1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Sabina Drempetić <bina91991@googlemail.com>, 2011
9 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-03-07 20:59-0600\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:45+0000\n"
13 "Last-Translator: Richard Laager <rlaager@wiktel.com>\n"
14 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23 #. Translators may want to transliterate the name.
24 #. It is not to be translated.
29 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
30 msgstr "%s. Pokuaj `%s -h' za vie informacije.\n"
35 "Usage: %s [OPTION]...\n"
37 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
38 " -d, --debug print debugging messages to stderr\n"
39 " -h, --help display this help and exit\n"
40 " -n, --nologin don't automatically login\n"
41 " -v, --version display the current version and exit\n"
44 "Uporaba: %s [OPCIJA]...\n"
46 " -c, --config=DIR koristi DIR za konfiguracijske datoteke\n"
47 " -d, --debug ispii pokuke za uklanjanje greka na stderr\n"
48 " -h, --help prikai ovu pomoć i izađi\n"
49 " -n, --nologin ne prijavi se automatski\n"
50 " -v, --version prikai trenutnu verziju i izađi\n"
54 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
55 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
56 "http://developer.pidgin.im"
62 msgid "Account was not modified"
65 msgid "Account was not added"
66 msgstr "Korisnički račun nije dodan"
68 msgid "Username of an account must be non-empty."
69 msgstr "Korisničko ime za račun nesmije biti prazno"
72 "The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
76 "The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
77 msgstr "Ne moete promijeniti korisničko ime dok ste spojeni sa serverom."
79 msgid "New mail notifications"
80 msgstr "Obavijesti o novim porukama e-pote"
82 msgid "Remember password"
83 msgstr "Zapamti lozinku"
85 msgid "There are no protocol plugins installed."
88 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
91 msgid "Modify Account"
92 msgstr "Promijeni Račun"
101 msgstr "Korisničko Ime"
110 msgid "Create this account on the server"
111 msgstr "Stvori ovaj račun na serveru"
124 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
125 msgstr "Dali ste sigurni da elite ukloniti %s?"
127 msgid "Delete Account"
128 msgstr "Ukloni račun"
137 msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
149 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
152 msgid "Add buddy to your list?"
153 msgstr "Dodaj prijatelja u popis?"
156 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
159 msgid "Authorize buddy?"
160 msgstr "Prihvati prijatelja?"
177 msgid "Account: %s (%s)"
178 msgstr "Račun: %s (%s)"
186 "Posljednji put viđen: prije %s"
191 msgid "You must provide a username for the buddy."
192 msgstr "Morate osigurati korisničko ime za prijatelja."
194 msgid "You must provide a group."
195 msgstr "Morate osigurati grupu."
197 msgid "You must select an account."
198 msgstr "Morate odabrati račun"
200 msgid "The selected account is not online."
201 msgstr "Odabrani račun nije na vezi."
203 msgid "Error adding buddy"
204 msgstr "Greka kod dodavanja prijatelja"
207 msgstr "Korisničko ime"
209 msgid "Alias (optional)"
210 msgstr "Nadimak (neobavezno)"
212 msgid "Invite message (optional)"
213 msgstr "Pozivnica (neobavezno)"
216 msgstr "Dodaj u grupu"
222 msgstr "Dodaj Prijatelja"
224 msgid "Please enter buddy information."
225 msgstr "Unesite informacije o prijatelju."
243 msgstr "Dodaj Čavrljanje"
245 msgid "You can edit more information from the context menu later."
248 msgid "Error adding group"
251 msgid "You must give a name for the group to add."
257 msgid "Enter the name of the group"
258 msgstr "Upii ime grupe"
261 msgstr "Uredi Čavrljanje"
263 msgid "Please Update the necessary fields."
264 msgstr "Aurirajte potrebna polja."
269 msgid "Edit Settings"
270 msgstr "Uredi Postavke"
275 msgid "Retrieving..."
276 msgstr "Preuzimanje..."
279 msgstr "Dobij informacije"
281 msgid "Add Buddy Pounce"
285 msgstr "Poalji Datoteku"
290 msgid "Show when offline"
294 msgid "Please enter the new name for %s"
295 msgstr "Unesite novo ime za %s"
301 msgstr "Postavi Nadimak"
303 msgid "Enter empty string to reset the name."
306 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
309 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
313 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
314 msgstr "Dali ste sigurni da elite ukloniti %s?"
316 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
317 msgid "Confirm Remove"
318 msgstr "Potvrdi Uklanjanje"
325 msgstr "Popis Prijatelja"
350 msgstr "Spremljeno..."
355 msgid "Block/Unblock"
356 msgstr "Blokiraj/Deblokiraj"
365 "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/"
368 "Unesite korisničko ime ili nadimak osobe koju elite Blokirati/Deblokirati."
376 msgid "New Instant Message"
377 msgstr "Nova Izravna Poruka"
379 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
381 "Unesite korisničko ime ili nadimak osobe kojoj elite poslati izravnu poruku."
387 msgstr "Pridrući se Čavrljanju"
389 msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
390 msgstr "Unesite ime Čavrljanja kojem se elite pridruiti."
396 "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
400 #. Create the "Options" frame.
405 msgstr "Poalji izravnu poruku..."
407 msgid "Block/Unblock..."
408 msgstr "Blokiraj/Deblokiraj..."
411 msgstr "Pridrui se Čavrljanju..."
416 msgid "View All Logs"
423 msgstr "Prazne grupe"
425 msgid "Offline buddies"
426 msgstr "Prijatelji koji nisu na mrei"
434 msgid "Alphabetically"
449 msgid "Certificate Import"
452 msgid "Specify a hostname"
455 msgid "Type the host name this certificate is for."
460 "File %s could not be imported.\n"
461 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
464 msgid "Certificate Import Error"
467 msgid "X.509 certificate import failed"
470 msgid "Select a PEM certificate"
475 "Export to file %s failed.\n"
476 "Check that you have write permission to the target path\n"
479 msgid "Certificate Export Error"
482 msgid "X.509 certificate export failed"
485 msgid "PEM X.509 Certificate Export"
489 msgid "Certificate for %s"
496 "SHA1 fingerprint:\n"
500 msgid "SSL Host Certificate"
504 msgid "Really delete certificate for %s?"
507 msgid "Confirm certificate delete"
510 msgid "Certificate Manager"
528 msgid "%s disconnected."
529 msgstr "%s odspojen."
535 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
536 "and re-enable the account."
540 "Finch neće pokuati ponovno spojiti račun dok ne ispravite greku i opet "
543 msgid "Re-enable Account"
544 msgstr "Ponovno uključi Račun"
546 msgid "No such command."
547 msgstr "Ne postoji takva naredba."
549 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
552 msgid "Your command failed for an unknown reason."
555 msgid "That command only works in chats, not IMs."
558 msgid "That command only works in IMs, not chats."
561 msgid "That command doesn't work on this protocol."
564 msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
565 msgstr "Poruka nije poslana jer niste prijavljeni."
568 msgid "%s (%s -- %s)"
569 msgstr "%s (%s -- %s)"
583 msgid "You have left this chat."
584 msgstr "Napustili ste ovo čavrljanje."
587 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
588 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
590 "Račun je odspojen i vie niste u ovom čavrljanju. Bit ćete aautomatski opet "
591 "dodani u čavrljanje kad se račun ponovno spoji."
593 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
597 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
601 msgstr "Poalji Osobi"
606 msgid "Clear Scrollback"
609 msgid "Show Timestamps"
610 msgstr "Prikai Biljeg Vremena"
612 msgid "Add Buddy Pounce..."
618 msgid "Enable Logging"
621 msgid "Enable Sounds"
622 msgstr "Ukljući Zvuk"
624 msgid "You are not connected."
625 msgstr "Niste spojeni."
627 msgid "<AUTO-REPLY> "
631 msgid "List of %d user:\n"
632 msgid_plural "List of %d users:\n"
637 msgid "Supported debug options are: plugins version"
640 msgid "No such command (in this context)."
644 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
645 "The following commands are available in this context:\n"
650 "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message "
655 msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors."
656 msgstr "%s nije ispravna boja. Za ispravne boje, pogledaj '/help msgcolor'."
659 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
663 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
667 "debug <option>: Send various debug information to the current "
671 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
674 msgid "help <command>: Help on a specific command."
675 msgstr "pomoć <command>: Pomoć za naročitu naredbu."
677 msgid "users: Show the list of users in the chat."
678 msgstr "korisnici: Prikai popis korisnika u čavrljanju."
680 msgid "plugins: Show the plugins window."
681 msgstr "dodaci: Prikai prozor dodataka."
683 msgid "buddylist: Show the buddylist."
684 msgstr "popis prijatelja: Prikai popis prijatelja."
686 msgid "accounts: Show the accounts window."
687 msgstr "računi: Prikai prozor računa."
689 msgid "debugwin: Show the debug window."
692 msgid "prefs: Show the preference window."
695 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
699 "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color "
700 "for different classes of messages in the conversation window.<br> <"
701 "class>: receive, send, highlight, action, timestamp<br> <foreground/"
702 "background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, "
703 "cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default"
706 msgid "Unable to open file."
707 msgstr "Neoguće otvaranje datoteke."
712 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
713 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
714 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
726 msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
727 msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
732 #. Create the window.
733 msgid "File Transfers"
734 msgstr "Prijenos Datoteka"
740 msgstr "Ime Datoteke"
751 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
755 msgid "Close this window when all transfers finish"
756 msgstr "Zatvori prozor kad su svi prijenosi zavreni"
758 msgid "Clear finished transfers"
759 msgstr "Izbrii dovrene prijenose"
764 msgid "Waiting for transfer to begin"
765 msgstr "Čeka se da prijenos počinje"
787 msgid "The file was saved as %s."
788 msgstr "Datoteka je spremljena kao %s."
797 msgid "Conversation in %s on %s"
801 msgid "Conversation with %s on %s"
808 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
809 "log\" preference is enabled."
813 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
814 "preference is enabled."
818 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
821 msgid "No logs were found"
824 msgid "Total log size:"
827 #. Search box *********
828 msgid "Scroll/Search: "
832 msgid "Conversations in %s"
836 msgid "Conversations with %s"
837 msgstr "Razgovori sa %s"
839 msgid "All Conversations"
840 msgstr "Svi Razgovori"
858 msgid "Call in progress."
859 msgstr "Poziv u tijeku."
861 msgid "The call has been terminated."
862 msgstr "Poziv je zavren."
865 msgid "%s wishes to start an audio session with you."
866 msgstr "%s eli započeti audio sastanak sa vama."
869 msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
872 msgid "You have rejected the call."
873 msgstr "Odbili ste poziv."
875 msgid "call: Make an audio call."
879 msgstr "Poruke e-pote"
881 msgid "You have mail!"
882 msgstr "Imate e-poruke!"
891 msgid "%s (%s) has %d new message."
892 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
904 msgid "Buddy Information"
905 msgstr "Informacije o Prijatelju"
911 msgstr "Izravna Poruka"
919 #. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This
920 #. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own
921 #. * notify_message. So tread carefully.
928 msgid "loading plugin failed"
931 msgid "unloading plugin failed"
947 "Internet Stranica: %s\n"
950 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
953 msgid "No configuration options for this plugin."
956 msgid "Error loading plugin"
959 msgid "The selected file is not a valid plugin."
963 "Please open the debug window and try again to see the exact error message."
966 msgid "Select plugin to install"
969 msgid "You can (un)load plugins from the following list."
972 msgid "Install Plugin..."
975 msgid "Configure Plugin"
978 #. copy the preferences to tmp values...
979 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
980 #. (that should have been "effect," right?)
981 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
986 msgid "Please enter a buddy to pounce."
989 msgid "New Buddy Pounce"
992 msgid "Edit Buddy Pounce"
995 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
996 msgid "Pounce on Whom"
1004 msgstr "Ime Prijatelja:"
1006 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
1007 msgid "Pounce When Buddy..."
1011 msgstr "Prijavljuje se"
1014 msgstr "Odjavljuje se"
1019 msgid "Returns from away"
1022 msgid "Becomes idle"
1025 msgid "Is no longer idle"
1026 msgstr "Vie nije odsutan"
1028 msgid "Starts typing"
1029 msgstr "Počinje tipkati"
1031 msgid "Pauses while typing"
1034 msgid "Stops typing"
1035 msgstr "Vie ne tipka"
1037 msgid "Sends a message"
1038 msgstr "alje poruku"
1040 #. Create the "Action" frame.
1044 msgid "Open an IM window"
1045 msgstr "Otvori prozor za izravne poruke"
1047 msgid "Pop up a notification"
1050 msgid "Send a message"
1051 msgstr "Poalji poruku"
1053 msgid "Execute a command"
1056 msgid "Play a sound"
1059 msgid "Pounce only when my status is not Available"
1065 msgid "Cannot create pounce"
1068 msgid "You do not have any accounts."
1071 msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
1075 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
1078 msgid "Buddy Pounces"
1082 msgid "%s has started typing to you (%s)"
1086 msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
1090 msgid "%s has signed on (%s)"
1091 msgstr "%s se prijavio/la (%s)"
1094 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
1095 msgstr "%s vie nije odsutan/na (%s)"
1098 msgid "%s has returned from being away (%s)"
1102 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
1106 msgid "%s has signed off (%s)"
1107 msgstr "%s se ojavio/la (%s)"
1110 msgid "%s has become idle (%s)"
1114 msgid "%s has gone away. (%s)"
1118 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
1121 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
1124 msgid "Based on keyboard use"
1127 msgid "From last sent message"
1133 msgid "Show Idle Time"
1136 msgid "Show Offline Buddies"
1139 msgid "Notify buddies when you are typing"
1151 msgid "Log status change events"
1154 msgid "Report Idle time"
1157 msgid "Change status when idle"
1160 msgid "Minutes before changing status"
1163 msgid "Change status to"
1166 msgid "Conversations"
1172 msgid "You must fill all the required fields."
1173 msgstr "Morate ispuniti sve bitna polja."
1175 msgid "The required fields are underlined."
1176 msgstr "Bitna polja su podcrtana."
1178 msgid "Not implemented yet."
1181 msgid "Save File..."
1182 msgstr "Spremi Datoteku..."
1184 msgid "Open File..."
1185 msgstr "Otvori Datoteku..."
1187 msgid "Choose Location..."
1188 msgstr "Odaberi Lokaciju..."
1190 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
1196 #. Create the window.
1200 msgid "Buddy logs in"
1203 msgid "Buddy logs out"
1206 msgid "Message received"
1207 msgstr "Poruka primljena"
1209 msgid "Message received begins conversation"
1212 msgid "Message sent"
1213 msgstr "Poruka poslana"
1215 msgid "Person enters chat"
1216 msgstr "Osoba ulazi u čavrljanje"
1218 msgid "Person leaves chat"
1219 msgstr "Osoba naputa čavrljanje"
1221 msgid "You talk in chat"
1224 msgid "Others talk in chat"
1227 msgid "Someone says your username in chat"
1230 msgid "Attention received"
1233 msgid "GStreamer Failure"
1236 msgid "GStreamer failed to initialize."
1242 msgid "Select Sound File..."
1245 msgid "Sound Preferences"
1246 msgstr "Postavke Zvuka"
1254 msgid "Console Beep"
1263 msgid "Sound Method"
1275 "(%s za ime datoteke)"
1278 msgid "Sound Options"
1279 msgstr "Mogućnosti Zvuka"
1281 msgid "Sounds when conversation has focus"
1287 msgid "Only when available"
1290 msgid "Only when not available"
1293 msgid "Volume(0-100):"
1294 msgstr "Jačina Zvuka (0-100)"
1297 msgid "Sound Events"
1313 msgstr "Odaberite..."
1316 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
1317 msgstr "Dali ste sigurni da elite ukloniti \"%s\""
1319 msgid "Delete Status"
1320 msgstr "Ukloni Stanje"
1322 msgid "Saved Statuses"
1323 msgstr "Spremi Stanja"
1338 msgid "Invalid title"
1339 msgstr "Nevaeći Naslov"
1341 msgid "Please enter a non-empty title for the status."
1342 msgstr "Unesite neprazan naslov za vae stanje."
1344 msgid "Duplicate title"
1345 msgstr "Dupliciraj naslov"
1347 msgid "Please enter a different title for the status."
1348 msgstr "Unesite drugačiji naslov za vae stanje."
1360 msgstr "Uredi Stanje"
1362 msgid "Use a different status for some accounts"
1366 msgid "Save and Use"
1369 msgid "Certificates"
1378 msgid "Error loading the plugin."
1381 msgid "Couldn't find X display"
1384 msgid "Couldn't find window"
1387 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
1390 msgid "GntClipboard"
1393 msgid "Clipboard plugin"
1397 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
1402 msgid "%s just signed on"
1403 msgstr "%s se upravo prijavio/la"
1406 msgid "%s just signed off"
1407 msgstr "%s se upravo odjavio/la"
1410 msgid "%s sent you a message"
1411 msgstr "%s vam alje poruku"
1414 msgid "%s said your nick in %s"
1418 msgid "%s sent a message in %s"
1421 msgid "Buddy signs on/off"
1424 msgid "You receive an IM"
1425 msgstr "Primili ste izravnu poruku"
1427 msgid "Someone speaks in a chat"
1430 msgid "Someone says your name in a chat"
1433 #. Translators: "toaster" here means "pop-up".
1434 msgid "Notify with a toaster when"
1440 msgid "Set URGENT for the terminal window."
1446 #. Translators: "toaster" here means "pop-up".
1447 msgid "Toaster plugin"
1451 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
1454 msgid "History Plugin Requires Logging"
1458 "Logging can be enabled from Tools ⇨ Preferences ⇨ Logging.\n"
1460 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
1461 "the same conversation type(s)."
1467 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
1471 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
1472 "conversation into the current conversation."
1478 "Fetching TinyURL..."
1482 msgid "TinyURL for above: %s"
1485 msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL..."
1488 msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
1491 msgid "TinyURL (or other) address prefix"
1497 msgid "TinyURL plugin"
1498 msgstr "TinyURL dodatak"
1500 msgid "Shorten URLs in messages using TinyURL"
1507 msgstr "Nije na vezi"
1509 msgid "Online Buddies"
1510 msgstr "Prijatelji Na Vezi"
1512 msgid "Offline Buddies"
1515 msgid "Online/Offline"
1524 msgid "Nested Subgroup"
1527 msgid "Nested Grouping (experimental)"
1530 msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
1536 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
1537 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
1543 msgid "Lastlog plugin."
1549 msgid "Password is required to sign on."
1550 msgstr "Lozinka je potrebna za prijavu."
1553 msgid "Enter password for %s (%s)"
1554 msgstr "Unesite lozinku za %s (%s)"
1556 msgid "Enter Password"
1557 msgstr "Unesite Lozinku"
1559 msgid "Save password"
1560 msgstr "Spremi Lozinku"
1563 msgid "Missing protocol plugin for %s"
1566 msgid "Connection Error"
1569 msgid "New passwords do not match."
1570 msgstr "Nove lozinke ne se ne slau."
1572 msgid "Fill out all fields completely."
1573 msgstr "Potpuno ispunite sva polja."
1575 msgid "Original password"
1576 msgstr "Izvorna lozinka"
1578 msgid "New password"
1579 msgstr "Nova lozinka"
1581 msgid "New password (again)"
1582 msgstr "Nova lozinka (ponovno)"
1585 msgid "Change password for %s"
1586 msgstr "Promijeni lozinku za %s"
1588 msgid "Please enter your current password and your new password."
1589 msgstr "Unesite trenutnu lozinku i novu lozinku."
1592 msgid "Change user information for %s"
1593 msgstr "Promijeni informacije o korisniku %s"
1595 msgid "Set User Info"
1598 msgid "This protocol does not support setting a public alias."
1601 msgid "This protocol does not support fetching the public alias."
1611 msgstr "popis prijatelja"
1613 msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked."
1617 "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
1618 "currently trusted."
1622 "The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
1627 "The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
1628 "your computer's date and time are accurate."
1631 #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
1632 msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
1636 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
1640 msgid "The certificate chain presented is invalid."
1643 msgid "The certificate has been revoked."
1646 msgid "An unknown certificate error occurred."
1649 msgid "(DOES NOT MATCH)"
1650 msgstr "(NE ODGOVARA)"
1654 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
1659 "Common name: %s %s\n"
1660 "Fingerprint (SHA1): %s"
1663 #. TODO: Find what the handle ought to be
1664 msgid "Single-use Certificate Verification"
1669 msgid "Certificate Authorities"
1674 msgid "SSL Peers Cache"
1679 msgid "Accept certificate for %s?"
1682 #. TODO: Find what the handle ought to be
1683 msgid "SSL Certificate Verification"
1686 msgid "_View Certificate..."
1690 msgid "The certificate for %s could not be validated."
1693 #. TODO: Probably wrong.
1694 msgid "SSL Certificate Error"
1697 msgid "Unable to validate certificate"
1702 "The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you "
1703 "are not connecting to the service you believe you are."
1706 #. TODO: Find what the handle ought to be
1707 msgid "Certificate Information"
1710 msgid "Unable to find Issuer Certificate"
1720 "Fingerprint (SHA1): %s\n"
1722 "Activation date: %s\n"
1723 "Expiration date: %s\n"
1726 msgid "(self-signed)"
1729 msgid "View Issuer Certificate"
1732 msgid "Registration Error"
1733 msgstr "Greka kod Registracije"
1735 msgid "Unregistration Error"
1739 msgid "+++ %s signed on"
1740 msgstr "+++ %s se prijavio/la"
1743 msgid "+++ %s signed off"
1744 msgstr "+++ %s se odjavio/la"
1747 msgid "Unknown error"
1748 msgstr "Nepoznata greka"
1750 msgid "Unable to send message: The message is too large."
1751 msgstr "Nemoguće slanje poruke: Poruka je prevelika."
1754 msgid "Unable to send message to %s."
1755 msgstr "Nemoguće slanje poruke za %s."
1757 msgid "The message is too large."
1758 msgstr "Poruka je prevelika."
1760 msgid "Unable to send message."
1761 msgstr "Nemoguće slanje poruke."
1763 msgid "Send Message"
1764 msgstr "Poalji Poruku"
1766 msgid "_Send Message"
1767 msgstr "_Poalji Poruku"
1770 msgid "%s entered the room."
1774 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1778 msgid "You are now known as %s"
1782 msgid "%s is now known as %s"
1786 msgid "%s left the room."
1787 msgstr "%s je napustio/la sobu."
1790 msgid "%s left the room (%s)."
1791 msgstr "%s je napustio/la sobu (%s)."
1793 msgid "Invite to chat"
1794 msgstr "Pozovi na čavrljanje"
1796 #. Put our happy label in it.
1798 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
1802 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
1806 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
1810 msgid "The handler for \"aim\" URLs"
1813 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
1816 msgid "Run the command in a terminal"
1820 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
1824 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
1828 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
1832 msgid "The handler for \"gg\" URLs"
1835 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
1838 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
1842 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
1846 msgid "The handler for \"icq\" URLs"
1849 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
1852 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
1856 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
1860 msgid "The handler for \"irc\" URLs"
1863 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
1866 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
1870 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
1874 msgid "The handler for \"sip\" URLs"
1877 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
1880 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
1884 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
1888 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
1891 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
1895 msgid "Failed to get connection: %s"
1899 msgid "Failed to get name: %s"
1903 msgid "Failed to get serv name: %s"
1906 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
1912 msgid "Unable to create new resolver process\n"
1915 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
1920 "Error resolving %s:\n"
1925 msgid "Error resolving %s: %d"
1930 "Error reading from resolver process:\n"
1935 msgid "Resolver process exited without answering our request"
1939 msgid "Error converting %s to punycode: %d"
1943 msgid "Thread creation failure: %s"
1946 msgid "Unknown reason"
1947 msgstr "Nepoznat razlog"
1949 msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
1954 "Error reading %s: \n"
1957 "Greka kod čitanja %s: \n"
1962 "Error writing %s: \n"
1965 "Greka kod pisanja %s: \n"
1970 "Error accessing %s: \n"
1974 msgid "Directory is not writable."
1977 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
1978 msgstr "Nemoguće je slnje datoteke sa 0 byte-ova."
1980 msgid "Cannot send a directory."
1981 msgstr "Nemoguće je slanje cijele mape."
1984 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
1987 msgid "File is not readable."
1991 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
1992 msgstr "%s vam eli poslati %s (%s)"
1995 msgid "%s wants to send you a file"
1996 msgstr "%s vam eli poslati datoteku"
1999 msgid "Accept file transfer request from %s?"
2004 "A file is available for download from:\n"
2010 msgid "%s is offering to send file %s"
2014 msgid "%s is not a valid filename.\n"
2015 msgstr "%s nije vaeće ime datoteke.\n"
2018 msgid "Offering to send %s to %s"
2022 msgid "Starting transfer of %s from %s"
2023 msgstr "Pokretanje prijenosa %s sa %s"
2026 msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete"
2027 msgstr "Prijenos datoteke <A HREF=\"file://%s\">%s</A> dovren"
2030 msgid "Transfer of file %s complete"
2031 msgstr "Prijenos datoteke %s dovren"
2033 msgid "File transfer complete"
2034 msgstr "Prijenos datoteke dovren"
2037 msgid "You cancelled the transfer of %s"
2038 msgstr "Otkazali ste prijenos %s"
2040 msgid "File transfer cancelled"
2041 msgstr "Prijenos datoteke otkazan"
2044 msgid "%s cancelled the transfer of %s"
2045 msgstr "%s je prekinuo/la prijenos %s"
2048 msgid "%s cancelled the file transfer"
2049 msgstr "%s je prekinuo/la prijenos datoteke"
2052 msgid "File transfer to %s failed."
2056 msgid "File transfer from %s failed."
2059 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
2068 msgid "Old flat format"
2071 msgid "Logging of this conversation failed."
2079 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
2080 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
2085 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
2086 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
2089 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
2093 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
2097 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
2103 "Message from Farsight: "
2107 "Error initializing the call. This probably denotes problem in installation "
2108 "of GStreamer or Farsight."
2111 msgid "Network error."
2115 "Codec negotiation failed. This problem might be resolved by installing more "
2120 "No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins "
2125 "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict."
2128 msgid "Could not connect to the remote party"
2131 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
2134 msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred."
2137 msgid "Error with your microphone"
2140 msgid "Error with your webcam"
2143 msgid "Conference error"
2147 msgid "Error creating session: %s"
2151 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2154 msgid "This plugin has not defined an ID."
2158 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
2162 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
2166 "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
2171 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
2175 msgid "Unable to load the plugin"
2179 msgid "The required plugin %s was unable to load."
2182 msgid "Unable to load your plugin."
2186 msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
2192 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
2196 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
2199 msgid "Autoaccept complete"
2203 msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
2206 msgid "Set Autoaccept Setting"
2224 msgid "Autoaccept File Transfers..."
2227 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
2229 "Path to save the files in\n"
2230 "(Please provide the full path)"
2234 "When a file-transfer request arrives from a user who is\n"
2235 "*not* on your buddy list:"
2239 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
2240 "(only when there's no conversation with the sender)"
2243 msgid "Create a new directory for each user"
2246 msgid "Escape the filenames"
2252 msgid "Enter your notes below..."
2255 msgid "Edit Notes..."
2261 #. *< ui_requirement
2271 msgid "Store notes on particular buddies."
2275 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
2279 #. *< ui_requirement
2291 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
2295 #. *< ui_requirement
2300 msgid "DBus Example"
2307 msgid "DBus Plugin Example"
2311 #. *< ui_requirement
2316 msgid "File Control"
2323 msgid "Allows control by entering commands in a file."
2329 #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
2330 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
2331 msgid "I'dle Mak'er"
2334 msgid "Set Account Idle Time"
2340 msgid "None of your accounts are idle."
2343 msgid "Unset Account Idle Time"
2349 msgid "Set Idle Time for All Accounts"
2352 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
2355 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
2359 #. *< ui_requirement
2364 msgid "IPC Test Client"
2370 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
2375 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
2376 "calls the commands registered."
2380 #. *< ui_requirement
2385 msgid "IPC Test Server"
2391 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
2395 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
2398 msgid "Hide Joins/Parts"
2401 #. Translators: Followed by an input request a number of people
2402 msgid "For rooms with more than this many people"
2405 msgid "If user has not spoken in this many minutes"
2408 msgid "Apply hiding rules to buddies"
2412 #. *< ui_requirement
2417 msgid "Join/Part Hiding"
2423 msgid "Hides extraneous join/part messages."
2428 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
2429 "actively taking part in a conversation."
2432 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
2433 #. * offset is way off. The user should never really see it, but
2434 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's
2435 #. * not a real timezone.
2439 msgid "User is offline."
2442 msgid "Auto-response sent:"
2446 msgid "%s has signed off."
2449 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
2452 msgid "You were disconnected from the server."
2456 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
2460 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
2463 msgid "Message could not be sent."
2466 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2467 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2468 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2472 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2473 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2474 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2478 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2479 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2480 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2481 msgid "Messenger Plus!"
2484 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2485 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2486 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2490 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2491 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2492 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2493 msgid "MSN Messenger"
2496 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2497 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2498 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2502 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2503 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2504 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2508 #. Add general preferences.
2509 msgid "General Log Reading Configuration"
2512 msgid "Fast size calculations"
2515 msgid "Use name heuristics"
2518 #. Add Log Directory preferences.
2519 msgid "Log Directory"
2523 #. *< ui_requirement
2534 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
2539 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
2540 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
2542 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it "
2546 msgid "Mono Plugin Loader"
2549 msgid "Loads .NET plugins with Mono."
2552 msgid "Add new line in IMs"
2555 msgid "Add new line in Chats"
2562 #. *< ui_requirement
2572 msgid "Prepends a newline to displayed message."
2577 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
2578 "the username in the conversation window."
2581 msgid "Offline Message Emulation"
2584 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
2588 "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
2589 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
2594 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
2595 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
2598 msgid "Offline Message"
2601 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
2610 msgid "Save offline messages in pounce"
2613 msgid "Do not ask. Always save in pounce."
2616 msgid "One Time Password"
2620 #. *< ui_requirement
2625 msgid "One Time Password Support"
2631 msgid "Enforce that passwords are used only once."
2636 "Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved "
2637 "are only used in a single successful connection.\n"
2638 "Note: The account password must not be saved for this to work."
2642 #. *< ui_requirement
2647 msgid "Perl Plugin Loader"
2653 msgid "Provides support for loading perl plugins."
2656 msgid "Psychic Mode"
2659 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
2663 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
2664 "This works for AIM, ICQ, XMPP, and Sametime"
2667 msgid "You feel a disturbance in the force..."
2670 msgid "Only enable for users on the buddy list"
2673 msgid "Disable when away"
2676 msgid "Display notification message in conversations"
2679 msgid "Raise psychic conversations"
2683 #. *< ui_requirement
2688 msgid "Signals Test"
2695 msgid "Test to see that all signals are working properly."
2699 #. *< ui_requirement
2704 msgid "Simple Plugin"
2711 msgid "Tests to see that most things are working."
2714 msgid "TLS/SSL Versions"
2717 msgid "Minimum Version"
2720 msgid "Maximum Version"
2741 #. TODO: look into how to do this for older versions?
2742 msgid "Not Supported for NSS < 3.14"
2749 #. *< ui_requirement
2754 msgid "NSS Preferences"
2761 msgid "Configure Ciphers and other Settings for the NSS SSL/TLS Plugin"
2765 msgid "X.509 Certificates"
2769 #. *< ui_requirement
2781 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
2785 #. *< ui_requirement
2797 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
2801 #. *< ui_requirement
2813 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
2817 msgid "%s is no longer away."
2821 msgid "%s has gone away."
2825 msgid "%s has become idle."
2829 msgid "%s is no longer idle."
2833 msgid "%s has signed on."
2839 msgid "Buddy Goes _Away"
2842 msgid "Buddy Goes _Idle"
2845 msgid "Buddy _Signs On/Off"
2849 #. *< ui_requirement
2854 msgid "Buddy State Notification"
2862 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
2866 msgid "Tcl Plugin Loader"
2869 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
2873 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
2874 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
2878 "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://"
2879 "developer.pidgin.im/BonjourWindows for more information."
2882 msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
2886 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
2901 msgid "XMPP Account"
2905 #. *< ui_requirement
2914 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
2917 msgid "Purple Person"
2920 #. Creating the options for the protocol
2928 msgid "%s has closed the conversation."
2931 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
2934 msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
2937 msgid "Invalid proxy settings"
2941 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
2945 msgid "Save Buddylist..."
2948 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
2951 msgid "Buddylist saved successfully!"
2955 msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
2958 msgid "Couldn't load buddylist"
2961 msgid "Load Buddylist..."
2964 msgid "Buddylist loaded successfully!"
2967 msgid "Save buddylist..."
2970 msgid "Load buddylist from file..."
2976 msgid "Year of birth"
2982 msgid "Male or female"
2994 msgid "Find buddies"
2997 msgid "Please, enter your search criteria below"
3000 msgid "Show status to:"
3006 msgid "Only buddies"
3009 msgid "Change status broadcasting"
3012 msgid "Please, select who can see your status"
3016 msgid "Select a chat for buddy: %s"
3019 msgid "Add to chat..."
3029 msgid "Do Not Disturb"
3045 msgid "Unable to display the search results."
3048 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
3051 msgid "Search results"
3054 msgid "No matching users found"
3057 msgid "There are no users matching your search criteria."
3060 msgid "Unable to read from socket"
3066 msgid "Connection failed"
3075 #. connect to the server
3080 msgid "Unable to resolve hostname: %s"
3086 msgid "This chat name is already in use"
3089 msgid "Not connected to the server"
3092 msgid "Find buddies..."
3095 msgid "Save buddylist to file..."
3109 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
3113 msgid "Polish popular IM"
3116 msgid "Gadu-Gadu User"
3122 msgid "Don't use encryption"
3125 msgid "Use encryption if available"
3129 msgid "Require encryption"
3132 msgid "Connection security"
3136 msgid "Unknown command: %s"
3140 msgid "current topic is: %s"
3143 msgid "No topic is set"
3146 msgid "File Transfer Failed"
3149 msgid "Unable to open a listening port."
3152 msgid "Error displaying MOTD"
3155 msgid "No MOTD available"
3158 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
3166 #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection
3167 #. * buffer that stores what is "being sent" until the
3168 #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
3170 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
3172 msgid "Lost connection with server: %s"
3184 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
3187 msgid "SSL support unavailable"
3190 msgid "Unable to connect"
3193 #. this is a regular connect, error out
3195 msgid "Unable to connect: %s"
3198 msgid "Server closed the connection"
3208 #. *< ui_requirement
3215 msgid "IRC Protocol Plugin"
3219 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3222 #. set up account ID as user:server
3226 #. port to connect to
3233 msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
3243 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
3244 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
3249 msgid "Authenticate with SASL"
3252 msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
3259 msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
3266 msgid "End of ban list"
3270 msgid "You are banned from %s."
3277 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
3280 msgid " <i>(ircop)</i>"
3283 msgid " <i>(identified)</i>"
3295 msgid "Currently on"
3301 msgid "Online since"
3304 msgid "<b>Defining adjective:</b>"
3311 msgid "%s has changed the topic to: %s"
3315 msgid "%s has cleared the topic."
3319 msgid "The topic for %s is: %s"
3323 msgid "Topic for %s set by %s at %s on %s"
3327 msgid "Unknown message '%s'"
3330 msgid "Unknown message"
3333 msgid "The IRC server received a message it did not understand."
3337 msgid "Users on %s: %s"
3340 msgid "Time Response"
3343 msgid "The IRC server's local time is:"
3346 msgid "No such channel"
3349 #. does this happen?
3350 msgid "no such channel"
3353 msgid "User is not logged in"
3356 msgid "No such nick or channel"
3359 msgid "Could not send"
3363 msgid "Joining %s requires an invitation."
3366 msgid "Invitation only"
3370 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
3373 #. Remove user from channel
3375 msgid "Kicked by %s (%s)"
3379 msgid "mode (%s %s) by %s"
3382 msgid "Invalid nickname"
3386 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
3387 "invalid characters."
3391 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
3392 "invalid characters."
3395 #. We only want to do the following dance if the connection
3396 #. has not been successfully completed. If it has, just
3397 #. notify the user that their /nick command didn't go.
3399 msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
3402 msgid "Nickname in use"
3405 msgid "Cannot change nick"
3408 msgid "Could not change nick"
3412 msgid "You have parted the channel%s%s"
3415 msgid "Error: invalid PONG from server"
3419 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
3423 msgid "Cannot join %s: Registration is required."
3426 msgid "Cannot join channel"
3429 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
3433 msgid "Wallops from %s"
3437 msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s"
3440 msgid "SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found."
3444 msgid "SASL authentication failed: %s"
3448 "SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication."
3451 msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed."
3454 msgid "Incorrect Password"
3457 msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found"
3460 msgid "action <action to perform>: Perform an action."
3463 msgid "authserv: Send a command to authserv"
3467 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
3471 msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick."
3474 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
3478 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
3479 "someone. You must be a channel operator to do this."
3483 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from "
3484 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
3485 "must be a channel operator to do this."
3489 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
3490 "channel, or the current channel."
3494 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
3495 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
3499 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
3500 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
3504 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
3505 "channel operator to do this."
3509 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
3510 "may disconnect you upon doing this.</i>"
3513 msgid "me <action to perform>: Perform an action."
3516 msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
3520 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
3525 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
3526 "opposed to a channel)."
3529 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
3532 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
3535 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
3538 msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel."
3542 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
3543 "must be a channel operator to do this."
3547 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
3551 msgid "operserv: Send a command to operserv"
3555 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
3556 "with an optional message."
3560 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
3565 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
3566 "opposed to a channel)."
3569 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
3572 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
3576 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
3577 "channel operator to do this."
3580 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
3583 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
3586 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
3589 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
3593 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
3594 "must be a channel operator to do this."
3598 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
3602 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user."
3605 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off."
3609 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
3615 msgid "CTCP PING reply"
3618 msgid "Disconnected."
3621 msgid "Unknown Error"
3624 msgid "Ad-Hoc Command Failed"
3630 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
3633 #. This happens when the server sends back jibberish
3634 #. * in the "additional data with success" case.
3635 #. * Seen with Wildfire 3.0.1.
3637 msgid "Invalid response from server"
3640 msgid "Server does not use any supported authentication method"
3645 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
3646 "this and continue authentication?"
3649 msgid "Plaintext Authentication"
3652 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
3655 msgid "Invalid challenge from server"
3658 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
3661 msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
3666 "%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
3667 "Allow this and continue authentication?"
3670 msgid "SASL authentication failed"
3674 msgid "SASL error: %s"
3677 msgid "Invalid Encoding"
3680 msgid "Unsupported Extension"
3684 "Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM "
3689 "The server does support channel binding, but did not appear to advertise "
3690 "it. This indicates a likely MITM attack"
3693 msgid "Server does not support channel binding"
3696 msgid "Unsupported channel binding method"
3699 msgid "User not found"
3702 msgid "Invalid Username Encoding"
3705 msgid "Resource Constraint"
3708 msgid "Unable to canonicalize username"
3711 msgid "Unable to canonicalize password"
3714 msgid "Malicious challenge from server"
3717 msgid "Unexpected response from server"
3720 msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
3723 msgid "No session ID given"
3726 msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
3729 msgid "Unable to establish a connection with the server"
3733 msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
3736 msgid "Unable to establish SSL connection"
3751 msgid "Street Address"
3755 #. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other
3756 #. * clients. The next time someone reads this, remove
3759 msgid "Extended Address"
3774 #. lots of clients (including purple) do this, but it's
3779 msgid "Organization Name"
3782 msgid "Organization Unit"
3797 msgid "Edit XMPP vCard"
3801 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
3808 msgid "Operating System"
3847 "%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to "
3851 msgid "Cancel Presence Notification"
3854 msgid "Un-hide From"
3857 msgid "Temporarily Hide From"
3860 msgid "(Re-)Request authorization"
3863 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
3868 msgid "Initiate _Chat"
3883 msgid "The following are the results of your search"
3886 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
3888 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
3889 "Each field supports wild card searches (%)"
3892 msgid "Directory Query Failed"
3895 msgid "Could not query the directory server."
3898 #. Try to translate the message (see static message
3899 #. list in jabber_user_dir_comments[])
3901 msgid "Server Instructions: %s"
3904 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
3907 msgid "Email Address"
3910 msgid "Search for XMPP users"
3917 msgid "Invalid Directory"
3920 msgid "Enter a User Directory"
3923 msgid "Select a user directory to search"
3926 msgid "Search Directory"
3939 msgid "%s is not a valid room name"
3942 msgid "Invalid Room Name"
3946 msgid "%s is not a valid server name"
3949 msgid "Invalid Server Name"
3953 msgid "%s is not a valid room handle"
3956 msgid "Invalid Room Handle"
3959 msgid "Configuration error"
3962 msgid "Unable to configure"
3965 msgid "Room Configuration Error"
3968 msgid "This room is not capable of being configured"
3971 msgid "Registration error"
3974 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
3977 msgid "Error retrieving room list"
3980 msgid "Invalid Server"
3983 msgid "Enter a Conference Server"
3986 msgid "Select a conference server to query"
3992 msgid "Affiliations:"
3995 msgid "No users found"
4001 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
4004 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
4007 msgid "Ping timed out"
4010 msgid "Invalid XMPP ID"
4013 msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set."
4016 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
4019 msgid "Malformed BOSH URL"
4023 msgid "Registration of %s@%s successful"
4027 msgid "Registration to %s successful"
4030 msgid "Registration Successful"
4033 msgid "Registration Failed"
4037 msgid "Registration from %s successfully removed"
4040 msgid "Unregistration Successful"
4043 msgid "Unregistration Failed"
4058 msgid "Already Registered"
4068 "Please fill out the information below to change your account registration."
4071 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
4074 msgid "Register New XMPP Account"
4081 msgid "Change Account Registration at %s"
4085 msgid "Register New Account at %s"
4088 msgid "Change Registration"
4091 msgid "Error unregistering account"
4094 msgid "Account successfully unregistered"
4097 msgid "Initializing Stream"
4100 msgid "Initializing SSL/TLS"
4103 msgid "Authenticating"
4106 msgid "Re-initializing Stream"
4109 msgid "Server doesn't support blocking"
4112 msgid "Not Authorized"
4118 msgid "Now Listening"
4124 msgid "From (To pending)"
4133 msgid "None (To pending)"
4139 msgid "Subscription"
4151 msgid "Mood Comment"
4166 msgid "Tune Comment"
4181 msgid "Password Changed"
4184 msgid "Your password has been changed."
4187 msgid "Error changing password"
4190 msgid "Password (again)"
4193 msgid "Change XMPP Password"
4196 msgid "Please enter your new password"
4199 msgid "Set User Info..."
4202 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
4203 msgid "Change Password..."
4207 msgid "Search for Users..."
4216 msgid "Feature Not Implemented"
4225 msgid "Internal Server Error"
4228 msgid "Item Not Found"
4231 msgid "Malformed XMPP ID"
4234 msgid "Not Acceptable"
4240 msgid "Payment Required"
4243 msgid "Recipient Unavailable"
4246 msgid "Registration Required"
4249 msgid "Remote Server Not Found"
4252 msgid "Remote Server Timeout"
4255 msgid "Server Overloaded"
4258 msgid "Service Unavailable"
4261 msgid "Subscription Required"
4264 msgid "Unexpected Request"
4267 msgid "Authorization Aborted"
4270 msgid "Incorrect encoding in authorization"
4273 msgid "Invalid authzid"
4276 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
4279 msgid "Authorization mechanism too weak"
4282 msgid "Temporary Authentication Failure"
4285 msgid "Authentication Failure"
4291 msgid "Bad Namespace Prefix"
4294 msgid "Resource Conflict"
4297 msgid "Connection Timeout"
4303 msgid "Host Unknown"
4306 msgid "Improper Addressing"
4312 msgid "Invalid Namespace"
4318 msgid "Non-matching Hosts"
4321 msgid "Policy Violation"
4324 msgid "Remote Connection Failed"
4327 msgid "Restricted XML"
4330 msgid "See Other Host"
4333 msgid "System Shutdown"
4336 msgid "Undefined Condition"
4339 msgid "Unsupported Encoding"
4342 msgid "Unsupported Stanza Type"
4345 msgid "Unsupported Version"
4348 msgid "XML Not Well Formed"
4351 msgid "Stream Error"
4355 msgid "Unable to ban user %s"
4359 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
4363 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
4367 msgid "Unknown role: \"%s\""
4371 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
4375 msgid "Unable to kick user %s"
4379 msgid "Unable to ping user %s"
4383 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
4387 msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
4392 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
4400 msgid "%s has buzzed you!"
4404 msgid "Buzzing %s..."
4408 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
4412 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
4416 msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online"
4420 msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
4423 msgid "Media Initiation Failed"
4428 "Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
4432 msgid "Select a Resource"
4435 msgid "Initiate Media"
4438 msgid "Account does not support PEP, can't set mood"
4441 msgid "config: Configure a chat room."
4444 msgid "configure: Configure a chat room."
4447 msgid "part [message]: Leave the room."
4450 msgid "register: Register with a chat room."
4453 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
4456 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room."
4460 "affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get "
4461 "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
4465 "role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the "
4466 "users with a role or set users' role with the room."
4469 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
4472 msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat."
4475 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room."
4479 "msg <user> <message>: Send a private message to another user."
4482 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server."
4485 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
4488 msgid "mood: Set current user mood"
4491 msgid "Extended Away"
4495 #. *< ui_requirement
4504 msgid "XMPP Protocol Plugin"
4507 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
4511 msgid "Use old-style SSL"
4514 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
4517 msgid "Connect port"
4521 msgid "Connect server"
4524 msgid "File transfer proxies"
4530 #. this should probably be part of global smiley theme settings
4533 msgid "Show Custom Smileys"
4537 msgid "%s has left the conversation."
4541 msgid "Message from %s"
4545 msgid "%s has set the topic to: %s"
4549 msgid "The topic is: %s"
4553 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
4556 msgid "XMPP Message Error"
4563 msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
4566 msgid "XMPP stream header missing"
4569 msgid "XMPP Version Mismatch"
4572 msgid "XMPP stream missing ID"
4575 msgid "XML Parse error"
4579 msgid "Error joining chat %s"
4583 msgid "Error in chat %s"
4586 msgid "Create New Room"
4590 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
4594 msgid "_Configure Room"
4597 msgid "_Accept Defaults"
4604 msgid "You have been kicked: (%s)"
4611 msgid "Unknown Error in presence"
4615 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
4618 msgid "File Send Failed"
4622 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
4626 msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
4630 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
4634 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
4682 msgid "Contemplative"
4706 msgid "Disappointed"
4890 msgid "Set User Nickname"
4893 msgid "Please specify a new nickname for you."
4897 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
4898 "something appropriate."
4904 msgid "Set Nickname..."
4910 msgid "Select an action"
4913 msgid "Required parameters not passed in"
4916 msgid "Unable to write to network"
4919 msgid "Unable to read from network"
4922 msgid "Error communicating with server"
4925 msgid "Conference not found"
4928 msgid "Conference does not exist"
4931 msgid "A folder with that name already exists"
4934 msgid "Not supported"
4937 msgid "Password has expired"
4940 msgid "Incorrect password"
4943 msgid "Account has been disabled"
4946 msgid "The server could not access the directory"
4949 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
4952 msgid "The server is unavailable; try again later"
4955 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
4958 msgid "Cannot add yourself"
4961 msgid "Master archive is misconfigured"
4964 msgid "Incorrect username or password"
4967 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
4971 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
4975 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
4978 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
4981 msgid "You have entered an incorrect username"
4984 msgid "An error occurred while updating the directory"
4987 msgid "Incompatible protocol version"
4990 msgid "The user has blocked you"
4994 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
4998 msgid "The user is either offline or you are blocked"
5002 msgid "Unknown error: 0x%X"
5006 msgid "Unable to login: %s"
5010 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
5014 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
5017 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
5019 msgid "Unable to send message (%s)."
5023 msgid "Unable to invite user (%s)."
5027 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
5031 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
5036 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
5037 "creating folder (%s)."
5042 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
5047 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
5051 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
5055 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
5059 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
5063 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
5067 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
5071 msgid "Unable to create conference (%s)."
5074 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
5077 msgid "Telephone Number"
5086 msgid "Personal Title"
5096 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
5098 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
5105 msgid "GroupWise Conference %d"
5108 msgid "Authenticating..."
5111 msgid "Waiting for response..."
5115 msgid "%s has been invited to this conversation."
5118 msgid "Invitation to Conversation"
5123 "Invitation from: %s\n"
5128 msgid "Would you like to join the conversation?"
5131 msgid "You have signed on from another location"
5136 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
5140 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
5141 "you wish to connect."
5144 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
5151 #. *< ui_requirement
5160 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
5163 msgid "Server address"
5169 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
5172 msgid "No reason given."
5175 msgid "Authorization Denied Message:"
5179 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
5185 msgid "Received unexpected response from %s: %s"
5189 msgid "Received unexpected response from %s"
5193 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
5194 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
5198 "You required encryption in your account settings, but one of the servers "
5199 "doesn't support it."
5202 #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
5205 msgid "Error requesting %s: %s"
5208 msgid "The server returned an empty response"
5212 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
5213 "client does not currently support CAPTCHAs."
5216 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
5220 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
5221 "is probably using a different encoding than expected. If you know what "
5222 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
5223 "your AIM/ICQ account.)"
5228 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
5229 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
5232 msgid "Could not join chat room"
5235 msgid "Invalid chat room name"
5238 msgid "Invalid error"
5241 msgid "Not logged in"
5244 msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
5247 msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
5250 msgid "Cannot send SMS"
5253 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
5254 msgid "Cannot send SMS to this country"
5258 msgid "Cannot send SMS to unknown country"
5261 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
5264 msgid "Bot account cannot IM this user"
5267 msgid "Bot account reached IM limit"
5270 msgid "Bot account reached daily IM limit"
5273 msgid "Bot account reached monthly IM limit"
5276 msgid "Unable to receive offline messages"
5279 msgid "Offline message store full"
5283 msgid "Unable to send message: %s (%s)"
5287 msgid "Unable to send message: %s"
5291 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
5295 msgid "Unable to send message to %s: %s"
5310 msgid "Watching a movie"
5316 msgid "At the office"
5319 msgid "Taking a bath"
5334 msgid "Meeting friends"
5337 msgid "On the phone"
5343 #. "I am mobile." / "John is mobile."
5347 msgid "Searching the web"
5353 msgid "Having Coffee"
5356 #. Playing video games
5360 msgid "Browsing the web"
5369 #. Drinking [Alcohol]
5373 msgid "Listening to music"
5382 msgid "In the restroom"
5385 msgid "Received invalid data on connection with server"
5388 msgid "Error parsing response from authentication server"
5391 msgid "Unknown error during authentication"
5395 #. *< ui_requirement
5404 msgid "AIM Protocol Plugin"
5411 #. *< ui_requirement
5420 msgid "ICQ Protocol Plugin"
5426 msgid "The remote user has closed the connection."
5429 msgid "The remote user has declined your request."
5433 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
5436 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
5439 msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
5442 msgid "Direct IM established"
5447 "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
5448 "IM. Try using file transfer instead.\n"
5452 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
5455 msgid "Free For Chat"
5458 msgid "Not Available"
5486 msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
5490 msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
5493 msgid "Username sent"
5496 msgid "Connection established, cookie sent"
5499 #. TODO: Don't call this with ssi
5500 msgid "Finalizing connection"
5505 "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be "
5506 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
5507 "numbers and spaces, or contain only numbers."
5511 "You required encryption in your account settings, but encryption is not "
5512 "supported by your system."
5516 "You required Kerberos authentication but encryption is disabled in your "
5521 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
5524 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
5527 msgid "Unable to get a valid login hash."
5530 msgid "Received authorization"
5533 #. Unregistered username
5534 msgid "Username does not exist"
5537 #. Suspended account
5538 msgid "Your account is currently suspended"
5541 #. service temporarily unavailable
5542 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
5545 #. username connecting too frequently
5547 "Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
5548 "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
5554 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
5557 #. IP address connecting too frequently
5559 "Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a "
5560 "minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
5564 msgid "The SecurID key entered is invalid"
5567 msgid "Enter SecurID"
5570 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
5573 msgid "Password sent"
5576 msgid "Unable to initialize connection"
5581 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
5582 "following reason:\n"
5586 msgid "ICQ authorization denied."
5589 #. Someone has granted you authorization
5591 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
5596 "You have received a special message\n"
5604 "You have received an ICQ page\n"
5612 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
5619 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
5622 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
5632 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
5633 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
5639 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
5640 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
5647 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
5649 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
5656 "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
5658 "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
5664 msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
5666 "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
5672 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
5673 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
5678 msgid "Your AIM connection may be lost."
5682 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
5685 msgid "The new formatting is invalid."
5688 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
5691 msgid "Pop-Up Message"
5695 msgid "The following username is associated with %s"
5696 msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
5702 msgid "No results found for email address %s"
5706 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
5709 msgid "Account Confirmation Requested"
5714 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
5715 "from the original."
5719 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
5724 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
5730 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
5731 "request pending for this username."
5736 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
5737 "too many usernames associated with it."
5742 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
5747 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
5750 msgid "Error Changing Account Info"
5754 msgid "The email address for %s is %s"
5757 msgid "Account Info"
5761 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
5764 msgid "Unable to set AIM profile."
5768 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
5769 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
5775 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
5776 "truncated for you."
5778 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
5779 "truncated for you."
5784 msgid "Profile too long."
5789 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
5790 "truncated for you."
5792 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
5793 "truncated for you."
5798 msgid "Away message too long."
5803 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
5804 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
5805 "numbers and spaces, or contain only numbers."
5808 msgid "Unable to Add"
5811 msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
5815 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
5816 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
5824 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
5825 "list. Please remove one and try again."
5832 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
5837 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. "
5838 "Do you want to add this user?"
5841 msgid "Authorization Given"
5846 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
5849 msgid "Authorization Granted"
5855 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
5856 "following reason:\n"
5860 msgid "Authorization Denied"
5866 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
5869 msgid "iTunes Music Store Link"
5876 msgid "Buddy Comment for %s"
5879 msgid "Buddy Comment:"
5883 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
5887 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
5888 "Do you wish to continue?"
5894 msgid "You closed the connection."
5897 msgid "Get AIM Info"
5900 #. We only do this if the user is in our buddy list
5901 msgid "Edit Buddy Comment"
5904 msgid "Get X-Status Msg"
5907 msgid "End Direct IM Session"
5913 msgid "Re-request Authorization"
5916 msgid "Require authorization"
5919 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
5922 msgid "ICQ Privacy Options"
5925 msgid "Change Address To:"
5928 msgid "you are not waiting for authorization"
5931 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
5935 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
5936 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
5939 msgid "Find Buddy by Email"
5942 msgid "Search for a buddy by email address"
5945 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
5951 msgid "Set User Info (web)..."
5954 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
5955 msgid "Change Password (web)"
5958 msgid "Configure IM Forwarding (web)"
5962 msgid "Set Privacy Options..."
5965 msgid "Show Visible List"
5968 msgid "Show Invisible List"
5972 msgid "Confirm Account"
5975 msgid "Display Currently Registered Email Address"
5978 msgid "Change Currently Registered Email Address..."
5981 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
5984 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
5996 msgid "Authentication method"
6000 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
6001 "file transfers and direct IM (slower,\n"
6002 "but does not reveal your IP address)"
6005 msgid "Allow multiple simultaneous logins"
6009 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
6013 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
6016 msgid "Attempting to connect via proxy server."
6020 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
6024 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
6025 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
6026 "considered a privacy risk."
6036 msgid "AIM Direct IM"
6051 msgid "Send Buddy List"
6054 msgid "ICQ Direct Connect"
6066 msgid "ICQ Server Relay"
6069 msgid "Old ICQ UTF8"
6072 msgid "Trillian Encryption"
6081 msgid "Security Enabled"
6096 msgid "Screen Sharing"
6102 msgid "Warning Level"
6105 msgid "Buddy Comment"
6109 msgid "User information not available: %s"
6112 msgid "Mobile Phone"
6118 msgid "Personal Web Page"
6123 msgid "Additional Information"
6126 msgid "Home Address"
6132 msgid "Work Address"
6135 msgid "Work Information"
6150 msgid "Online Since"
6153 msgid "Member Since"
6156 msgid "Capabilities"
6162 msgid "View web profile"
6165 msgid "Invalid SNAC"
6168 msgid "Server rate limit exceeded"
6171 msgid "Client rate limit exceeded"
6174 msgid "Service unavailable"
6177 msgid "Service not defined"
6180 msgid "Obsolete SNAC"
6183 msgid "Not supported by host"
6186 msgid "Not supported by client"
6189 msgid "Refused by client"
6192 msgid "Reply too big"
6195 msgid "Responses lost"
6198 msgid "Request denied"
6201 msgid "Busted SNAC payload"
6204 msgid "Insufficient rights"
6207 msgid "In local permit/deny"
6210 msgid "Warning level too high (sender)"
6213 msgid "Warning level too high (receiver)"
6216 msgid "User temporarily unavailable"
6222 msgid "List overflow"
6225 msgid "Request ambiguous"
6231 msgid "Not while on AOL"
6234 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6235 #. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
6237 msgid "Appear Online"
6240 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6241 #. you to appear offline to the chosen user when your status is set to
6242 #. Invisible (this is the default).
6243 msgid "Don't Appear Online"
6246 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6247 #. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
6248 #. isn't Invisible).
6249 msgid "Appear Offline"
6252 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6253 #. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and
6254 #. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the
6256 msgid "Don't Appear Offline"
6259 msgid "you have no buddies on this list"
6264 "You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
6268 msgid "Visible List"
6271 msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
6274 msgid "Invisible List"
6277 msgid "These buddies will always see you as offline"
6281 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
6285 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
6289 msgid "Info for Group %s"
6292 msgid "Notes Address Book Information"
6295 msgid "Invite Group to Conference..."
6298 msgid "Get Notes Address Book Info"
6301 msgid "Sending Handshake"
6304 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
6307 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
6310 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
6313 msgid "Login Redirected"
6316 msgid "Forcing Login"
6319 msgid "Login Acknowledged"
6322 msgid "Starting Services"
6327 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
6330 msgid "Sametime Administrator Announcement"
6334 msgid "Announcement from %s"
6337 msgid "Conference Closed"
6340 msgid "Unable to send message: "
6344 msgid "Unable to send message to %s:"
6347 msgid "Place Closed"
6356 msgid "Video Camera"
6359 msgid "File Transfer"
6365 msgid "External User"
6368 msgid "Create conference with user"
6373 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
6377 msgid "New Conference"
6383 msgid "Available Conferences"
6386 msgid "Create New Conference..."
6389 msgid "Invite user to a conference"
6394 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
6395 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
6399 msgid "Invite to Conference"
6402 msgid "Invite to Conference..."
6405 msgid "Send TEST Announcement"
6411 msgid "A server is required to connect this account"
6415 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
6418 msgid "Last Known Client"
6427 msgid "An ambiguous user ID was entered"
6432 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
6433 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
6439 msgid "Unable to add user: user not found"
6444 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
6445 "entry has been removed from your buddy list."
6448 msgid "Unable to add user"
6453 "Error reading file %s: \n"
6457 msgid "Remotely Stored Buddy List"
6460 msgid "Buddy List Storage Mode"
6463 msgid "Local Buddy List Only"
6466 msgid "Merge List from Server"
6469 msgid "Merge and Save List to Server"
6472 msgid "Synchronize List with Server"
6476 msgid "Import Sametime List for Account %s"
6480 msgid "Export Sametime List for Account %s"
6483 msgid "Unable to add group: group exists"
6487 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
6490 msgid "Unable to add group"
6493 msgid "Possible Matches"
6496 msgid "Notes Address Book group results"
6501 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
6502 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
6503 "to your buddy list."
6506 msgid "Select Notes Address Book"
6509 msgid "Unable to add group: group not found"
6514 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
6515 "Sametime community."
6518 msgid "Notes Address Book Group"
6522 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
6523 "group and its members to your buddy list."
6527 msgid "Search results for '%s'"
6532 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
6533 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
6537 msgid "Search Results"
6544 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
6550 msgid "Search for a user"
6554 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
6555 "in your Sametime community."
6561 msgid "Import Sametime List..."
6564 msgid "Export Sametime List..."
6567 msgid "Add Notes Address Book Group..."
6570 msgid "User Search..."
6573 msgid "Force login (ignore server redirects)"
6576 #. pretend to be Sametime Connect
6577 msgid "Hide client identity"
6581 msgid "User %s is not present in the network"
6584 msgid "Key Agreement"
6587 msgid "Cannot perform the key agreement"
6590 msgid "Error occurred during key agreement"
6593 msgid "Key Agreement failed"
6596 msgid "Timeout during key agreement"
6599 msgid "Key agreement was aborted"
6602 msgid "Key agreement is already started"
6605 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
6608 msgid "The remote user is not present in the network any more"
6613 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
6619 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
6624 msgid "Key Agreement Request"
6627 msgid "IM With Password"
6630 msgid "Cannot set IM key"
6633 msgid "Set IM Password"
6636 msgid "Get Public Key"
6639 msgid "Cannot fetch the public key"
6642 msgid "Show Public Key"
6645 msgid "Could not load public key"
6648 msgid "User Information"
6651 msgid "Cannot get user information"
6655 msgid "The %s buddy is not trusted"
6659 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
6660 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
6663 #. Open file selector to select the public key.
6668 msgid "The %s buddy is not present in the network"
6672 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
6679 msgid "Select correct user"
6683 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
6684 "user from the list to add to the buddy list."
6688 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
6689 "from the list to add to the buddy list."
6701 msgid "Hyper Active"
6713 msgid "Preferred Contact"
6716 msgid "Preferred Language"
6728 msgid "Reset IM Key"
6731 msgid "IM with Key Exchange"
6734 msgid "IM with Password"
6737 msgid "Get Public Key..."
6743 msgid "Draw On Whiteboard"
6746 msgid "_Passphrase:"
6750 msgid "Channel %s does not exist in the network"
6753 msgid "Channel Information"
6756 msgid "Cannot get channel information"
6760 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
6764 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
6768 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
6772 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
6775 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
6777 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
6781 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
6785 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
6789 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
6793 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
6796 msgid "Add Channel Public Key"
6799 #. Add new public key
6800 msgid "Open Public Key..."
6803 msgid "Channel Passphrase"
6806 msgid "Channel Public Keys List"
6811 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
6812 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
6813 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
6814 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
6818 msgid "Channel Authentication"
6821 msgid "Add / Remove"
6831 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
6834 msgid "Add Channel Private Group"
6840 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
6849 msgid "Add Private Group"
6852 msgid "Reset Permanent"
6855 msgid "Set Permanent"
6858 msgid "Set User Limit"
6861 msgid "Reset Topic Restriction"
6864 msgid "Set Topic Restriction"
6867 msgid "Reset Private Channel"
6870 msgid "Set Private Channel"
6873 msgid "Reset Secret Channel"
6876 msgid "Set Secret Channel"
6881 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
6884 msgid "Join Private Group"
6887 msgid "Cannot join private group"
6890 msgid "Call Command"
6893 msgid "Cannot call command"
6896 msgid "Unknown command"
6899 msgid "Secure File Transfer"
6902 msgid "Error during file transfer"
6905 msgid "Remote disconnected"
6908 msgid "Permission denied"
6911 msgid "Key agreement failed"
6914 msgid "Connection timed out"
6917 msgid "Creating connection failed"
6920 msgid "File transfer session does not exist"
6923 msgid "No file transfer session active"
6926 msgid "File transfer already started"
6929 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
6932 msgid "Could not start the file transfer"
6935 msgid "Cannot send file"
6938 msgid "Error occurred"
6942 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
6946 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
6950 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
6954 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
6958 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
6962 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
6966 msgid "You have been killed by %s (%s)"
6970 msgid "Killed by %s (%s)"
6973 msgid "Server signoff"
6976 msgid "Personal Information"
6985 msgid "Organization"
7001 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
7005 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
7014 msgid "Public Key Fingerprint"
7017 msgid "Public Key Babbleprint"
7023 msgid "Detach From Server"
7026 msgid "Cannot detach"
7029 msgid "Cannot set topic"
7032 msgid "Failed to change nickname"
7038 msgid "Cannot get room list"
7041 msgid "Network is empty"
7044 msgid "No public key was received"
7047 msgid "Server Information"
7050 msgid "Cannot get server information"
7053 msgid "Server Statistics"
7056 msgid "Cannot get server statistics"
7061 "Local server start time: %s\n"
7062 "Local server uptime: %s\n"
7063 "Local server clients: %d\n"
7064 "Local server channels: %d\n"
7065 "Local server operators: %d\n"
7066 "Local router operators: %d\n"
7067 "Local cell clients: %d\n"
7068 "Local cell channels: %d\n"
7069 "Local cell servers: %d\n"
7070 "Total clients: %d\n"
7071 "Total channels: %d\n"
7072 "Total servers: %d\n"
7073 "Total routers: %d\n"
7074 "Total server operators: %d\n"
7075 "Total router operators: %d\n"
7078 msgid "Network Statistics"
7087 msgid "Ping reply received from server"
7090 msgid "Could not kill user"
7096 msgid "Cannot watch user"
7099 msgid "Resuming session"
7102 msgid "Authenticating connection"
7105 msgid "Verifying server public key"
7108 msgid "Passphrase required"
7113 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
7114 "still like to accept this public key?"
7118 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
7123 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
7129 msgid "Verify Public Key"
7135 msgid "Unsupported public key type"
7138 msgid "Disconnected by server"
7141 msgid "Error connecting to SILC Server"
7144 msgid "Key Exchange failed"
7147 msgid "Authentication failed"
7151 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
7154 msgid "Performing key exchange"
7157 msgid "Unable to load SILC key pair"
7161 msgid "Connecting to SILC Server"
7164 msgid "Out of memory"
7167 msgid "Unable to initialize SILC protocol"
7170 msgid "Error loading SILC key pair"
7174 msgid "Download %s: %s"
7177 msgid "Your Current Mood"
7186 "Your Preferred Contact Methods"
7195 msgid "Video conferencing"
7198 msgid "Your Current Status"
7201 msgid "Online Services"
7204 msgid "Let others see what services you are using"
7207 msgid "Let others see what computer you are using"
7210 msgid "Your VCard File"
7213 msgid "Timezone (UTC)"
7216 msgid "User Online Status Attributes"
7220 "You can let other users see your online status information and your personal "
7221 "information. Please fill the information you would like other users to see "
7225 msgid "Message of the Day"
7228 msgid "No Message of the Day available"
7231 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
7234 msgid "Create New SILC Key Pair"
7237 msgid "Passphrases do not match"
7240 msgid "Key Pair Generation failed"
7246 msgid "Public key file"
7249 msgid "Private key file"
7252 msgid "Passphrase (retype)"
7255 msgid "Generate Key Pair"
7258 msgid "Online Status"
7261 msgid "View Message of the Day"
7264 msgid "Create SILC Key Pair..."
7268 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
7271 msgid "Topic too long"
7274 msgid "You must specify a nick"
7278 msgid "channel %s not found"
7282 msgid "channel modes for %s: %s"
7286 msgid "no channel modes are set on %s"
7290 msgid "Failed to set cmodes for %s"
7294 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
7297 msgid "part [channel]: Leave the chat"
7300 msgid "leave [channel]: Leave the chat"
7303 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
7306 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
7309 msgid "list: List channels on this network"
7312 msgid "whois <nick>: View nick's information"
7315 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
7318 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
7321 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
7324 msgid "detach: Detach this session"
7327 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
7330 msgid "call <command>: Call any silc client command"
7333 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
7336 msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
7339 msgid "whowas <nick>: View nick's information"
7343 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
7348 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
7352 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
7355 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
7359 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
7360 "channel invite list"
7363 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
7366 msgid "info [server]: View server administrative details"
7369 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
7372 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
7375 msgid "stats: View server and network statistics"
7378 msgid "ping: Send PING to the connected server"
7381 msgid "users <channel>: List users in channel"
7385 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
7386 "specific users in channel(s)"
7390 #. *< ui_requirement
7398 msgid "SILC Protocol Plugin"
7402 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
7408 msgid "Public Key file"
7411 msgid "Private Key file"
7420 msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
7423 msgid "Public key authentication"
7426 msgid "Block IMs without Key Exchange"
7429 msgid "Block messages to whiteboard"
7432 msgid "Automatically open whiteboard"
7435 msgid "Digitally sign and verify all messages"
7438 msgid "Creating SILC key pair..."
7441 msgid "Unable to create SILC key pair"
7444 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
7445 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
7446 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
7448 msgid "Real Name: \t%s\n"
7452 msgid "User Name: \t%s\n"
7456 msgid "Email: \t\t%s\n"
7460 msgid "Host Name: \t%s\n"
7464 msgid "Organization: \t%s\n"
7468 msgid "Country: \t%s\n"
7472 msgid "Algorithm: \t%s\n"
7476 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
7480 msgid "Version: \t%s\n"
7485 "Public Key Fingerprint:\n"
7492 "Public Key Babbleprint:\n"
7496 msgid "Public Key Information"
7502 msgid "Video Conferencing"
7515 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
7520 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
7527 msgid "No server statistics available"
7530 msgid "Error during connecting to SILC Server"
7534 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
7538 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
7542 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
7546 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
7550 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
7554 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
7558 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
7562 msgid "Failure: Incorrect signature"
7566 msgid "Failure: Invalid cookie"
7570 msgid "Failure: Authentication failed"
7573 msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
7580 msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
7583 msgid "Unable to create connection"
7586 msgid "Unknown server response"
7589 msgid "Unable to create listen socket"
7592 msgid "Unable to resolve hostname"
7595 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
7598 msgid "SIP connect server not specified"
7602 #. *< ui_requirement
7609 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
7613 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
7616 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
7635 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
7636 "in the Account Editor)"
7640 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
7643 msgid "User is offline"
7649 msgid "Hidden or not logged-in"
7653 msgid "<br>At %s since %s"
7669 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
7672 msgid "zlocate <nick>: Locate user"
7675 msgid "zl <nick>: Locate user"
7678 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
7681 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
7684 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class"
7687 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
7691 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
7695 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>,"
7696 "<i>instance</i>,*>"
7700 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <"
7701 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
7705 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE,"
7706 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
7709 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
7715 msgid "Retrieve subscriptions from server"
7719 #. *< ui_requirement
7728 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
7737 msgid "Export to .anyone"
7740 msgid "Export to .zephyr.subs"
7743 msgid "Import from .anyone"
7746 msgid "Import from .zephyr.subs"
7756 msgid "Unable to create socket: %s"
7760 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
7764 msgid "HTTP proxy connection error %d"
7768 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
7772 msgid "Error resolving %s"
7776 msgid "Requesting %s's attention..."
7780 msgid "%s has requested your attention!"
7784 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
7793 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
7796 #. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel
7803 #. * The default message to use when the user becomes auto-away.
7805 msgid "I'm not here right now"
7808 msgid "saved statuses"
7812 msgid "%s is now known as %s.\n"
7817 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
7822 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
7825 msgid "Accept chat invitation?"
7832 msgid "The text-shortcut for the smiley"
7836 msgid "Stored Image"
7839 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
7842 msgid "SSL Connection Failed"
7845 msgid "SSL Handshake Failed"
7848 msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
7851 msgid "Unknown SSL error"
7857 msgid "Do not disturb"
7860 msgid "Extended away"
7867 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
7871 msgid "%s (%s) is now %s"
7875 msgid "%s (%s) is no longer %s"
7879 msgid "%s became idle"
7883 msgid "%s became unidle"
7887 msgid "+++ %s became idle"
7891 msgid "+++ %s became unidle"
7895 #. * This string determines how some dates are displayed. The default
7896 #. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can
7897 #. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
7898 #. * followed by the date.
7904 msgid "Calculating..."
7912 msgid_plural "%d seconds"
7919 msgid_plural "%d days"
7926 msgid_plural "%s, %d hours"
7933 msgid_plural "%d hours"
7939 msgid "%s, %d minute"
7940 msgid_plural "%s, %d minutes"
7947 msgid_plural "%d minutes"
7953 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
7957 msgid "Unable to connect to %s"
7961 msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)"
7966 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
7967 "server may be trying something malicious."
7971 msgid "Error reading from %s: %s"
7975 msgid "Error writing to %s: %s"
7979 msgid "Unable to connect to %s: %s"
7991 msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
7995 msgid "Remote host closed connection."
7999 msgid "Connection timed out."
8003 msgid "Connection refused."
8007 msgid "Address already in use."
8011 msgid "Error Reading %s"
8016 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and "
8017 "the old file has been renamed to %s~."
8020 msgid "Instant Messaging Client"
8024 "Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
8025 "networks simultaneously."
8029 "This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
8030 "on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
8033 msgid "The buddy list showing friends on different networks."
8036 msgid "Pidgin Internet Messenger"
8039 msgid "Internet Messenger"
8042 msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
8045 #. Build the login options frame.
8046 msgid "Login Options"
8055 msgid "Remember pass_word"
8058 #. Build the user options frame.
8059 msgid "User Options"
8062 msgid "_Local alias:"
8065 msgid "New _mail notifications"
8069 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
8075 msgid "Use GNOME Proxy Settings"
8078 msgid "Use Global Proxy Settings"
8090 msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
8096 msgid "Use Environmental Settings"
8099 #. This is an easter egg.
8100 #. It means one of two things, both intended as humourus:
8101 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
8102 #. look at butterflies.
8103 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
8104 msgid "If you look real closely"
8107 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
8108 msgid "you can see the butterflies mating"
8111 msgid "Proxy _type:"
8123 msgid "Use _silence suppression"
8126 msgid "_Voice and Video"
8129 msgid "Unable to save new account"
8132 msgid "An account already exists with the specified criteria."
8141 msgid "Create _this new account on the server"
8155 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
8157 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
8158 "<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s "
8159 "to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure "
8162 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
8163 "<b>Accounts⇨Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
8168 "<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
8173 msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
8176 msgid "Send Instant Message"
8180 msgid "Background Color"
8183 msgid "The background color for the buddy list"
8189 msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list"
8193 #. Note to translators: These two strings refer to the background color
8194 #. of a buddy list group when in its expanded state
8195 msgid "Expanded Background Color"
8198 msgid "The background color of an expanded group"
8201 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8202 #. of a buddy list group when in its expanded state
8203 msgid "Expanded Text"
8206 msgid "The text information for when a group is expanded"
8209 #. Note to translators: These two strings refer to the background color
8210 #. of a buddy list group when in its collapsed state
8211 msgid "Collapsed Background Color"
8214 msgid "The background color of a collapsed group"
8217 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8218 #. of a buddy list group when in its collapsed state
8219 msgid "Collapsed Text"
8222 msgid "The text information for when a group is collapsed"
8226 #. Note to translators: These two strings refer to the background color
8227 #. of a buddy list contact or chat room
8228 msgid "Contact/Chat Background Color"
8231 msgid "The background color of a contact or chat"
8234 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8235 #. of a buddy list contact when in its expanded state
8236 msgid "Contact Text"
8239 msgid "The text information for when a contact is expanded"
8242 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8243 #. of a buddy list buddy when it is online
8247 msgid "The text information for when a buddy is online"
8250 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8251 #. of a buddy list buddy when it is away
8255 msgid "The text information for when a buddy is away"
8258 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8259 #. of a buddy list buddy when it is offline
8260 msgid "Offline Text"
8263 msgid "The text information for when a buddy is offline"
8266 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8267 #. of a buddy list buddy when it is idle
8271 msgid "The text information for when a buddy is idle"
8274 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8275 #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
8276 msgid "Message Text"
8279 msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
8282 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8283 #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
8284 msgid "Message (Nick Said) Text"
8288 "The text information for when a chat has an unread message that mentions "
8292 msgid "The text information for a buddy's status"
8296 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
8298 "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
8304 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
8305 "list and use a single conversation window. You can separate them again by "
8306 "choosing 'Expand' from the contact's context menu"
8309 msgid "Please update the necessary fields."
8316 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
8341 msgid "Audio/_Video Call"
8347 msgid "_Send File..."
8350 msgid "Add Buddy _Pounce..."
8356 msgid "Hide When Offline"
8359 msgid "Show When Offline"
8368 msgid "Set Custom Icon"
8371 msgid "Remove Custom Icon"
8374 msgid "Add _Buddy..."
8377 msgid "Add C_hat..."
8380 msgid "_Delete Group"
8396 msgid "_Edit Settings..."
8405 msgid "/Tools/Mute Sounds"
8409 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
8412 #. I don't believe this can happen currently, I think
8413 #. * everything that calls this function checks for one of the
8414 #. * above node types first.
8415 msgid "Unknown node type"
8418 msgid "Please select your mood from the list"
8421 msgid "Message (optional)"
8424 msgid "Edit User Mood"
8427 #. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
8428 #. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
8433 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
8436 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
8439 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
8442 msgid "/Buddies/View User _Log..."
8445 msgid "/Buddies/Sh_ow"
8448 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
8451 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
8454 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
8457 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
8460 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
8463 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
8466 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
8469 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
8472 msgid "/Buddies/Add _Group..."
8475 msgid "/Buddies/_Quit"
8482 msgid "/Accounts/Manage Accounts"
8489 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
8492 msgid "/Tools/_Certificates"
8495 msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
8498 msgid "/Tools/Plu_gins"
8501 msgid "/Tools/Pr_eferences"
8504 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
8507 msgid "/Tools/Set _Mood"
8510 msgid "/Tools/_File Transfers"
8513 msgid "/Tools/R_oom List"
8516 msgid "/Tools/System _Log"
8519 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
8526 msgid "/Help/Online _Help"
8529 msgid "/Help/_Build Information"
8532 msgid "/Help/_Debug Window"
8535 msgid "/Help/De_veloper Information"
8538 msgid "/Help/_Plugin Information"
8541 msgid "/Help/_Translator Information"
8544 msgid "/Help/_About"
8548 msgid "<b>Account:</b> %s"
8554 "<b>Occupants:</b> %d"
8563 msgid "(no topic set)"
8584 msgid "Total Buddies"
8588 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
8592 msgid "Idle %dh %02dm"
8599 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
8602 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
8605 msgid "/Buddies/Get User Info..."
8608 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
8611 msgid "/Buddies/Add Chat..."
8614 msgid "/Buddies/Add Group..."
8617 msgid "/Tools/Privacy"
8620 msgid "/Tools/Room List"
8624 msgid "%d unread message from %s\n"
8625 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
8636 msgid "By recent log activity"
8640 msgid "%s disconnected"
8656 msgid "Welcome back!"
8660 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
8662 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
8667 msgid "<b>Username:</b>"
8670 msgid "<b>Password:</b>"
8679 #. Translators: Please maintain the use of ⇨ and ⇦ to refer to menu heirarchy
8682 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
8684 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
8685 "b> window at <b>Accounts⇨Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, "
8686 "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
8689 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
8690 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
8692 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
8695 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
8698 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
8701 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
8704 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
8707 msgid "Add a buddy.\n"
8710 msgid "Buddy's _username:"
8713 msgid "(Optional) A_lias:"
8716 msgid "(Optional) _Invite message:"
8719 msgid "Add buddy to _group:"
8722 msgid "This protocol does not support chat rooms."
8726 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
8731 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
8732 "would like to add to your buddy list.\n"
8741 msgid "Automatically _join when account connects"
8744 msgid "_Remain in chat after window is closed"
8747 msgid "Please enter the name of the group to be added."
8750 msgid "Enable Account"
8753 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
8756 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
8759 msgid "_Edit Account"
8762 msgid "Set _Mood..."
8765 msgid "No actions available"
8774 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
8777 msgid "Type the host name for this certificate."
8780 #. Widget creation function
8784 msgid "Supported debug options are: plugins, version"
8787 msgid "Unknown command."
8790 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
8794 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
8797 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
8807 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
8810 msgid "Save Conversation"
8819 msgid "Get Away Message"
8825 msgid "Unable to save icon file to disk."
8837 msgid "Save Icon As..."
8840 msgid "Set Custom Icon..."
8849 #. Conversation menu
8850 msgid "/_Conversation"
8853 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
8856 msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
8859 msgid "/Conversation/_Find..."
8862 msgid "/Conversation/View _Log"
8865 msgid "/Conversation/_Save As..."
8868 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
8871 msgid "/Conversation/M_edia"
8874 msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
8877 msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
8880 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
8883 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
8886 msgid "/Conversation/Get _Attention"
8889 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
8892 msgid "/Conversation/_Get Info"
8895 msgid "/Conversation/In_vite..."
8898 msgid "/Conversation/M_ore"
8901 msgid "/Conversation/Al_ias..."
8904 msgid "/Conversation/_Block..."
8907 msgid "/Conversation/_Unblock..."
8910 msgid "/Conversation/_Add..."
8913 msgid "/Conversation/_Remove..."
8916 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
8919 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
8922 msgid "/Conversation/_Close"
8929 msgid "/Options/Enable _Logging"
8932 msgid "/Options/Enable _Sounds"
8935 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
8938 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
8941 msgid "/Conversation/More"
8947 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
8948 #. * the 'Conversation' menu pops up.
8949 #. Make sure the 'Conversation ⇨ More' menuitems are regenerated whenever
8950 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
8951 #. * conversation is created.
8952 msgid "/Conversation"
8955 msgid "/Conversation/View Log"
8958 msgid "/Conversation/Media/Audio Call"
8961 msgid "/Conversation/Media/Video Call"
8964 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call"
8967 msgid "/Conversation/Send File..."
8970 msgid "/Conversation/Get Attention"
8973 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
8976 msgid "/Conversation/Get Info"
8979 msgid "/Conversation/Invite..."
8982 msgid "/Conversation/Alias..."
8985 msgid "/Conversation/Block..."
8988 msgid "/Conversation/Unblock..."
8991 msgid "/Conversation/Add..."
8994 msgid "/Conversation/Remove..."
8997 msgid "/Conversation/Insert Link..."
9000 msgid "/Conversation/Insert Image..."
9003 msgid "/Options/Enable Logging"
9006 msgid "/Options/Enable Sounds"
9009 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
9012 msgid "/Options/Show Timestamps"
9015 msgid "User is typing..."
9021 "%s has stopped typing"
9024 #. Build the Send To menu
9031 #. Setup the label telling how many people are in the room.
9032 msgid "0 people in room"
9035 msgid "Close Find bar"
9042 msgid "%d person in room"
9043 msgid_plural "%d people in room"
9048 msgid "Stopped Typing"
9054 msgid "Unread Messages"
9061 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will "
9062 "automatically rejoin the chat when the account reconnects."
9065 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
9068 msgid "Confirm close"
9071 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
9074 msgid "Close other tabs"
9077 msgid "Close all tabs"
9080 msgid "Detach this tab"
9083 msgid "Close this tab"
9086 msgid "Close conversation"
9089 msgid "Last created window"
9092 msgid "Separate IM and Chat windows"
9107 msgid "_Search for:"
9110 msgid "Save Debug Log"
9116 msgid "Highlight matches"
9125 msgid "_Both Icon & Text"
9131 msgid "Right click for more options."
9137 msgid "Select the debug filter level."
9158 msgid "voice and video"
9170 #. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend
9171 #. not translating it.
9172 msgid "Ka-Hing Cheung"
9178 msgid "libfaim maintainer"
9181 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
9182 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
9191 msgid "original author"
9194 msgid "lead developer"
9197 msgid "Senior Contributor/QA"
9212 msgid "Belarusian Latin"
9221 msgid "Bengali-India"
9236 msgid "Valencian-Catalan"
9254 msgid "Australian English"
9257 msgid "British English"
9260 msgid "Canadian English"
9269 msgid "Argentine Spanish"
9293 msgid "Gujarati Language Team"
9320 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
9332 msgid "Kannada Translation team"
9344 msgid "Kurdish (Sorani)"
9377 msgid "Bokmål Norwegian"
9383 msgid "Dutch, Flemish"
9386 msgid "Norwegian Nynorsk"
9404 msgid "Portuguese-Brazil"
9431 msgid "Serbian Latin"
9464 #. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend
9465 #. not translating it.
9466 msgid "Akmal Khushvakov"
9472 msgid "Simplified Chinese"
9475 msgid "Hong Kong Chinese"
9478 msgid "Traditional Chinese"
9496 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
9501 "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting "
9502 "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s "
9503 "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the "
9504 "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is "
9505 "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with "
9506 "%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>"
9511 "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s"
9512 "\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</A><BR>\tIRC "
9513 "Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin."
9518 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
9519 "emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
9520 "is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/"
9521 "support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party protocols or "
9522 "plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. You are "
9523 "welcome to post in another language, but the responses may be less helpful."
9531 msgid "Build Information"
9534 #. End of not to be translated section
9536 msgid "%s Build Information"
9539 msgid "Current Developers"
9542 msgid "Crazy Patch Writers"
9545 msgid "Retired Developers"
9548 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
9552 msgid "%s Developer Information"
9555 msgid "Current Translators"
9558 msgid "Past Translators"
9562 msgid "%s Translator Information"
9566 msgid "%s Plugin Information"
9569 msgid "Plugin Information"
9578 msgid "Get User Info"
9582 "Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
9586 msgid "View User Log"
9589 msgid "Alias Contact"
9592 msgid "Enter an alias for this contact."
9596 msgid "Enter an alias for %s."
9605 msgid "Enter an alias for this chat."
9610 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
9611 "your buddy list. Do you want to continue?"
9613 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
9614 "your buddy list. Do you want to continue?"
9619 msgid "Remove Contact"
9622 msgid "_Remove Contact"
9627 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
9631 msgid "Merge Groups"
9634 msgid "_Merge Groups"
9639 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
9640 "list. Do you want to continue?"
9643 msgid "Remove Group"
9646 msgid "_Remove Group"
9651 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
9654 msgid "Remove Buddy"
9657 msgid "_Remove Buddy"
9662 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
9669 msgid "_Remove Chat"
9672 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
9675 msgid "_Change Status"
9678 msgid "Show Buddy _List"
9681 msgid "_Unread Messages"
9684 msgid "New _Message..."
9693 msgid "Pr_eferences"
9696 msgid "Mute _Sounds"
9699 msgid "_Blink on New Message"
9708 msgid "<b>Receiving As:</b>"
9711 msgid "<b>Receiving From:</b>"
9714 msgid "<b>Sending To:</b>"
9717 msgid "<b>Sending As:</b>"
9720 msgid "There is no application configured to open this type of file."
9723 msgid "An error occurred while opening the file."
9727 msgid "Error launching %s: %s"
9731 msgid "Error running %s"
9735 msgid "Process returned error code %d"
9747 msgid "Time Elapsed:"
9750 msgid "Time Remaining:"
9753 msgid "Close this window when all transfers _finish"
9756 msgid "C_lear finished transfers"
9759 #. "Download Details" arrow
9760 msgid "File transfer _details"
9763 msgid "Paste as Plain _Text"
9766 msgid "_Reset formatting"
9769 msgid "Disable _smileys in selected text"
9772 msgid "Hyperlink color"
9775 msgid "Color to draw hyperlinks."
9778 msgid "Hyperlink visited color"
9781 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
9784 msgid "Hyperlink prelight color"
9787 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
9790 msgid "Sent Message Name Color"
9793 msgid "Color to draw the name of a message you sent."
9796 msgid "Received Message Name Color"
9799 msgid "Color to draw the name of a message you received."
9802 msgid "\"Attention\" Name Color"
9805 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
9808 msgid "Action Message Name Color"
9811 msgid "Color to draw the name of an action message."
9814 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
9817 msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
9820 msgid "Whisper Message Name Color"
9823 msgid "Color to draw the name of a whispered message."
9826 msgid "Typing notification color"
9829 msgid "The color to use for the typing notification"
9832 msgid "Typing notification font"
9835 msgid "The font to use for the typing notification"
9838 msgid "Enable typing notification"
9842 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
9844 "Defaulting to PNG."
9849 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
9857 msgid "_Save Image..."
9860 msgid "_Add Custom Smiley..."
9866 msgid "Select Text Color"
9869 msgid "Select Background Color"
9875 msgid "_Description"
9879 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
9880 "The description is optional."
9883 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
9893 msgid "Failed to store image: %s\n"
9896 msgid "Insert Image"
9901 "This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n"
9908 msgid "_Manage custom smileys"
9911 msgid "This theme has no available smileys."
9920 msgid "Ungroup Items"
9932 msgid "Strikethrough"
9935 msgid "Increase Font Size"
9938 msgid "Decrease Font Size"
9944 msgid "Foreground Color"
9947 msgid "Reset Formatting"
9950 msgid "Insert IM Image"
9953 msgid "Insert Smiley"
9956 msgid "Send Attention"
9959 msgid "<b>_Bold</b>"
9962 msgid "<i>_Italic</i>"
9965 msgid "<u>_Underline</u>"
9968 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
9971 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
9977 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
9980 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
9981 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
9982 #. * no updating nor nothin'
9986 msgid "Foreground _color"
9989 msgid "Bac_kground color"
9998 msgid "_Horizontal rule"
10004 msgid "_Attention!"
10007 msgid "Log Deletion Failed"
10010 msgid "Check permissions and try again."
10015 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
10016 "%s which started at %s?"
10021 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in "
10022 "%s which started at %s?"
10027 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at "
10031 msgid "Delete Log?"
10034 msgid "Delete Log..."
10038 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
10042 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
10045 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
10046 msgid "_Browse logs folder"
10050 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
10055 "Usage: %s [OPTION]...\n"
10062 msgid "use DIR for config files"
10065 msgid "print debugging messages to stdout"
10068 msgid "force online, regardless of network status"
10071 msgid "display this help and exit"
10074 msgid "allow multiple instances"
10077 msgid "don't automatically login"
10084 "enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
10085 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
10086 " Without this only the first account will be enabled)."
10089 msgid "X display to use"
10092 msgid "display the current version and exit"
10097 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
10098 "This is a bug in the software and has happened through\n"
10099 "no fault of your own.\n"
10101 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
10102 "by reporting a bug at:\n"
10103 "%ssimpleticket/\n"
10105 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
10106 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n"
10107 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
10108 "%swiki/GetABacktrace\n"
10112 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
10121 msgid "Media error"
10125 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
10129 msgid "%s wishes to start a video session with you."
10132 msgid "Incoming Call"
10135 #. Translators note: These are the letters on the keys of a numeric
10136 #. keypad; translate according to the tables in §7 of ETSI ES 202 130:
10137 #. http://webapp.etsi.org/WorkProgram/Report_WorkItem.asp?WKI_ID=11730
10139 #. Letters on the '2' key of a numeric keypad
10143 #. Letters on the '3' key of a numeric keypad
10147 #. Letters on the '4' key of a numeric keypad
10151 #. Letters on the '5' key of a numeric keypad
10155 #. Letters on the '6' key of a numeric keypad
10159 #. Letters on the '7' key of a numeric keypad
10163 #. Letters on the '8' key of a numeric keypad
10167 #. Letters on the '9' key of a numeric keypad
10181 msgid "%s has %d new message."
10182 msgid_plural "%s has %d new messages."
10188 msgid "<b>%d new email.</b>"
10189 msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
10195 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
10198 msgid "Unable to open URL"
10202 msgid "Error launching \"%s\": %s"
10206 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
10209 msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid."
10215 msgid "Open All Messages"
10218 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
10221 msgid "New Pounces"
10224 #. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
10225 #. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog
10226 #. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In
10227 #. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
10228 #. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating
10229 #. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
10234 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
10237 msgid "The following plugins will be unloaded."
10240 msgid "Multiple plugins will be unloaded."
10243 msgid "Unload Plugins"
10246 msgid "Could not unload plugin"
10250 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
10256 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
10257 "Check the plugin website for an update.</span>"
10263 msgid "<b>Written by:</b>"
10266 msgid "<b>Web site:</b>"
10269 msgid "<b>Filename:</b>"
10272 msgid "Configure Pl_ugin"
10275 msgid "<b>Plugin Details</b>"
10278 msgid "Select a file"
10281 msgid "Modify Buddy Pounce"
10287 msgid "_Buddy name:"
10299 msgid "Ret_urns from away"
10302 msgid "Becomes _idle"
10305 msgid "Is no longer i_dle"
10308 msgid "Starts _typing"
10311 msgid "P_auses while typing"
10314 msgid "Stops t_yping"
10317 msgid "Sends a _message"
10320 msgid "Ope_n an IM window"
10323 msgid "_Pop up a notification"
10326 msgid "Send a _message"
10329 msgid "E_xecute a command"
10332 msgid "P_lay a sound"
10344 msgid "P_ounce only when my status is not Available"
10350 msgid "Pounce Target"
10353 msgid "Started typing"
10356 msgid "Paused while typing"
10362 msgid "Returned from being idle"
10365 msgid "Returned from being away"
10368 msgid "Stopped typing"
10374 msgid "Became idle"
10380 msgid "Sent a message"
10383 msgid "Unknown.... Please report this!"
10389 msgid "Penguin Pimps"
10392 msgid "The default Pidgin sound theme"
10395 msgid "The default Pidgin buddy list theme"
10398 msgid "The default Pidgin status icon theme"
10401 msgid "Theme failed to unpack."
10404 msgid "Theme failed to load."
10407 msgid "Theme failed to copy."
10410 msgid "Theme Selections"
10415 "Select a theme that you would like to use from the lists below.\n"
10416 "New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme "
10420 msgid "Buddy List Theme:"
10423 msgid "Status Icon Theme:"
10426 msgid "Sound Theme:"
10429 msgid "Smiley Theme:"
10432 msgid "Keyboard Shortcuts"
10435 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
10439 msgid "System Tray Icon"
10442 msgid "_Show system tray icon:"
10445 msgid "On unread messages"
10448 msgid "Conversation Window"
10451 msgid "_Hide new IM conversations:"
10457 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
10460 #. All the tab options!
10464 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
10467 msgid "Show close b_utton on tabs"
10470 msgid "_Placement:"
10485 msgid "Left Vertical"
10488 msgid "Right Vertical"
10491 msgid "N_ew conversations:"
10494 msgid "Show _formatting on incoming messages"
10497 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
10500 msgid "Show _detailed information"
10503 msgid "Enable buddy ic_on animation"
10506 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
10509 msgid "Highlight _misspelled words"
10512 msgid "Use smooth-scrolling"
10515 msgid "F_lash window when IMs are received"
10518 msgid "Resize incoming custom smileys"
10521 msgid "Maximum size:"
10524 msgid "Minimum input area height in lines:"
10530 msgid "Use font from _theme"
10533 msgid "Conversation _font:"
10536 msgid "Default Formatting"
10540 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
10541 "that support formatting."
10544 msgid "Cannot start proxy configuration program."
10547 msgid "Cannot start browser configuration program."
10554 msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
10557 msgid "ST_UN server:"
10560 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
10563 msgid "Public _IP:"
10569 msgid "_Enable automatic router port forwarding"
10572 msgid "_Manually specify range of ports to listen on:"
10582 msgid "Relay Server (TURN)"
10585 msgid "_TURN server:"
10615 msgid "Google Chrome"
10618 #. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
10619 #. * this list immediately after xdg-open!
10620 msgid "Desktop Default"
10623 msgid "GNOME Default"
10638 #. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
10639 msgid "Chromium (chromium-browser)"
10642 #. Translators: please do not translate "chrome" here!
10643 msgid "Chromium (chrome)"
10649 msgid "Browser Selection"
10652 msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences"
10655 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
10658 msgid "Configure _Browser"
10664 msgid "_Open link in:"
10667 msgid "Browser default"
10670 msgid "Existing window"
10682 msgid "Proxy Server"
10685 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
10688 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
10691 msgid "Configure _Proxy"
10694 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
10695 #. * account-specific proxy settings
10696 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
10699 msgid "Proxy t_ype:"
10711 msgid "Log _format:"
10714 msgid "Log all _instant messages"
10717 msgid "Log all c_hats"
10720 msgid "Log all _status changes to system log"
10723 msgid "Sound Selection"
10753 msgid "Console beep"
10761 "Sound c_ommand:\n"
10762 "(%s for filename)"
10765 msgid "M_ute sounds"
10768 msgid "Sounds when conversation has _focus"
10771 msgid "_Enable sounds:"
10786 msgid "_Report idle time:"
10789 msgid "Based on keyboard or mouse use"
10792 msgid "_Minutes before becoming idle:"
10795 msgid "Change to this status when _idle:"
10798 msgid "_Auto-reply:"
10801 msgid "When both away and idle"
10804 #. Signon status stuff
10805 msgid "Status at Startup"
10808 msgid "Use status from last _exit at startup"
10811 msgid "Status to a_pply at startup:"
10820 msgid "Status / Idle"
10826 msgid "Allow all users to contact me"
10829 msgid "Allow only the users on my buddy list"
10832 msgid "Allow only the users below"
10835 msgid "Block all users"
10838 msgid "Block only the users below"
10844 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
10847 msgid "Set privacy for:"
10850 #. Remove All button
10851 msgid "Remove Al_l"
10854 msgid "Permit User"
10857 msgid "Type a user you permit to contact you."
10860 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
10867 msgid "Allow %s to contact you?"
10871 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
10877 msgid "Type a user to block."
10880 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
10888 msgid "Are you sure you want to block %s?"
10894 msgid "That file already exists"
10897 msgid "Would you like to overwrite it?"
10903 msgid "Choose New Name"
10906 msgid "Select Folder..."
10917 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
10924 msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
10936 #. Different status message expander
10937 msgid "Use a _different status for some accounts"
10940 #. Save and Use button
10941 msgid "Sa_ve and Use"
10945 msgid "Status for %s"
10950 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
10953 msgid "Custom Smiley"
10956 msgid "Duplicate Shortcut"
10959 msgid "Edit Smiley"
10969 msgid "S_hortcut text:"
10975 msgid "Shortcut Text"
10978 msgid "Custom Smiley Manager"
10981 msgid "Select Buddy Icon"
10984 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
10987 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
10990 msgid "Waiting for network connection"
10993 msgid "New status..."
10996 msgid "Saved statuses..."
10999 msgid "Status Selector"
11002 msgid "Google Talk"
11006 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
11009 msgid "Failed to load image"
11013 msgid "Cannot send folder %s."
11018 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
11022 msgid "You have dragged an image"
11026 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
11027 "use it as the buddy icon for this user."
11030 msgid "Set as buddy icon"
11033 msgid "Send image file"
11036 msgid "Insert in message"
11039 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
11043 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
11048 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
11052 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of
11053 #. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no
11054 #. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"...
11055 #. * nothing we can really send. The only logical one is
11056 #. * "Application," but do we really want to send a binary and
11057 #. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and
11059 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
11060 msgid "Cannot send launcher"
11064 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
11065 "this launcher instead of this launcher itself."
11070 "<b>File:</b> %s\n"
11071 "<b>File size:</b> %s\n"
11072 "<b>Image size:</b> %dx%d"
11076 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
11082 msgid "Could not set icon"
11088 msgid "_Copy Link Location"
11091 msgid "_Copy Email Address"
11097 msgid "Open _Containing Directory"
11103 msgid "_Play Sound"
11109 msgid "Do you really want to clear?"
11112 msgid "Select color"
11115 #. Translators may want to transliterate the name.
11116 #. It is not to be translated.
11123 msgid "Close _tabs"
11144 msgid "Pidgin Tooltip"
11147 msgid "Pidgin smileys"
11153 msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
11159 msgid "Smaller versions of the default smileys"
11162 msgid "Response Probability:"
11165 msgid "Statistics Configuration"
11168 #. msg_difference spinner
11169 msgid "Maximum response timeout:"
11175 #. last_seen spinner
11176 msgid "Maximum last-seen difference:"
11179 #. threshold spinner
11184 #. *< ui_requirement
11189 msgid "Contact Availability Prediction"
11194 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
11198 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
11201 msgid "Buddy is idle"
11204 msgid "Buddy is away"
11207 msgid "Buddy is \"extended\" away"
11211 msgid "Buddy is mobile"
11214 msgid "Buddy is offline"
11217 msgid "Point values to use when..."
11221 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
11222 "in the contact.\n"
11225 msgid "Use last buddy when scores are equal"
11228 msgid "Point values to use for account..."
11232 #. *< ui_requirement
11237 msgid "Contact Priority"
11244 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
11249 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
11250 "in contact priority computations."
11253 msgid "Conversation Colors"
11256 msgid "Customize colors in the conversation window"
11259 msgid "Error Messages"
11262 msgid "Highlighted Messages"
11265 msgid "System Messages"
11268 msgid "Sent Messages"
11271 msgid "Received Messages"
11275 msgid "Select Color for %s"
11281 msgid "Ignore incoming format"
11284 msgid "Apply in Chats"
11287 msgid "Apply in IMs"
11290 #. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the
11291 #. user to type the name of an XMPP server which will then be queried
11292 msgid "Server name request"
11295 msgid "Enter an XMPP Server"
11298 msgid "Select an XMPP server to query"
11301 msgid "Find Services"
11304 msgid "Add to Buddy List"
11313 msgid "PubSub Collection"
11316 msgid "PubSub Leaf"
11324 "<b>Description:</b> "
11327 #. Create the window.
11328 msgid "Service Discovery"
11334 msgid "Server does not exist"
11337 msgid "Server does not support service discovery"
11340 msgid "XMPP Service Discovery"
11343 msgid "Allows browsing and registering services."
11347 "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
11351 msgid "By conversation count"
11354 msgid "Conversation Placement"
11357 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
11359 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
11360 "conversation count\"."
11363 msgid "Number of conversations per window"
11366 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
11370 #. *< ui_requirement
11375 msgid "ExtPlacement"
11380 msgid "Extra conversation placement options."
11386 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
11390 #. Configuration frame
11391 msgid "Mouse Gestures Configuration"
11394 msgid "Middle mouse button"
11397 msgid "Right mouse button"
11400 #. "Visual gesture display" checkbox
11401 msgid "_Visual gesture display"
11405 #. *< ui_requirement
11410 msgid "Mouse Gestures"
11416 msgid "Provides support for mouse gestures"
11421 "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
11422 "mouse button to perform certain actions:\n"
11423 " • Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
11424 " • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
11425 " • Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
11428 msgid "Instant Messaging"
11432 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
11438 #. "New Person" button
11442 #. "Select Buddy" button
11443 msgid "Select Buddy"
11448 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
11452 #. Add the expander
11453 msgid "User _details"
11456 #. "Associate Buddy" button
11457 msgid "_Associate Buddy"
11460 msgid "Unable to send email"
11463 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
11466 msgid "An email address was not found for this buddy."
11469 msgid "Add to Address Book"
11475 #. Configuration frame
11476 msgid "Evolution Integration Configuration"
11480 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
11484 #. *< ui_requirement
11489 msgid "Evolution Integration"
11496 msgid "Provides integration with Evolution."
11499 msgid "Please enter the person's information below."
11502 msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
11505 msgid "Account type:"
11508 #. Optional Information section
11509 msgid "Optional information:"
11512 msgid "First name:"
11522 #. *< ui_requirement
11527 msgid "GTK Signals Test"
11534 msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
11540 "<b>Buddy Note</b>: %s"
11547 #. *< ui_requirement
11552 msgid "Iconify on Away"
11559 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
11562 msgid "Mail Checker"
11565 msgid "Checks for new local mail."
11568 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
11574 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
11577 msgid "Jump to markerline"
11580 msgid "Draw Markerline in "
11583 msgid "_IM windows"
11586 msgid "C_hat windows"
11590 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
11594 msgid "Music messaging session confirmed."
11597 msgid "Music Messaging"
11600 msgid "There was a conflict in running the command:"
11603 msgid "Error Running Editor"
11606 msgid "The following error has occurred:"
11609 #. Configuration frame
11610 msgid "Music Messaging Configuration"
11613 msgid "Score Editor Path"
11620 #. *< ui_requirement
11627 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
11632 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
11633 "on a piece of music by editing a common score in real-time."
11636 #. ---------- "Notify For" ----------
11640 msgid "\tS_ystem messages"
11643 msgid "\t_Only when someone says your username"
11646 msgid "_Focused windows"
11649 #. ---------- "Notification Methods" ----------
11650 msgid "Notification Methods"
11653 msgid "Prepend _string into window title:"
11656 #. Count method button
11657 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
11660 #. Count xprop method button
11661 msgid "Insert count of new message into _X property"
11664 #. Urgent method button
11665 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
11668 msgid "_Flash window"
11671 #. Raise window method button
11672 msgid "R_aise conversation window"
11675 #. Present conversation method button
11676 #. Translators: "Present" as used here is a verb. The plugin presents
11677 #. * the window to the user.
11678 msgid "_Present conversation window"
11681 #. ---------- "Notification Removals" ----------
11682 msgid "Notification Removal"
11685 #. Remove on focus button
11686 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
11689 #. Remove on click button
11690 msgid "Remove when conversation window _receives click"
11693 #. Remove on type button
11694 msgid "Remove when _typing in conversation window"
11697 #. Remove on message send button
11698 msgid "Remove when a _message gets sent"
11701 #. Remove on conversation switch button
11702 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
11706 #. *< ui_requirement
11711 msgid "Message Notification"
11718 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
11722 #. *< ui_requirement
11727 msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
11733 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
11738 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
11739 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
11740 "- It reverses all incoming text\n"
11741 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
11744 msgid "Hyperlink Color"
11747 msgid "Visited Hyperlink Color"
11750 msgid "Highlighted Message Name Color"
11753 msgid "Typing Notification Color"
11756 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
11759 msgid "Conversation Entry"
11762 msgid "Conversation History"
11765 msgid "Request Dialog"
11768 msgid "Notify Dialog"
11771 msgid "Select Color"
11775 msgid "Select Interface Font"
11779 msgid "Select Font for %s"
11782 msgid "GTK+ Interface Font"
11785 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
11788 msgid "Disable Typing Notification Text"
11791 msgid "GTK+ Theme Control Settings"
11800 msgid "Miscellaneous"
11803 msgid "Gtkrc File Tools"
11807 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
11810 msgid "Re-read gtkrc files"
11813 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
11816 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
11822 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
11826 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, IRC, TOC). Hit "
11827 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
11831 msgid "You can upgrade to %s %s today."
11834 msgid "New Version Available"
11840 msgid "Download Now"
11844 #. *< ui_requirement
11849 msgid "Release Notification"
11855 msgid "Checks periodically for new releases."
11860 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
11864 #. *< major version
11865 #. *< minor version
11867 #. *< ui_requirement
11872 msgid "Send Button"
11877 msgid "Conversation Window Send Button."
11882 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
11883 "for use when no physical keyboard is present."
11886 msgid "Duplicate Correction"
11889 msgid "The specified word already exists in the correction list."
11892 msgid "Text Replacements"
11901 msgid "Whole words only"
11904 msgid "Case sensitive"
11907 msgid "Add a new text replacement"
11916 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
11917 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
11920 msgid "Only replace _whole words"
11923 msgid "General Text Replacement Options"
11926 msgid "Enable replacement of last word on send"
11929 msgid "Text replacement"
11932 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
11935 msgid "Just logged in"
11938 msgid "Just logged out"
11942 "Icon for Contact/\n"
11943 "Icon for Unknown person"
11946 msgid "Icon for Chat"
11955 #. A user in a chat room who has special privileges.
11959 #. A half operator is someone who has a subset of the privileges
11960 #. that an operator has.
11961 msgid "Half Operator"
11964 msgid "Authorization dialog"
11967 msgid "Error dialog"
11970 msgid "Information dialog"
11973 msgid "Mail dialog"
11976 msgid "Question dialog"
11979 msgid "Warning dialog"
11982 msgid "What kind of dialog is this?"
11985 msgid "Status Icons"
11988 msgid "Chatroom Emblems"
11991 msgid "Dialog Icons"
11994 msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
12000 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
12003 msgid "Edit Buddylist Theme"
12006 msgid "Edit Icon Theme"
12010 #. *< ui_requirement
12016 msgid "Pidgin Theme Editor"
12022 msgid "Pidgin Theme Editor."
12026 #. *< ui_requirement
12031 msgid "Buddy Ticker"
12038 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
12041 msgid "Display Timestamps Every"
12045 #. *< ui_requirement
12056 msgid "Display iChat-style timestamps"
12060 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
12063 msgid "Timestamp Format Options"
12066 msgid "_Force timestamp format:"
12069 msgid "Use system default"
12072 msgid "12 hour time format"
12075 msgid "24 hour time format"
12078 msgid "Show dates in..."
12081 msgid "Co_nversations:"
12084 msgid "For delayed messages"
12087 msgid "For delayed messages and in chats"
12090 msgid "_Message Logs:"
12094 #. *< ui_requirement
12099 msgid "Message Timestamp Formats"
12105 msgid "Customizes the message timestamp formats."
12110 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
12111 "timestamp formats."
12117 #. IM Convo trans options
12118 msgid "IM Conversation Windows"
12121 msgid "_IM window transparency"
12124 msgid "_Show slider bar in IM window"
12127 msgid "Remove IM window transparency on focus"
12130 msgid "Always on top"
12133 #. Buddy List trans options
12134 msgid "Buddy List Window"
12137 msgid "_Buddy List window transparency"
12140 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
12144 #. *< ui_requirement
12149 msgid "Transparency"
12155 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
12160 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
12165 msgid "Chatroom alerts"
12168 msgid "Chatroom message alerts _only where someone says your username"
12171 #. Launcher integration
12172 msgid "Launcher Icon"
12175 msgid "_Disable launcher integration"
12178 msgid "Show number of unread _messages on launcher icon"
12181 msgid "Show number of unread co_nversations on launcher icon"
12184 #. Messaging menu integration
12185 msgid "Messaging Menu"
12188 msgid "Show number of _unread messages for conversations in messaging menu"
12191 msgid "Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu"
12195 #. *< ui_requirement
12200 msgid "Unity Integration"
12206 msgid "Provides integration with Unity."
12210 msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher."
12243 msgid "Silence threshold:"
12246 msgid "Input and Output Settings"
12249 msgid "Microphone Test"
12253 #. *< major version
12254 #. *< minor version
12256 #. *< ui_requirement
12261 msgid "Voice/Video Settings"
12266 msgid "Configure your microphone and webcam."
12270 msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls."
12278 msgid "_Start %s on Windows startup"
12281 msgid "Allow multiple instances"
12284 msgid "_Dockable Buddy List"
12288 msgid "_Keep Buddy List window on top:"
12291 #. XXX: Did this ever work?
12292 msgid "Only when docked"
12295 msgid "Windows Pidgin Options"
12298 msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
12302 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
12305 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
12309 #. *< ui_requirement
12314 msgid "XMPP Console"
12320 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
12326 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
12330 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
12333 msgid "The installer is already running."
12337 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
12341 #. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer
12345 #. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
12347 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
12348 "is provided here for information purposes only. $_CLICK"
12351 #. Installer Subsection Text
12352 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
12355 #. Installer Subsection Text
12356 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
12359 #. Installer Subsection Text
12363 #. Installer Subsection Text
12367 #. Installer Subsection Text
12371 #. Installer Subsection Text
12372 msgid "Localizations"
12375 #. Installer Subsection Detailed Description
12376 msgid "Core Pidgin files and dlls"
12379 #. Installer Subsection Detailed Description
12380 msgid "Shortcuts for starting Pidgin"
12383 #. Installer Subsection Detailed Description
12384 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
12387 #. Installer Subsection Detailed Description
12388 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin"
12391 #. Installer Subsection Detailed Description
12392 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
12395 #. Installer Subsection Text
12396 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)"
12399 #. Text displayed on Installer Finish Page
12400 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
12404 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
12405 "version will be installed without removing the currently installed version."
12409 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which does not appear to be "
12410 "installed).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ Runtime?"
12413 #. Installer Subsection Text
12414 msgid "URI Handlers"
12417 #. Installer Subsection Text
12418 msgid "Spellchecking Support"
12421 #. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from
12424 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
12425 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing"
12426 "%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
12429 #. Installer Subsection Detailed Description
12431 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)"
12434 #. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from
12436 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to "
12437 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
12440 #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from
12442 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
12443 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' "
12444 "from http://pidgin.im/download/windows/ ."
12448 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
12449 "that another user installed this application."
12452 msgid "You do not have permission to uninstall this application."