * no updating nor nothin'
11267 msgid "_Font face"
11268 msgstr ""
11270 msgid "Foreground _color"
11271 msgstr ""
11273 msgid "Bac_kground color"
11274 msgstr ""
11276 msgid "_Image"
11277 msgstr ""
11279 msgid "_Link"
11280 msgstr ""
11282 msgid "_Horizontal rule"
11283 msgstr ""
11285 msgid "_Smile!"
11286 msgstr ""
11288 msgid "Log Deletion Failed"
11289 msgstr ""
11291 msgid "Check permissions and try again."
11292 msgstr ""
11294 #, c-format
11295 msgid ""
11296 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
11297 "%s which started at %s?"
11298 msgstr ""
11300 #, c-format
11301 msgid ""
11302 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
11303 "s which started at %s?"
11304 msgstr ""
11306 #, c-format
11307 msgid ""
11308 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
11309 "s?"
11310 msgstr ""
11312 msgid "Delete Log?"
11313 msgstr ""
11315 msgid "Delete Log..."
11316 msgstr ""
11318 #, c-format
11319 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
11320 msgstr ""
11322 #, c-format
11323 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
11324 msgstr ""
11326 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
11327 msgid "_Browse logs folder"
11328 msgstr ""
11330 #, c-format
11331 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
11332 msgstr ""
11334 #, c-format
11335 msgid ""
11336 "%s %s\n"
11337 "Usage: %s [OPTION]...\n"
11338 "\n"
11339 "  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
11340 "  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
11341 "  -h, --help          display this help and exit\n"
11342 "  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
11343 "  -n, --nologin       don't automatically login\n"
11344 "  -l, --login[=NAME]  enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
11345 "                      specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
11346 "                      Without this only the first account will be enabled).\n"
11347 "  --display=DISPLAY   X display to use\n"
11348 "  -v, --version       display the current version and exit\n"
11349 msgstr ""
11351 #, c-format
11352 msgid ""
11353 "%s %s\n"
11354 "Usage: %s [OPTION]...\n"
11355 "\n"
11356 "  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
11357 "  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
11358 "  -h, --help          display this help and exit\n"
11359 "  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
11360 "  -n, --nologin       don't automatically login\n"
11361 "  -l, --login[=NAME]  enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
11362 "                      specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
11363 "                      Without this only the first account will be enabled).\n"
11364 "  -v, --version       display the current version and exit\n"
11365 msgstr ""
11367 #, c-format
11368 msgid ""
11369 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
11370 "This is a bug in the software and has happened through\n"
11371 "no fault of your own.\n"
11372 "\n"
11373 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
11374 "by reporting a bug at:\n"
11375 "%ssimpleticket/\n"
11376 "\n"
11377 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
11378 "and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
11379 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
11380 "%swiki/GetABacktrace\n"
11381 msgstr ""
11383 #. Translators may want to transliterate the name.
11384 #. It is not to be translated.
11385 msgid "Pidgin"
11386 msgstr ""
11388 msgid "Open All Messages"
11389 msgstr ""
11391 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
11392 msgstr ""
11394 #, c-format
11395 msgid "%s has %d new message."
11396 msgid_plural "%s has %d new messages."
11397 msgstr[0] ""
11398 msgstr[1] ""
11400 #, c-format
11401 msgid "<b>%d new email.</b>"
11402 msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
11403 msgstr[0] ""
11404 msgstr[1] ""
11406 #, c-format
11407 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
11408 msgstr ""
11410 msgid "Unable to open URL"
11411 msgstr ""
11413 #, c-format
11414 msgid "Error launching \"%s\": %s"
11415 msgstr ""
11417 msgid ""
11418 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
11419 msgstr ""
11421 msgid "The following plugins will be unloaded."
11422 msgstr ""
11424 msgid "Multiple plugins will be unloaded."
11425 msgstr ""
11427 msgid "Unload Plugins"
11428 msgstr ""
11430 msgid "Could not unload plugin"
11431 msgstr ""
11433 msgid ""
11434 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
11435 "startup."
11436 msgstr ""
11438 #, c-format
11439 msgid ""
11440 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
11441 "Check the plugin website for an update.</span>"
11442 msgstr ""
11444 msgid "Author"
11445 msgstr ""
11447 msgid "<b>Written by:</b>"
11448 msgstr ""
11450 msgid "<b>Web site:</b>"
11451 msgstr ""
11453 msgid "<b>Filename:</b>"
11454 msgstr ""
11456 msgid "Configure Pl_ugin"
11457 msgstr ""
11459 msgid "<b>Plugin Details</b>"
11460 msgstr ""
11462 msgid "Select a file"
11463 msgstr ""
11465 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
11466 msgid "Pounce on Whom"
11467 msgstr ""
11469 msgid "_Buddy name:"
11470 msgstr ""
11472 msgid "Si_gns on"
11473 msgstr ""
11475 msgid "Signs o_ff"
11476 msgstr ""
11478 msgid "Goes a_way"
11479 msgstr ""
11481 msgid "Ret_urns from away"
11482 msgstr ""
11484 msgid "Becomes _idle"
11485 msgstr ""
11487 msgid "Is no longer i_dle"
11488 msgstr ""
11490 msgid "Starts _typing"
11491 msgstr ""
11493 msgid "P_auses while typing"
11494 msgstr ""
11496 msgid "Stops t_yping"
11497 msgstr ""
11499 msgid "Sends a _message"
11500 msgstr ""
11502 msgid "Ope_n an IM window"
11503 msgstr ""
11505 msgid "_Pop up a notification"
11506 msgstr ""
11508 msgid "Send a _message"
11509 msgstr ""
11511 msgid "E_xecute a command"
11512 msgstr ""
11514 msgid "P_lay a sound"
11515 msgstr ""
11517 msgid "Brows_e..."
11518 msgstr ""
11520 msgid "Br_owse..."
11521 msgstr ""
11523 msgid "Pre_view"
11524 msgstr ""
11526 msgid "P_ounce only when my status is not Available"
11527 msgstr ""
11529 msgid "_Recurring"
11530 msgstr ""
11532 msgid "Pounce Target"
11533 msgstr ""
11535 msgid "Smiley theme failed to unpack."
11536 msgstr ""
11538 msgid "Install Theme"
11539 msgstr ""
11541 msgid ""
11542 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
11543 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
11544 msgstr ""
11546 msgid "Icon"
11547 msgstr ""
11549 msgid "Keyboard Shortcuts"
11550 msgstr ""
11552 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
11553 msgstr ""
11555 msgid "System Tray Icon"
11556 msgstr ""
11558 msgid "_Show system tray icon:"
11559 msgstr ""
11561 msgid "On unread messages"
11562 msgstr ""
11564 msgid "Conversation Window Hiding"
11565 msgstr ""
11567 msgid "_Hide new IM conversations:"
11568 msgstr ""
11570 msgid "When away"
11571 msgstr ""
11573 #. All the tab options!
11574 msgid "Tabs"
11575 msgstr ""
11577 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
11578 msgstr ""
11580 msgid "Show close b_utton on tabs"
11581 msgstr ""
11583 msgid "_Placement:"
11584 msgstr ""
11586 msgid "Top"
11587 msgstr ""
11589 msgid "Bottom"
11590 msgstr ""
11592 msgid "Left"
11593 msgstr ""
11595 msgid "Right"
11596 msgstr ""
11598 msgid "Left Vertical"
11599 msgstr ""
11601 msgid "Right Vertical"
11602 msgstr ""
11604 msgid "N_ew conversations:"
11605 msgstr ""
11607 msgid "Show _formatting on incoming messages"
11608 msgstr ""
11610 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
11611 msgstr ""
11613 msgid "Show _detailed information"
11614 msgstr ""
11616 msgid "Enable buddy ic_on animation"
11617 msgstr ""
11619 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
11620 msgstr ""
11622 msgid "Highlight _misspelled words"
11623 msgstr ""
11625 msgid "Use smooth-scrolling"
11626 msgstr ""
11628 msgid "F_lash window when IMs are received"
11629 msgstr ""
11631 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
11632 msgstr ""
11634 msgid "Minimum input area height in lines:"
11635 msgstr ""
11637 msgid "Font"
11638 msgstr ""
11640 msgid "Use document font from _theme"
11641 msgstr ""
11643 msgid "Use font from _theme"
11644 msgstr ""
11646 msgid "Conversation _font:"
11647 msgstr ""
11649 msgid "Default Formatting"
11650 msgstr ""
11652 msgid ""
11653 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
11654 "that support formatting."
11655 msgstr ""
11657 msgid "Cannot start proxy configuration program."
11658 msgstr ""
11660 msgid "Cannot start browser configuration program."
11661 msgstr ""
11663 msgid "ST_UN server:"
11664 msgstr ""
11666 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
11667 msgstr ""
11669 msgid "_Autodetect IP address"
11670 msgstr ""
11672 msgid "Public _IP:"
11673 msgstr ""
11675 msgid "Ports"
11676 msgstr ""
11678 msgid "_Enable automatic router port forwarding"
11679 msgstr ""
11681 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
11682 msgstr ""
11684 msgid "_Start port:"
11685 msgstr ""
11687 msgid "_End port:"
11688 msgstr ""
11690 msgid "Proxy Server &amp; Browser"
11691 msgstr ""
11693 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
11694 msgstr ""
11696 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
11697 msgstr ""
11699 msgid ""
11700 "Proxy & Browser preferences are configured\n"
11701 "in GNOME Preferences"
11702 msgstr ""
11704 msgid "Configure _Proxy"
11705 msgstr ""
11707 msgid "Configure _Browser"
11708 msgstr ""
11710 msgid "Proxy Server"
11711 msgstr ""
11713 msgid "No proxy"
11714 msgstr ""
11716 msgid "_User:"
11717 msgstr ""
11719 msgid "Seamonkey"
11720 msgstr ""
11722 msgid "Opera"
11723 msgstr ""
11725 msgid "Netscape"
11726 msgstr ""
11728 msgid "Mozilla"
11729 msgstr ""
11731 msgid "Konqueror"
11732 msgstr ""
11734 msgid "Desktop Default"
11735 msgstr ""
11737 msgid "GNOME Default"
11738 msgstr ""
11740 msgid "Galeon"
11741 msgstr ""
11743 msgid "Firefox"
11744 msgstr ""
11746 msgid "Firebird"
11747 msgstr ""
11749 msgid "Epiphany"
11750 msgstr ""
11752 msgid "Manual"
11753 msgstr ""
11755 msgid "Browser Selection"
11756 msgstr ""
11758 msgid "_Browser:"
11759 msgstr ""
11761 msgid "_Open link in:"
11762 msgstr ""
11764 msgid "Browser default"
11765 msgstr ""
11767 msgid "Existing window"
11768 msgstr ""
11770 msgid "New tab"
11771 msgstr ""
11773 #, c-format
11774 msgid ""
11775 "_Manual:\n"
11776 "(%s for URL)"
11777 msgstr ""
11779 msgid "Log _format:"
11780 msgstr ""
11782 msgid "Log all _instant messages"
11783 msgstr ""
11785 msgid "Log all c_hats"
11786 msgstr ""
11788 msgid "Log all _status changes to system log"
11789 msgstr ""
11791 msgid "Sound Selection"
11792 msgstr ""
11794 #, c-format
11795 msgid "Quietest"
11796 msgstr ""
11798 #, c-format
11799 msgid "Quieter"
11800 msgstr ""
11802 #, c-format
11803 msgid "Quiet"
11804 msgstr ""
11806 #, c-format
11807 msgid "Loud"
11808 msgstr ""
11810 #, c-format
11811 msgid "Louder"
11812 msgstr ""
11814 #, c-format
11815 msgid "Loudest"
11816 msgstr ""
11818 msgid "_Method:"
11819 msgstr ""
11821 msgid "Console beep"
11822 msgstr ""
11824 msgid "No sounds"
11825 msgstr ""
11827 #, c-format
11828 msgid ""
11829 "Sound c_ommand:\n"
11830 "(%s for filename)"
11831 msgstr ""
11833 msgid "M_ute sounds"
11834 msgstr ""
11836 msgid "Sounds when conversation has _focus"
11837 msgstr ""
11839 msgid "_Enable sounds:"
11840 msgstr ""
11842 msgid "V_olume:"
11843 msgstr ""
11845 msgid "Play"
11846 msgstr ""
11848 msgid "_Browse..."
11849 msgstr ""
11851 msgid "_Reset"
11852 msgstr ""
11854 msgid "_Report idle time:"
11855 msgstr ""
11857 msgid "Based on keyboard or mouse use"
11858 msgstr ""
11860 msgid "_Auto-reply:"
11861 msgstr ""
11863 msgid "When both away and idle"
11864 msgstr ""
11866 #. Auto-away stuff
11867 msgid "Auto-away"
11868 msgstr ""
11870 msgid "Change status when _idle"
11871 msgstr ""
11873 msgid "_Minutes before becoming idle:"
11874 msgstr ""
11876 msgid "Change _status to:"
11877 msgstr ""
11879 #. Signon status stuff
11880 msgid "Status at Startup"
11881 msgstr ""
11883 msgid "Use status from last _exit at startup"
11884 msgstr ""
11886 msgid "Status to a_pply at startup:"
11887 msgstr ""
11889 msgid "Interface"
11890 msgstr ""
11892 msgid "Smiley Themes"
11893 msgstr ""
11895 msgid "Browser"
11896 msgstr ""
11898 msgid "Status / Idle"
11899 msgstr ""
11901 msgid "Allow all users to contact me"
11902 msgstr ""
11904 msgid "Allow only the users on my buddy list"
11905 msgstr ""
11907 msgid "Allow only the users below"
11908 msgstr ""
11910 msgid "Block all users"
11911 msgstr ""
11913 msgid "Block only the users below"
11914 msgstr ""
11916 msgid "Privacy"
11917 msgstr ""
11919 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
11920 msgstr ""
11922 msgid "Set privacy for:"
11923 msgstr ""
11925 #. Remove All button
11926 msgid "Remove Al_l"
11927 msgstr ""
11929 msgid "Permit User"
11930 msgstr ""
11932 msgid "Type a user you permit to contact you."
11933 msgstr ""
11935 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
11936 msgstr ""
11938 msgid "_Permit"
11939 msgstr ""
11941 #, c-format
11942 msgid "Allow %s to contact you?"
11943 msgstr ""
11945 #, c-format
11946 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
11947 msgstr ""
11949 msgid "Block User"
11950 msgstr ""
11952 msgid "Type a user to block."
11953 msgstr ""
11955 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
11956 msgstr ""
11958 #, c-format
11959 msgid "Block %s?"
11960 msgstr ""
11962 #, c-format
11963 msgid "Are you sure you want to block %s?"
11964 msgstr ""
11966 msgid "Apply"
11967 msgstr ""
11969 msgid "That file already exists"
11970 msgstr ""
11972 msgid "Would you like to overwrite it?"
11973 msgstr ""
11975 msgid "Overwrite"
11976 msgstr ""
11978 msgid "Choose New Name"
11979 msgstr ""
11981 msgid "Select Folder..."
11982 msgstr ""
11984 #. list button
11985 msgid "_Get List"
11986 msgstr ""
11988 #. add button
11989 msgid "_Add Chat"
11990 msgstr ""
11992 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
11993 msgstr ""
11995 #. Use button
11996 msgid "_Use"
11997 msgstr ""
11999 msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
12000 msgstr ""
12002 msgid "Different"
12003 msgstr ""
12005 msgid "_Title:"
12006 msgstr ""
12008 msgid "_Status:"
12009 msgstr ""
12011 #. Different status message expander
12012 msgid "Use a _different status for some accounts"
12013 msgstr ""
12015 #. Save & Use button
12016 msgid "Sa_ve & Use"
12017 msgstr ""
12019 #, c-format
12020 msgid "Status for %s"
12021 msgstr ""
12023 msgid "Custom Smiley"
12024 msgstr ""
12026 msgid "More Data needed"
12027 msgstr ""
12029 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley."
12030 msgstr ""
12032 msgid "Duplicate Shortcut"
12033 msgstr ""
12035 msgid ""
12036 "A custom smiley for the selected shortcut already exists. Please specify a "
12037 "different shortcut."
12038 msgstr ""
12040 msgid "Please select an image for the smiley."
12041 msgstr ""
12043 msgid "Edit Smiley"
12044 msgstr ""
12046 msgid "Add Smiley"
12047 msgstr ""
12049 msgid "Smiley _Image"
12050 msgstr ""
12052 #. Smiley shortcut
12053 msgid "Smiley S_hortcut"
12054 msgstr ""
12056 msgid "Smiley"
12057 msgstr ""
12059 msgid "Custom Smiley Manager"
12060 msgstr ""
12062 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
12063 msgstr ""
12065 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
12066 msgstr ""
12068 msgid "Waiting for network connection"
12069 msgstr ""
12071 msgid "New status..."
12072 msgstr ""
12074 msgid "Saved statuses..."
12075 msgstr ""
12077 msgid "Status Selector"
12078 msgstr ""
12080 msgid "Google Talk"
12081 msgstr ""
12083 #, c-format
12084 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
12085 msgstr ""
12087 msgid "Failed to load image"
12088 msgstr ""
12090 #, c-format
12091 msgid "Cannot send folder %s."
12092 msgstr ""
12094 #, c-format
12095 msgid ""
12096 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
12097 "individually."
12098 msgstr ""
12100 msgid "You have dragged an image"
12101 msgstr ""
12103 msgid ""
12104 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
12105 "use it as the buddy icon for this user."
12106 msgstr ""
12108 msgid "Set as buddy icon"
12109 msgstr ""
12111 msgid "Send image file"
12112 msgstr ""
12114 msgid "Insert in message"
12115 msgstr ""
12117 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
12118 msgstr ""
12120 msgid ""
12121 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
12122 "this user."
12123 msgstr ""
12125 msgid ""
12126 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
12127 "this user"
12128 msgstr ""
12130 #. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
12131 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
12132 #. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
12133 #. * Probably not.  I'll just give an error and return.
12134 #. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
12135 msgid "Cannot send launcher"
12136 msgstr ""
12138 msgid ""
12139 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
12140 "launcher points to instead of this launcher itself."
12141 msgstr ""
12143 #, c-format
12144 msgid ""
12145 "<b>File:</b> %s\n"
12146 "<b>File size:</b> %s\n"
12147 "<b>Image size:</b> %dx%d"
12148 msgstr ""
12150 #, c-format
12151 msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
12152 msgstr ""
12154 msgid "Icon Error"
12155 msgstr ""
12157 msgid "Could not set icon"
12158 msgstr ""
12160 #, c-format
12161 msgid "Failed to open file '%s': %s"
12162 msgstr ""
12164 #, c-format
12165 msgid ""
12166 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
12167 msgstr ""
12169 msgid "Save File"
12170 msgstr ""
12172 msgid "Select color"
12173 msgstr ""
12175 msgid "_Alias"
12176 msgstr ""
12178 msgid "Close _tabs"
12179 msgstr ""
12181 msgid "_Get Info"
12182 msgstr ""
12184 msgid "_Invite"
12185 msgstr ""
12187 msgid "_Modify..."
12188 msgstr ""
12190 msgid "_Add..."
12191 msgstr ""
12193 msgid "_Open Mail"
12194 msgstr ""
12196 msgid "_Edit"
12197 msgstr ""
12199 msgid "Pidgin Tooltip"
12200 msgstr ""
12202 msgid "Pidgin smileys"
12203 msgstr ""
12205 msgid "Penguin Pimps"
12206 msgstr ""
12208 msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
12209 msgstr ""
12211 msgid "none"
12212 msgstr ""
12214 msgid "Small"
12215 msgstr ""
12217 msgid "Smaller versions of the default smilies"
12218 msgstr ""
12220 msgid "Response Probability:"
12221 msgstr ""
12223 msgid "Statistics Configuration"
12224 msgstr ""
12226 #. msg_difference spinner
12227 msgid "Maximum response timeout:"
12228 msgstr ""
12230 msgid "minutes"
12231 msgstr ""
12233 #. last_seen spinner
12234 msgid "Maximum last-seen difference:"
12235 msgstr ""
12237 #. threshold spinner
12238 msgid "Threshold:"
12239 msgstr ""
12241 #. *< type
12242 #. *< ui_requirement
12243 #. *< flags
12244 #. *< dependencies
12245 #. *< priority
12246 #. *< id
12247 msgid "Contact Availability Prediction"
12248 msgstr ""
12250 #. *< name
12251 #. *< version
12252 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
12253 msgstr ""
12255 #. *  summary
12256 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
12257 msgstr ""
12259 msgid "Buddy is idle"
12260 msgstr ""
12262 msgid "Buddy is away"
12263 msgstr ""
12265 msgid "Buddy is \"extended\" away"
12266 msgstr ""
12268 #. Not used yet.
12269 msgid "Buddy is mobile"
12270 msgstr ""
12272 msgid "Buddy is offline"
12273 msgstr ""
12275 msgid "Point values to use when..."
12276 msgstr ""
12278 msgid ""
12279 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
12280 "in the contact.\n"
12281 msgstr ""
12283 msgid "Use last buddy when scores are equal"
12284 msgstr ""
12286 msgid "Point values to use for account..."
12287 msgstr ""
12289 #. *< type
12290 #. *< ui_requirement
12291 #. *< flags
12292 #. *< dependencies
12293 #. *< priority
12294 #. *< id
12295 msgid "Contact Priority"
12296 msgstr ""
12298 #. *< name
12299 #. *< version
12300 #. *< summary
12301 msgid ""
12302 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
12303 msgstr ""
12305 #. *< description
12306 msgid ""
12307 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
12308 "in contact priority computations."
12309 msgstr ""
12311 msgid "Conversation Colors"
12312 msgstr ""
12314 msgid "Customize colors in the conversation window"
12315 msgstr ""
12317 msgid "Error Messages"
12318 msgstr ""
12320 msgid "Highlighted Messages"
12321 msgstr ""
12323 msgid "System Messages"
12324 msgstr ""
12326 msgid "Sent Messages"
12327 msgstr ""
12329 msgid "Received Messages"
12330 msgstr ""
12332 #, c-format
12333 msgid "Select Color for %s"
12334 msgstr ""
12336 msgid "Ignore incoming format"
12337 msgstr ""
12339 msgid "Apply in Chats"
12340 msgstr ""
12342 msgid "Apply in IMs"
12343 msgstr ""
12345 msgid "By conversation count"
12346 msgstr ""
12348 msgid "Conversation Placement"
12349 msgstr ""
12351 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
12352 msgid ""
12353 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
12354 "conversation count\"."
12355 msgstr ""
12357 msgid "Number of conversations per window"
12358 msgstr ""
12360 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
12361 msgstr ""
12363 #. *< type
12364 #. *< ui_requirement
12365 #. *< flags
12366 #. *< dependencies
12367 #. *< priority
12368 #. *< id
12369 msgid "ExtPlacement"
12370 msgstr ""
12372 #. *< name
12373 #. *< version
12374 msgid "Extra conversation placement options."
12375 msgstr ""
12377 #. *< summary
12378 #. *  description
12379 msgid ""
12380 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
12381 "and Chats"
12382 msgstr ""
12384 #. Configuration frame
12385 msgid "Mouse Gestures Configuration"
12386 msgstr ""
12388 msgid "Middle mouse button"
12389 msgstr ""
12391 msgid "Right mouse button"
12392 msgstr ""
12394 #. "Visual gesture display" checkbox
12395 msgid "_Visual gesture display"
12396 msgstr ""
12398 #. *< type
12399 #. *< ui_requirement
12400 #. *< flags
12401 #. *< dependencies
12402 #. *< priority
12403 #. *< id
12404 msgid "Mouse Gestures"
12405 msgstr ""
12407 #. *< name
12408 #. *< version
12409 #. *  summary
12410 msgid "Provides support for mouse gestures"
12411 msgstr ""
12413 #. *  description
12414 msgid ""
12415 "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
12416 "mouse button to perform certain actions:\n"
12417 " • Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
12418 " • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
12419 " • Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
12420 msgstr ""
12422 msgid "Instant Messaging"
12423 msgstr ""
12425 #. Add the label.
12426 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
12427 msgstr ""
12429 msgid "Group:"
12430 msgstr ""
12432 #. "New Person" button
12433 msgid "New Person"
12434 msgstr ""
12436 #. "Select Buddy" button
12437 msgid "Select Buddy"
12438 msgstr ""
12440 #. Add the label.
12441 msgid ""
12442 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
12443 "person."
12444 msgstr ""
12446 #. Add the expander
12447 msgid "User _details"
12448 msgstr ""
12450 #. "Associate Buddy" button
12451 msgid "_Associate Buddy"
12452 msgstr ""
12454 msgid "Unable to send email"
12455 msgstr ""
12457 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
12458 msgstr ""
12460 msgid "An email address was not found for this buddy."
12461 msgstr ""
12463 msgid "Add to Address Book"
12464 msgstr ""
12466 msgid "Send Email"
12467 msgstr ""
12469 #. Configuration frame
12470 msgid "Evolution Integration Configuration"
12471 msgstr ""
12473 #. Label
12474 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
12475 msgstr ""
12477 #. *< type
12478 #. *< ui_requirement
12479 #. *< flags
12480 #. *< dependencies
12481 #. *< priority
12482 #. *< id
12483 msgid "Evolution Integration"
12484 msgstr ""
12486 #. *< name
12487 #. *< version
12488 #. *  summary
12489 #. *  description
12490 msgid "Provides integration with Evolution."
12491 msgstr ""
12493 msgid "Please enter the person's information below."
12494 msgstr ""
12496 msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
12497 msgstr ""
12499 msgid "Account type:"
12500 msgstr ""
12502 #. Optional Information section
12503 msgid "Optional information:"
12504 msgstr ""
12506 msgid "First name:"
12507 msgstr ""
12509 msgid "Last name:"
12510 msgstr ""
12512 msgid "Email:"
12513 msgstr ""
12515 #. *< type
12516 #. *< ui_requirement
12517 #. *< flags
12518 #. *< dependencies
12519 #. *< priority
12520 #. *< id
12521 msgid "GTK Signals Test"
12522 msgstr ""
12524 #. *< name
12525 #. *< version
12526 #. *  summary
12527 #. *  description
12528 msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
12529 msgstr ""
12531 #, c-format
12532 msgid ""
12533 "\n"
12534 "<b>Buddy Note</b>: %s"
12535 msgstr ""
12537 msgid "History"
12538 msgstr ""
12540 #. *< type
12541 #. *< ui_requirement
12542 #. *< flags
12543 #. *< dependencies
12544 #. *< priority
12545 #. *< id
12546 msgid "Iconify on Away"
12547 msgstr ""
12549 #. *< name
12550 #. *< version
12551 #. *  summary
12552 #. *  description
12553 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
12554 msgstr ""
12556 msgid "Mail Checker"
12557 msgstr ""
12559 msgid "Checks for new local mail."
12560 msgstr ""
12562 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
12563 msgstr ""
12565 msgid "Markerline"
12566 msgstr ""
12568 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
12569 msgstr ""
12571 msgid "Jump to markerline"
12572 msgstr ""
12574 msgid "Draw Markerline in "
12575 msgstr ""
12577 msgid "_IM windows"
12578 msgstr ""
12580 msgid "C_hat windows"
12581 msgstr ""
12583 msgid ""
12584 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
12585 "accept."
12586 msgstr ""
12588 msgid "Music messaging session confirmed."
12589 msgstr ""
12591 msgid "Music Messaging"
12592 msgstr ""
12594 msgid "There was a conflict in running the command:"
12595 msgstr ""
12597 msgid "Error Running Editor"
12598 msgstr ""
12600 msgid "The following error has occurred:"
12601 msgstr ""
12603 #. Configuration frame
12604 msgid "Music Messaging Configuration"
12605 msgstr ""
12607 msgid "Score Editor Path"
12608 msgstr ""
12610 msgid "_Apply"
12611 msgstr ""
12613 #. *< type
12614 #. *< ui_requirement
12615 #. *< flags
12616 #. *< dependencies
12617 #. *< priority
12618 #. *< id
12619 #. *< name
12620 #. *< version
12621 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
12622 msgstr ""
12624 #. *  summary
12625 msgid ""
12626 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
12627 "on a piece of music by editting a common score in real-time."
12628 msgstr ""
12630 #. ---------- "Notify For" ----------
12631 msgid "Notify For"
12632 msgstr ""
12634 msgid "\t_Only when someone says your username"
12635 msgstr ""
12637 msgid "_Focused windows"
12638 msgstr ""
12640 #. ---------- "Notification Methods" ----------
12641 msgid "Notification Methods"
12642 msgstr ""
12644 msgid "Prepend _string into window title:"
12645 msgstr ""
12647 #. Count method button
12648 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
12649 msgstr ""
12651 #. Count xprop method button
12652 msgid "Insert count of new message into _X property"
12653 msgstr ""
12655 #. Urgent method button
12656 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
12657 msgstr ""
12659 msgid "_Flash window"
12660 msgstr ""
12662 #. Raise window method button
12663 msgid "R_aise conversation window"
12664 msgstr ""
12666 #. Present conversation method button
12667 msgid "_Present conversation window"
12668 msgstr ""
12670 #. ---------- "Notification Removals" ----------
12671 msgid "Notification Removal"
12672 msgstr ""
12674 #. Remove on focus button
12675 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
12676 msgstr ""
12678 #. Remove on click button
12679 msgid "Remove when conversation window _receives click"
12680 msgstr ""
12682 #. Remove on type button
12683 msgid "Remove when _typing in conversation window"
12684 msgstr ""
12686 #. Remove on message send button
12687 msgid "Remove when a _message gets sent"
12688 msgstr ""
12690 #. Remove on conversation switch button
12691 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
12692 msgstr ""
12694 #. *< type
12695 #. *< ui_requirement
12696 #. *< flags
12697 #. *< dependencies
12698 #. *< priority
12699 #. *< id
12700 msgid "Message Notification"
12701 msgstr ""
12703 #. *< name
12704 #. *< version
12705 #. *  summary
12706 #. *  description
12707 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
12708 msgstr ""
12710 #. *< type
12711 #. *< ui_requirement
12712 #. *< flags
12713 #. *< dependencies
12714 #. *< priority
12715 #. *< id
12716 msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
12717 msgstr ""
12719 #. *< name
12720 #. *< version
12721 #. *  summary
12722 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
12723 msgstr ""
12725 #. *  description
12726 msgid ""
12727 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
12728 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
12729 "- It reverses all incoming text\n"
12730 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
12731 msgstr ""
12733 msgid "Cursor Color"
12734 msgstr ""
12736 msgid "Secondary Cursor Color"
12737 msgstr ""
12739 msgid "Hyperlink Color"
12740 msgstr ""
12742 msgid "Visited Hyperlink Color"
12743 msgstr ""
12745 msgid "Highlighted Message Name Color"
12746 msgstr ""
12748 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
12749 msgstr ""
12751 msgid "Conversation Entry"
12752 msgstr ""
12754 msgid "Request Dialog"
12755 msgstr ""
12757 msgid "Notify Dialog"
12758 msgstr ""
12760 msgid "Select Color"
12761 msgstr ""
12763 #, c-format
12764 msgid "Select Interface Font"
12765 msgstr ""
12767 #, c-format
12768 msgid "Select Font for %s"
12769 msgstr ""
12771 msgid "GTK+ Interface Font"
12772 msgstr ""
12774 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
12775 msgstr ""
12778 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) {
12779 #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE);
12780 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0);
12782 #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]),
12783 #. widget_bool_prefs_set[i], hbox);
12784 #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check);
12786 #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox);
12787 #. *
12788 #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
12789 #. *
12790 #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
12791 #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
12792 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
12793 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
12794 #. widget_bool_widgets[i]);
12795 #. }
12797 msgid "Interface colors"
12798 msgstr ""
12800 msgid "Widget Sizes"
12801 msgstr ""
12803 msgid "Fonts"
12804 msgstr ""
12806 msgid "Gtkrc File Tools"
12807 msgstr ""
12809 #, c-format
12810 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
12811 msgstr ""
12813 msgid "Re-read gtkrc files"
12814 msgstr ""
12816 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
12817 msgstr ""
12819 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
12820 msgstr ""
12822 msgid "Raw"
12823 msgstr ""
12825 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
12826 msgstr ""
12828 msgid ""
12829 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
12830 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
12831 msgstr ""
12833 #, c-format
12834 msgid "You can upgrade to %s %s today."
12835 msgstr ""
12837 msgid "New Version Available"
12838 msgstr ""
12840 msgid "Later"
12841 msgstr ""
12843 msgid "Download Now"
12844 msgstr ""
12846 #. *< type
12847 #. *< ui_requirement
12848 #. *< flags
12849 #. *< dependencies
12850 #. *< priority
12851 #. *< id
12852 msgid "Release Notification"
12853 msgstr ""
12855 #. *< name
12856 #. *< version
12857 #. *  summary
12858 msgid "Checks periodically for new releases."
12859 msgstr ""
12861 #. *  description
12862 msgid ""
12863 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
12864 "ChangeLog."
12865 msgstr ""
12867 #. *< major version
12868 #. *< minor version
12869 #. *< type
12870 #. *< ui_requirement
12871 #. *< flags
12872 #. *< dependencies
12873 #. *< priority
12874 #. *< id
12875 msgid "Send Button"
12876 msgstr ""
12878 #. *< name
12879 #. *< version
12880 msgid "Conversation Window Send Button."
12881 msgstr ""
12883 #. *< summary
12884 msgid ""
12885 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
12886 "for when no physical keyboard is present."
12887 msgstr ""
12889 msgid "Duplicate Correction"
12890 msgstr ""
12892 msgid "The specified word already exists in the correction list."
12893 msgstr ""
12895 msgid "Text Replacements"
12896 msgstr ""
12898 msgid "You type"
12899 msgstr ""
12901 msgid "You send"
12902 msgstr ""
12904 msgid "Whole words only"
12905 msgstr ""
12907 msgid "Case sensitive"
12908 msgstr ""
12910 msgid "Add a new text replacement"
12911 msgstr ""
12913 msgid "You _type:"
12914 msgstr ""
12916 msgid "You _send:"
12917 msgstr ""
12919 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
12920 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
12921 msgstr ""
12923 msgid "Only replace _whole words"
12924 msgstr ""
12926 msgid "General Text Replacement Options"
12927 msgstr ""
12929 msgid "Enable replacement of last word on send"
12930 msgstr ""
12932 msgid "Text replacement"
12933 msgstr ""
12935 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
12936 msgstr ""
12938 #. *< type
12939 #. *< ui_requirement
12940 #. *< flags
12941 #. *< dependencies
12942 #. *< priority
12943 #. *< id
12944 msgid "Buddy Ticker"
12945 msgstr ""
12947 #. *< name
12948 #. *< version
12949 #. *  summary
12950 #. *  description
12951 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
12952 msgstr ""
12954 msgid "Display Timestamps Every"
12955 msgstr ""
12957 #. *< type
12958 #. *< ui_requirement
12959 #. *< flags
12960 #. *< dependencies
12961 #. *< priority
12962 #. *< id
12963 msgid "Timestamp"
12964 msgstr ""
12966 #. *< name
12967 #. *< version
12968 #. *  summary
12969 msgid "Display iChat-style timestamps"
12970 msgstr ""
12972 #. *  description
12973 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
12974 msgstr ""
12976 msgid "Timestamp Format Options"
12977 msgstr ""
12979 #, c-format
12980 msgid "_Force 24-hour time format"
12981 msgstr ""
12983 msgid "Show dates in..."
12984 msgstr ""
12986 msgid "Co_nversations:"
12987 msgstr ""
12989 msgid "For delayed messages"
12990 msgstr ""
12992 msgid "For delayed messages and in chats"
12993 msgstr ""
12995 msgid "_Message Logs:"
12996 msgstr ""
12998 #. *< type
12999 #. *< ui_requirement
13000 #. *< flags
13001 #. *< dependencies
13002 #. *< priority
13003 #. *< id
13004 msgid "Message Timestamp Formats"
13005 msgstr ""
13007 #. *< name
13008 #. *< version
13009 #. *  summary
13010 msgid "Customizes the message timestamp formats."
13011 msgstr ""
13013 #. *  description
13014 msgid ""
13015 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
13016 "timestamp formats."
13017 msgstr ""
13019 msgid "Opacity:"
13020 msgstr ""
13022 #. IM Convo trans options
13023 msgid "IM Conversation Windows"
13024 msgstr ""
13026 msgid "_IM window transparency"
13027 msgstr ""
13029 msgid "_Show slider bar in IM window"
13030 msgstr ""
13032 msgid "Remove IM window transparency on focus"
13033 msgstr ""
13035 msgid "Always on top"
13036 msgstr "ຢູ່ຂ້າງເທີງ ເລຶ້ອຍ ຯ "
13038 #. Buddy List trans options
13039 msgid "Buddy List Window"
13040 msgstr ""
13042 msgid "_Buddy List window transparency"
13043 msgstr ""
13045 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
13046 msgstr ""
13048 #. *< type
13049 #. *< ui_requirement
13050 #. *< flags
13051 #. *< dependencies
13052 #. *< priority
13053 #. *< id
13054 msgid "Transparency"
13055 msgstr ""
13057 #. *< name
13058 #. *< version
13059 #. *  summary
13060 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
13061 msgstr ""
13063 #. *  description
13064 msgid ""
13065 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
13066 "the buddy list.\n"
13067 "\n"
13068 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
13069 msgstr ""
13071 msgid "GTK+ Runtime Version"
13072 msgstr ""
13074 #. Autostart
13075 msgid "Startup"
13076 msgstr ""
13078 #, c-format
13079 msgid "_Start %s on Windows startup"
13080 msgstr ""
13082 msgid "_Dockable Buddy List"
13083 msgstr ""
13085 #. Blist On Top
13086 msgid "_Keep Buddy List window on top:"
13087 msgstr ""
13089 #. XXX: Did this ever work?
13090 msgid "Only when docked"
13091 msgstr ""
13093 msgid "_Flash window when chat messages are received"
13094 msgstr ""
13096 msgid "Windows Pidgin Options"
13097 msgstr "ຈໍ ພິດຈິນ ໂຕເລືກ "
13099 msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
13100 msgstr ""
13102 msgid ""
13103 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
13104 msgstr ""
13106 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
13107 msgstr ""
13109 #. *< type
13110 #. *< ui_requirement
13111 #. *< flags
13112 #. *< dependencies
13113 #. *< priority
13114 #. *< id
13115 msgid "XMPP Console"
13116 msgstr "ຈໍ XMPP "
13118 msgid "Account: "
13119 msgstr "ບັນຊີ:"
13121 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
13122 msgstr ""
13124 msgid "Insert an <iq/> stanza."
13125 msgstr ""
13127 msgid "Insert a <presence/> stanza."
13128 msgstr ""
13130 msgid "Insert a <message/> stanza."
13131 msgstr ""
13133 #. *< name
13134 #. *< version
13135 #. *  summary
13136 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
13137 msgstr ""
13139 #. *  description
13140 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
13141 msgstr ""