1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Metin Amiroff <metin@karegen.com>, 2004
9 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-03-07 20:59-0600\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:20+0000\n"
13 "Last-Translator: Richard Laager <rlaager@wiktel.com>\n"
14 "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #. Translators may want to transliterate the name.
23 #. It is not to be translated.
28 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
34 "Usage: %s [OPTION]...\n"
36 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
37 " -d, --debug print debugging messages to stderr\n"
38 " -h, --help display this help and exit\n"
39 " -n, --nologin don't automatically login\n"
40 " -v, --version display the current version and exit\n"
45 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
46 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
47 "http://developer.pidgin.im"
53 msgid "Account was not modified"
56 msgid "Account was not added"
59 msgid "Username of an account must be non-empty."
63 "The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
67 "The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
70 msgid "New mail notifications"
71 msgstr "Yeni məktub bildirişləri"
73 msgid "Remember password"
74 msgstr "Şifrəni yadda saxla"
76 msgid "There are no protocol plugins installed."
79 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
82 msgid "Modify Account"
83 msgstr "Hesabı Təkmilləşdir"
101 msgid "Create this account on the server"
115 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
118 msgid "Delete Account"
128 msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
140 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
143 msgid "Add buddy to your list?"
144 msgstr "Əlaqə siyahınıza əlavə edilsin?"
147 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
150 msgid "Authorize buddy?"
166 msgid "Account: %s (%s)"
178 msgid "You must provide a username for the buddy."
181 msgid "You must provide a group."
184 msgid "You must select an account."
187 msgid "The selected account is not online."
190 msgid "Error adding buddy"
196 msgid "Alias (optional)"
199 msgid "Invite message (optional)"
209 msgstr "Əlaqə Əlavə Et"
211 msgid "Please enter buddy information."
230 msgstr "Söhbət Əlavə Et"
232 msgid "You can edit more information from the context menu later."
235 msgid "Error adding group"
238 msgid "You must give a name for the group to add."
242 msgstr "Qrup Əlavə Et"
244 msgid "Enter the name of the group"
250 msgid "Please Update the necessary fields."
256 msgid "Edit Settings"
262 msgid "Retrieving..."
268 msgid "Add Buddy Pounce"
272 msgstr "Faylı Göndər"
277 msgid "Show when offline"
281 msgid "Please enter the new name for %s"
290 msgid "Enter empty string to reset the name."
293 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
296 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
300 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
303 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
304 msgid "Confirm Remove"
342 msgid "Block/Unblock"
352 "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/"
362 msgid "New Instant Message"
365 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
372 msgstr "Söhbət Qoşul"
374 msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
381 "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
385 #. Create the "Options" frame.
392 msgid "Block/Unblock..."
401 msgid "View All Logs"
410 msgid "Offline buddies"
419 msgid "Alphabetically"
434 msgid "Certificate Import"
437 msgid "Specify a hostname"
440 msgid "Type the host name this certificate is for."
445 "File %s could not be imported.\n"
446 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
449 msgid "Certificate Import Error"
452 msgid "X.509 certificate import failed"
455 msgid "Select a PEM certificate"
460 "Export to file %s failed.\n"
461 "Check that you have write permission to the target path\n"
464 msgid "Certificate Export Error"
467 msgid "X.509 certificate export failed"
470 msgid "PEM X.509 Certificate Export"
474 msgid "Certificate for %s"
481 "SHA1 fingerprint:\n"
485 msgid "SSL Host Certificate"
489 msgid "Really delete certificate for %s?"
492 msgid "Confirm certificate delete"
495 msgid "Certificate Manager"
513 msgid "%s disconnected."
520 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
521 "and re-enable the account."
524 msgid "Re-enable Account"
527 msgid "No such command."
530 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
533 msgid "Your command failed for an unknown reason."
536 msgid "That command only works in chats, not IMs."
539 msgid "That command only works in IMs, not chats."
542 msgid "That command doesn't work on this protocol."
545 msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
549 msgid "%s (%s -- %s)"
562 msgid "You have left this chat."
566 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
567 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
570 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
574 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
583 msgid "Clear Scrollback"
586 msgid "Show Timestamps"
589 msgid "Add Buddy Pounce..."
595 msgid "Enable Logging"
598 msgid "Enable Sounds"
601 msgid "You are not connected."
604 msgid "<AUTO-REPLY> "
608 msgid "List of %d user:\n"
609 msgid_plural "List of %d users:\n"
613 msgid "Supported debug options are: plugins version"
616 msgid "No such command (in this context)."
617 msgstr "belə bir əmr yoxdur (bu məzmunda)."
620 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
621 "The following commands are available in this context:\n"
626 "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message "
631 msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors."
635 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
639 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
643 "debug <option>: Send various debug information to the current "
647 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
650 msgid "help <command>: Help on a specific command."
653 msgid "users: Show the list of users in the chat."
656 msgid "plugins: Show the plugins window."
659 msgid "buddylist: Show the buddylist."
662 msgid "accounts: Show the accounts window."
665 msgid "debugwin: Show the debug window."
668 msgid "prefs: Show the preference window."
671 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
675 "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color "
676 "for different classes of messages in the conversation window.<br> <"
677 "class>: receive, send, highlight, action, timestamp<br> <foreground/"
678 "background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, "
679 "cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default"
682 msgid "Unable to open file."
688 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
689 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
690 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
702 msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
703 msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
707 #. Create the window.
708 msgid "File Transfers"
709 msgstr "Fayl Transferləri"
726 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
730 msgid "Close this window when all transfers finish"
733 msgid "Clear finished transfers"
739 msgid "Waiting for transfer to begin"
762 msgid "The file was saved as %s."
772 msgid "Conversation in %s on %s"
776 msgid "Conversation with %s on %s"
783 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
784 "log\" preference is enabled."
788 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
789 "preference is enabled."
793 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
796 msgid "No logs were found"
799 msgid "Total log size:"
802 #. Search box *********
803 msgid "Scroll/Search: "
807 msgid "Conversations in %s"
811 msgid "Conversations with %s"
814 msgid "All Conversations"
818 msgstr "Sistem Qeydi"
833 msgid "Call in progress."
836 msgid "The call has been terminated."
840 msgid "%s wishes to start an audio session with you."
844 msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
847 msgid "You have rejected the call."
850 msgid "call: Make an audio call."
856 msgid "You have mail!"
866 msgid "%s (%s) has %d new message."
867 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
878 msgid "Buddy Information"
893 #. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This
894 #. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own
895 #. * notify_message. So tread carefully.
902 msgid "loading plugin failed"
905 msgid "unloading plugin failed"
918 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
921 msgid "No configuration options for this plugin."
924 msgid "Error loading plugin"
927 msgid "The selected file is not a valid plugin."
931 "Please open the debug window and try again to see the exact error message."
934 msgid "Select plugin to install"
937 msgid "You can (un)load plugins from the following list."
940 msgid "Install Plugin..."
943 msgid "Configure Plugin"
946 #. copy the preferences to tmp values...
947 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
948 #. (that should have been "effect," right?)
949 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
954 msgid "Please enter a buddy to pounce."
957 msgid "New Buddy Pounce"
960 msgid "Edit Buddy Pounce"
963 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
964 msgid "Pounce on Whom"
974 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
975 msgid "Pounce When Buddy..."
987 msgid "Returns from away"
993 msgid "Is no longer idle"
996 msgid "Starts typing"
999 msgid "Pauses while typing"
1002 msgid "Stops typing"
1005 msgid "Sends a message"
1008 #. Create the "Action" frame.
1012 msgid "Open an IM window"
1015 msgid "Pop up a notification"
1018 msgid "Send a message"
1021 msgid "Execute a command"
1024 msgid "Play a sound"
1027 msgid "Pounce only when my status is not Available"
1033 msgid "Cannot create pounce"
1036 msgid "You do not have any accounts."
1039 msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
1043 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
1046 msgid "Buddy Pounces"
1050 msgid "%s has started typing to you (%s)"
1054 msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
1058 msgid "%s has signed on (%s)"
1062 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
1066 msgid "%s has returned from being away (%s)"
1070 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
1074 msgid "%s has signed off (%s)"
1078 msgid "%s has become idle (%s)"
1082 msgid "%s has gone away. (%s)"
1086 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
1089 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
1092 msgid "Based on keyboard use"
1095 msgid "From last sent message"
1101 msgid "Show Idle Time"
1104 msgid "Show Offline Buddies"
1107 msgid "Notify buddies when you are typing"
1119 msgid "Log status change events"
1122 msgid "Report Idle time"
1125 msgid "Change status when idle"
1128 msgid "Minutes before changing status"
1131 msgid "Change status to"
1134 msgid "Conversations"
1140 msgid "You must fill all the required fields."
1143 msgid "The required fields are underlined."
1146 msgid "Not implemented yet."
1149 msgid "Save File..."
1152 msgid "Open File..."
1155 msgid "Choose Location..."
1158 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
1164 #. Create the window.
1168 msgid "Buddy logs in"
1171 msgid "Buddy logs out"
1174 msgid "Message received"
1177 msgid "Message received begins conversation"
1180 msgid "Message sent"
1183 msgid "Person enters chat"
1186 msgid "Person leaves chat"
1189 msgid "You talk in chat"
1192 msgid "Others talk in chat"
1195 msgid "Someone says your username in chat"
1198 msgid "Attention received"
1201 msgid "GStreamer Failure"
1204 msgid "GStreamer failed to initialize."
1210 msgid "Select Sound File..."
1213 msgid "Sound Preferences"
1222 msgid "Console Beep"
1231 msgid "Sound Method"
1244 msgid "Sound Options"
1247 msgid "Sounds when conversation has focus"
1253 msgid "Only when available"
1256 msgid "Only when not available"
1259 msgid "Volume(0-100):"
1263 msgid "Sound Events"
1264 msgstr "Səsli Hadisələr"
1282 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
1285 msgid "Delete Status"
1288 msgid "Saved Statuses"
1304 msgid "Invalid title"
1307 msgid "Please enter a non-empty title for the status."
1310 msgid "Duplicate title"
1313 msgid "Please enter a different title for the status."
1328 msgid "Use a different status for some accounts"
1332 msgid "Save and Use"
1335 msgid "Certificates"
1344 msgid "Error loading the plugin."
1347 msgid "Couldn't find X display"
1350 msgid "Couldn't find window"
1353 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
1356 msgid "GntClipboard"
1359 msgid "Clipboard plugin"
1363 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
1368 msgid "%s just signed on"
1372 msgid "%s just signed off"
1376 msgid "%s sent you a message"
1380 msgid "%s said your nick in %s"
1384 msgid "%s sent a message in %s"
1387 msgid "Buddy signs on/off"
1390 msgid "You receive an IM"
1393 msgid "Someone speaks in a chat"
1396 msgid "Someone says your name in a chat"
1399 #. Translators: "toaster" here means "pop-up".
1400 msgid "Notify with a toaster when"
1406 msgid "Set URGENT for the terminal window."
1412 #. Translators: "toaster" here means "pop-up".
1413 msgid "Toaster plugin"
1417 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
1420 msgid "History Plugin Requires Logging"
1424 "Logging can be enabled from Tools ⇨ Preferences ⇨ Logging.\n"
1426 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
1427 "the same conversation type(s)."
1433 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
1434 msgstr "Yeni söhbətlərdə ən son qeyd edilən danışıqları göstər."
1437 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
1438 "conversation into the current conversation."
1444 "Fetching TinyURL..."
1448 msgid "TinyURL for above: %s"
1451 msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL..."
1454 msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
1457 msgid "TinyURL (or other) address prefix"
1463 msgid "TinyURL plugin"
1466 msgid "Shorten URLs in messages using TinyURL"
1475 msgid "Online Buddies"
1478 msgid "Offline Buddies"
1481 msgid "Online/Offline"
1490 msgid "Nested Subgroup"
1493 msgid "Nested Grouping (experimental)"
1496 msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
1502 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
1503 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
1509 msgid "Lastlog plugin."
1515 msgid "Password is required to sign on."
1519 msgid "Enter password for %s (%s)"
1522 msgid "Enter Password"
1525 msgid "Save password"
1529 msgid "Missing protocol plugin for %s"
1532 msgid "Connection Error"
1535 msgid "New passwords do not match."
1538 msgid "Fill out all fields completely."
1541 msgid "Original password"
1544 msgid "New password"
1547 msgid "New password (again)"
1551 msgid "Change password for %s"
1554 msgid "Please enter your current password and your new password."
1558 msgid "Change user information for %s"
1561 msgid "Set User Info"
1564 msgid "This protocol does not support setting a public alias."
1567 msgid "This protocol does not support fetching the public alias."
1579 msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked."
1583 "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
1584 "currently trusted."
1588 "The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
1593 "The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
1594 "your computer's date and time are accurate."
1597 #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
1598 msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
1602 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
1606 msgid "The certificate chain presented is invalid."
1609 msgid "The certificate has been revoked."
1612 msgid "An unknown certificate error occurred."
1615 msgid "(DOES NOT MATCH)"
1620 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
1625 "Common name: %s %s\n"
1626 "Fingerprint (SHA1): %s"
1629 #. TODO: Find what the handle ought to be
1630 msgid "Single-use Certificate Verification"
1635 msgid "Certificate Authorities"
1640 msgid "SSL Peers Cache"
1645 msgid "Accept certificate for %s?"
1648 #. TODO: Find what the handle ought to be
1649 msgid "SSL Certificate Verification"
1652 msgid "_View Certificate..."
1656 msgid "The certificate for %s could not be validated."
1659 #. TODO: Probably wrong.
1660 msgid "SSL Certificate Error"
1663 msgid "Unable to validate certificate"
1668 "The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you "
1669 "are not connecting to the service you believe you are."
1672 #. TODO: Find what the handle ought to be
1673 msgid "Certificate Information"
1676 msgid "Unable to find Issuer Certificate"
1686 "Fingerprint (SHA1): %s\n"
1688 "Activation date: %s\n"
1689 "Expiration date: %s\n"
1692 msgid "(self-signed)"
1695 msgid "View Issuer Certificate"
1698 msgid "Registration Error"
1701 msgid "Unregistration Error"
1705 msgid "+++ %s signed on"
1709 msgid "+++ %s signed off"
1713 msgid "Unknown error"
1714 msgstr "Naməlum xəta"
1716 msgid "Unable to send message: The message is too large."
1720 msgid "Unable to send message to %s."
1723 msgid "The message is too large."
1726 msgid "Unable to send message."
1729 msgid "Send Message"
1732 msgid "_Send Message"
1736 msgid "%s entered the room."
1740 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1744 msgid "You are now known as %s"
1748 msgid "%s is now known as %s"
1752 msgid "%s left the room."
1756 msgid "%s left the room (%s)."
1759 msgid "Invite to chat"
1762 #. Put our happy label in it.
1764 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
1768 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
1772 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
1776 msgid "The handler for \"aim\" URLs"
1779 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
1782 msgid "Run the command in a terminal"
1786 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
1790 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
1794 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
1798 msgid "The handler for \"gg\" URLs"
1801 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
1804 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
1808 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
1812 msgid "The handler for \"icq\" URLs"
1815 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
1818 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
1822 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
1826 msgid "The handler for \"irc\" URLs"
1829 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
1832 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
1836 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
1840 msgid "The handler for \"sip\" URLs"
1843 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
1846 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
1850 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
1854 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
1857 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
1861 msgid "Failed to get connection: %s"
1865 msgid "Failed to get name: %s"
1869 msgid "Failed to get serv name: %s"
1872 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
1878 msgid "Unable to create new resolver process\n"
1881 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
1886 "Error resolving %s:\n"
1891 msgid "Error resolving %s: %d"
1896 "Error reading from resolver process:\n"
1901 msgid "Resolver process exited without answering our request"
1905 msgid "Error converting %s to punycode: %d"
1909 msgid "Thread creation failure: %s"
1912 msgid "Unknown reason"
1915 msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
1920 "Error reading %s: \n"
1926 "Error writing %s: \n"
1932 "Error accessing %s: \n"
1936 msgid "Directory is not writable."
1939 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
1940 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz."
1942 msgid "Cannot send a directory."
1946 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
1949 msgid "File is not readable."
1953 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
1954 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)"
1957 msgid "%s wants to send you a file"
1961 msgid "Accept file transfer request from %s?"
1962 msgstr "%s əlaqəsinin fayl transfer istəyi qəbul edilsin?"
1966 "A file is available for download from:\n"
1972 msgid "%s is offering to send file %s"
1976 msgid "%s is not a valid filename.\n"
1980 msgid "Offering to send %s to %s"
1984 msgid "Starting transfer of %s from %s"
1988 msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete"
1992 msgid "Transfer of file %s complete"
1995 msgid "File transfer complete"
1999 msgid "You cancelled the transfer of %s"
2002 msgid "File transfer cancelled"
2006 msgid "%s cancelled the transfer of %s"
2010 msgid "%s cancelled the file transfer"
2014 msgid "File transfer to %s failed."
2018 msgid "File transfer from %s failed."
2021 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
2030 msgid "Old flat format"
2033 msgid "Logging of this conversation failed."
2041 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
2042 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
2047 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
2048 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
2051 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
2055 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
2059 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
2065 "Message from Farsight: "
2069 "Error initializing the call. This probably denotes problem in installation "
2070 "of GStreamer or Farsight."
2073 msgid "Network error."
2077 "Codec negotiation failed. This problem might be resolved by installing more "
2082 "No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins "
2087 "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict."
2090 msgid "Could not connect to the remote party"
2093 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
2096 msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred."
2099 msgid "Error with your microphone"
2102 msgid "Error with your webcam"
2105 msgid "Conference error"
2109 msgid "Error creating session: %s"
2113 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2116 msgid "This plugin has not defined an ID."
2120 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
2124 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
2128 "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
2133 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
2137 msgid "Unable to load the plugin"
2141 msgid "The required plugin %s was unable to load."
2144 msgid "Unable to load your plugin."
2148 msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
2154 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
2158 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
2161 msgid "Autoaccept complete"
2165 msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
2168 msgid "Set Autoaccept Setting"
2186 msgid "Autoaccept File Transfers..."
2189 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
2191 "Path to save the files in\n"
2192 "(Please provide the full path)"
2196 "When a file-transfer request arrives from a user who is\n"
2197 "*not* on your buddy list:"
2201 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
2202 "(only when there's no conversation with the sender)"
2205 msgid "Create a new directory for each user"
2208 msgid "Escape the filenames"
2214 msgid "Enter your notes below..."
2217 msgid "Edit Notes..."
2223 #. *< ui_requirement
2233 msgid "Store notes on particular buddies."
2237 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
2241 #. *< ui_requirement
2253 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
2257 #. *< ui_requirement
2262 msgid "DBus Example"
2269 msgid "DBus Plugin Example"
2273 #. *< ui_requirement
2278 msgid "File Control"
2285 msgid "Allows control by entering commands in a file."
2291 #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
2292 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
2293 msgid "I'dle Mak'er"
2294 msgstr "Qeyri-Fəal Edici"
2296 msgid "Set Account Idle Time"
2297 msgstr "Hesabın Qeyri-Fəallıq Vaxtını Seç"
2302 msgid "None of your accounts are idle."
2305 msgid "Unset Account Idle Time"
2311 msgid "Set Idle Time for All Accounts"
2314 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
2317 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
2321 #. *< ui_requirement
2326 msgid "IPC Test Client"
2327 msgstr "IPC Alıcını Sına"
2332 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
2333 msgstr "IPC dəstəyi əlavəsini sına, alıcı olaraq."
2337 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
2338 "calls the commands registered."
2342 #. *< ui_requirement
2347 msgid "IPC Test Server"
2348 msgstr "IPC Vericini Sına"
2353 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
2354 msgstr "IPC dəstəyi əlavəsini sına, verici olaraq."
2357 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
2360 msgid "Hide Joins/Parts"
2363 #. Translators: Followed by an input request a number of people
2364 msgid "For rooms with more than this many people"
2367 msgid "If user has not spoken in this many minutes"
2370 msgid "Apply hiding rules to buddies"
2374 #. *< ui_requirement
2379 msgid "Join/Part Hiding"
2385 msgid "Hides extraneous join/part messages."
2390 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
2391 "actively taking part in a conversation."
2394 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
2395 #. * offset is way off. The user should never really see it, but
2396 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's
2397 #. * not a real timezone.
2401 msgid "User is offline."
2404 msgid "Auto-response sent:"
2408 msgid "%s has signed off."
2411 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
2414 msgid "You were disconnected from the server."
2418 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
2422 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
2425 msgid "Message could not be sent."
2428 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2429 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2430 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2434 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2435 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2436 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2440 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2441 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2442 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2443 msgid "Messenger Plus!"
2446 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2447 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2448 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2452 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2453 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2454 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2455 msgid "MSN Messenger"
2458 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2459 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2460 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2464 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2465 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2466 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2470 #. Add general preferences.
2471 msgid "General Log Reading Configuration"
2474 msgid "Fast size calculations"
2477 msgid "Use name heuristics"
2480 #. Add Log Directory preferences.
2481 msgid "Log Directory"
2485 #. *< ui_requirement
2496 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
2501 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
2502 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
2504 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it "
2508 msgid "Mono Plugin Loader"
2511 msgid "Loads .NET plugins with Mono."
2514 msgid "Add new line in IMs"
2517 msgid "Add new line in Chats"
2524 #. *< ui_requirement
2534 msgid "Prepends a newline to displayed message."
2539 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
2540 "the username in the conversation window."
2543 msgid "Offline Message Emulation"
2546 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
2550 "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
2551 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
2556 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
2557 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
2560 msgid "Offline Message"
2563 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
2572 msgid "Save offline messages in pounce"
2575 msgid "Do not ask. Always save in pounce."
2578 msgid "One Time Password"
2582 #. *< ui_requirement
2587 msgid "One Time Password Support"
2593 msgid "Enforce that passwords are used only once."
2598 "Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved "
2599 "are only used in a single successful connection.\n"
2600 "Note: The account password must not be saved for this to work."
2604 #. *< ui_requirement
2609 msgid "Perl Plugin Loader"
2610 msgstr "Perl Əlavə Yükləyicisi"
2615 msgid "Provides support for loading perl plugins."
2616 msgstr "Perl əlavələrinin yüklənməsinə imkan verir."
2618 msgid "Psychic Mode"
2621 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
2625 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
2626 "This works for AIM, ICQ, XMPP, and Sametime"
2629 msgid "You feel a disturbance in the force..."
2632 msgid "Only enable for users on the buddy list"
2635 msgid "Disable when away"
2638 msgid "Display notification message in conversations"
2641 msgid "Raise psychic conversations"
2645 #. *< ui_requirement
2650 msgid "Signals Test"
2651 msgstr "Siqnal Sınağı"
2657 msgid "Test to see that all signals are working properly."
2658 msgstr "Bütün siqnalların düzgün işlədiyini görmək üçün sınağı işlədin."
2661 #. *< ui_requirement
2666 msgid "Simple Plugin"
2673 msgid "Tests to see that most things are working."
2674 msgstr "Əks şeylərin düzgün işlədiyini görmək üçün sınağı işlədin."
2676 msgid "TLS/SSL Versions"
2679 msgid "Minimum Version"
2682 msgid "Maximum Version"
2703 #. TODO: look into how to do this for older versions?
2704 msgid "Not Supported for NSS < 3.14"
2711 #. *< ui_requirement
2716 msgid "NSS Preferences"
2723 msgid "Configure Ciphers and other Settings for the NSS SSL/TLS Plugin"
2727 msgid "X.509 Certificates"
2731 #. *< ui_requirement
2743 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
2744 msgstr "GNUTLS vasitəsilə SSL dəstəyi verər."
2747 #. *< ui_requirement
2759 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
2760 msgstr "Mozilla NSS vasitəsilə SSL dəstəyi verər."
2763 #. *< ui_requirement
2775 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
2776 msgstr "SSL dəstək kitabxanaları üçün wrapper yaradar."
2779 msgid "%s is no longer away."
2780 msgstr "%s artıq uzaqda deyil."
2783 msgid "%s has gone away."
2784 msgstr "%s uzaqlaşdı."
2787 msgid "%s has become idle."
2788 msgstr "%s qeyri-fəal vəziyyətə gəldi."
2791 msgid "%s is no longer idle."
2792 msgstr "%s artıq fəaldır."
2795 msgid "%s has signed on."
2801 msgid "Buddy Goes _Away"
2804 msgid "Buddy Goes _Idle"
2807 msgid "Buddy _Signs On/Off"
2811 #. *< ui_requirement
2816 msgid "Buddy State Notification"
2817 msgstr "Əlaqə Vəziyyəti Bildirişi"
2824 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
2828 msgid "Tcl Plugin Loader"
2831 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
2835 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
2836 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
2840 "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://"
2841 "developer.pidgin.im/BonjourWindows for more information."
2844 msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
2848 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
2863 msgid "XMPP Account"
2867 #. *< ui_requirement
2876 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
2879 msgid "Purple Person"
2882 #. Creating the options for the protocol
2890 msgid "%s has closed the conversation."
2893 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
2896 msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
2899 msgid "Invalid proxy settings"
2900 msgstr "Səhv vəkil qurğuları"
2903 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
2907 msgid "Save Buddylist..."
2910 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
2913 msgid "Buddylist saved successfully!"
2917 msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
2920 msgid "Couldn't load buddylist"
2923 msgid "Load Buddylist..."
2926 msgid "Buddylist loaded successfully!"
2929 msgid "Save buddylist..."
2932 msgid "Load buddylist from file..."
2938 msgid "Year of birth"
2944 msgid "Male or female"
2956 msgid "Find buddies"
2959 msgid "Please, enter your search criteria below"
2962 msgid "Show status to:"
2968 msgid "Only buddies"
2971 msgid "Change status broadcasting"
2974 msgid "Please, select who can see your status"
2978 msgid "Select a chat for buddy: %s"
2981 msgid "Add to chat..."
2991 msgid "Do Not Disturb"
3007 msgid "Unable to display the search results."
3010 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
3013 msgid "Search results"
3016 msgid "No matching users found"
3019 msgid "There are no users matching your search criteria."
3022 msgid "Unable to read from socket"
3028 msgid "Connection failed"
3029 msgstr "Bağlantı bacarılmadı"
3037 #. connect to the server
3042 msgid "Unable to resolve hostname: %s"
3048 msgid "This chat name is already in use"
3051 msgid "Not connected to the server"
3054 msgid "Find buddies..."
3057 msgid "Save buddylist to file..."
3071 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
3072 msgstr "Gadu-Gadu Protokol Əlavəsi"
3075 msgid "Polish popular IM"
3078 msgid "Gadu-Gadu User"
3084 msgid "Don't use encryption"
3087 msgid "Use encryption if available"
3091 msgid "Require encryption"
3094 msgid "Connection security"
3098 msgid "Unknown command: %s"
3099 msgstr "Naməlum aəmr: %s"
3102 msgid "current topic is: %s"
3103 msgstr "hazırkı mövzu: %s"
3105 msgid "No topic is set"
3106 msgstr "Mövzu təyin edilməyib"
3108 msgid "File Transfer Failed"
3111 msgid "Unable to open a listening port."
3114 msgid "Error displaying MOTD"
3115 msgstr "MOTD göstərilə bilmir"
3117 msgid "No MOTD available"
3118 msgstr "MOTD yoxdur"
3120 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
3125 msgstr "%s üçün MOTD"
3128 #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection
3129 #. * buffer that stores what is "being sent" until the
3130 #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
3132 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
3134 msgid "Lost connection with server: %s"
3138 msgstr "MOTD-u Göstər"
3146 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
3149 msgid "SSL support unavailable"
3152 msgid "Unable to connect"
3153 msgstr "Bağlanıla bilmədi"
3155 #. this is a regular connect, error out
3157 msgid "Unable to connect: %s"
3160 msgid "Server closed the connection"
3164 msgstr "İstifadəçilər"
3170 #. *< ui_requirement
3177 msgid "IRC Protocol Plugin"
3178 msgstr "IRC Protokolu Əlavəsi"
3181 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3184 #. set up account ID as user:server
3188 #. port to connect to
3195 msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
3205 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
3206 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
3211 msgid "Authenticate with SASL"
3214 msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
3221 msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
3228 msgid "End of ban list"
3232 msgid "You are banned from %s."
3239 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
3242 msgid " <i>(ircop)</i>"
3245 msgid " <i>(identified)</i>"
3257 msgid "Currently on"
3263 msgid "Online since"
3266 msgid "<b>Defining adjective:</b>"
3273 msgid "%s has changed the topic to: %s"
3277 msgid "%s has cleared the topic."
3281 msgid "The topic for %s is: %s"
3285 msgid "Topic for %s set by %s at %s on %s"
3289 msgid "Unknown message '%s'"
3292 msgid "Unknown message"
3295 msgid "The IRC server received a message it did not understand."
3299 msgid "Users on %s: %s"
3302 msgid "Time Response"
3305 msgid "The IRC server's local time is:"
3308 msgid "No such channel"
3311 #. does this happen?
3312 msgid "no such channel"
3315 msgid "User is not logged in"
3318 msgid "No such nick or channel"
3321 msgid "Could not send"
3325 msgid "Joining %s requires an invitation."
3328 msgid "Invitation only"
3332 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
3335 #. Remove user from channel
3337 msgid "Kicked by %s (%s)"
3341 msgid "mode (%s %s) by %s"
3344 msgid "Invalid nickname"
3348 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
3349 "invalid characters."
3353 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
3354 "invalid characters."
3357 #. We only want to do the following dance if the connection
3358 #. has not been successfully completed. If it has, just
3359 #. notify the user that their /nick command didn't go.
3361 msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
3364 msgid "Nickname in use"
3367 msgid "Cannot change nick"
3370 msgid "Could not change nick"
3374 msgid "You have parted the channel%s%s"
3377 msgid "Error: invalid PONG from server"
3381 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
3385 msgid "Cannot join %s: Registration is required."
3388 msgid "Cannot join channel"
3391 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
3395 msgid "Wallops from %s"
3399 msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s"
3402 msgid "SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found."
3406 msgid "SASL authentication failed: %s"
3410 "SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication."
3413 msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed."
3416 msgid "Incorrect Password"
3419 msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found"
3422 msgid "action <action to perform>: Perform an action."
3425 msgid "authserv: Send a command to authserv"
3429 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
3433 msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick."
3436 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
3440 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
3441 "someone. You must be a channel operator to do this."
3445 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from "
3446 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
3447 "must be a channel operator to do this."
3451 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
3452 "channel, or the current channel."
3456 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
3457 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
3461 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
3462 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
3466 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
3467 "channel operator to do this."
3471 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
3472 "may disconnect you upon doing this.</i>"
3475 msgid "me <action to perform>: Perform an action."
3478 msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
3482 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
3487 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
3488 "opposed to a channel)."
3491 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
3494 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
3497 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
3500 msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel."
3504 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
3505 "must be a channel operator to do this."
3509 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
3513 msgid "operserv: Send a command to operserv"
3517 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
3518 "with an optional message."
3522 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
3527 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
3528 "opposed to a channel)."
3531 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
3534 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
3538 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
3539 "channel operator to do this."
3542 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
3545 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
3548 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
3551 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
3555 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
3556 "must be a channel operator to do this."
3560 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
3564 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user."
3567 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off."
3571 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
3577 msgid "CTCP PING reply"
3580 msgid "Disconnected."
3583 msgid "Unknown Error"
3586 msgid "Ad-Hoc Command Failed"
3592 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
3595 #. This happens when the server sends back jibberish
3596 #. * in the "additional data with success" case.
3597 #. * Seen with Wildfire 3.0.1.
3599 msgid "Invalid response from server"
3602 msgid "Server does not use any supported authentication method"
3607 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
3608 "this and continue authentication?"
3611 msgid "Plaintext Authentication"
3614 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
3617 msgid "Invalid challenge from server"
3620 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
3623 msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
3628 "%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
3629 "Allow this and continue authentication?"
3632 msgid "SASL authentication failed"
3636 msgid "SASL error: %s"
3639 msgid "Invalid Encoding"
3642 msgid "Unsupported Extension"
3646 "Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM "
3651 "The server does support channel binding, but did not appear to advertise "
3652 "it. This indicates a likely MITM attack"
3655 msgid "Server does not support channel binding"
3658 msgid "Unsupported channel binding method"
3661 msgid "User not found"
3662 msgstr "İstifadəçi tapıla bilmədi"
3664 msgid "Invalid Username Encoding"
3667 msgid "Resource Constraint"
3670 msgid "Unable to canonicalize username"
3673 msgid "Unable to canonicalize password"
3676 msgid "Malicious challenge from server"
3679 msgid "Unexpected response from server"
3682 msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
3685 msgid "No session ID given"
3688 msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
3691 msgid "Unable to establish a connection with the server"
3695 msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
3698 msgid "Unable to establish SSL connection"
3713 msgid "Street Address"
3717 #. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other
3718 #. * clients. The next time someone reads this, remove
3721 msgid "Extended Address"
3736 #. lots of clients (including purple) do this, but it's
3741 msgid "Organization Name"
3742 msgstr "Quruluş Adı"
3744 msgid "Organization Unit"
3745 msgstr "Quruluş Bölməsi"
3759 msgid "Edit XMPP vCard"
3763 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
3770 msgid "Operating System"
3799 msgstr "Poçt Qutusu"
3809 "%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to "
3813 msgid "Cancel Presence Notification"
3816 msgid "Un-hide From"
3819 msgid "Temporarily Hide From"
3822 msgid "(Re-)Request authorization"
3825 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
3830 msgid "Initiate _Chat"
3845 msgid "The following are the results of your search"
3848 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
3850 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
3851 "Each field supports wild card searches (%)"
3854 msgid "Directory Query Failed"
3857 msgid "Could not query the directory server."
3860 #. Try to translate the message (see static message
3861 #. list in jabber_user_dir_comments[])
3863 msgid "Server Instructions: %s"
3866 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
3869 msgid "Email Address"
3870 msgstr "Epoçt Ünvanı"
3872 msgid "Search for XMPP users"
3879 msgid "Invalid Directory"
3882 msgid "Enter a User Directory"
3885 msgid "Select a user directory to search"
3888 msgid "Search Directory"
3901 msgid "%s is not a valid room name"
3904 msgid "Invalid Room Name"
3908 msgid "%s is not a valid server name"
3911 msgid "Invalid Server Name"
3915 msgid "%s is not a valid room handle"
3918 msgid "Invalid Room Handle"
3921 msgid "Configuration error"
3924 msgid "Unable to configure"
3927 msgid "Room Configuration Error"
3930 msgid "This room is not capable of being configured"
3933 msgid "Registration error"
3936 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
3939 msgid "Error retrieving room list"
3942 msgid "Invalid Server"
3945 msgid "Enter a Conference Server"
3948 msgid "Select a conference server to query"
3954 msgid "Affiliations:"
3957 msgid "No users found"
3963 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
3966 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
3969 msgid "Ping timed out"
3972 msgid "Invalid XMPP ID"
3975 msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set."
3978 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
3981 msgid "Malformed BOSH URL"
3985 msgid "Registration of %s@%s successful"
3989 msgid "Registration to %s successful"
3992 msgid "Registration Successful"
3995 msgid "Registration Failed"
3999 msgid "Registration from %s successfully removed"
4002 msgid "Unregistration Successful"
4005 msgid "Unregistration Failed"
4020 msgid "Already Registered"
4030 "Please fill out the information below to change your account registration."
4033 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
4036 msgid "Register New XMPP Account"
4043 msgid "Change Account Registration at %s"
4047 msgid "Register New Account at %s"
4050 msgid "Change Registration"
4053 msgid "Error unregistering account"
4056 msgid "Account successfully unregistered"
4059 msgid "Initializing Stream"
4062 msgid "Initializing SSL/TLS"
4065 msgid "Authenticating"
4068 msgid "Re-initializing Stream"
4071 msgid "Server doesn't support blocking"
4074 msgid "Not Authorized"
4080 msgid "Now Listening"
4086 msgid "From (To pending)"
4095 msgid "None (To pending)"
4101 msgid "Subscription"
4113 msgid "Mood Comment"
4128 msgid "Tune Comment"
4143 msgid "Password Changed"
4146 msgid "Your password has been changed."
4149 msgid "Error changing password"
4152 msgid "Password (again)"
4155 msgid "Change XMPP Password"
4158 msgid "Please enter your new password"
4161 msgid "Set User Info..."
4164 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
4165 msgid "Change Password..."
4169 msgid "Search for Users..."
4178 msgid "Feature Not Implemented"
4187 msgid "Internal Server Error"
4190 msgid "Item Not Found"
4193 msgid "Malformed XMPP ID"
4196 msgid "Not Acceptable"
4202 msgid "Payment Required"
4205 msgid "Recipient Unavailable"
4208 msgid "Registration Required"
4211 msgid "Remote Server Not Found"
4214 msgid "Remote Server Timeout"
4217 msgid "Server Overloaded"
4220 msgid "Service Unavailable"
4223 msgid "Subscription Required"
4226 msgid "Unexpected Request"
4229 msgid "Authorization Aborted"
4232 msgid "Incorrect encoding in authorization"
4235 msgid "Invalid authzid"
4238 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
4241 msgid "Authorization mechanism too weak"
4244 msgid "Temporary Authentication Failure"
4247 msgid "Authentication Failure"
4253 msgid "Bad Namespace Prefix"
4256 msgid "Resource Conflict"
4259 msgid "Connection Timeout"
4265 msgid "Host Unknown"
4268 msgid "Improper Addressing"
4274 msgid "Invalid Namespace"
4280 msgid "Non-matching Hosts"
4283 msgid "Policy Violation"
4286 msgid "Remote Connection Failed"
4289 msgid "Restricted XML"
4292 msgid "See Other Host"
4295 msgid "System Shutdown"
4298 msgid "Undefined Condition"
4301 msgid "Unsupported Encoding"
4304 msgid "Unsupported Stanza Type"
4307 msgid "Unsupported Version"
4310 msgid "XML Not Well Formed"
4313 msgid "Stream Error"
4317 msgid "Unable to ban user %s"
4321 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
4325 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
4329 msgid "Unknown role: \"%s\""
4333 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
4337 msgid "Unable to kick user %s"
4341 msgid "Unable to ping user %s"
4345 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
4349 msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
4354 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
4362 msgid "%s has buzzed you!"
4366 msgid "Buzzing %s..."
4370 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
4374 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
4378 msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online"
4382 msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
4385 msgid "Media Initiation Failed"
4390 "Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
4394 msgid "Select a Resource"
4397 msgid "Initiate Media"
4400 msgid "Account does not support PEP, can't set mood"
4403 msgid "config: Configure a chat room."
4406 msgid "configure: Configure a chat room."
4409 msgid "part [message]: Leave the room."
4412 msgid "register: Register with a chat room."
4415 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
4418 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room."
4422 "affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get "
4423 "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
4427 "role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the "
4428 "users with a role or set users' role with the room."
4431 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
4434 msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat."
4437 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room."
4441 "msg <user> <message>: Send a private message to another user."
4444 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server."
4447 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
4450 msgid "mood: Set current user mood"
4453 msgid "Extended Away"
4457 #. *< ui_requirement
4466 msgid "XMPP Protocol Plugin"
4469 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
4473 msgid "Use old-style SSL"
4476 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
4479 msgid "Connect port"
4483 msgid "Connect server"
4486 msgid "File transfer proxies"
4492 #. this should probably be part of global smiley theme settings
4495 msgid "Show Custom Smileys"
4499 msgid "%s has left the conversation."
4503 msgid "Message from %s"
4507 msgid "%s has set the topic to: %s"
4511 msgid "The topic is: %s"
4515 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
4518 msgid "XMPP Message Error"
4525 msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
4528 msgid "XMPP stream header missing"
4531 msgid "XMPP Version Mismatch"
4534 msgid "XMPP stream missing ID"
4537 msgid "XML Parse error"
4541 msgid "Error joining chat %s"
4545 msgid "Error in chat %s"
4548 msgid "Create New Room"
4552 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
4556 msgid "_Configure Room"
4559 msgid "_Accept Defaults"
4566 msgid "You have been kicked: (%s)"
4573 msgid "Unknown Error in presence"
4577 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
4580 msgid "File Send Failed"
4584 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
4588 msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
4592 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
4596 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
4644 msgid "Contemplative"
4668 msgid "Disappointed"
4852 msgid "Set User Nickname"
4855 msgid "Please specify a new nickname for you."
4859 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
4860 "something appropriate."
4866 msgid "Set Nickname..."
4872 msgid "Select an action"
4875 msgid "Required parameters not passed in"
4878 msgid "Unable to write to network"
4881 msgid "Unable to read from network"
4884 msgid "Error communicating with server"
4887 msgid "Conference not found"
4890 msgid "Conference does not exist"
4893 msgid "A folder with that name already exists"
4896 msgid "Not supported"
4899 msgid "Password has expired"
4902 msgid "Incorrect password"
4905 msgid "Account has been disabled"
4908 msgid "The server could not access the directory"
4911 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
4914 msgid "The server is unavailable; try again later"
4917 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
4920 msgid "Cannot add yourself"
4923 msgid "Master archive is misconfigured"
4926 msgid "Incorrect username or password"
4929 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
4933 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
4937 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
4940 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
4943 msgid "You have entered an incorrect username"
4946 msgid "An error occurred while updating the directory"
4949 msgid "Incompatible protocol version"
4952 msgid "The user has blocked you"
4956 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
4960 msgid "The user is either offline or you are blocked"
4964 msgid "Unknown error: 0x%X"
4968 msgid "Unable to login: %s"
4972 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
4976 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
4979 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
4981 msgid "Unable to send message (%s)."
4985 msgid "Unable to invite user (%s)."
4989 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
4993 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
4998 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
4999 "creating folder (%s)."
5004 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
5009 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
5013 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
5017 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
5021 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
5025 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
5029 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
5033 msgid "Unable to create conference (%s)."
5036 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
5039 msgid "Telephone Number"
5048 msgid "Personal Title"
5058 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
5060 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
5067 msgid "GroupWise Conference %d"
5070 msgid "Authenticating..."
5073 msgid "Waiting for response..."
5077 msgid "%s has been invited to this conversation."
5080 msgid "Invitation to Conversation"
5085 "Invitation from: %s\n"
5090 msgid "Would you like to join the conversation?"
5093 msgid "You have signed on from another location"
5098 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
5102 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
5103 "you wish to connect."
5106 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
5113 #. *< ui_requirement
5122 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
5125 msgid "Server address"
5131 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
5134 msgid "No reason given."
5137 msgid "Authorization Denied Message:"
5141 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
5147 msgid "Received unexpected response from %s: %s"
5151 msgid "Received unexpected response from %s"
5155 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
5156 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
5160 "You required encryption in your account settings, but one of the servers "
5161 "doesn't support it."
5164 #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
5167 msgid "Error requesting %s: %s"
5170 msgid "The server returned an empty response"
5174 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
5175 "client does not currently support CAPTCHAs."
5178 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
5182 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
5183 "is probably using a different encoding than expected. If you know what "
5184 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
5185 "your AIM/ICQ account.)"
5190 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
5191 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
5194 msgid "Could not join chat room"
5197 msgid "Invalid chat room name"
5200 msgid "Invalid error"
5203 msgid "Not logged in"
5206 msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
5209 msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
5212 msgid "Cannot send SMS"
5215 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
5216 msgid "Cannot send SMS to this country"
5220 msgid "Cannot send SMS to unknown country"
5223 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
5226 msgid "Bot account cannot IM this user"
5229 msgid "Bot account reached IM limit"
5232 msgid "Bot account reached daily IM limit"
5235 msgid "Bot account reached monthly IM limit"
5238 msgid "Unable to receive offline messages"
5241 msgid "Offline message store full"
5245 msgid "Unable to send message: %s (%s)"
5249 msgid "Unable to send message: %s"
5253 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
5257 msgid "Unable to send message to %s: %s"
5272 msgid "Watching a movie"
5278 msgid "At the office"
5281 msgid "Taking a bath"
5296 msgid "Meeting friends"
5299 msgid "On the phone"
5305 #. "I am mobile." / "John is mobile."
5309 msgid "Searching the web"
5315 msgid "Having Coffee"
5318 #. Playing video games
5322 msgid "Browsing the web"
5331 #. Drinking [Alcohol]
5335 msgid "Listening to music"
5344 msgid "In the restroom"
5347 msgid "Received invalid data on connection with server"
5350 msgid "Error parsing response from authentication server"
5353 msgid "Unknown error during authentication"
5357 #. *< ui_requirement
5366 msgid "AIM Protocol Plugin"
5373 #. *< ui_requirement
5382 msgid "ICQ Protocol Plugin"
5388 msgid "The remote user has closed the connection."
5391 msgid "The remote user has declined your request."
5395 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
5398 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
5401 msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
5404 msgid "Direct IM established"
5409 "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
5410 "IM. Try using file transfer instead.\n"
5414 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
5417 msgid "Free For Chat"
5420 msgid "Not Available"
5448 msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
5452 msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
5455 msgid "Username sent"
5458 msgid "Connection established, cookie sent"
5461 #. TODO: Don't call this with ssi
5462 msgid "Finalizing connection"
5467 "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be "
5468 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
5469 "numbers and spaces, or contain only numbers."
5473 "You required encryption in your account settings, but encryption is not "
5474 "supported by your system."
5478 "You required Kerberos authentication but encryption is disabled in your "
5483 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
5486 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
5489 msgid "Unable to get a valid login hash."
5492 msgid "Received authorization"
5495 #. Unregistered username
5496 msgid "Username does not exist"
5499 #. Suspended account
5500 msgid "Your account is currently suspended"
5503 #. service temporarily unavailable
5504 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
5507 #. username connecting too frequently
5509 "Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
5510 "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
5516 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
5519 #. IP address connecting too frequently
5521 "Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a "
5522 "minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
5526 msgid "The SecurID key entered is invalid"
5529 msgid "Enter SecurID"
5532 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
5535 msgid "Password sent"
5538 msgid "Unable to initialize connection"
5543 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
5544 "following reason:\n"
5548 msgid "ICQ authorization denied."
5551 #. Someone has granted you authorization
5553 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
5558 "You have received a special message\n"
5566 "You have received an ICQ page\n"
5574 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
5581 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
5584 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
5594 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
5595 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
5600 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
5601 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
5607 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
5609 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
5615 "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
5617 "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
5622 msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
5624 "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
5629 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
5630 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
5634 msgid "Your AIM connection may be lost."
5638 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
5641 msgid "The new formatting is invalid."
5644 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
5647 msgid "Pop-Up Message"
5648 msgstr "Pop-Up İsmarış"
5651 msgid "The following username is associated with %s"
5652 msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
5657 msgid "No results found for email address %s"
5661 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
5664 msgid "Account Confirmation Requested"
5669 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
5670 "from the original."
5674 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
5679 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
5685 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
5686 "request pending for this username."
5691 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
5692 "too many usernames associated with it."
5697 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
5702 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
5705 msgid "Error Changing Account Info"
5709 msgid "The email address for %s is %s"
5712 msgid "Account Info"
5716 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
5719 msgid "Unable to set AIM profile."
5723 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
5724 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
5730 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
5731 "truncated for you."
5733 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
5734 "truncated for you."
5738 msgid "Profile too long."
5743 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
5744 "truncated for you."
5746 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
5747 "truncated for you."
5751 msgid "Away message too long."
5756 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
5757 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
5758 "numbers and spaces, or contain only numbers."
5761 msgid "Unable to Add"
5764 msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
5768 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
5769 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
5777 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
5778 "list. Please remove one and try again."
5785 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
5790 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. "
5791 "Do you want to add this user?"
5794 msgid "Authorization Given"
5799 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
5802 msgid "Authorization Granted"
5808 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
5809 "following reason:\n"
5813 msgid "Authorization Denied"
5819 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
5822 msgid "iTunes Music Store Link"
5829 msgid "Buddy Comment for %s"
5832 msgid "Buddy Comment:"
5836 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
5840 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
5841 "Do you wish to continue?"
5847 msgid "You closed the connection."
5850 msgid "Get AIM Info"
5853 #. We only do this if the user is in our buddy list
5854 msgid "Edit Buddy Comment"
5857 msgid "Get X-Status Msg"
5860 msgid "End Direct IM Session"
5866 msgid "Re-request Authorization"
5869 msgid "Require authorization"
5872 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
5875 msgid "ICQ Privacy Options"
5878 msgid "Change Address To:"
5881 msgid "you are not waiting for authorization"
5884 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
5888 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
5889 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
5892 msgid "Find Buddy by Email"
5895 msgid "Search for a buddy by email address"
5898 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
5904 msgid "Set User Info (web)..."
5907 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
5908 msgid "Change Password (web)"
5911 msgid "Configure IM Forwarding (web)"
5915 msgid "Set Privacy Options..."
5918 msgid "Show Visible List"
5921 msgid "Show Invisible List"
5925 msgid "Confirm Account"
5928 msgid "Display Currently Registered Email Address"
5931 msgid "Change Currently Registered Email Address..."
5934 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
5937 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
5949 msgid "Authentication method"
5953 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
5954 "file transfers and direct IM (slower,\n"
5955 "but does not reveal your IP address)"
5958 msgid "Allow multiple simultaneous logins"
5962 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
5966 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
5969 msgid "Attempting to connect via proxy server."
5973 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
5977 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
5978 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
5979 "considered a privacy risk."
5984 msgstr "Əlaqə Timsalı"
5989 msgid "AIM Direct IM"
6004 msgid "Send Buddy List"
6007 msgid "ICQ Direct Connect"
6019 msgid "ICQ Server Relay"
6022 msgid "Old ICQ UTF8"
6025 msgid "Trillian Encryption"
6034 msgid "Security Enabled"
6049 msgid "Screen Sharing"
6055 msgid "Warning Level"
6058 msgid "Buddy Comment"
6062 msgid "User information not available: %s"
6065 msgid "Mobile Phone"
6071 msgid "Personal Web Page"
6076 msgid "Additional Information"
6079 msgid "Home Address"
6085 msgid "Work Address"
6088 msgid "Work Information"
6101 msgstr "Veb Səhifəsi"
6103 msgid "Online Since"
6106 msgid "Member Since"
6109 msgid "Capabilities"
6115 msgid "View web profile"
6118 msgid "Invalid SNAC"
6121 msgid "Server rate limit exceeded"
6124 msgid "Client rate limit exceeded"
6127 msgid "Service unavailable"
6130 msgid "Service not defined"
6133 msgid "Obsolete SNAC"
6136 msgid "Not supported by host"
6139 msgid "Not supported by client"
6142 msgid "Refused by client"
6145 msgid "Reply too big"
6148 msgid "Responses lost"
6151 msgid "Request denied"
6154 msgid "Busted SNAC payload"
6157 msgid "Insufficient rights"
6160 msgid "In local permit/deny"
6163 msgid "Warning level too high (sender)"
6166 msgid "Warning level too high (receiver)"
6169 msgid "User temporarily unavailable"
6175 msgid "List overflow"
6178 msgid "Request ambiguous"
6184 msgid "Not while on AOL"
6187 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6188 #. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
6190 msgid "Appear Online"
6193 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6194 #. you to appear offline to the chosen user when your status is set to
6195 #. Invisible (this is the default).
6196 msgid "Don't Appear Online"
6199 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6200 #. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
6201 #. isn't Invisible).
6202 msgid "Appear Offline"
6205 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
6206 #. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and
6207 #. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the
6209 msgid "Don't Appear Offline"
6212 msgid "you have no buddies on this list"
6217 "You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
6221 msgid "Visible List"
6224 msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
6227 msgid "Invisible List"
6230 msgid "These buddies will always see you as offline"
6234 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
6238 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
6242 msgid "Info for Group %s"
6245 msgid "Notes Address Book Information"
6248 msgid "Invite Group to Conference..."
6251 msgid "Get Notes Address Book Info"
6254 msgid "Sending Handshake"
6257 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
6260 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
6263 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
6266 msgid "Login Redirected"
6269 msgid "Forcing Login"
6272 msgid "Login Acknowledged"
6275 msgid "Starting Services"
6280 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
6283 msgid "Sametime Administrator Announcement"
6287 msgid "Announcement from %s"
6290 msgid "Conference Closed"
6293 msgid "Unable to send message: "
6297 msgid "Unable to send message to %s:"
6300 msgid "Place Closed"
6309 msgid "Video Camera"
6312 msgid "File Transfer"
6318 msgid "External User"
6321 msgid "Create conference with user"
6326 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
6330 msgid "New Conference"
6336 msgid "Available Conferences"
6339 msgid "Create New Conference..."
6342 msgid "Invite user to a conference"
6347 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
6348 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
6352 msgid "Invite to Conference"
6355 msgid "Invite to Conference..."
6358 msgid "Send TEST Announcement"
6364 msgid "A server is required to connect this account"
6368 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
6371 msgid "Last Known Client"
6380 msgid "An ambiguous user ID was entered"
6385 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
6386 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
6392 msgid "Unable to add user: user not found"
6397 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
6398 "entry has been removed from your buddy list."
6401 msgid "Unable to add user"
6406 "Error reading file %s: \n"
6410 msgid "Remotely Stored Buddy List"
6413 msgid "Buddy List Storage Mode"
6416 msgid "Local Buddy List Only"
6419 msgid "Merge List from Server"
6422 msgid "Merge and Save List to Server"
6425 msgid "Synchronize List with Server"
6429 msgid "Import Sametime List for Account %s"
6433 msgid "Export Sametime List for Account %s"
6436 msgid "Unable to add group: group exists"
6440 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
6443 msgid "Unable to add group"
6446 msgid "Possible Matches"
6449 msgid "Notes Address Book group results"
6454 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
6455 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
6456 "to your buddy list."
6459 msgid "Select Notes Address Book"
6462 msgid "Unable to add group: group not found"
6467 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
6468 "Sametime community."
6471 msgid "Notes Address Book Group"
6475 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
6476 "group and its members to your buddy list."
6480 msgid "Search results for '%s'"
6485 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
6486 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
6490 msgid "Search Results"
6497 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
6503 msgid "Search for a user"
6507 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
6508 "in your Sametime community."
6514 msgid "Import Sametime List..."
6517 msgid "Export Sametime List..."
6520 msgid "Add Notes Address Book Group..."
6523 msgid "User Search..."
6526 msgid "Force login (ignore server redirects)"
6529 #. pretend to be Sametime Connect
6530 msgid "Hide client identity"
6534 msgid "User %s is not present in the network"
6537 msgid "Key Agreement"
6540 msgid "Cannot perform the key agreement"
6543 msgid "Error occurred during key agreement"
6546 msgid "Key Agreement failed"
6549 msgid "Timeout during key agreement"
6552 msgid "Key agreement was aborted"
6555 msgid "Key agreement is already started"
6558 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
6561 msgid "The remote user is not present in the network any more"
6566 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
6572 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
6577 msgid "Key Agreement Request"
6580 msgid "IM With Password"
6583 msgid "Cannot set IM key"
6586 msgid "Set IM Password"
6589 msgid "Get Public Key"
6592 msgid "Cannot fetch the public key"
6595 msgid "Show Public Key"
6598 msgid "Could not load public key"
6601 msgid "User Information"
6604 msgid "Cannot get user information"
6608 msgid "The %s buddy is not trusted"
6612 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
6613 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
6616 #. Open file selector to select the public key.
6621 msgid "The %s buddy is not present in the network"
6625 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
6632 msgid "Select correct user"
6636 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
6637 "user from the list to add to the buddy list."
6641 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
6642 "from the list to add to the buddy list."
6654 msgid "Hyper Active"
6666 msgid "Preferred Contact"
6669 msgid "Preferred Language"
6681 msgid "Reset IM Key"
6684 msgid "IM with Key Exchange"
6687 msgid "IM with Password"
6690 msgid "Get Public Key..."
6696 msgid "Draw On Whiteboard"
6699 msgid "_Passphrase:"
6703 msgid "Channel %s does not exist in the network"
6706 msgid "Channel Information"
6709 msgid "Cannot get channel information"
6713 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
6717 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
6721 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
6725 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
6728 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
6730 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
6734 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
6738 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
6742 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
6746 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
6749 msgid "Add Channel Public Key"
6752 #. Add new public key
6753 msgid "Open Public Key..."
6756 msgid "Channel Passphrase"
6759 msgid "Channel Public Keys List"
6764 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
6765 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
6766 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
6767 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
6771 msgid "Channel Authentication"
6774 msgid "Add / Remove"
6784 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
6787 msgid "Add Channel Private Group"
6793 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
6802 msgid "Add Private Group"
6805 msgid "Reset Permanent"
6808 msgid "Set Permanent"
6811 msgid "Set User Limit"
6814 msgid "Reset Topic Restriction"
6817 msgid "Set Topic Restriction"
6820 msgid "Reset Private Channel"
6823 msgid "Set Private Channel"
6826 msgid "Reset Secret Channel"
6829 msgid "Set Secret Channel"
6834 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
6837 msgid "Join Private Group"
6840 msgid "Cannot join private group"
6843 msgid "Call Command"
6846 msgid "Cannot call command"
6849 msgid "Unknown command"
6852 msgid "Secure File Transfer"
6855 msgid "Error during file transfer"
6858 msgid "Remote disconnected"
6861 msgid "Permission denied"
6862 msgstr "Səlahiyyət rədd edildi"
6864 msgid "Key agreement failed"
6867 msgid "Connection timed out"
6870 msgid "Creating connection failed"
6873 msgid "File transfer session does not exist"
6876 msgid "No file transfer session active"
6879 msgid "File transfer already started"
6882 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
6885 msgid "Could not start the file transfer"
6888 msgid "Cannot send file"
6891 msgid "Error occurred"
6895 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
6899 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
6903 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
6907 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
6911 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
6915 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
6919 msgid "You have been killed by %s (%s)"
6923 msgid "Killed by %s (%s)"
6926 msgid "Server signoff"
6929 msgid "Personal Information"
6930 msgstr "Şəxsi Məlumat"
6938 msgid "Organization"
6954 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
6958 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
6967 msgid "Public Key Fingerprint"
6970 msgid "Public Key Babbleprint"
6976 msgid "Detach From Server"
6979 msgid "Cannot detach"
6982 msgid "Cannot set topic"
6985 msgid "Failed to change nickname"
6991 msgid "Cannot get room list"
6994 msgid "Network is empty"
6997 msgid "No public key was received"
7000 msgid "Server Information"
7003 msgid "Cannot get server information"
7006 msgid "Server Statistics"
7009 msgid "Cannot get server statistics"
7014 "Local server start time: %s\n"
7015 "Local server uptime: %s\n"
7016 "Local server clients: %d\n"
7017 "Local server channels: %d\n"
7018 "Local server operators: %d\n"
7019 "Local router operators: %d\n"
7020 "Local cell clients: %d\n"
7021 "Local cell channels: %d\n"
7022 "Local cell servers: %d\n"
7023 "Total clients: %d\n"
7024 "Total channels: %d\n"
7025 "Total servers: %d\n"
7026 "Total routers: %d\n"
7027 "Total server operators: %d\n"
7028 "Total router operators: %d\n"
7031 msgid "Network Statistics"
7040 msgid "Ping reply received from server"
7043 msgid "Could not kill user"
7049 msgid "Cannot watch user"
7052 msgid "Resuming session"
7055 msgid "Authenticating connection"
7058 msgid "Verifying server public key"
7061 msgid "Passphrase required"
7066 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
7067 "still like to accept this public key?"
7071 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
7076 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
7082 msgid "Verify Public Key"
7088 msgid "Unsupported public key type"
7091 msgid "Disconnected by server"
7094 msgid "Error connecting to SILC Server"
7097 msgid "Key Exchange failed"
7100 msgid "Authentication failed"
7104 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
7107 msgid "Performing key exchange"
7110 msgid "Unable to load SILC key pair"
7114 msgid "Connecting to SILC Server"
7117 msgid "Out of memory"
7120 msgid "Unable to initialize SILC protocol"
7123 msgid "Error loading SILC key pair"
7127 msgid "Download %s: %s"
7130 msgid "Your Current Mood"
7139 "Your Preferred Contact Methods"
7148 msgid "Video conferencing"
7151 msgid "Your Current Status"
7154 msgid "Online Services"
7157 msgid "Let others see what services you are using"
7160 msgid "Let others see what computer you are using"
7163 msgid "Your VCard File"
7166 msgid "Timezone (UTC)"
7169 msgid "User Online Status Attributes"
7173 "You can let other users see your online status information and your personal "
7174 "information. Please fill the information you would like other users to see "
7178 msgid "Message of the Day"
7181 msgid "No Message of the Day available"
7184 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
7187 msgid "Create New SILC Key Pair"
7190 msgid "Passphrases do not match"
7193 msgid "Key Pair Generation failed"
7199 msgid "Public key file"
7202 msgid "Private key file"
7205 msgid "Passphrase (retype)"
7208 msgid "Generate Key Pair"
7211 msgid "Online Status"
7214 msgid "View Message of the Day"
7217 msgid "Create SILC Key Pair..."
7221 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
7224 msgid "Topic too long"
7227 msgid "You must specify a nick"
7231 msgid "channel %s not found"
7235 msgid "channel modes for %s: %s"
7239 msgid "no channel modes are set on %s"
7243 msgid "Failed to set cmodes for %s"
7247 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
7250 msgid "part [channel]: Leave the chat"
7253 msgid "leave [channel]: Leave the chat"
7256 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
7259 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
7262 msgid "list: List channels on this network"
7265 msgid "whois <nick>: View nick's information"
7268 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
7271 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
7274 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
7277 msgid "detach: Detach this session"
7280 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
7283 msgid "call <command>: Call any silc client command"
7286 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
7289 msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
7292 msgid "whowas <nick>: View nick's information"
7296 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
7301 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
7305 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
7308 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
7312 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
7313 "channel invite list"
7316 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
7319 msgid "info [server]: View server administrative details"
7322 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
7325 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
7328 msgid "stats: View server and network statistics"
7331 msgid "ping: Send PING to the connected server"
7334 msgid "users <channel>: List users in channel"
7338 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
7339 "specific users in channel(s)"
7343 #. *< ui_requirement
7351 msgid "SILC Protocol Plugin"
7355 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
7361 msgid "Public Key file"
7364 msgid "Private Key file"
7373 msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
7376 msgid "Public key authentication"
7379 msgid "Block IMs without Key Exchange"
7382 msgid "Block messages to whiteboard"
7385 msgid "Automatically open whiteboard"
7388 msgid "Digitally sign and verify all messages"
7391 msgid "Creating SILC key pair..."
7394 msgid "Unable to create SILC key pair"
7397 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
7398 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
7399 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
7401 msgid "Real Name: \t%s\n"
7405 msgid "User Name: \t%s\n"
7409 msgid "Email: \t\t%s\n"
7413 msgid "Host Name: \t%s\n"
7417 msgid "Organization: \t%s\n"
7421 msgid "Country: \t%s\n"
7425 msgid "Algorithm: \t%s\n"
7429 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
7433 msgid "Version: \t%s\n"
7438 "Public Key Fingerprint:\n"
7445 "Public Key Babbleprint:\n"
7449 msgid "Public Key Information"
7455 msgid "Video Conferencing"
7468 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
7473 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
7480 msgid "No server statistics available"
7483 msgid "Error during connecting to SILC Server"
7487 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
7491 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
7495 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
7499 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
7503 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
7507 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
7511 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
7515 msgid "Failure: Incorrect signature"
7519 msgid "Failure: Invalid cookie"
7523 msgid "Failure: Authentication failed"
7526 msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
7533 msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
7536 msgid "Unable to create connection"
7539 msgid "Unknown server response"
7542 msgid "Unable to create listen socket"
7545 msgid "Unable to resolve hostname"
7548 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
7551 msgid "SIP connect server not specified"
7555 #. *< ui_requirement
7562 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
7566 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
7569 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
7588 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
7589 "in the Account Editor)"
7593 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
7596 msgid "User is offline"
7602 msgid "Hidden or not logged-in"
7606 msgid "<br>At %s since %s"
7622 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
7625 msgid "zlocate <nick>: Locate user"
7628 msgid "zl <nick>: Locate user"
7631 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
7634 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
7637 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class"
7640 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
7644 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
7648 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>,"
7649 "<i>instance</i>,*>"
7653 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <"
7654 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
7658 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE,"
7659 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
7662 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
7668 msgid "Retrieve subscriptions from server"
7672 #. *< ui_requirement
7681 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
7682 msgstr "Zephyr Protokol Əlavəsi"
7690 msgid "Export to .anyone"
7691 msgstr ".anyone-a ixrac et"
7693 msgid "Export to .zephyr.subs"
7694 msgstr ".zephyr.subs-a ixrac et"
7696 msgid "Import from .anyone"
7699 msgid "Import from .zephyr.subs"
7709 msgid "Unable to create socket: %s"
7713 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
7717 msgid "HTTP proxy connection error %d"
7721 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
7725 msgid "Error resolving %s"
7729 msgid "Requesting %s's attention..."
7733 msgid "%s has requested your attention!"
7737 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
7746 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
7749 #. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel
7756 #. * The default message to use when the user becomes auto-away.
7758 msgid "I'm not here right now"
7761 msgid "saved statuses"
7765 msgid "%s is now known as %s.\n"
7766 msgstr "%s indi %s olaraq bilinir.\n"
7770 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
7775 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
7778 msgid "Accept chat invitation?"
7779 msgstr "Söhbət dəvəti qəbul edilsin?"
7785 msgid "The text-shortcut for the smiley"
7789 msgid "Stored Image"
7792 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
7795 msgid "SSL Connection Failed"
7798 msgid "SSL Handshake Failed"
7801 msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
7804 msgid "Unknown SSL error"
7810 msgid "Do not disturb"
7813 msgid "Extended away"
7820 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
7824 msgid "%s (%s) is now %s"
7828 msgid "%s (%s) is no longer %s"
7832 msgid "%s became idle"
7833 msgstr "%s qeyri-fəal oldu"
7836 msgid "%s became unidle"
7837 msgstr "%s fəal oldu"
7840 msgid "+++ %s became idle"
7844 msgid "+++ %s became unidle"
7848 #. * This string determines how some dates are displayed. The default
7849 #. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can
7850 #. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
7851 #. * followed by the date.
7857 msgid "Calculating..."
7858 msgstr "Hesablanır..."
7865 msgid_plural "%d seconds"
7871 msgid_plural "%d days"
7877 msgid_plural "%s, %d hours"
7883 msgid_plural "%d hours"
7888 msgid "%s, %d minute"
7889 msgid_plural "%s, %d minutes"
7895 msgid_plural "%d minutes"
7900 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
7904 msgid "Unable to connect to %s"
7908 msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)"
7913 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
7914 "server may be trying something malicious."
7918 msgid "Error reading from %s: %s"
7922 msgid "Error writing to %s: %s"
7926 msgid "Unable to connect to %s: %s"
7938 msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
7942 msgid "Remote host closed connection."
7946 msgid "Connection timed out."
7950 msgid "Connection refused."
7954 msgid "Address already in use."
7958 msgid "Error Reading %s"
7963 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and "
7964 "the old file has been renamed to %s~."
7967 msgid "Instant Messaging Client"
7971 "Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
7972 "networks simultaneously."
7976 "This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
7977 "on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
7980 msgid "The buddy list showing friends on different networks."
7983 msgid "Pidgin Internet Messenger"
7986 msgid "Internet Messenger"
7989 msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
7992 #. Build the login options frame.
7993 msgid "Login Options"
7994 msgstr "Giriş Seçimləri"
8000 msgstr "_İstifadəçi Adı:"
8002 msgid "Remember pass_word"
8005 #. Build the user options frame.
8006 msgid "User Options"
8007 msgstr "İstifadəçi Seçimləri"
8009 msgid "_Local alias:"
8012 msgid "New _mail notifications"
8016 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
8022 msgid "Use GNOME Proxy Settings"
8025 msgid "Use Global Proxy Settings"
8026 msgstr "Qlobal Vəkil Qurğularını İşlət"
8029 msgstr "Vəkil İşlətmə"
8037 msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
8043 msgid "Use Environmental Settings"
8044 msgstr "Mühit Qurğularını İşlət"
8046 #. This is an easter egg.
8047 #. It means one of two things, both intended as humourus:
8048 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
8049 #. look at butterflies.
8050 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
8051 msgid "If you look real closely"
8054 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
8055 msgid "you can see the butterflies mating"
8058 msgid "Proxy _type:"
8059 msgstr "Vəkil _növü:"
8070 msgid "Use _silence suppression"
8073 msgid "_Voice and Video"
8076 msgid "Unable to save new account"
8079 msgid "An account already exists with the specified criteria."
8083 msgstr "Hesab Əlavə Et"
8088 msgid "Create _this new account on the server"
8102 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
8104 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
8105 "<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s "
8106 "to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure "
8109 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
8110 "<b>Accounts⇨Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
8115 "<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
8120 msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
8123 msgid "Send Instant Message"
8127 msgid "Background Color"
8130 msgid "The background color for the buddy list"
8136 msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list"
8140 #. Note to translators: These two strings refer to the background color
8141 #. of a buddy list group when in its expanded state
8142 msgid "Expanded Background Color"
8145 msgid "The background color of an expanded group"
8148 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8149 #. of a buddy list group when in its expanded state
8150 msgid "Expanded Text"
8153 msgid "The text information for when a group is expanded"
8156 #. Note to translators: These two strings refer to the background color
8157 #. of a buddy list group when in its collapsed state
8158 msgid "Collapsed Background Color"
8161 msgid "The background color of a collapsed group"
8164 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8165 #. of a buddy list group when in its collapsed state
8166 msgid "Collapsed Text"
8169 msgid "The text information for when a group is collapsed"
8173 #. Note to translators: These two strings refer to the background color
8174 #. of a buddy list contact or chat room
8175 msgid "Contact/Chat Background Color"
8178 msgid "The background color of a contact or chat"
8181 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8182 #. of a buddy list contact when in its expanded state
8183 msgid "Contact Text"
8186 msgid "The text information for when a contact is expanded"
8189 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8190 #. of a buddy list buddy when it is online
8194 msgid "The text information for when a buddy is online"
8197 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8198 #. of a buddy list buddy when it is away
8202 msgid "The text information for when a buddy is away"
8205 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8206 #. of a buddy list buddy when it is offline
8207 msgid "Offline Text"
8210 msgid "The text information for when a buddy is offline"
8213 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8214 #. of a buddy list buddy when it is idle
8218 msgid "The text information for when a buddy is idle"
8221 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8222 #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
8223 msgid "Message Text"
8226 msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
8229 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
8230 #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
8231 msgid "Message (Nick Said) Text"
8235 "The text information for when a chat has an unread message that mentions "
8239 msgid "The text information for a buddy's status"
8243 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
8245 "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
8250 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
8251 "list and use a single conversation window. You can separate them again by "
8252 "choosing 'Expand' from the contact's context menu"
8255 msgid "Please update the necessary fields."
8262 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
8279 msgstr "_Məlumat Al"
8287 msgid "Audio/_Video Call"
8293 msgid "_Send File..."
8296 msgid "Add Buddy _Pounce..."
8300 msgstr "_Qeydi Göstər"
8302 msgid "Hide When Offline"
8305 msgid "Show When Offline"
8314 msgid "Set Custom Icon"
8317 msgid "Remove Custom Icon"
8320 msgid "Add _Buddy..."
8323 msgid "Add C_hat..."
8326 msgid "_Delete Group"
8330 msgstr "Yeni_dən Adlandır"
8337 msgstr "Avtomatik-Qoşul"
8342 msgid "_Edit Settings..."
8346 msgstr "_Yığcamlaşdır"
8351 msgid "/Tools/Mute Sounds"
8355 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
8358 #. I don't believe this can happen currently, I think
8359 #. * everything that calls this function checks for one of the
8360 #. * above node types first.
8361 msgid "Unknown node type"
8364 msgid "Please select your mood from the list"
8367 msgid "Message (optional)"
8370 msgid "Edit User Mood"
8373 #. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
8374 #. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
8379 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
8382 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
8385 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
8388 msgid "/Buddies/View User _Log..."
8391 msgid "/Buddies/Sh_ow"
8394 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
8397 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
8400 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
8403 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
8406 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
8409 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
8412 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
8415 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
8418 msgid "/Buddies/Add _Group..."
8421 msgid "/Buddies/_Quit"
8428 msgid "/Accounts/Manage Accounts"
8433 msgstr "/_Vasitələr"
8435 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
8438 msgid "/Tools/_Certificates"
8441 msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
8444 msgid "/Tools/Plu_gins"
8447 msgid "/Tools/Pr_eferences"
8448 msgstr "/Vasitələr/_Seçimlər"
8450 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
8451 msgstr "/Vasitələr/_Gizlilik"
8453 msgid "/Tools/Set _Mood"
8456 msgid "/Tools/_File Transfers"
8457 msgstr "/Vasitələr/Fayl _Transferləri"
8459 msgid "/Tools/R_oom List"
8460 msgstr "/Vasitələr/_Otaq Siyahısı"
8462 msgid "/Tools/System _Log"
8465 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
8472 msgid "/Help/Online _Help"
8473 msgstr "/Yardım/İnternetdən _Yardım"
8475 msgid "/Help/_Build Information"
8478 msgid "/Help/_Debug Window"
8479 msgstr "/Yardım/_Xəta Ayırma Pəncərəsi"
8481 msgid "/Help/De_veloper Information"
8484 msgid "/Help/_Plugin Information"
8487 msgid "/Help/_Translator Information"
8490 msgid "/Help/_About"
8491 msgstr "/Yardım/_Haqqında"
8494 msgid "<b>Account:</b> %s"
8500 "<b>Occupants:</b> %d"
8509 msgid "(no topic set)"
8530 msgid "Total Buddies"
8534 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
8538 msgid "Idle %dh %02dm"
8545 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
8548 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
8551 msgid "/Buddies/Get User Info..."
8554 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
8557 msgid "/Buddies/Add Chat..."
8560 msgid "/Buddies/Add Group..."
8563 msgid "/Tools/Privacy"
8566 msgid "/Tools/Room List"
8570 msgid "%d unread message from %s\n"
8571 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
8579 msgstr "Vəziyyətə görə"
8581 msgid "By recent log activity"
8585 msgid "%s disconnected"
8601 msgid "Welcome back!"
8605 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
8607 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
8611 msgid "<b>Username:</b>"
8614 msgid "<b>Password:</b>"
8623 #. Translators: Please maintain the use of ⇨ and ⇦ to refer to menu heirarchy
8626 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
8628 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
8629 "b> window at <b>Accounts⇨Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, "
8630 "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
8633 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
8634 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
8636 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
8639 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
8642 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
8645 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
8648 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
8651 msgid "Add a buddy.\n"
8654 msgid "Buddy's _username:"
8657 msgid "(Optional) A_lias:"
8660 msgid "(Optional) _Invite message:"
8663 msgid "Add buddy to _group:"
8666 msgid "This protocol does not support chat rooms."
8670 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
8675 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
8676 "would like to add to your buddy list.\n"
8685 msgid "Automatically _join when account connects"
8688 msgid "_Remain in chat after window is closed"
8691 msgid "Please enter the name of the group to be added."
8694 msgid "Enable Account"
8697 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
8700 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
8703 msgid "_Edit Account"
8706 msgid "Set _Mood..."
8709 msgid "No actions available"
8718 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
8721 msgid "Type the host name for this certificate."
8724 #. Widget creation function
8728 msgid "Supported debug options are: plugins, version"
8731 msgid "Unknown command."
8734 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
8738 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
8741 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
8751 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
8752 msgstr "<h1>%s ilə söhbət</h1>\n"
8754 msgid "Save Conversation"
8755 msgstr "Danışığı Qeyd Et"
8763 msgid "Get Away Message"
8769 msgid "Unable to save icon file to disk."
8776 msgstr "Animasiyanı fəallaşdır"
8779 msgstr "Timsalı Gizlət"
8781 msgid "Save Icon As..."
8782 msgstr "Timsalı Fərqli Qeyd Et..."
8784 msgid "Set Custom Icon..."
8793 #. Conversation menu
8794 msgid "/_Conversation"
8797 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
8800 msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
8803 msgid "/Conversation/_Find..."
8806 msgid "/Conversation/View _Log"
8809 msgid "/Conversation/_Save As..."
8812 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
8815 msgid "/Conversation/M_edia"
8818 msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
8821 msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
8824 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
8827 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
8830 msgid "/Conversation/Get _Attention"
8833 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
8836 msgid "/Conversation/_Get Info"
8839 msgid "/Conversation/In_vite..."
8842 msgid "/Conversation/M_ore"
8845 msgid "/Conversation/Al_ias..."
8848 msgid "/Conversation/_Block..."
8851 msgid "/Conversation/_Unblock..."
8854 msgid "/Conversation/_Add..."
8857 msgid "/Conversation/_Remove..."
8860 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
8863 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
8866 msgid "/Conversation/_Close"
8873 msgid "/Options/Enable _Logging"
8876 msgid "/Options/Enable _Sounds"
8879 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
8882 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
8885 msgid "/Conversation/More"
8891 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
8892 #. * the 'Conversation' menu pops up.
8893 #. Make sure the 'Conversation ⇨ More' menuitems are regenerated whenever
8894 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
8895 #. * conversation is created.
8896 msgid "/Conversation"
8899 msgid "/Conversation/View Log"
8902 msgid "/Conversation/Media/Audio Call"
8905 msgid "/Conversation/Media/Video Call"
8908 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call"
8911 msgid "/Conversation/Send File..."
8914 msgid "/Conversation/Get Attention"
8917 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
8920 msgid "/Conversation/Get Info"
8923 msgid "/Conversation/Invite..."
8926 msgid "/Conversation/Alias..."
8929 msgid "/Conversation/Block..."
8932 msgid "/Conversation/Unblock..."
8935 msgid "/Conversation/Add..."
8938 msgid "/Conversation/Remove..."
8941 msgid "/Conversation/Insert Link..."
8944 msgid "/Conversation/Insert Image..."
8947 msgid "/Options/Enable Logging"
8950 msgid "/Options/Enable Sounds"
8953 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
8956 msgid "/Options/Show Timestamps"
8959 msgid "User is typing..."
8960 msgstr "İstifadəçi yazır..."
8965 "%s has stopped typing"
8968 #. Build the Send To menu
8975 #. Setup the label telling how many people are in the room.
8976 msgid "0 people in room"
8979 msgid "Close Find bar"
8986 msgid "%d person in room"
8987 msgid_plural "%d people in room"
8991 msgid "Stopped Typing"
8997 msgid "Unread Messages"
9004 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will "
9005 "automatically rejoin the chat when the account reconnects."
9008 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
9011 msgid "Confirm close"
9014 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
9017 msgid "Close other tabs"
9020 msgid "Close all tabs"
9023 msgid "Detach this tab"
9026 msgid "Close this tab"
9029 msgid "Close conversation"
9032 msgid "Last created window"
9035 msgid "Separate IM and Chat windows"
9050 msgid "_Search for:"
9051 msgstr "_Bunu axtar:"
9053 msgid "Save Debug Log"
9059 msgid "Highlight matches"
9068 msgid "_Both Icon & Text"
9074 msgid "Right click for more options."
9080 msgid "Select the debug filter level."
9101 msgid "voice and video"
9113 #. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend
9114 #. not translating it.
9115 msgid "Ka-Hing Cheung"
9121 msgid "libfaim maintainer"
9124 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
9125 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
9134 msgid "original author"
9137 msgid "lead developer"
9140 msgid "Senior Contributor/QA"
9155 msgid "Belarusian Latin"
9159 msgstr "Bolqar Dili"
9164 msgid "Bengali-India"
9177 msgstr "Katalan Dili"
9179 msgid "Valencian-Catalan"
9186 msgstr "Daniya Dili"
9197 msgid "Australian English"
9200 msgid "British English"
9203 msgid "Canadian English"
9212 msgid "Argentine Spanish"
9236 msgid "Gujarati Language Team"
9240 msgstr "Yəhudi Dili"
9255 msgstr "İtalyan Dili"
9263 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
9275 msgid "Kannada Translation team"
9279 msgstr "Koreya Dili"
9287 msgid "Kurdish (Sorani)"
9303 msgstr "Makedon Dili"
9320 msgid "Bokmål Norwegian"
9326 msgid "Dutch, Flemish"
9329 msgid "Norwegian Nynorsk"
9342 msgstr "Polyak Dili"
9345 msgstr "Portuqal Dili"
9347 msgid "Portuguese-Brazil"
9348 msgstr "Portuqal Dili-Brazilya"
9363 msgstr "Slovak Dili"
9366 msgstr "Sloven Dili"
9374 msgid "Serbian Latin"
9407 #. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend
9408 #. not translating it.
9409 msgid "Akmal Khushvakov"
9413 msgstr "Vyetnam Dili"
9415 msgid "Simplified Chinese"
9416 msgstr "Bəsidləşdirilmiş Çin Dili"
9418 msgid "Hong Kong Chinese"
9421 msgid "Traditional Chinese"
9422 msgstr "Ənənəvi Çin Dili"
9425 msgstr "Amharik Dili"
9428 msgstr "Fransız Dili"
9439 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
9444 "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting "
9445 "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s "
9446 "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the "
9447 "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is "
9448 "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with "
9449 "%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>"
9454 "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s"
9455 "\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</A><BR>\tIRC "
9456 "Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin."
9461 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
9462 "emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
9463 "is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/"
9464 "support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party protocols or "
9465 "plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. You are "
9466 "welcome to post in another language, but the responses may be less helpful."
9474 msgid "Build Information"
9477 #. End of not to be translated section
9479 msgid "%s Build Information"
9482 msgid "Current Developers"
9485 msgid "Crazy Patch Writers"
9488 msgid "Retired Developers"
9491 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
9495 msgid "%s Developer Information"
9498 msgid "Current Translators"
9501 msgid "Past Translators"
9502 msgstr "Köhnə Tərcüməçilər"
9505 msgid "%s Translator Information"
9509 msgid "%s Plugin Information"
9512 msgid "Plugin Information"
9521 msgid "Get User Info"
9525 "Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
9529 msgid "View User Log"
9532 msgid "Alias Contact"
9533 msgstr "Əlaqə Aliası"
9535 msgid "Enter an alias for this contact."
9536 msgstr "Bu əlaqə üçün bir alias bildir."
9539 msgid "Enter an alias for %s."
9540 msgstr "%s üçün bir alias bildir."
9546 msgstr "Söhbət Aliası"
9548 msgid "Enter an alias for this chat."
9549 msgstr "Bu söhbət üçün bir alias bildir."
9553 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
9554 "your buddy list. Do you want to continue?"
9556 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
9557 "your buddy list. Do you want to continue?"
9561 msgid "Remove Contact"
9564 msgid "_Remove Contact"
9569 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
9573 msgid "Merge Groups"
9576 msgid "_Merge Groups"
9581 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
9582 "list. Do you want to continue?"
9585 msgid "Remove Group"
9588 msgid "_Remove Group"
9593 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
9596 msgid "Remove Buddy"
9599 msgid "_Remove Buddy"
9604 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
9611 msgid "_Remove Chat"
9614 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
9617 msgid "_Change Status"
9620 msgid "Show Buddy _List"
9623 msgid "_Unread Messages"
9626 msgid "New _Message..."
9635 msgid "Pr_eferences"
9638 msgid "Mute _Sounds"
9641 msgid "_Blink on New Message"
9650 msgid "<b>Receiving As:</b>"
9653 msgid "<b>Receiving From:</b>"
9656 msgid "<b>Sending To:</b>"
9659 msgid "<b>Sending As:</b>"
9662 msgid "There is no application configured to open this type of file."
9665 msgid "An error occurred while opening the file."
9669 msgid "Error launching %s: %s"
9673 msgid "Error running %s"
9677 msgid "Process returned error code %d"
9689 msgid "Time Elapsed:"
9692 msgid "Time Remaining:"
9695 msgid "Close this window when all transfers _finish"
9698 msgid "C_lear finished transfers"
9701 #. "Download Details" arrow
9702 msgid "File transfer _details"
9705 msgid "Paste as Plain _Text"
9708 msgid "_Reset formatting"
9711 msgid "Disable _smileys in selected text"
9714 msgid "Hyperlink color"
9717 msgid "Color to draw hyperlinks."
9720 msgid "Hyperlink visited color"
9723 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
9726 msgid "Hyperlink prelight color"
9729 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
9732 msgid "Sent Message Name Color"
9735 msgid "Color to draw the name of a message you sent."
9738 msgid "Received Message Name Color"
9741 msgid "Color to draw the name of a message you received."
9744 msgid "\"Attention\" Name Color"
9747 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
9750 msgid "Action Message Name Color"
9753 msgid "Color to draw the name of an action message."
9756 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
9759 msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
9762 msgid "Whisper Message Name Color"
9765 msgid "Color to draw the name of a whispered message."
9768 msgid "Typing notification color"
9771 msgid "The color to use for the typing notification"
9774 msgid "Typing notification font"
9777 msgid "The font to use for the typing notification"
9780 msgid "Enable typing notification"
9784 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
9786 "Defaulting to PNG."
9791 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
9799 msgid "_Save Image..."
9802 msgid "_Add Custom Smiley..."
9808 msgid "Select Text Color"
9811 msgid "Select Background Color"
9817 msgid "_Description"
9821 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
9822 "The description is optional."
9825 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
9835 msgid "Failed to store image: %s\n"
9838 msgid "Insert Image"
9843 "This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n"
9850 msgid "_Manage custom smileys"
9853 msgid "This theme has no available smileys."
9862 msgid "Ungroup Items"
9872 msgstr "Altı Cızıqlı"
9874 msgid "Strikethrough"
9877 msgid "Increase Font Size"
9880 msgid "Decrease Font Size"
9886 msgid "Foreground Color"
9889 msgid "Reset Formatting"
9892 msgid "Insert IM Image"
9895 msgid "Insert Smiley"
9898 msgid "Send Attention"
9901 msgid "<b>_Bold</b>"
9904 msgid "<i>_Italic</i>"
9907 msgid "<u>_Underline</u>"
9910 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
9913 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
9919 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
9922 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
9923 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
9924 #. * no updating nor nothin'
9928 msgid "Foreground _color"
9931 msgid "Bac_kground color"
9940 msgid "_Horizontal rule"
9949 msgid "Log Deletion Failed"
9952 msgid "Check permissions and try again."
9957 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
9958 "%s which started at %s?"
9963 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in "
9964 "%s which started at %s?"
9969 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at "
9976 msgid "Delete Log..."
9980 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
9984 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
9987 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
9988 msgid "_Browse logs folder"
9992 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
9997 "Usage: %s [OPTION]...\n"
10004 msgid "use DIR for config files"
10007 msgid "print debugging messages to stdout"
10010 msgid "force online, regardless of network status"
10013 msgid "display this help and exit"
10016 msgid "allow multiple instances"
10019 msgid "don't automatically login"
10026 "enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
10027 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
10028 " Without this only the first account will be enabled)."
10031 msgid "X display to use"
10034 msgid "display the current version and exit"
10039 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
10040 "This is a bug in the software and has happened through\n"
10041 "no fault of your own.\n"
10043 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
10044 "by reporting a bug at:\n"
10045 "%ssimpleticket/\n"
10047 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
10048 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n"
10049 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
10050 "%swiki/GetABacktrace\n"
10054 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
10063 msgid "Media error"
10067 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
10071 msgid "%s wishes to start a video session with you."
10074 msgid "Incoming Call"
10077 #. Translators note: These are the letters on the keys of a numeric
10078 #. keypad; translate according to the tables in §7 of ETSI ES 202 130:
10079 #. http://webapp.etsi.org/WorkProgram/Report_WorkItem.asp?WKI_ID=11730
10081 #. Letters on the '2' key of a numeric keypad
10085 #. Letters on the '3' key of a numeric keypad
10089 #. Letters on the '4' key of a numeric keypad
10093 #. Letters on the '5' key of a numeric keypad
10097 #. Letters on the '6' key of a numeric keypad
10101 #. Letters on the '7' key of a numeric keypad
10105 #. Letters on the '8' key of a numeric keypad
10109 #. Letters on the '9' key of a numeric keypad
10117 msgstr "_Fasilə ver"
10123 msgid "%s has %d new message."
10124 msgid_plural "%s has %d new messages."
10129 msgid "<b>%d new email.</b>"
10130 msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
10135 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
10138 msgid "Unable to open URL"
10142 msgid "Error launching \"%s\": %s"
10146 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
10149 msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid."
10155 msgid "Open All Messages"
10158 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
10161 msgid "New Pounces"
10164 #. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
10165 #. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog
10166 #. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In
10167 #. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
10168 #. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating
10169 #. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
10174 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
10177 msgid "The following plugins will be unloaded."
10180 msgid "Multiple plugins will be unloaded."
10183 msgid "Unload Plugins"
10186 msgid "Could not unload plugin"
10190 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
10196 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
10197 "Check the plugin website for an update.</span>"
10203 msgid "<b>Written by:</b>"
10206 msgid "<b>Web site:</b>"
10209 msgid "<b>Filename:</b>"
10212 msgid "Configure Pl_ugin"
10215 msgid "<b>Plugin Details</b>"
10218 msgid "Select a file"
10221 msgid "Modify Buddy Pounce"
10227 msgid "_Buddy name:"
10239 msgid "Ret_urns from away"
10242 msgid "Becomes _idle"
10245 msgid "Is no longer i_dle"
10248 msgid "Starts _typing"
10251 msgid "P_auses while typing"
10254 msgid "Stops t_yping"
10257 msgid "Sends a _message"
10260 msgid "Ope_n an IM window"
10263 msgid "_Pop up a notification"
10266 msgid "Send a _message"
10269 msgid "E_xecute a command"
10272 msgid "P_lay a sound"
10284 msgid "P_ounce only when my status is not Available"
10290 msgid "Pounce Target"
10293 msgid "Started typing"
10296 msgid "Paused while typing"
10302 msgid "Returned from being idle"
10305 msgid "Returned from being away"
10308 msgid "Stopped typing"
10314 msgid "Became idle"
10320 msgid "Sent a message"
10323 msgid "Unknown.... Please report this!"
10329 msgid "Penguin Pimps"
10332 msgid "The default Pidgin sound theme"
10335 msgid "The default Pidgin buddy list theme"
10338 msgid "The default Pidgin status icon theme"
10341 msgid "Theme failed to unpack."
10344 msgid "Theme failed to load."
10347 msgid "Theme failed to copy."
10350 msgid "Theme Selections"
10355 "Select a theme that you would like to use from the lists below.\n"
10356 "New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme "
10360 msgid "Buddy List Theme:"
10363 msgid "Status Icon Theme:"
10366 msgid "Sound Theme:"
10369 msgid "Smiley Theme:"
10372 msgid "Keyboard Shortcuts"
10375 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
10379 msgid "System Tray Icon"
10380 msgstr "Bildiriş Sahəsi Timsalı"
10382 msgid "_Show system tray icon:"
10385 msgid "On unread messages"
10388 msgid "Conversation Window"
10391 msgid "_Hide new IM conversations:"
10397 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
10400 #. All the tab options!
10404 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
10407 msgid "Show close b_utton on tabs"
10410 msgid "_Placement:"
10425 msgid "Left Vertical"
10428 msgid "Right Vertical"
10431 msgid "N_ew conversations:"
10434 msgid "Show _formatting on incoming messages"
10437 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
10440 msgid "Show _detailed information"
10443 msgid "Enable buddy ic_on animation"
10446 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
10449 msgid "Highlight _misspelled words"
10452 msgid "Use smooth-scrolling"
10455 msgid "F_lash window when IMs are received"
10458 msgid "Resize incoming custom smileys"
10461 msgid "Maximum size:"
10464 msgid "Minimum input area height in lines:"
10470 msgid "Use font from _theme"
10473 msgid "Conversation _font:"
10476 msgid "Default Formatting"
10480 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
10481 "that support formatting."
10484 msgid "Cannot start proxy configuration program."
10487 msgid "Cannot start browser configuration program."
10494 msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
10497 msgid "ST_UN server:"
10500 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
10503 msgid "Public _IP:"
10509 msgid "_Enable automatic router port forwarding"
10512 msgid "_Manually specify range of ports to listen on:"
10522 msgid "Relay Server (TURN)"
10525 msgid "_TURN server:"
10555 msgid "Google Chrome"
10558 #. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
10559 #. * this list immediately after xdg-open!
10560 msgid "Desktop Default"
10563 msgid "GNOME Default"
10578 #. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
10579 msgid "Chromium (chromium-browser)"
10582 #. Translators: please do not translate "chrome" here!
10583 msgid "Chromium (chrome)"
10589 msgid "Browser Selection"
10592 msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences"
10595 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
10598 msgid "Configure _Browser"
10604 msgid "_Open link in:"
10607 msgid "Browser default"
10610 msgid "Existing window"
10622 msgid "Proxy Server"
10625 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
10628 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
10631 msgid "Configure _Proxy"
10634 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
10635 #. * account-specific proxy settings
10636 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
10639 msgid "Proxy t_ype:"
10651 msgid "Log _format:"
10654 msgid "Log all _instant messages"
10657 msgid "Log all c_hats"
10660 msgid "Log all _status changes to system log"
10663 msgid "Sound Selection"
10693 msgid "Console beep"
10701 "Sound c_ommand:\n"
10702 "(%s for filename)"
10705 msgid "M_ute sounds"
10708 msgid "Sounds when conversation has _focus"
10711 msgid "_Enable sounds:"
10726 msgid "_Report idle time:"
10729 msgid "Based on keyboard or mouse use"
10732 msgid "_Minutes before becoming idle:"
10735 msgid "Change to this status when _idle:"
10738 msgid "_Auto-reply:"
10741 msgid "When both away and idle"
10744 #. Signon status stuff
10745 msgid "Status at Startup"
10748 msgid "Use status from last _exit at startup"
10751 msgid "Status to a_pply at startup:"
10760 msgid "Status / Idle"
10766 msgid "Allow all users to contact me"
10767 msgstr "Bütün istifadəçilərə mənimlə əlaqə qurmağa icazə ver"
10769 msgid "Allow only the users on my buddy list"
10772 msgid "Allow only the users below"
10775 msgid "Block all users"
10778 msgid "Block only the users below"
10784 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
10787 msgid "Set privacy for:"
10790 #. Remove All button
10791 msgid "Remove Al_l"
10794 msgid "Permit User"
10797 msgid "Type a user you permit to contact you."
10800 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
10807 msgid "Allow %s to contact you?"
10811 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
10815 msgstr "İstifadəçini Blokla"
10817 msgid "Type a user to block."
10818 msgstr "Bloklanacaq istifadəçini yaz."
10820 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
10825 msgstr "%s bloklansın?"
10828 msgid "Are you sure you want to block %s?"
10834 msgid "That file already exists"
10835 msgstr "O fayl onsuz da mövcuddur"
10837 msgid "Would you like to overwrite it?"
10838 msgstr "Üstündən yazmaq istəyirsiniz?"
10843 msgid "Choose New Name"
10846 msgid "Select Folder..."
10857 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
10864 msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
10876 #. Different status message expander
10877 msgid "Use a _different status for some accounts"
10880 #. Save and Use button
10881 msgid "Sa_ve and Use"
10885 msgid "Status for %s"
10890 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
10893 msgid "Custom Smiley"
10896 msgid "Duplicate Shortcut"
10899 msgid "Edit Smiley"
10909 msgid "S_hortcut text:"
10915 msgid "Shortcut Text"
10918 msgid "Custom Smiley Manager"
10921 msgid "Select Buddy Icon"
10924 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
10927 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
10930 msgid "Waiting for network connection"
10933 msgid "New status..."
10936 msgid "Saved statuses..."
10939 msgid "Status Selector"
10942 msgid "Google Talk"
10946 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
10949 msgid "Failed to load image"
10953 msgid "Cannot send folder %s."
10958 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
10962 msgid "You have dragged an image"
10966 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
10967 "use it as the buddy icon for this user."
10970 msgid "Set as buddy icon"
10973 msgid "Send image file"
10976 msgid "Insert in message"
10979 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
10983 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
10988 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
10992 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of
10993 #. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no
10994 #. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"...
10995 #. * nothing we can really send. The only logical one is
10996 #. * "Application," but do we really want to send a binary and
10997 #. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and
10999 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
11000 msgid "Cannot send launcher"
11004 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
11005 "this launcher instead of this launcher itself."
11010 "<b>File:</b> %s\n"
11011 "<b>File size:</b> %s\n"
11012 "<b>Image size:</b> %dx%d"
11014 "<b>Fayl:</b> %s\n"
11015 "<b>Fayl böyüklüyü:</b> %s\n"
11016 "<b>Rəsm böyüklüyü:</b> %dx%d"
11019 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
11025 msgid "Could not set icon"
11031 msgid "_Copy Link Location"
11034 msgid "_Copy Email Address"
11040 msgid "Open _Containing Directory"
11046 msgid "_Play Sound"
11052 msgid "Do you really want to clear?"
11055 msgid "Select color"
11058 #. Translators may want to transliterate the name.
11059 #. It is not to be translated.
11066 msgid "Close _tabs"
11087 msgid "Pidgin Tooltip"
11090 msgid "Pidgin smileys"
11096 msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
11102 msgid "Smaller versions of the default smileys"
11105 msgid "Response Probability:"
11108 msgid "Statistics Configuration"
11111 #. msg_difference spinner
11112 msgid "Maximum response timeout:"
11118 #. last_seen spinner
11119 msgid "Maximum last-seen difference:"
11122 #. threshold spinner
11127 #. *< ui_requirement
11132 msgid "Contact Availability Prediction"
11137 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
11141 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
11144 msgid "Buddy is idle"
11147 msgid "Buddy is away"
11150 msgid "Buddy is \"extended\" away"
11154 msgid "Buddy is mobile"
11157 msgid "Buddy is offline"
11160 msgid "Point values to use when..."
11161 msgstr "Nöqtə qiymətlərinini işlədiləcəyi vaxt..."
11164 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
11165 "in the contact.\n"
11168 msgid "Use last buddy when scores are equal"
11171 msgid "Point values to use for account..."
11175 #. *< ui_requirement
11180 msgid "Contact Priority"
11181 msgstr "Əlaqə Növbəsi"
11187 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
11189 "Fərqli əlaqə vəziyyətləri ilə əlaqələndirilmiş qiymətlərin idarə edilməsinə "
11194 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
11195 "in contact priority computations."
11198 msgid "Conversation Colors"
11201 msgid "Customize colors in the conversation window"
11204 msgid "Error Messages"
11207 msgid "Highlighted Messages"
11210 msgid "System Messages"
11213 msgid "Sent Messages"
11216 msgid "Received Messages"
11220 msgid "Select Color for %s"
11226 msgid "Ignore incoming format"
11229 msgid "Apply in Chats"
11232 msgid "Apply in IMs"
11235 #. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the
11236 #. user to type the name of an XMPP server which will then be queried
11237 msgid "Server name request"
11240 msgid "Enter an XMPP Server"
11243 msgid "Select an XMPP server to query"
11246 msgid "Find Services"
11249 msgid "Add to Buddy List"
11258 msgid "PubSub Collection"
11261 msgid "PubSub Leaf"
11269 "<b>Description:</b> "
11272 #. Create the window.
11273 msgid "Service Discovery"
11279 msgid "Server does not exist"
11282 msgid "Server does not support service discovery"
11285 msgid "XMPP Service Discovery"
11288 msgid "Allows browsing and registering services."
11292 "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
11296 msgid "By conversation count"
11297 msgstr "Danışıq hesabına görə"
11299 msgid "Conversation Placement"
11300 msgstr "Danışıq Mövqeyi"
11302 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
11304 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
11305 "conversation count\"."
11308 msgid "Number of conversations per window"
11309 msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi"
11311 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
11315 #. *< ui_requirement
11320 msgid "ExtPlacement"
11321 msgstr "ƏlavəMövqe"
11325 msgid "Extra conversation placement options."
11326 msgstr "Əlavə danışıq mövqe seçimləri."
11331 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
11335 #. Configuration frame
11336 msgid "Mouse Gestures Configuration"
11337 msgstr "Siçan Hərəkətləri Qurğuları"
11339 msgid "Middle mouse button"
11340 msgstr "Siçanın orta düyməsi"
11342 msgid "Right mouse button"
11343 msgstr "Siçanın sağ düyməsi"
11345 #. "Visual gesture display" checkbox
11346 msgid "_Visual gesture display"
11347 msgstr "Ə_yani hərəkətin göstərilməsi"
11350 #. *< ui_requirement
11355 msgid "Mouse Gestures"
11356 msgstr "Siçan Hərəkətləri"
11361 msgid "Provides support for mouse gestures"
11362 msgstr "Siçan hərəkətlərinə dəstək verər"
11366 "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
11367 "mouse button to perform certain actions:\n"
11368 " • Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
11369 " • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
11370 " • Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
11373 msgid "Instant Messaging"
11374 msgstr "Canlı İsmarışlaşma"
11377 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
11379 "Aşağıda ünvan kitabçanızdan bir əlaqə seçin, ya da yeni şəxs əlavə edin."
11384 #. "New Person" button
11388 #. "Select Buddy" button
11389 msgid "Select Buddy"
11390 msgstr "Əlaqəni Seç"
11394 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
11397 "Bu əlaqəni əlavə edəcəyiniz şəxsi ünvan kitabçasından seç, ya da yeni şəxs "
11400 #. Add the expander
11401 msgid "User _details"
11404 #. "Associate Buddy" button
11405 msgid "_Associate Buddy"
11406 msgstr "Ə_laqə Əlaqələndir"
11408 msgid "Unable to send email"
11411 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
11414 msgid "An email address was not found for this buddy."
11417 msgid "Add to Address Book"
11418 msgstr "Ünvan Kitabçasına Əlavə Et"
11423 #. Configuration frame
11424 msgid "Evolution Integration Configuration"
11425 msgstr "Evolution İnteqrasiyası Qurğuları"
11428 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
11429 msgstr "Əlaqələrin avtomtik olaraq əlavə ediləcəyi bütün hesabları seç."
11432 #. *< ui_requirement
11437 msgid "Evolution Integration"
11438 msgstr "Evolution İnteqrasiyası"
11444 msgid "Provides integration with Evolution."
11447 msgid "Please enter the person's information below."
11448 msgstr "Xahiş edirik şəxs haqqında məlumatı aşağıda bildirin."
11450 msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
11453 msgid "Account type:"
11454 msgstr "Hesab növü:"
11456 #. Optional Information section
11457 msgid "Optional information:"
11458 msgstr "Əlavə məlumat"
11460 msgid "First name:"
11470 #. *< ui_requirement
11475 msgid "GTK Signals Test"
11482 msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
11488 "<b>Buddy Note</b>: %s"
11495 #. *< ui_requirement
11500 msgid "Iconify on Away"
11501 msgstr "Uzaqda İkən Timsallaşdır"
11507 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
11509 "Uzaqlaşdığınızda əlaqə siyahısını və danışıq pəncərələrinizi timsallaşdırar."
11511 msgid "Mail Checker"
11512 msgstr "Poçt Yoxlayıcısı"
11514 msgid "Checks for new local mail."
11515 msgstr "Yeni yerli poçtu yoxla."
11517 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
11519 "Əlaqə siyahısında yeni məktub gəldiyini bildirən kiçik bir qutu göstərər."
11524 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
11527 msgid "Jump to markerline"
11530 msgid "Draw Markerline in "
11533 msgid "_IM windows"
11534 msgstr "_Cİ pəncərələri"
11536 msgid "C_hat windows"
11537 msgstr "_Danışıq pəncərələri"
11540 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
11544 msgid "Music messaging session confirmed."
11547 msgid "Music Messaging"
11550 msgid "There was a conflict in running the command:"
11553 msgid "Error Running Editor"
11556 msgid "The following error has occurred:"
11559 #. Configuration frame
11560 msgid "Music Messaging Configuration"
11563 msgid "Score Editor Path"
11567 msgstr "_Tətbiq Et"
11570 #. *< ui_requirement
11577 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
11582 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
11583 "on a piece of music by editing a common score in real-time."
11586 #. ---------- "Notify For" ----------
11588 msgstr "Bunları Bildir:"
11590 msgid "\tS_ystem messages"
11593 msgid "\t_Only when someone says your username"
11596 msgid "_Focused windows"
11597 msgstr "_Fokusdakı pəncərələr"
11599 #. ---------- "Notification Methods" ----------
11600 msgid "Notification Methods"
11601 msgstr "Bildiriş Yöntəmləri"
11603 msgid "Prepend _string into window title:"
11604 msgstr "Pəncərənin etiketinə _mətn əlavə et:"
11606 #. Count method button
11607 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
11608 msgstr "Pəncərənin etiketində yeni ismarış miqdarını göstər"
11610 #. Count xprop method button
11611 msgid "Insert count of new message into _X property"
11614 #. Urgent method button
11615 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
11616 msgstr "Pəncərə idarəçisinə \"_TƏCİLİ\" xəbərini yolla"
11618 msgid "_Flash window"
11621 #. Raise window method button
11622 msgid "R_aise conversation window"
11625 #. Present conversation method button
11626 #. Translators: "Present" as used here is a verb. The plugin presents
11627 #. * the window to the user.
11628 msgid "_Present conversation window"
11631 #. ---------- "Notification Removals" ----------
11632 msgid "Notification Removal"
11633 msgstr "Bildirişin Sonlandırılması"
11635 #. Remove on focus button
11636 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
11637 msgstr "Danışıq pəncərəsi _fokusa malik olunca bildirişi sonlandır"
11639 #. Remove on click button
11640 msgid "Remove when conversation window _receives click"
11641 msgstr "Danışıq pəncərəsi _tıqlanınca bildirişi sonlandır"
11643 #. Remove on type button
11644 msgid "Remove when _typing in conversation window"
11645 msgstr "Danışıq pəncərəsində _yazarkən bildirişi sonlandır"
11647 #. Remove on message send button
11648 msgid "Remove when a _message gets sent"
11649 msgstr "İsmarış _yollananda bildirişi sonlandır"
11651 #. Remove on conversation switch button
11652 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
11653 msgstr "Danışıq _səkməsinə keçişdə bildirişi sonlandır"
11656 #. *< ui_requirement
11661 msgid "Message Notification"
11662 msgstr "İsmarış Bildirişi"
11668 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
11670 "Oxunmamış ismarışlarınızın olduğunu sizə bir neçə yöntəmlə bildirən əlavə."
11673 #. *< ui_requirement
11678 msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
11684 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
11685 msgstr "Hərşeyi edən bir nümunə əlavə - izahatına baxın."
11689 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
11690 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
11691 "- It reverses all incoming text\n"
11692 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
11695 msgid "Hyperlink Color"
11698 msgid "Visited Hyperlink Color"
11701 msgid "Highlighted Message Name Color"
11704 msgid "Typing Notification Color"
11707 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
11710 msgid "Conversation Entry"
11713 msgid "Conversation History"
11716 msgid "Request Dialog"
11719 msgid "Notify Dialog"
11722 msgid "Select Color"
11726 msgid "Select Interface Font"
11730 msgid "Select Font for %s"
11733 msgid "GTK+ Interface Font"
11736 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
11739 msgid "Disable Typing Notification Text"
11742 msgid "GTK+ Theme Control Settings"
11751 msgid "Miscellaneous"
11754 msgid "Gtkrc File Tools"
11758 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
11761 msgid "Re-read gtkrc files"
11764 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
11767 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
11773 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
11774 msgstr "Mətn təməlli protokollara sadə mətn yollama imkanı verir."
11777 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, IRC, TOC). Hit "
11778 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
11782 msgid "You can upgrade to %s %s today."
11785 msgid "New Version Available"
11786 msgstr "Yeni Buraxılış Mövcuddur"
11791 msgid "Download Now"
11795 #. *< ui_requirement
11800 msgid "Release Notification"
11801 msgstr "Yeni Buraxılış Bildirişi"
11806 msgid "Checks periodically for new releases."
11807 msgstr "Vaxtaşırı olaraq yeni buraxılışları yoxlayar."
11811 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
11814 "Vaxtaşırı olaraq yeni buraxılışları yoxlayar və istifadəçiyəDəyişmə Qeydini "
11817 #. *< major version
11818 #. *< minor version
11820 #. *< ui_requirement
11825 msgid "Send Button"
11830 msgid "Conversation Window Send Button."
11835 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
11836 "for use when no physical keyboard is present."
11839 msgid "Duplicate Correction"
11842 msgid "The specified word already exists in the correction list."
11845 msgid "Text Replacements"
11846 msgstr "Mətn Əvəz Etmələri"
11849 msgstr "Sizin yazdığınız"
11852 msgstr "Proqramın göndərdiyi"
11854 msgid "Whole words only"
11857 msgid "Case sensitive"
11860 msgid "Add a new text replacement"
11861 msgstr "Yeni mətn əvəz etməsi əlavə et"
11864 msgstr "Sizin _yazdığınız:"
11867 msgstr "Proqramın _göndərdiyi:"
11869 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
11870 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
11873 msgid "Only replace _whole words"
11876 msgid "General Text Replacement Options"
11879 msgid "Enable replacement of last word on send"
11882 msgid "Text replacement"
11883 msgstr "Mətn Əvəz Etmə"
11885 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
11887 "Bildirdiyiniz qaydalara görə göndərilən ismarışlardakı bəzi mətnləri əvəz "
11890 msgid "Just logged in"
11893 msgid "Just logged out"
11897 "Icon for Contact/\n"
11898 "Icon for Unknown person"
11901 msgid "Icon for Chat"
11910 #. A user in a chat room who has special privileges.
11914 #. A half operator is someone who has a subset of the privileges
11915 #. that an operator has.
11916 msgid "Half Operator"
11919 msgid "Authorization dialog"
11922 msgid "Error dialog"
11925 msgid "Information dialog"
11928 msgid "Mail dialog"
11931 msgid "Question dialog"
11934 msgid "Warning dialog"
11937 msgid "What kind of dialog is this?"
11940 msgid "Status Icons"
11943 msgid "Chatroom Emblems"
11946 msgid "Dialog Icons"
11949 msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
11955 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
11958 msgid "Edit Buddylist Theme"
11961 msgid "Edit Icon Theme"
11965 #. *< ui_requirement
11971 msgid "Pidgin Theme Editor"
11977 msgid "Pidgin Theme Editor."
11981 #. *< ui_requirement
11986 msgid "Buddy Ticker"
11987 msgstr "Üfüqi Əlaqə Siyahısı"
11993 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
11996 msgid "Display Timestamps Every"
12000 #. *< ui_requirement
12006 msgstr "Vaxt Mühürü"
12011 msgid "Display iChat-style timestamps"
12015 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
12018 msgid "Timestamp Format Options"
12021 msgid "_Force timestamp format:"
12024 msgid "Use system default"
12027 msgid "12 hour time format"
12030 msgid "24 hour time format"
12033 msgid "Show dates in..."
12036 msgid "Co_nversations:"
12039 msgid "For delayed messages"
12042 msgid "For delayed messages and in chats"
12045 msgid "_Message Logs:"
12049 #. *< ui_requirement
12054 msgid "Message Timestamp Formats"
12060 msgid "Customizes the message timestamp formats."
12065 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
12066 "timestamp formats."
12072 #. IM Convo trans options
12073 msgid "IM Conversation Windows"
12076 msgid "_IM window transparency"
12079 msgid "_Show slider bar in IM window"
12082 msgid "Remove IM window transparency on focus"
12085 msgid "Always on top"
12088 #. Buddy List trans options
12089 msgid "Buddy List Window"
12092 msgid "_Buddy List window transparency"
12095 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
12099 #. *< ui_requirement
12104 msgid "Transparency"
12110 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
12115 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
12120 msgid "Chatroom alerts"
12123 msgid "Chatroom message alerts _only where someone says your username"
12126 #. Launcher integration
12127 msgid "Launcher Icon"
12130 msgid "_Disable launcher integration"
12133 msgid "Show number of unread _messages on launcher icon"
12136 msgid "Show number of unread co_nversations on launcher icon"
12139 #. Messaging menu integration
12140 msgid "Messaging Menu"
12143 msgid "Show number of _unread messages for conversations in messaging menu"
12146 msgid "Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu"
12150 #. *< ui_requirement
12155 msgid "Unity Integration"
12161 msgid "Provides integration with Unity."
12165 msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher."
12198 msgid "Silence threshold:"
12201 msgid "Input and Output Settings"
12204 msgid "Microphone Test"
12208 #. *< major version
12209 #. *< minor version
12211 #. *< ui_requirement
12216 msgid "Voice/Video Settings"
12221 msgid "Configure your microphone and webcam."
12225 msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls."
12233 msgid "_Start %s on Windows startup"
12236 msgid "Allow multiple instances"
12239 msgid "_Dockable Buddy List"
12243 msgid "_Keep Buddy List window on top:"
12246 #. XXX: Did this ever work?
12247 msgid "Only when docked"
12250 msgid "Windows Pidgin Options"
12253 msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
12257 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
12260 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
12264 #. *< ui_requirement
12269 msgid "XMPP Console"
12275 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
12281 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
12285 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
12288 msgid "The installer is already running."
12292 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
12296 #. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer
12300 #. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
12302 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
12303 "is provided here for information purposes only. $_CLICK"
12306 #. Installer Subsection Text
12307 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
12310 #. Installer Subsection Text
12311 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
12314 #. Installer Subsection Text
12318 #. Installer Subsection Text
12322 #. Installer Subsection Text
12326 #. Installer Subsection Text
12327 msgid "Localizations"
12330 #. Installer Subsection Detailed Description
12331 msgid "Core Pidgin files and dlls"
12334 #. Installer Subsection Detailed Description
12335 msgid "Shortcuts for starting Pidgin"
12338 #. Installer Subsection Detailed Description
12339 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
12342 #. Installer Subsection Detailed Description
12343 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin"
12346 #. Installer Subsection Detailed Description
12347 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
12350 #. Installer Subsection Text
12351 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)"
12354 #. Text displayed on Installer Finish Page
12355 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
12359 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
12360 "version will be installed without removing the currently installed version."
12364 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which does not appear to be "
12365 "installed).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ Runtime?"
12368 #. Installer Subsection Text
12369 msgid "URI Handlers"
12372 #. Installer Subsection Text
12373 msgid "Spellchecking Support"
12376 #. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from
12379 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
12380 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing"
12381 "%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
12384 #. Installer Subsection Detailed Description
12386 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)"
12389 #. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from
12391 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to "
12392 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
12395 #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from
12397 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
12398 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' "
12399 "from http://pidgin.im/download/windows/ ."
12403 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
12404 "that another user installed this application."
12407 msgid "You do not have permission to uninstall this application."