1 # Translation Serbian latin. Version 0.2
2 # Nikola Radovanovic nrad@eunet.yu 2004
3 # Blender version: 2.33
4 #"Project-Id-Version: Blender 2.33\n"
5 #"POT-Creation-Date: 2004-05-16 19:49+ZONE\n"
6 #"PO-Revision-Date: 2004-05-12 02:56+0100\n"
7 #"Last-Translator: Nikola Radovanovic <nrad@eunet.yu>\n"
8 #"Language-Team: Blender Serbia <office@blender.co.yu>\n"
10 #"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
11 #"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 msgid "\r Radiosity step %d"
14 msgstr "\r Radioziti korak %d"
28 msgid " (length %d) <"
34 msgid " Copy from '%s' to '%s' failed\n"
37 msgid " Move from '%s' to '%s' failed\n"
40 msgid " Name: %s | Speed: %.2f frames/s\n"
43 msgid " Nothing indicated "
44 msgstr " Nista nije naznaceno"
46 msgid " Rad elems: %d emittors %d\n"
55 msgid " advan: %3d reser: %3d\n"
58 msgid " locx: %4d locy: %4d\n"
61 msgid " ofsx: %3d ofsy: %3d\n"
64 msgid " sizex: %3d sizey: %3d\n"
65 msgstr "velic.x: %3d velic.y: %3d\n"
67 msgid " struct %s elems: %d size: %d\n"
70 msgid " tried quality: %d, size %d\n"
73 msgid " var1: %d, var2: %d, var3: %d \n"
79 msgid "%s TotPatch: %d TotElem: %d Emit: %d Faces %d Mem: %d k "
82 msgid "%s empty directory\n"
85 msgid "%s error: %d\n"
88 msgid "%s image with no imbuf ???\n"
91 msgid "%s is buggy, please cosider removing it.\n"
94 msgid "%s non-existant directory\n"
100 msgid "%s: File not found!\n"
103 msgid "%s: returned error\n"
106 msgid "(3DF) Error parsing dxf, not enough vertices near line %d"
109 msgid "(De)Select All"
110 msgstr "Izaberi sve/nista"
112 msgid "(De)select All"
113 msgstr "Izabor sve/nista"
115 msgid "(PL) Error parsing dxf, not enough vertices near line %d"
118 msgid "(press ESC to stop)"
121 msgid "*** End of list\n"
124 msgid "*** Known structs : \n"
127 msgid "*** Unknown structs : \n"
130 msgid "---< Undo Buffer >---\n"
133 msgid "1: recalculated depth falls outside original range"
136 msgid "2: invalid face/halo type"
139 msgid "3: invalid face index"
157 msgid "4: invalid data pointer"
160 msgid "5: generic trace counter"
163 msgid "6: overflow on z buffer depth"
166 msgid "7: write outside edgerender buffer"
169 msgid "8: cannot allocate memory"
172 msgid "9: write outside colour target buffer"
175 msgid ">Bezier Circle"
176 msgstr ">Bazier krug"
178 msgid ">Bezier Curve"
179 msgstr ">Bazier kriva"
208 msgid ">Nurbs Circle"
230 msgstr ">Radijalna lopta"
232 msgid "A normal distribution. Mean of the distribution."
235 msgid "A normal distribution. Standard deviation of the distribution."
241 msgid "ADD NEW %x 32767"
244 msgid "ADD NEW %x32767"
250 msgid "ALERT users-pubKey != datastream-pubKey, stop reading\n"
286 msgid "AVI ERROR: compressed in an unsupported format\n"
289 msgid "AVI ERROR: could not open file\n"
292 msgid "AVI ERROR: could not read from file\n"
295 msgid "AVI ERROR: could not write to file\n"
298 msgid "AVI ERROR: error encountered while allocating memory\n"
301 msgid "AVI ERROR: file is in an illegal or unrecognized format\n"
304 msgid "AVI ERROR: movie did not contain expected item\n"
307 msgid "AVI ERROR: program made illegal request\n"
316 msgid "About Blender..."
317 msgstr "O Blender-u..."
343 msgid "Action Range:"
346 msgid "Action Start:"
347 msgstr "Pocetak akcije:"
349 msgid "Action containing the keyed motion for this bone"
355 msgid "Action playback type"
358 msgid "Action types %t|Play %x0|Flipper %x2|Loop Stop %x3|Loop End %x4|Property %x6"
361 msgid "Action types %t|Play %x0|Flipper %x2|Loop Stop %x3|Loop End %x4|Property %x6|Displacement %x7"
364 msgid "Activate FALSE pulse mode"
367 msgid "Activate TRUE pulse mode"
370 msgid "Activate international interface"
371 msgstr "Omoguci visejezicku podrsku"
373 msgid "Activates the screw tool"
374 msgstr "Aktivira alat zavrtanja"
376 msgid "Active BPoint"
379 msgid "Active BezierPoint"
380 msgstr "Aktivna Bazierova tacka"
385 msgid "Active Draw Mode"
388 msgid "Active HandlePoint"
394 msgid "Active Object name"
395 msgstr "Naziv aktivnog objekta"
397 msgid "Active Object: %s"
398 msgstr "Aktivan objekat: %s"
400 msgid "Active Vertex"
403 msgid "Active object does not have a mesh"
406 msgid "Active object not in this layer"
409 msgid "Active object not in this layer!"
418 msgid "Actuator name"
419 msgstr "Naziv pokretaca"
421 msgid "Actuator settings"
422 msgstr "Podesavanje Pokretaca"
424 msgid "Actuator type"
430 msgid "Actuators %t|Action %x15|Motion %x0|Constraint %x9|Ipo %x1|Camera %x3|Sound %x5|Property %x6|Edit Object %x10|Scene %x11|Random %x13|Message %x14|CD %x16|Game %x17|Visibility %x18"
433 msgid "Actuators %t|Motion %x0|Constraint %x9|Ipo %x1|Camera %x3|Sound %x5|Property %x6|Edit Object %x10|Scene %x11|Random %x13|Message %x14|CD %x16|Game %x17|Visibility %x18"
445 msgid "Add Constraint"
446 msgstr "Dodaj ogranic."
454 msgid "Add a Background Scene"
457 msgid "Add a horizontal spring force on slopes"
458 msgstr "Dodaje vodoravnu spiralnu silu na kosini"
460 msgid "Add a new Actuator"
461 msgstr "Dodaje novi Pokretac"
463 msgid "Add a new Controller"
464 msgstr "Dodaje novi Kontroler"
466 msgid "Add a new Script link"
469 msgid "Add a new Sensor"
470 msgstr "Dodaje novi Senzor"
472 msgid "Add a new constraint"
478 msgid "Add all children Objects as well"
481 msgid "Add an Overlay Scene"
484 msgid "Add new Meshes"
485 msgstr "Dodaje novi Mes"
487 msgid "Add new data block"
490 msgid "Add scene%t|Empty|Link Objects|Link ObData|Full Copy"
493 msgid "Add selected to group"
496 msgid "Add sequence%t|Images%x1|Movie%x102|Audio%x103|Scene%x101|Plugin%x10|Cross%x2|GammaCross%x3|Add%x4|Sub%x5|Mul%x6|AlphaOver%x7|AlphaUnder%x8|AlphaOverDrop%x9"
499 msgid "Add the vertex colour"
502 msgid "Add this Object"
503 msgstr "Dodaje ovaj objekat"
508 msgid "Addchardata bad poop\n"
511 msgid "Addcharmetrics bad poop\n"
514 msgid "Added dupli matrix for linked data object %s\n"
517 msgid "Adding %s to renderlist\n"
520 msgid "Adding dupli matrix for object %s\n"
523 msgid "Additive Blend Mode"
526 msgid "Adds a new Material index"
527 msgstr "Dodaje novi broj materijala"
529 msgid "Adds a new colour position to the colorband"
532 msgid "Adds a new texture datablock"
535 msgid "Adds extensions to the output when rendering animations"
536 msgstr "Dodati nastavak na fajl pri renderovanju animacije"
538 msgid "Adds noise to rings"
541 msgid "Adds noise to standard wood"
544 msgid "Adds vertex colours as extra light"
545 msgstr "Dodaje boje cvorova kao posebno svetlo"
547 msgid "Adjusts active object's texture space automatically when transforming object"
548 msgstr "Samostalno prilagodava koorinate teksture pri promeni velicine objekta"
550 msgid "Adjusts parameters for dynamics options"
551 msgstr "Podesavanje dinamickih osobina"
553 msgid "Adjusts sharpness or blurriness of the reflection"
556 msgid "Align 2 error in struct: %s %s\n"
559 msgid "Align 4 error in struct: %s %s\n"
562 msgid "Align Active Camera to View"
563 msgstr "Poravnaj aktivnu kameru sa pogledom"
566 msgstr "Ispravi pogled"
568 msgid "Align View to Selected (Front)"
569 msgstr "Poravnaj pogled prema izabranom (spreda)"
571 msgid "Align View to Selected (Side)"
572 msgstr "Poravnaj pogled prema izabranom (sa strane)"
574 msgid "Align View to Selected (Top)"
575 msgstr "Poravnaj pogled prema izabranom (odozgo)"
577 msgid "Align View to Selected"
578 msgstr "Poravnaj pogled prema izabranom"
580 msgid "Align View%t|To Selected (top)%x2|To Selected (front)%x1|To Selected (side)%"
583 msgid "Align pointer error in struct: %s %s\n"
599 msgstr "Svi kljucevi"
601 msgid "Allocating %i more face groups. %i total.\n"
604 msgid "Allocating %i more halo groups. %i total.\n"
607 msgid "Allocating %i more vert groups. %i total.\n"
610 msgid "Allows all codecs for rendering (not guaranteed)"
611 msgstr "Omogucava sve instalirane kodeke za renderovanje"
613 msgid "Alocating %i more lamp groups, %i total.\n"
617 msgstr "Providnost materijala"
619 msgid "Alpha Blend Mode"
625 msgid "Alpha Over Drop"
631 msgid "Alpha and colour values remain unchanged"
632 msgstr "Vrednost boje i alfa kanala ostaju nepromenjeni"
634 msgid "Already a face"
640 msgid "Always false or always true"
643 msgid "Always return this number"
664 msgid "Amount of diffuse shading of the back side"
665 msgstr "Nivo rasejanog sencenja zadnje strane"
667 msgid "Amount of influence this constraint will have on the final solution"
668 msgstr "Nivo koji ce uticaj ovog ogranicenja imati na krajnji rezultat"
670 msgid "Amount of inter-reflections calculated maximal "
671 msgstr "Najvisi nivo racunanja unutrasnjeg odraza"
673 msgid "Amount of refractions calculated maximal "
674 msgstr "Najvisi nivo racunanja preloma svetlosti"
676 msgid "An internal error occurred -- sorry!"
677 msgstr "Izvinite, pojavila se unutrasnja greska!"
688 msgid "Anim and Movie"
689 msgstr "Animacija i film"
692 msgid "Anim settings"
693 msgstr "Podesavanja uvoza"
695 msgid "Anim/playback buttons"
696 msgstr "Kontrole animacije i prikaza animacije"
713 msgid "Applies the decimation to the active Mesh object"
714 msgstr "Smanjuje broj lica na aktivnom mes objektu"
720 msgstr "Primeni deform."
722 msgid "Apply Deformation"
723 msgstr "Primeni deformaciju"
725 msgid "Apply Lattice Deform"
728 msgid "Apply Mul and Gamma to vertex colours"
731 msgid "Apply Size/Rot"
734 msgid "Apply Size/Rotation"
735 msgstr "Primeni velicinu i rotaciju"
737 msgid "Apply a deforming curve to the text"
740 msgid "Apply size/rot"
743 msgid "Apply the transformation locally"
753 msgid "Area light size Y, doesn't affect energy amount"
756 msgid "Area light size Z, doesn't affect energy amount"
759 msgid "Area light size, doesn't affect energy amount"
768 msgid "Armature Bones"
771 msgid "Armature Data"
783 msgid "Assign material index"
784 msgstr "Pridruzi broj materijala"
786 msgid "Assign the random value to this property"
789 msgid "Assign to vertex group"
792 msgid "Assigning deformation groups to unknown object type\n"
795 msgid "Assigns selected vertices to the current vertex group"
796 msgstr "Pridruzuje izabrane cvorove tekucoj grupi cvorova"
798 msgid "At least one face or three vertices must be selected."
801 msgid "Attempt to save SGI movies using Cosmo hardware"
810 msgid "Audio sequencer settings"
818 msgstr "Privremeni fajlovi"
822 msgstr "Privremeni fajlovi"
825 msgstr "Privremeni fajlovi"
827 msgid "Auto Save Temp Files"
828 msgstr "Pamti privr. fajlove"
833 msgid "Auto keyframe on:"
834 msgstr "Dodaj kljucne frejmove pri:"
836 msgid "Auto-assigns name to texture"
837 msgstr "Samostalno imenovanje teksture"
841 msgstr "Automatski pocetak"
850 msgid "Automatic Time"
853 msgid "Automatic keyframe insertion in action ipo curve"
854 msgstr "Samostalno umeci kljuceve na ipo krivoj akcija"
856 msgid "Automatic keyframe insertion in object ipo curve"
857 msgstr "Samostalno umeci kljuceve na ipo krivoj objekta"
859 msgid "Automatic opening of menu buttons"
866 msgstr "Samostalni pocetak"
906 msgid "Back 10 Frames"
912 msgid "Background %%x%d"
913 msgstr "Pozadina %%x%d"
915 msgid "Background Image"
916 msgstr "Pozadinska slika"
918 msgid "Background Image..."
919 msgstr "Pozadinska slika..."
921 msgid "Backing up files is unsupported on Windows"
935 msgid "Bad object file format : \"%s\""
941 msgid "Bake Action to Ipo Keys"
959 msgid "Bars selected %%x%d"
975 msgstr "Uleps. ispuna"
989 msgid "Bevel Settings"
992 msgid "Bevel Size: %.4f LMB to confirm, RMB to cancel, SPACE to input directly."
995 msgid "Bevel object must be a Curve."
1000 msgstr "Bezier krug"
1003 msgstr "Bazierova kriva"
1005 msgid "Bezier Circle"
1006 msgstr "Bazierov krug"
1008 msgid "Bezier Curve"
1009 msgstr "Bazierova kriva"
1013 msgstr "Bezier kriva"
1018 msgid "Billboard with Z-axis constraint"
1031 msgid "Blend vertex colours across face when vertices are shared"
1040 msgid "Blender E-shop *"
1043 msgid "Blender Sound block"
1046 msgid "Blender Website *"
1049 msgid "Blender [%s]"
1052 msgid "Blender uses font from selfmade objects"
1055 msgid "Blender:Anim"
1058 msgid "Blender:Render"
1067 msgid "Blending factor for Fresnel"
1098 msgid "Bone deformation distance"
1101 msgid "Bone deformation weight"
1107 msgid "Boolean %t|Intersect%x1|Union%x2|Difference%x3"
1111 msgstr "Bulove operacije"
1113 msgid "Boolean Operation..."
1114 msgstr "Bulove operacije..."
1116 msgid "Boolean Operation"
1117 msgstr "Bulove operacije"
1125 msgid "Border Select"
1126 msgstr "Izbor po ivicama"
1128 msgid "Bottom of File"
1131 msgid "Bouncing ball video"
1134 msgid "Boundary Display%t|Box%x0|Sphere%x1|Cylinder%x2|Cone%x3|Polyheder"
1137 msgid "Bounding Box"
1138 msgstr "Granicna kocka"
1140 msgid "Bounding sphere size"
1141 msgstr "Velicina granicne sfere"
1146 msgid "Bounds to 1/1"
1147 msgstr "Granice na 1/1"
1149 msgid "Bounds to 1/2"
1150 msgstr "Granice na 1/2"
1152 msgid "Bounds to 1/4"
1153 msgstr "Granice na 1/4"
1155 msgid "Bounds to 1/8"
1156 msgstr "Granice na 1/8"
1162 msgid "British Pound"
1169 msgid "Browses Datablock"
1170 msgstr "Pretrazi bazu podataka"
1172 msgid "Browses available vertex groups"
1173 msgstr "Pretrazi dostupne grupe cvorova"
1175 msgid "Browses existing choices or adds NEW"
1176 msgstr "Pretrazi postojece izbore ili dodaj nove"
1178 msgid "Browses existing datablocks"
1179 msgstr "Pretrazi postojece baze podataka"
1187 msgid "Buffer readstreamfile"
1190 msgid "Build %x0|Particles %x1|Wave %x2"
1196 msgid "Built on %s %s Version %s %s"
1234 msgid "Cache irradiance samples (faster)"
1237 msgid "Cache parameters:"
1242 msgstr "Proracunaj normale"
1244 msgid "Calc Normals"
1245 msgstr "Proracunaj normale"
1250 msgid "Calculates environment map at each rendering"
1253 msgid "Calculates environment map only once"
1265 msgid "Camera or Lamp not allowed"
1268 msgid "Camera tries to get behind the X axis"
1271 msgid "Camera tries to get behind the Y axis"
1274 msgid "Can not create brush"
1277 msgid "Can not open \"%s\""
1280 msgid "Can not open file %s"
1283 msgid "Can only read Inventor 1.0 ascii"
1286 msgid "Can't change because of pinned data"
1289 msgid "Can't change old file. File saved with @"
1292 msgid "Can't do key && mesh"
1295 msgid "Can't do keys"
1298 msgid "Can't do multi user armature"
1301 msgid "Can't do multi user curve"
1304 msgid "Can't do multi user mesh"
1307 msgid "Can't do this! Open correct window"
1310 msgid "Can't duplicate Nurb\n"
1313 msgid "Can't edit libdata"
1316 msgid "Can't edit library data"
1319 msgid "Can't find AVI decoder for type : %4.4hs/%4.4hs\n"
1323 msgid "Can't find filetype"
1324 msgstr "Napravi novi fajl?"
1326 msgid "Can't find image: %s"
1329 msgid "Can't find obdata of %s lib %s\n"
1332 msgid "Can't find scene: %s"
1335 msgid "Can't key libactions"
1339 msgid "Can't make edge/face"
1340 msgstr "Napravi ivicu/lice"
1342 msgid "Can't make pinned data single-user"
1345 msgid "Can't make segment"
1348 msgid "Can't open avi: %s\n"
1351 msgid "Can't open file: %s"
1354 msgid "Can't open movie: %s\n"
1357 msgid "Can't pack painted image. Save image first."
1360 msgid "Can't pack painted image. Save image from Image window first."
1363 msgid "Can't pack painted image. Save the painted image first."
1366 msgid "Can't perfom this in editmode"
1369 msgid "Can't pose libactions"
1372 msgid "Can't pose libdata"
1376 msgid "Can't read file"
1377 msgstr "Napravi novi fajl?"
1380 msgid "Can't read file\n"
1381 msgstr "Napravi novi fajl?"
1383 msgid "Can't read file %s\n"
1386 msgid "Can't read object file : \"%s\""
1387 msgstr "Ne mogu procitati fajl objekta : \"%s\""
1393 msgid "Can't remove dynamic libraries on darwin"
1396 msgid "Can't save DXF. Press TAB to leave EditMode"
1399 msgid "Can't save VRML. Press TAB to leave EditMode"
1402 msgid "Can't save Videoscape. Press TAB to leave EditMode"
1405 msgid "Can't separate with vertex keys"
1414 msgid "Can't unlink pinned data"
1418 msgid "Can't write file"
1419 msgstr "Napravi novi fajl?"
1424 msgid "Cancel image loading"
1425 msgstr "Prekini ucitavanje slike"
1427 msgid "Cannot allocate pixels array\n"
1430 msgid "Cannot allocate row-pointers array\n"
1433 msgid "Cannot apply effects to audio sequence"
1436 msgid "Cannot combine fields and mipmap"
1439 msgid "Cannot make Meta from audio"
1442 msgid "Cannot open output file!"
1445 msgid "Cannot overwrite used library"
1448 msgid "Cannot png_create_info_struct\n"
1451 msgid "Cannot png_create_read_struct\n"
1454 msgid "Cannot png_create_write_struct\n"
1457 msgid "Cannot use current file as library"
1466 msgid "Cast the cone along the object's positive x-axis"
1469 msgid "Cast the cone along the object's positive y-axis"
1472 msgid "Cast the cone along the object's positive z-axis"
1475 msgid "Causes 'Subdivide' to split faces in halves instead of quarters"
1476 msgstr "Deli lica na polovine umesto na cetvrtine"
1478 msgid "Causes Image to repeat horizontally and vertically"
1481 msgid "Causes armature data to be duplicated with Shift+D"
1482 msgstr "Omogucava kopiranje armature pomocu Shift+D"
1484 msgid "Causes curve data to be duplicated with Shift+D"
1485 msgstr "Omogucava kopiranje krivih pomocu Shift+D"
1487 msgid "Causes faces to render with alpha zero: allows sky/backdrop to show through"
1488 msgstr "Omogucava renderovanje objekta sa providnoscu: tako da se nebo/pozadina vidi kroz njega"
1490 msgid "Causes ipo data to be duplicated with Shift+D"
1491 msgstr "Omogucava kopiranje ipo podataka pomocu Shift+D"
1493 msgid "Causes lamp data to be duplicated with Shift+D"
1494 msgstr "Omogucava kopiranje svetala pomocu Shift+D"
1496 msgid "Causes light to cast shadows only without illuminating objects"
1497 msgstr "Omogucava da svetlost baca samo senku, bez osvetljenja objekata"
1499 msgid "Causes material data to be duplicated with Shift+D"
1500 msgstr "Omogucava kopiranje materijala pomocu Shift+D"
1502 msgid "Causes mesh data to be duplicated with Shift+D"
1503 msgstr "Omogucava kopiranje mesova pomocu Shift+D"
1505 msgid "Causes metaball data to be duplicated with Shift+D"
1506 msgstr "Omogucava kopiranje metalopti pomocu Shift+D"
1508 msgid "Causes surface data to be duplicated with Shift+D"
1509 msgstr "Omogucava kopiranje povrsi pomocu Shift+D"
1511 msgid "Causes text data to be duplicated with Shift+D"
1512 msgstr "Omogucava kopiranje teksta pomocu Shift+D"
1514 msgid "Causes texture data to be duplicated with Shift+D"
1515 msgstr "Omogucava kopiranje tekstura pomocu Shift+D"
1517 msgid "Causes the 1 to 0 keys to act as the numpad (useful for laptops)"
1518 msgstr "Postavlja da tasteri od 1 do 0 izigravaju numericku tastaturu (korisno za racunare sa skracenom tastaturom)"
1520 msgid "Causes the texture to affect basic colour of the material"
1521 msgstr "Omogucava da tekstura utice na osnovnu boju materijala"
1523 msgid "Causes the texture to affect the alpha value"
1524 msgstr "Omogucava da tekstura utice na vrednost alfa kanala"
1526 msgid "Causes the texture to affect the colour of the horizon"
1527 msgstr "Omogucava da tekstura utice na boju horizonta"
1529 msgid "Causes the texture to affect the colour of the zenith above"
1530 msgstr "Omogucava da tekstura utice na boju iznad zenita"
1532 msgid "Causes the texture to affect the colour of the zenith below"
1533 msgstr "Omogucava da tekstura utice na boju ispod zenita"
1535 msgid "Causes the texture to affect the colour progression of the background"
1536 msgstr "Omogucava da tekstura utice na boju prelaza pozadine"
1538 msgid "Causes the texture to affect the emit value"
1539 msgstr "Omogucava da tekstura utice na vrednost emitovanja boja"
1541 msgid "Causes the texture to affect the hardness value"
1542 msgstr "Omogucava da tekstura utice na vrednost tvrdoce"
1544 msgid "Causes the texture to affect the ray-mirror value"
1545 msgstr "Omogucava da tekstura utice na vrednost odraza"
1547 msgid "Causes the texture to affect the rendered normal"
1548 msgstr "Omogucava da tekstura utice na renderovanje normala"
1550 msgid "Causes the texture to affect the specularity colour"
1551 msgstr "Omogucava da tekstura utice na boju sjaja materijala"
1553 msgid "Causes the texture to affect the translucency value"
1554 msgstr "Omogucava da tekstura utice na prozracnost materijala"
1556 msgid "Causes the texture to affect the value of specularity"
1557 msgstr "Omogucava da tekstura utice na sjaj materijala"
1559 msgid "Causes the texture to affect the value of the materials reflectivity"
1560 msgstr "Omogucava da tekstura utice na odsjaj materijala"
1562 msgid "Causes the texture to affext the mirror colour"
1563 msgstr "Omogucava da tekstura utice na boju odraza"
1565 msgid "Center View to Current Frame"
1571 msgid "Centre Cursor"
1572 msgstr "Centr. kursor"
1575 msgstr "Novi centar"
1577 msgid "Centre View to Cursor"
1578 msgstr "Pogled prema kursoru"
1583 msgid "Change Effect..."
1586 msgid "Change Image..."
1589 msgid "Change Scene%t|Update Start and End"
1592 msgid "Change Scene..."
1598 msgid "Change effect%t|Switch a-b %x1|Switch b-c %x10|Plugin%x11|Recalculate%x12|Cross%x2|GammaCross%x3|Add%x4|Sub%x5|Mul%x6|AlphaOver%x7|AlphaUnder%x8|AlphaOverdrop%x9"
1601 msgid "Change font for object"
1605 msgid "Change images"
1606 msgstr "Sacuvaj sliku"
1608 msgid "Change the bone name"
1611 msgid "Change the clarity of the vertex colours"
1614 msgid "Changes the blue value of the texture"
1617 msgid "Changes the brightness of the colour or intensity of a texture"
1620 msgid "Changes the contrast of the colour or intensity of a texture"
1623 msgid "Changes the contrast of the energy values"
1626 msgid "Changes the green value of the texture"
1629 msgid "Changes the red value of the texture"
1632 msgid "Channel Ipo Type %t|Constant %x1|Linear %x2|Bezier %x3"
1635 msgid "Channels %%x%d"
1638 msgid "Channels Selected %%x%d"
1639 msgstr "Izabrani kanali %%x%d"
1659 msgid "Choose Font Size: %%t|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d"
1662 msgid "Choose Language: %%t"
1663 msgstr "Izaberi jezik: %%t"
1665 msgid "Choose Language: %%t|Language: English %%x0"
1668 msgid "Choose a number from a range. Lower boundary of the range."
1671 msgid "Choose a number from a range. Upper boundary of the range."
1674 msgid "Choose between true and false, 50%% chance each."
1677 msgid "Choose rendering engine"
1680 msgid "Choose the type of distribution"
1693 msgid "Classification of armature element"
1699 msgid "Clear Location"
1700 msgstr "Izbrisi lokaciju"
1702 msgid "Clear Origin"
1703 msgstr "Izbrisi tezisnu tacku"
1705 msgid "Clear Parent"
1706 msgstr "Obrisi roditeljsku vezu"
1708 msgid "Clear Parent..."
1709 msgstr "Obrisi roditeljsku vezu..."
1711 msgid "Clear Rotation"
1712 msgstr "Izbrisi okretanje"
1715 msgstr "Izbrisi velicinu"
1721 msgstr "Izbrisi stazu"
1723 msgid "Clear Track..."
1726 msgid "Clear Vertex Colors"
1730 msgid "Clear location"
1731 msgstr "Izbrisi lokaciju"
1734 msgid "Clear origin"
1735 msgstr "Izbrisi lokaciju"
1738 msgid "Clear rotation"
1739 msgstr "Izbrisi okretanje"
1743 msgstr "Izbrisi velicinu"
1747 msgstr "Izbrisi velicinu"
1750 msgstr "Obrisi/Primeni"
1752 msgid "Clears all buffered images in memory"
1755 msgid "Click to calculate an alpha channel based on Image RGB values"
1758 msgid "Click to disable or enable this texture channel"
1759 msgstr "Omogucava/onemogucava kanal teksture"
1761 msgid "Click to display Splash Screen"
1762 msgstr "Kliknite za prikaz uvodnog ekrana"
1764 msgid "Click to enable movie frames as Images"
1767 msgid "Click to enable use of fields in Image"
1770 msgid "Click to invert the alpha values"
1773 msgid "Click to load an Image"
1776 msgid "Click to select texture channel"
1779 msgid "Click to use Image's alpha channel"
1829 msgid "Codec Settings"
1830 msgstr "Podesavanja ivica"
1832 msgid "Codec is locked or not supported."
1833 msgstr "Kodek je zakljucan ili nije podrzan."
1838 msgid "Codec: not set"
1841 msgid "Codec: not set."
1872 msgid "Collapse/Expand Constraint"
1875 msgid "Collect Meshes"
1888 msgid "Color depth R=%d G=%d B=%d\n"
1903 msgid "Command failed, see console"
1906 msgid "Compress File"
1920 msgstr "Ogranicenje"
1922 msgid "Constraint name"
1923 msgstr "Naziv ogranicenja"
1926 msgstr "Ogranicenja"
1932 msgid "Control Point Row"
1936 msgid "Control Points"
1937 msgstr "Visejezicka podrska"
1943 msgid "Controller name"
1946 msgid "Controller settings"
1949 msgid "Controller type"
1954 msgstr "Pogled i kontrole"
1956 msgid "Controllers %t|AND %x0|OR %x1|Expression %x2|Python %x3"
1960 msgid "Convergence:"
1961 msgstr "Meni promene"
1964 msgstr "Meni promene"
1966 msgid "Convert Curve to%t"
1969 msgid "Convert Font to%t"
1972 msgid "Convert Ipo to force"
1975 msgid "Convert Menu"
1976 msgstr "Meni promene"
1978 msgid "Convert MetaBall to%t|Mesh (keep original)"
1981 msgid "Convert Nurbs Surf to%t|Mesh"
1984 msgid "Convert Object Type..."
1985 msgstr "Promeni tip objekta..."
1987 msgid "Convert Quads to Triangles"
1990 msgid "Convert SubSurf to%t|Mesh (keep original)"
1993 msgid "Convert Triangles to Quads"
1996 msgid "Convert to 3D Text"
1999 msgid "Convert to Quads"
2002 msgid "Convert to Triangles"
2005 msgid "Convert to triangles"
2008 msgid "Convert%t|Action to NLAstrip%x1"
2011 msgid "Converts meshes to Mesh objects with vertex colours, changing input-meshes"
2014 msgid "Converts meshes to Mesh objects with vertex colours, unchanging input-meshes"
2017 msgid "Converts selected edges to faces and selects the new vertices"
2018 msgstr "Izvlaci oznacene ivice i lica i bira nove cvorove"
2020 msgid "Converts selected visible meshes to patches"
2023 msgid "Converts texture RGB values to intensity (gray) values"
2024 msgstr "Prebacuje RGB vredosti tekture u adekvatne nijanse crne"
2032 msgid "Copies Material to the buffer"
2033 msgstr "Kopira materijal u bafer"
2035 msgid "Copies number of frames in movie file to Frames: button"
2038 msgid "Copies selected data into current project"
2039 msgstr "Dodaj sadrzaj fajla tekucem projektu"
2041 msgid "Copies the current pose to the buffer"
2044 msgid "Copies the mapping settings to the buffer"
2047 msgid "Copies the selected curves to the buffer"
2048 msgstr "Pamti izabrane krive"
2050 msgid "Copy Attributes"
2051 msgstr "Kopiraj osobine"
2053 msgid "Copy Attributes %t|Location%x1|Rotation%x2|Size%x3|Drawtype%x4|Time Offset%x5|Dupli%x6|%l|Mass%x7|Damping%x8|Properties%x9|Logic Bricks%x10|%l"
2056 msgid "Copy Attributes..."
2057 msgstr "Kopiraj osobine..."
2062 msgid "Copy Current Pose"
2063 msgstr "Pamti prenutnu pozu"
2066 msgid "Copy Draw Mode"
2067 msgstr "Meni kopiranja"
2070 msgid "Copy DrawMode"
2071 msgstr "Meni kopiranja"
2073 msgid "Copy Key after leaving EditMode"
2077 msgid "Copy Location"
2078 msgstr "Izbrisi lokaciju"
2081 msgstr "Meni kopiranja"
2083 msgid "Copy Property %t"
2087 msgid "Copy Rotation"
2088 msgstr "Izbrisi okretanje"
2090 msgid "Copy UV information and textures"
2096 msgid "Copy UVs & Textures"
2099 msgid "Copy VertCol"
2102 msgid "Copy Vertex Colors"
2105 msgid "Copy X component"
2108 msgid "Copy Y component"
2111 msgid "Copy Z component"
2114 msgid "Copy from this Object"
2119 msgstr "Meni kopiranja"
2121 msgid "Copy the drawmode"
2124 msgid "Copy this property"
2130 msgid "Copy vertex colours"
2133 msgid "Copybuf is empty"
2137 msgstr "Prava kopiranja"
2146 msgid "Could not reopen file"
2147 msgstr "Napravi novi fajl?"
2149 msgid "Couldn't allocate memory for PNG image\n"
2152 msgid "Couldn't copy runtime"
2155 msgid "Couldn't get mapping\n"
2158 msgid "Couldn't get memory\n"
2161 msgid "Couldn't get memory for dir\n"
2164 msgid "Couldn't open audio: %s\n"
2167 msgid "Couldn't save picture.\n"
2171 msgid "Couldn't unmap file.\n"
2172 msgstr "Napravi novi fajl?"
2174 msgid "Couldn't write image: %s"
2175 msgstr "Ne mogu sacuvati sliku: %s"
2177 msgid "Coulomb friction coefficient"
2178 msgstr "Koeficijent trenja"
2183 msgid "Create Vertex Groups? %t|Don't Create Groups %x1|Name Groups %x2|Create From Closest Bones %x3"
2186 msgid "Create WAV file from sequenced audio"
2189 msgid "Create a delay in the parent relationship"
2193 msgid "Create a new effect"
2194 msgstr "Napravi novi fajl?"
2196 msgid "Create an action channel first"
2199 msgid "Create an action with the constraint effects converted into Ipo keys"
2202 msgid "Create new file?"
2203 msgstr "Napravi novi fajl?"
2205 msgid "Created avi: %s\n"
2208 msgid "Created movie: %s\n"
2209 msgstr "Napravljen film: %s\n"
2211 msgid "Created win avi: %s\n"
2215 msgid "Creates Dimples"
2216 msgstr "Napravi novi fajl?"
2218 msgid "Creates Ridges"
2221 msgid "Creates Sticky coordinates for the active object from the current camera view background picture"
2222 msgstr "Stvara lepljive koordinate aktivnog objekta iz pozadinske slike trenutnog pogleda kamere"
2224 msgid "Creates a 180 degree constant light source"
2227 msgid "Creates a constant direction parallel ray light source"
2230 msgid "Creates a diffuse shader"
2233 msgid "Creates a directional area light source"
2236 msgid "Creates a directional cone light source"
2239 msgid "Creates a linear progresion"
2242 msgid "Creates a link to selected data from current project"
2243 msgstr "Pravi vezu ka izabranom fajlu iz tekuceg projekta"
2245 msgid "Creates a new vertex group"
2246 msgstr "Stvara novu grupu cvorova"
2248 msgid "Creates a progression easing from one step to the next"
2251 msgid "Creates a quadratic progression"
2254 msgid "Creates a specular shader"
2257 msgid "Creates an omnidirectional point light source"
2260 msgid "Creates colour using hue, saturation and value"
2261 msgstr "Dodavanje boje pomocu nijanse, zasicenosti i vredosti"
2263 msgid "Creates colour using red, green and blue"
2264 msgstr "Dodavanje boje pomocu crvene, zelene i plave"
2266 msgid "Creates copies of the selected vertices in a circle around the cursor in the indicated viewport"
2267 msgstr "Pravi kopije izabranih cvorova u krug oko kursora u trenutnom pogledu"
2269 msgid "Creates copies of the selected vertices in a straight line away from the current viewport"
2270 msgstr "Stvara kopiju izabranih cvorova u pravca od trenutnog pogleda"
2278 msgid "Crypted data CRC is NOT correct\n"
2281 msgid "Crypted data CRC is correct\n"
2284 msgid "Crypted data length is NOT correct\n"
2287 msgid "Crypted data length is correct\n"
2305 msgid "Cubemap size"
2306 msgstr "Izbrisi velicinu"
2315 msgid "Current Window Type. Click for menu of available types."
2318 msgid "Current color"
2321 msgid "Current interface font size (points)"
2322 msgstr "Velicina pisma okruzenja"
2324 msgid "Current theme"
2325 msgstr "Izaberite temu"
2330 msgid "Cursor %%x%d"
2333 msgid "Cursor -> Grid|Shift S, 3"
2336 msgid "Cursor -> Selection|Shift S, 4"
2345 msgid "Cursor right"
2367 msgid "Curve Tools1"
2370 msgid "Curve and Surface"
2388 msgid "Cut Type %t|Exact Line%x1|Midpoints%x2"
2391 msgid "Cut: %0.2f%%, Smooth (skey): OFF"
2394 msgid "Cut: %0.2f%%, Smooth (skey): ON"
2416 msgid "Cyclic Extrapolation"
2429 msgid "Damping of the Fh spring force"
2430 msgstr "Prigusenje Fh spiralne sile"
2464 msgstr "Nakosavanje"
2469 msgid "DarkTurquoise"
2475 msgid "DataBrowse %x-2"
2478 msgid "DeCompressed %ld bytes to %ld (%.0f%%)\n"
2484 msgid "Decompressing the file"
2487 msgid "Decrypting the file"
2505 msgid "Default Vars"
2508 msgid "Default action for the middle mouse button"
2509 msgstr "Standardna akcija za srednji taster misa"
2511 msgid "Defines maximum angle between face normals that 'Auto Smooth' will operate on"
2512 msgstr "Odreduje najveci ugao izmedu normala do kog se primenjuje samostalno umeksavanje ivica"
2514 msgid "Defines the level of subdivision to apply during rendering"
2515 msgstr "Odreduje nivo izdeljenosti objekta tokom renderinga"
2517 msgid "Defines the level of subdivision to display in real time interactively"
2518 msgstr "Odreduje nivo izdeljenosti objekta u 3D prikazu"
2520 msgid "Defines the number of triangular faces to decimate the active Mesh object to"
2521 msgstr "Broj trougaonih lica na koje treba smanjiti aktivan mes objekat"
2531 msgstr "Izbrisi velicinu"
2537 msgid "Delay Deform"
2544 msgid "Delete Actuator"
2548 msgstr "Izbrisi sve"
2551 msgid "Delete Controller"
2552 msgstr "Izbrisi sve"
2555 msgstr "Meni brisanja"
2558 msgid "Delete Sensor"
2562 msgid "Delete Skeleton"
2569 msgid "Delete constraint"
2573 msgid "Delete current scene"
2574 msgstr "Dozvoli spoljnoj mrezi da renderuje tekucu scenu"
2576 msgid "Delete current screen"
2580 msgid "Delete selected channels"
2581 msgstr "Izbrisi izabrane objekte"
2583 msgid "Delete text block"
2587 msgid "Delete the current Script link"
2588 msgstr "Sacuvaj u tekuci fajl"
2591 msgid "Delete the effect"
2592 msgstr "Izbrisi izabrane objekte"
2595 msgid "Delete theme"
2602 msgid "Deletes Sticky texture coordinates"
2603 msgstr "Brise lepljive koordinate teksture"
2605 msgid "Deletes UV coordinates for active object's faces"
2606 msgstr "Brise UV koordinate lica aktivnog objekta"
2608 msgid "Deletes link to this Datablock"
2609 msgstr "Brise vezu sa ovom bazom podataka."
2612 msgid "Deletes the active position"
2613 msgstr "Izbrisi izabrane objekte"
2615 msgid "Deletes this Material index"
2616 msgstr "Brise broj materijala"
2618 msgid "Deletes vertex colours on active object"
2619 msgstr "Brise boje cvorova aktivnog objekta"
2621 msgid "Depth of the radar cone"
2634 msgid "Deselect Linked"
2635 msgstr "Ponisti izbor povezanih"
2638 msgid "Deselect all"
2639 msgstr "Izaberi sve/nista"
2641 msgid "Deselects everything with current indexnumber"
2644 msgid "Deselects vertices belonging to the current vertex group"
2647 msgid "Development Community *"
2657 msgid "Did not set speed"
2660 msgid "Diffuse Shader%t|Lambert %x0|Oren-Nayar %x1|Toon %x2"
2667 msgid "Directory/name to save rendered Pics to"
2668 msgstr "Katalog/fajl za cuvanje renderovanih slika"
2671 msgid "Disable AutoPack ?"
2672 msgstr "Iskljucuje stereo zvuk"
2675 msgid "Disable AutoPack?"
2676 msgstr "Iskljucuje stereo zvuk"
2678 msgid "Disable Caps Lock"
2679 msgstr "Onemoguci Caps Lock"
2681 msgid "Disable Sound"
2682 msgstr "Onemoguci zvuk"
2684 msgid "Disable all animation for this object"
2687 msgid "Disables diffuse shading of material illuminated by this lamp"
2690 msgid "Disables flipping of vertexnormals during render"
2693 msgid "Disables sounds from being played"
2694 msgstr "Onemogucuje pustanje zvuka"
2696 msgid "Disables specular shading of material illuminated by this lamp"
2699 msgid "Disables stereo"
2700 msgstr "Onemoguci stereo zvuk"
2702 msgid "Disables the Caps Lock key when entering text"
2703 msgstr "Onemoguci Caps Lock pri unosu teksta"
2705 msgid "Disables time difference in field calculations"
2706 msgstr "Onemoguci vremensku razliku za parne i neparne linije"
2723 msgid "Display IPO type"
2726 msgid "Display an image in the background of the 3D View"
2727 msgstr "Prikazi sliku u pozadini 3D pogleda"
2729 msgid "Display edge settings"
2730 msgstr "Prikazuje svojstva kontura"
2732 msgid "Display game framing settings"
2733 msgstr "Prikazuje osobine okvira u igri"
2735 msgid "Display only files with extensions in the image select window"
2736 msgstr "Prikazi samo fajlove sa nastavkom u dialogu izbora slika"
2742 msgid "Displays Active Object name. Click to change."
2743 msgstr "Sirina spektra boja za prikaz preko celog ekrana"
2745 msgid "Displays Active Object or Bone name"
2749 msgid "Displays Camera script links"
2750 msgstr "Prikazuje podesavanja ivica"
2752 msgid "Displays Channel Number of the active Lamp texture. Click to change."
2756 msgid "Displays Channel Number of the active Material texture. Click to change."
2757 msgstr "Sirina spektra boja za prikaz preko celog ekrana"
2759 msgid "Displays Channel Number of the active World texture. Click to change."
2762 msgid "Displays Current Frame of animation. Click to change."
2763 msgstr "Prikazuje trenutni frejm animacije. Klikni za promenu."
2765 msgid "Displays Current Window Type. Click for menu of available types."
2766 msgstr "Prikazi trenutni tip prozora. Klikni za izbor."
2768 msgid "Displays Curve/Surface/Font datablocks"
2771 msgid "Displays Image datablocks"
2774 msgid "Displays Ipo datablocks"
2777 msgid "Displays Lamp datablocks"
2780 msgid "Displays Lamp script links"
2783 msgid "Displays Lattice datablocks"
2786 msgid "Displays Library datablocks"
2789 msgid "Displays Material datablocks"
2792 msgid "Displays Material script links "
2795 msgid "Displays Mesh datablocks"
2798 msgid "Displays Metaball datablocks"
2801 msgid "Displays Object datablocks"
2805 msgid "Displays Object script links"
2806 msgstr "Prikazuje podesavanja ivica"
2809 msgid "Displays Scene datablocks"
2810 msgstr "Renderuj video"
2813 msgid "Displays Texture datablocks"
2814 msgstr "Renderuj video"
2817 msgid "Displays World script links"
2818 msgstr "Prikazuje podesavanja ivica"
2820 msgid "Displays all edges in object mode without optimization"
2821 msgstr "Prikazi sve ivice u objektnom modu, bez optimizacije"
2823 msgid "Displays all faces as shades"
2824 msgstr "Prikazi osenceno sva lica"
2826 msgid "Displays available fonts"
2827 msgstr "Prikazi dostupna pisma"
2830 msgid "Displays bit depth of full screen display. Click to change."
2831 msgstr "Frekvencija vertikalnog osvezavanja ekrana"
2834 msgid "Displays clock frequency of fullscreen display. Click to change."
2835 msgstr "Frekvencija vertikalnog osvezavanja ekrana"
2837 msgid "Displays current Datablock name. Click to change."
2838 msgstr "Prikazuje ime trenutnoe baze podataka. Klikni za promenu."
2840 msgid "Displays current Library Datablock name. Click to make local."
2844 msgid "Displays current X screen/window resolution. Click to change."
2845 msgstr "Frekvencija vertikalnog osvezavanja ekrana"
2848 msgid "Displays current Y screen/window resolution. Click to change."
2849 msgstr "Frekvencija vertikalnog osvezavanja ekrana"
2851 msgid "Displays current object name and frame number in the 3D viewport"
2852 msgstr "Prikazuje ime trenutnog objekta i broj frejma u 3D pogledu"
2854 msgid "Displays current vertex group name. Click to change. (Match bone name for deformation.)"
2855 msgstr "Prikazuje ime trenutne grupe cvorova. Klikni za promenu. (Uskladi sa imenom kosti za deformaciju)"
2857 msgid "Displays environment map name: click to change"
2860 msgid "Displays face normals as lines"
2861 msgstr "Prikazi normale lica"
2863 msgid "Displays line numbers"
2864 msgstr "Prikazi brojeve redova"
2867 msgid "Displays name of the current Indirect Library Datablock. Click to change."
2868 msgstr "Sirina spektra boja za prikaz preko celog ekrana"
2870 msgid "Displays name of the texture block: click to change"
2871 msgstr "Prikaz imena bloka tekstura: kliknite za promenu"
2873 msgid "Displays number of users of environment map: click to make single user"
2876 msgid "Displays number of users of texture: click to make single user"
2879 msgid "Displays number of users of this data. Click to make a single-user copy."
2880 msgstr "Prikazuje broj korisnika ovih podataka. Klikni za jednokorisnicku kopiju."
2883 msgid "Displays object to use as viewpoint for environment map: click to change"
2884 msgstr "Sirina spektra boja za prikaz preko celog ekrana"
2886 msgid "Displays selected edges using hilights"
2887 msgstr "Istakni izabrane ivice"
2889 msgid "Displays the active colour from the colorband"
2892 msgid "Displays the active object faster by omitting some edges when drawing"
2893 msgstr "Brzi prikaz aktivnog objekta, zanemarivanjem pojedinih ivica"
2895 msgid "Displays the active object with all possible edges shown"
2896 msgstr "Prikazi aktivni objekat sa svim ivicama"
2898 msgid "Displays the active object's bounds"
2899 msgstr "Prikaz granica aktivnog objekta"
2901 msgid "Displays the active object's centre and axis"
2902 msgstr "Prikazuje centar i osu aktivnog objekta"
2904 msgid "Displays the active object's name"
2905 msgstr "Prikazuje naziv aktivnog objekta"
2907 msgid "Displays the active object's texture space"
2908 msgstr "Prikazuje tekturni prosto aktivnog objekta"
2910 msgid "Displays the active object's wireframe in shaded drawing modes"
2913 msgid "Displays the textures of the active material"
2916 msgid "Displays the textures of the selected lamp"
2919 msgid "Displays the textures of the world block"
2922 msgid "Displays tooltips (help tags) over buttons"
2923 msgstr "Prikazuje kratki opis iznad dugmica"
2925 msgid "Displays total number of material indices and the current index"
2926 msgstr "Prikazuje broj materijala pridruzenih objektu i broj aktivnih materijala"
2935 msgid "Distance between text lines"
2938 msgid "Distance covered by a single cycle of the action"
2941 msgid "Distance covered by one complete cycle of the action specified in the Action Range"
2944 msgid "Distribution %t|Bool Constant %x0|Bool Uniform %x1|Bool Bernoulli %x2|Int Constant %x3|Int Uniform %x4|Int Poisson %x5|Float Constant %x6|Float Uniform %x7|Float Normal %x8|Float Neg. Exp. %x9"
2955 msgstr "Renderuj sekvencu"
2957 msgid "DoButton pointer error: %s\n"
2963 msgid "Does this really need a tool tip?"
2966 msgid "Don't deform children when manipulating bones in pose mode"
2969 msgid "Don't render layer:"
2981 msgid "Double Sided"
2991 msgstr "Prikazi ose"
2994 msgstr "Prikazi ivice"
3000 msgstr "Prikazi lica"
3005 msgid "Draw Key Sel"
3011 msgid "Draw Normals"
3012 msgstr "Prikazi normale"
3014 msgid "Draw a line that indicates the mist area"
3017 msgid "Draw armature in front of shaded objects"
3020 msgid "Draw bone axes"
3023 msgid "Draw bone names"
3026 msgid "Draw mode%t|BoundBox %x1|Wire %x2|OpenGL Solid %x3|Shaded Solid %x4|Textured Solid %x5"
3029 msgid "Draw object as key position"
3032 msgid "Draw the field of view"
3035 msgid "Draw type:%t"
3042 msgid "Draws limits differently"
3045 msgid "Draws patch and element limits"
3049 msgstr "Nacin iscrtavanja"
3051 msgid "Drawtype %%x%d"
3054 msgid "Drawtype%t|Bounds %x1|Wire %x2|Solid %x3|Shaded %x4"
3071 msgstr "Pokreni igru"
3084 msgid "Duplicate Linked"
3085 msgstr "Dupliraj povezano"
3087 msgid "Duplicate child objects on all vertices"
3090 msgid "Duplicate not possible in posemode."
3093 msgid "Duplicate with object:"
3094 msgstr "Dupliraj sa objektom:"
3099 msgid "Duration the new Object lives"
3102 msgid "Duration the tracking takes"
3105 msgid "Dutch Florin"
3133 msgid "ERASE %t|Selected%x0|All%x2"
3136 msgid "ERASE %t|Selected%x0|Segment%x1|All%x2"
3139 msgid "ERASE %t|Vertices%x10|Edges%x1|Faces%x2|All%x3|Edges & Faces%x4|Only Faces%x5"
3143 msgstr "IZBRISI SVE"
3146 msgid "ERASE SELECTED"
3147 msgstr "IZBRISI SVE"
3158 msgid "Edge Selected %%x%d"
3159 msgstr "Izabrana ivica %%x%d"
3161 msgid "Edge Settings"
3162 msgstr "Podes. kont."
3166 msgstr "Izbor po ivicama"
3175 msgid "Edit %t|Cut %x0|Copy %x1|Paste %x2|Print Cut Buffer %x3"
3178 msgid "Edit Codec settings for QuickTime"
3181 msgid "Edit Methods"
3182 msgstr "Metode izmene"
3185 msgstr "Mod izmene "
3191 msgid "Edit Object %t|Add Object %x0|End Object %x1|Replace Mesh %x2|Track to %x3"
3197 msgid "Editing (F9) "
3198 msgstr "Izmena (F9) "
3212 msgid "Effector as Child"
3232 msgid "Elasticity of collisions"
3233 msgstr "Elasticnost sudara"
3235 msgid "Element Filter"
3248 msgid "Emit particles also from faces"
3251 msgid "Emphasis parts that are fully shadowed"
3257 msgid "Emulate 3 Buttons"
3258 msgstr "Imitiraj 3. dugme"
3260 msgid "Emulate Numpad"
3261 msgstr "Izigravaj num. tastaturu"
3263 msgid "Emulates a middle mouse button with ALT+LeftMouse"
3264 msgstr "Imitira srednji taster misa pomocu ALT+levi taster misa"
3267 msgid "Enable 3D tracking"
3268 msgstr "Dozvoli sencenje sa konturama"
3271 msgid "Enable All Frames"
3272 msgstr "Dozvoli korekciju game"
3274 msgid "Enable Gauss sampling filter for antialiasing"
3277 msgid "Enable Toon shading"
3278 msgstr "Omoguci iscrtavanje kontura objekata"
3281 msgid "Enable X axis"
3282 msgstr "Dozvoli sencenje sa konturama"
3285 msgid "Enable Y axis"
3286 msgstr "Dozvoli sencenje sa konturama"
3288 msgid "Enable all codecs"
3289 msgstr "Omoguci sve kodeke"
3292 msgid "Enable anisotropic friction"
3293 msgstr "Dozvoli korekciju game"
3296 msgid "Enable bitmap text on face"
3297 msgstr "Uvozi obostrana lica"
3299 msgid "Enable cyclic wave efefct"
3302 msgid "Enable environment map renering"
3303 msgstr "Omogucava renderovanje okoline"
3305 msgid "Enable gamma correction"
3306 msgstr "Omoguci korekciju game"
3308 msgid "Enable panorama rendering (output width is multiplied by Xparts)"
3309 msgstr "Omogucava renderovanje panorame (sirina izlaza je uvecana X-delova puta)"
3311 msgid "Enable radiosity rendering"
3312 msgstr "Omogucava renderovanje radiosity-ja"
3314 msgid "Enable ray tracing"
3315 msgstr "Omoguci rendering pracenja zrakova zrakova"
3317 msgid "Enable shadow calculation"
3318 msgstr "Omoguci racunanje bacene senke"
3320 msgid "Enable/Disable use of Backbuf image"
3321 msgstr "Omoguci/onemoguci sliku u pozadini"
3323 msgid "Enables Gourad drawmode"
3326 msgid "Enables Motion Blur calculation"
3327 msgstr "Omoguci zamucenje pri pokretu"
3329 msgid "Enables Odd field first rendering (Default: Even field)"
3330 msgstr "Omoguci renderovanje prvo neparnih linija (Podrazumevane su parne)"
3332 msgid "Enables Oversampling (Anti-aliasing)"
3333 msgstr "Omogucava ulepsavanje ivica (Anti-aliasing)"
3335 msgid "Enables Z-Buffering of transparent faces"
3336 msgstr "Omoguci Z bafer providnih lica"
3338 msgid "Enables automatic saving of temporary files"
3339 msgstr "Omoguci samostalno cuvanje privremenih fajlova"
3341 msgid "Enables display of pulldown menus"
3342 msgstr "Omoguci prikaz pomocnih menija"
3344 msgid "Enables field rendering"
3345 msgstr "Omoguci renderovanje parnih i neparnih linija"
3347 msgid "Enables file compression"
3348 msgstr "Koristi pakovanje (smanjenje velicine) fajlova"
3350 msgid "Enables hardware pageflip stereo method"
3353 msgid "Enables material for radiosty rendering"
3356 msgid "Enables painting textures on the image with left mouse button"
3359 msgid "Enables raytracing for mirror reflection rendering"
3362 msgid "Enables raytracing for transparency rendering"
3365 msgid "Enables sequence output rendering (Default: 3D rendering)"
3366 msgstr "Omogucava renderovanje sekvence (Tekuce: 3D renderovanje)"
3369 msgid "Enables solid drawmode"
3370 msgstr "Dozvoli korekciju game"
3373 msgid "Enables syncdoubling stereo method"
3374 msgstr "Dozvoli korekciju game"
3376 msgid "Enables the active object's faces for UV coordinate mapping"
3377 msgstr "Omogucava lica aktivnog objekta da prime UV koordinate"
3379 msgid "Enables vertex colour painting on active object"
3380 msgstr "Omogucava bojenje cvorova aktivnog objekta"
3382 msgid "Enables wireframe drawmode"
3383 msgstr "Omoguci zicani mod prikaza"
3388 msgid "End Frame|Shift RightArrow"
3392 msgstr "Zadnji frejm"
3398 msgid "Ending frame of the keyed motion"
3399 msgstr "Kraj animacije"
3410 msgid "Enter Editmode"
3411 msgstr "Predi u mod izmene"
3413 msgid "Enter the name of a Meshblock"
3414 msgstr "Unesi ime mes bloka"
3416 msgid "Enter/Exit Meta Strip"
3423 msgstr "Mapa okruz."
3426 msgstr "Mapa okruz."
3432 msgstr "Izbrisi sve"
3435 msgstr "Izbrisi ivice"
3437 msgid "Erase Edges & Faces"
3438 msgstr "Izbrisi ivice i lica"
3441 msgstr "Izbrisi lica"
3443 msgid "Erase Only Faces"
3444 msgstr "Izbrisi samo lica"
3446 msgid "Erase Vertices"
3447 msgstr "Izbrisi cvorove"
3450 msgid "Erase selected"
3451 msgstr "Sakri izabrani"
3453 msgid "Erase selected channels"
3454 msgstr "Izbrisi izabrane kanale"
3457 msgid "Erase selected keys"
3458 msgstr "Uvecaj/smanji izabrani objekat"
3460 msgid "Erases link to texture"
3461 msgstr "Brise vezu sa teksturom"
3463 msgid "Error Totblock: %d\n"
3466 msgid "Error creating file: %s"
3469 msgid "Error deleting '%s' (ignored)"
3472 msgid "Error during tokening function pointer argument list\n"
3475 msgid "Error in Bpib file\n"
3478 msgid "Error in RSA_new\n"
3481 msgid "Error in RSA_private_encrypt\n"
3484 msgid "Error in RSA_public_decrypt %s\n"
3487 msgid "Error in ibImageFromMemory: NULL pointer\n"
3490 msgid "Error in other (possibly external) file, check console"
3493 msgid "Error in search edge: %x\n"
3496 msgid "Error inputting dxf, near line %d"
3499 msgid "Error loading avi: %s\n"
3502 msgid "Error loading text, line lengths differ\n"
3505 msgid "Error parsing dxf, near line %d"
3508 msgid "Error parsing dxf, no mesh name near %d"
3511 msgid "Error parsing dxf, no object name near %d"
3514 msgid "Error parsing dxf, unknown polyline information near %d"
3517 msgid "Error reading dxf, near line %d"
3520 msgid "Error reading frame from AVI"
3523 msgid "Error restoring tempfile. Check files: '%s' '%s'"
3526 msgid "Error streamGlueControlAppendAction is a stub\n"
3529 msgid "Error streamGlueControlConstructor is a stub\n"
3532 msgid "Error streamGlueControlDestructor is a stub\n"
3535 msgid "Error streamGlueControlGetNextAction is a stub\n"
3538 msgid "Error while reading %s\n"
3541 msgid "Error writeStreamGlue is a stub\n"
3544 msgid "Error writing file: %s"
3547 msgid "Error: No backbuf %s\n"
3550 msgid "Error: Unknown constraint type\n"
3553 msgid "Error: inflate should return Z_OK, not %d\n"
3556 msgid "Error: inflate wanted more output buffer space\n"
3562 msgid "Exclude border rendering from total image"
3563 msgstr "Izuzeti okvir iz konacne slike"
3565 msgid "Execution priority - lower numbers will override actions with higher numbers"
3568 msgid "Exit Editmode"
3577 msgid "Expected mean value of the distribution."
3589 msgid "Exposure adjustment, 0 is off"
3608 msgid "Extends the colour of the edge pixels"
3614 msgid "Extrapolation"
3620 msgid "Extrude Bone Segments"
3621 msgstr "Izvuci delove kosti"
3624 msgstr "Izvuci dup."
3626 msgid "Extrude Repeat"
3627 msgstr "Izvuci ponovo"
3629 msgid "Extrudes the selected vertices in a circle around the cursor in the indicated viewport"
3630 msgstr "Izvlaci izabrane cvorove u krug oko kursora prema trenutnom pogledu"
3641 msgid "FPS: %f (%d iterations)"
3662 msgid "Face Loop..."
3665 msgid "Face Selected %%x%d"
3666 msgstr "Izabrano lice %%x%d"
3668 msgid "Face is used for shadow"
3677 msgid "Faceloop Select"
3680 msgid "Faceloop Subdivide"
3686 msgid "Failed adler checksum\n"
3689 msgid "Failed to load the Freetype font library"
3704 msgid "Fastmalloc in use: %s"
3708 msgstr "Fh prigus. "
3731 msgid "File \".Blanguages\" not found"
3734 msgid "File %t|New %x0|Open... %x1"
3737 msgid "File %t|New %x0|Open... %x1|Save %x2|Save As...%x3"
3741 msgstr "Putanje fajla"
3744 msgid "File corrupt"
3745 msgstr "Opcije fajla"
3747 msgid "File has no scene"
3750 msgid "File has no screen"
3753 msgid "File incomplete"
3756 msgid "File is locked"
3760 msgid "File is not a Blender file"
3761 msgstr "Sacuvaj u novi fajl"
3764 msgid "File is not a compressed, locked or signed Blender file"
3765 msgstr "Sacuvaj u novi fajl"
3767 msgid "File needs newer Blender version, please upgrade"
3770 msgid "File too short\n"
3786 msgid "Fill background with sky"
3787 msgstr "Ispuni pozadinu sa nebom"
3789 msgid "Fill characters to maximum linewidth. (Multiple lines required)"
3800 msgid "Filter File Extensions"
3801 msgstr "Filtriraj nastavke"
3807 msgid "Filters elements to remove aliasing artefacts"
3811 msgstr "Trazi ponovo"
3819 msgid "Fine tunes texture mapping X coordinate"
3820 msgstr "Fino podesavanje mapiranja po X kooridnati"
3822 msgid "Fine tunes texture mapping Y coordinate"
3823 msgstr "Fino podesavanje mapiranja po Y kooridnati"
3825 msgid "Fine tunes texture mapping Z coordinate"
3826 msgstr "Fino podesavanje mapiranja po Z kooridnati"
3829 msgid "First frame in the timeline"
3830 msgstr "Pocetak animacije"
3832 msgid "First frame of the action to map to the playrange"
3835 msgid "First: %s at %d Last: %s at %d"
3849 msgstr "Vel.bljes.: "
3857 msgid "Flattens angles of selected faces"
3858 msgstr "Poravnava uglove izabranih lica"
3860 msgid "Flattens blend or texture coordinates"
3866 msgid "Flip Normals"
3867 msgstr "Izvr. norm."
3869 msgid "Flip Triangle Edges"
3878 msgid "Flips the direction of the progression 90 degrees"
3888 msgstr "Prati putanju"
3893 msgid "Font Settings"
3896 msgid "Font Size: 8"
3897 msgstr "Velic. pisma: 8"
3899 msgid "Font Size: 9"
3900 msgstr "Velic. pisma: 9"
3902 msgid "Font Size: 10"
3903 msgstr "Velic. pisma: 10"
3905 msgid "Font Size: 11"
3906 msgstr "Velic. pisma: 11"
3908 msgid "Font Size: 12"
3909 msgstr "Velic. pisma: 12"
3911 msgid "Font Size: 13"
3912 msgstr "Velic. pisma: 13"
3914 msgid "Font Size: 14"
3915 msgstr "Velic. pisma: 14"
3917 msgid "Font Size: 15"
3918 msgstr "Velic. pisma: 15"
3920 msgid "Font Size: 16"
3921 msgstr "Velic. pisma: 16"
3923 msgid "Fontname not available"
3929 msgid "For pre-subdivision, Detects high energy changes and subdivide Elements"
3932 msgid "For pre-subdivision, Detects high energy changes and subdivide Patches"
3935 msgid "For unified renderer: Colour for edges in toon shading mode."
3938 msgid "For unified renderer: also consider transparent faces for toon shading"
3941 msgid "For unified renderer: reduce intensity on boundaries with identical materials with this number."
3944 msgid "For unified renderer: use old offsets for edges"
3954 msgid "Forces an extra smoothing"
3957 msgid "Forces the current Scene to be displayed in all Screens"
3958 msgstr "Prikazi trenutnu scenu u svim scenama"
3970 msgid "Forward 10 Frames"
3973 msgid "Found more than 16 different colors"
3976 msgid "Found no data"
3989 msgid "Fractal Subdivide"
3995 msgid "FrameChanged%x 1"
4002 msgid "Frames per second"
4003 msgstr "Frejmova u sekundi"
4009 msgstr "Bez poravnanja"
4014 msgid "Free Radio Data"
4017 msgid "Free all EnvMaps"
4020 msgid "Free: %.3f Mb Files: (%d) %d (%.3f) %.3f Mb"
4027 msgid "Frees all rendered environment maps for all materials"
4037 msgid "Frequency of pulses (in 1/50 sec)"
4048 msgstr "Prozor renderovanja"
4050 msgid "From Window To Cylinder"
4053 msgid "From Window To Sphere"
4065 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
4071 msgid "Fullscreen options:"
4072 msgstr "Opcije prikaza:"
4086 msgid "GHOST event error - invalid window - win: %p\n"
4089 msgid "GHOST event error - no window - type: %d\n"
4095 msgid "GI lighting intensity scale, 1 is normal"
4111 msgid "Game Doppler effect settings:"
4114 msgid "Game Mixrate: %d Hz"
4117 msgid "Game engine is disabled in this release!"
4121 msgid "Game framing settings"
4122 msgstr "Podesavanja ivica"
4124 msgid "Game framing settings >>"
4125 msgstr "Osobine okvira u igri >>"
4127 msgid "Game listener settings:"
4140 msgid "Gamma correction, 1 is off"
4141 msgstr "Dozvoli korekciju game"
4149 msgid "General movement damping"
4152 msgid "General rotation damping"
4155 msgid "General testing/debug button"
4156 msgstr "Varijante renderovanih animacija"
4158 msgid "Generate automatic timeoffset values for all selected frames"
4161 msgid "Generates a series of pictures to use for mipmapping"
4164 msgid "Generates an automatic name"
4167 msgid "Generates hard noise"
4170 msgid "Generates soft noise"
4175 msgstr "Izbrisi velicinu"
4183 msgid "GiMethod %t|None %x0|SkyDome %x1|Full %x2 |"
4186 msgid "GiQuality %t|None %x0|Low %x1|Medium %x2 |High %x3|Higher %x4|Best %x5|"
4189 msgid "Give the particlelife a random variation"
4192 msgid "Give the particles a rotation direction"
4195 msgid "Give the startingspeed a random variation"
4198 msgid "Gives faces an artificial offset in the Z buffer"
4199 msgstr "Daje lazan ofset lica u Z baferu"
4201 msgid "Gives halo a texture"
4202 msgstr "Daje teksturu oreolu"
4204 msgid "Gives the flare extra strength"
4205 msgstr "Dodatna jacina efekta bljeska"
4210 msgid "Global Illumination Method"
4211 msgstr "Opsti metod iluminacije"
4213 msgid "Global Illumination Quality"
4214 msgstr "Kvalitet opste iluminacije"
4216 msgid "Global Scene"
4217 msgstr "Opsta scena"
4220 msgstr "Opsti pogled"
4235 msgid "Grab proportional"
4238 msgid "Grab/Move on Axis"
4239 msgstr "Pomeri po osi"
4294 msgid "GroupKey types %t|Set Key %x6|Play %x0|Ping Pong %x1|Flipper %x2|Loop Stop %x3|Loop End %x4|Property %x5"
4299 msgstr "Naziv objekta"
4320 msgid "HTML Hex value for the Horizon color"
4323 msgid "HTML Hex value for the Mir color"
4326 msgid "HTML Hex value for the RGB color"
4329 msgid "HTML Hex value for the Spec color"
4332 msgid "HTML Hex value for the Zenith color"
4335 msgid "HTML Hex value for the lamp color"
4349 msgid "Half-life time: "
4376 msgid "HalveMagenta"
4403 msgid "Header %%x%d"
4406 msgid "Header %t|Top%x2|Bottom %x1|No Header %x0"
4409 msgid "Height of the Fh area"
4410 msgstr "Visina Fh podrucja"
4437 msgid "Hide Actuators"
4441 msgid "Hide Controllers"
4442 msgstr "Pogled i kontrole"
4444 msgid "Hide Deselected Control Points"
4447 msgid "Hide Deselected Faces"
4451 msgid "Hide Deselected"
4452 msgstr "Sakri izabrani"
4454 msgid "Hide Objects"
4455 msgstr "Sakri objekte"
4457 msgid "Hide Selected"
4458 msgstr "Sakri izabrano"
4460 msgid "Hide Selected Faces"
4461 msgstr "Sakri izabrana lica"
4463 msgid "Hide Sensors"
4466 msgid "Hide action window sliders"
4469 msgid "Hide pulldown menus"
4470 msgstr "Sakri pomocni meni"
4472 msgid "Hides dot files"
4473 msgstr "sakri fajlove koji pocinju tackom"
4475 msgid "Hides line numbers"
4476 msgstr "Sakri brojeve redova"
4478 msgid "Hides pulldown menus"
4479 msgstr "Sakriva pomocni meni"
4481 msgid "Hides selected faces"
4482 msgstr "Sakriva izabrana lica"
4514 msgid "Horizontal Align"
4515 msgstr "Vodoravno poravnanje"
4517 msgid "Horizontal position from object centre"
4532 msgid "IK link to parent"
4535 msgid "IMB_ispic_name: loading %s\n"
4553 msgid "Illuminates objects in the same layer as the lamp only"
4556 msgid "ImBuf_struct"
4561 msgstr "Uvecaj sliku"
4567 msgid "Image Aspect"
4568 msgstr "Uvecaj sliku"
4570 msgid "Image Displist"
4574 msgstr "Uvecanje slike"
4576 msgid "Image is already packed."
4579 msgid "Image not available. Keeping packed image."
4582 msgid "Image select cmap file not found \n"
4585 msgid "Image to use as background for rendering"
4586 msgstr "Slika za pozadinu renderinga"
4588 msgid "Image to use with FTYPE Image type"
4592 msgid "Image too small"
4593 msgstr "Uvecaj sliku"
4601 msgid "Images are saved in this file format"
4602 msgstr "Format za upis slika/animacija"
4604 msgid "Images are saved with BW (grayscale) data"
4605 msgstr "Slike se upisuju crno-belo"
4607 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
4608 msgstr "Slike se upisuju u boji"
4610 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
4611 msgstr "Slike se upisuju u boji sa providnoscu (ako je moguce)"
4615 msgstr "Uvecaj sliku"
4617 msgid "Immediate Children"
4618 msgstr "Neposredna deca"
4623 msgid "Import: %d vertices %d faces\n"
4624 msgstr "Uvezeno: %d cvorova %d lica\n"
4626 msgid "In EditMode, assigns the active index to selected faces"
4627 msgstr "U modu izmene pridruzuje aktivni broj materijala izabranom licu"
4629 msgid "In EditMode, selects faces that have the active index"
4630 msgstr "U modu izmene oznacava lica sa aktivnim brojem"
4632 msgid "In EditMode, sets 'smooth' rendering of selected faces"
4633 msgstr "U modu izmene postavlja glatko sencenje za izabrana lica"
4635 msgid "In EditMode, sets 'solid' rendering of selected faces"
4636 msgstr "U modu izmene postavlja ostro sencenje za izabrana lica"
4638 msgid "In EditMode, sets the active material index from selected faces"
4639 msgstr "U modu izmene pridruzuje aktivni broj materijala oznacenim licima"
4641 msgid "Incompatible paste"
4644 msgid "Incorrect envmap size"
4647 msgid "Index entry %04d: ChunkId:%s Flags:%d Offset:%d Size:%d\n"
4653 msgid "IndexedFaceSet"
4656 msgid "IndexedLineSet"
4659 msgid "IndexedNurbsSurface"
4662 msgid "IndexedTriangleMesh"
4665 msgid "IndexedTriangleStripSet"
4671 msgid "Indicates this is a Packed file. See File menu."
4686 msgid "Initial seed of the generator. (Choose 0 for not random)"
4689 msgid "Initial seed of the random generator. Use Python for more freedom. (Choose 0 for not random)"
4695 msgid "Insert Key %t|Lens%x0|Clipping%x1"
4698 msgid "Insert Key %t|RGB%x0|Alpha%x1|HaSize%x2|Mode %x3|All Color%x10|Ofs%x12|Size%x13|All Mapping%x11"
4701 msgid "Insert Key %t|RGB%x0|Energy%x1|Spotsi%x2|Ofs%x12|Size%x13"
4704 msgid "Insert Key %t|Volume%x0|Pitch%x1|Panning%x2|Attennuation%x3"
4707 msgid "Insert Key %t|ZenRGB%x0|HorRGB%x1|Mist%x2|stars %x3|Ofs%x12|Size%x13"
4710 msgid "Insert Key%t|Loc%x0|Rot%x1|Size%x2|LocRot%x3|LocRotSize%x4|Avail%x9"
4713 msgid "Insert Key%t|Loc%x0|Rot%x1|Size%x2|LocRot%x3|LocRotSize%x4|Layer%x5|Avail%x9"
4716 msgid "Insert KeyVertices %t|Current frame %x1"
4719 msgid "Insert KeyVertices %t|Current frame %x1|Selected Keys %x2"
4722 msgid "Insert Keyframe..."
4723 msgstr "Umetni kljucni frejm..."
4725 msgid "Insert Keyframe"
4726 msgstr "Umetni kljucni frejm"
4728 msgid "Insert Vertex Keys %t|Relative keys %x1|Absolute keys %x2"
4731 msgid "Insert text block"
4741 msgid "Interface Font: "
4742 msgstr "Pismo okruzenja: "
4744 msgid "Internal error, builtin font not loaded\n"
4747 msgid "International Fonts"
4748 msgstr "Visejezicka podrska"
4750 msgid "Interpolates pixels of the Image to fit texture mapping"
4754 msgid "Interpolation Mode"
4755 msgstr "Visejezicka podrska"
4760 msgid "Invalid font."
4761 msgstr "Pogresno pismo."
4763 msgid "Invalid language file"
4766 msgid "Invalid scripts dir: check console"
4773 msgid "Invert Wheel Zoom"
4774 msgstr "Obrnuto uvecanje"
4776 msgid "Invert the output of this sensor"
4779 msgid "Inverts the values of the texture to reverse its effect"
4780 msgstr "Obrce vrednosti teksture za obrnuto delovanje"
4788 msgid "Ipo Channels %%x%d"
4791 msgid "Ipo Type %t|Constant %x1|Linear %x2|Bezier %x3"
4794 msgid "Ipo type: %t"
4797 msgid "Ipo types %t|Play %x0|Ping Pong %x1|Flipper %x2|Loop Stop %x3|Loop End %x4|Property %x6"
4807 msgid "Iris + Zbuffer"
4810 msgid "Italic angle of the characters"
4815 msgstr "Visejezicka podrska"
4826 msgid "Japanese Yen"
4836 msgid "Join %t|All Selected %x1|Selected Doubles %x2"
4839 msgid "Join Objects..."
4840 msgstr "Spoj objekte..."
4842 msgid "Join Objects"
4843 msgstr "Spoj objekte"
4845 msgid "Join selected Armatures"
4848 msgid "Join selected Curves"
4851 msgid "Join selected Meshes"
4854 msgid "Join selected Nurbs"
4857 msgid "Join triangles"
4860 msgid "Joins elements which differ less than 'Lim'"
4866 msgid "Jump to line:"
4867 msgstr "Skoci do linije:"
4870 msgstr "Skoci na..."
4881 msgid "Keep Original"
4882 msgstr "Sacuvaj original"
4884 msgid "Keeps a copy of the original vertices and faces after executing tools"
4885 msgstr "Cuva kompiju originalnog objekta posle izvrsavanja alata"
4887 msgid "Keeps this view displaying the current data regardless of what object is selected"
4888 msgstr "Cuva trenutne podatke, bez obzira koji je objekat izabran"
4899 msgid "Key Type %t|Linear %x1|Cardinal %x2|B spline %x3"
4908 msgid "Key on%t|X Rot%x0|Y Rot%x1|Z Rot%x2"
4939 msgid "Knife Subdivide..."
4954 msgid "LIB ERROR: base removed\n"
4957 msgid "LIB ERROR: can't find %s\n"
4966 msgid "LMB to confirm, RMB to cancel"
4969 msgid "LMB to draw, Enter to finish, ESC to abort."
4976 msgstr "UCITAJ FAJL"
4978 msgid "LOAD LIBRARY"
4981 msgid "LOAD TEXT FILE"
4982 msgstr "UCITAJ TEKST"
4984 msgid "LOAD UI FONT"
4997 msgid "Lamp RGB Hex Values"
5000 msgid "Lamp buttons"
5001 msgstr "Kontrole svetla"
5003 msgid "Language & Font"
5004 msgstr "Jezik i pismo"
5010 msgid "Last frame in the timeline"
5011 msgstr "Pocetak animacije"
5013 msgid "Last frame of the action to map to the playrange"
5021 msgstr "Deform. resetka"
5023 msgid "Lattice Data"
5033 msgstr "Slojevi 1-5"
5035 msgid "Layers 11-15"
5038 msgid "Layers 16-20"
5044 msgid "Layout Clipped to Image Size"
5050 msgid "Left align the text from the object centre"
5082 msgid "Let external network render current scene"
5083 msgstr "Dozvoli spoljnoj mrezi da renderuje tekucu scenu"
5085 msgid "Let the force-ipo act in local coordinates."
5088 msgid "Let the mesh give the particle a starting speed"
5091 msgid "Let the object give the particle a starting speed"
5094 msgid "Let the texture displace the surface"
5097 msgid "Let the texture give the particle a starting speed"
5100 msgid "Let the timeoffset work on its own objectipo"
5103 msgid "Let the timeoffset work on the parent"
5106 msgid "Let the timeoffset work on the particle effect"
5109 msgid "Lets Noise return RGB value"
5112 msgid "Lets halo receive light and shadows"
5113 msgstr "Omoguci oreolu da prima svetlost i senke"
5115 msgid "Lets spotlight produce shadows using shadow buffer"
5118 msgid "Lets the texture affect the basic colour of the lamp"
5124 msgid "Library not loaded"
5139 msgid "Light1 %x0|Light2 %x1|Light3 %x2"
5140 msgstr "Svetlo1 %x0|Svetlo2 %x1|Svetlo3 %x2"
5154 msgid "LightHotPink"
5166 msgid "LightSkyBlue"
5169 msgid "LightSlateBlue"
5172 msgid "LightSteelBlue"
5184 msgid "Limit %t|None %x0|Loc X %x1|Loc Y %x2|Loc Z %x4"
5187 msgid "Limit Subdivide"
5190 msgid "Limit the drawing of object keys"
5196 msgid "Limits the maximum number of radiosity rounds"
5214 msgstr "Izaberi povezane"
5228 msgid "Link and Materials"
5231 msgid "Link new objects' material to the obData block"
5232 msgstr "Povezi materijal novog objekta sa blokom ob.podataka"
5234 msgid "Link new objects' material to the object block"
5235 msgstr "Povezi materijal novog objekta sa blokom objekta"
5240 msgid "Linked Vertices"
5243 msgid "Linked copy to %s"
5247 msgid "Linked to Selected"
5248 msgstr "Sakri izabrani"
5250 msgid "Linking files is unsupported on Windows"
5253 msgid "Links material to object"
5254 msgstr "Vezuje materijal za objekat"
5260 msgid "ListBase struct error! Needs it to calculate pointerize.\n"
5271 msgstr "Sacuvaj sliku"
5273 msgid "Load Library"
5274 msgstr "Ucitaj biblioteku"
5277 msgstr "Ucitaj dodatak"
5279 msgid "Load a different sample file"
5282 msgid "Load a new font"
5289 msgid "Load the selected image"
5290 msgstr "Okreni izabrani objekat"
5292 msgid "Load this file"
5295 msgid "Loading %s failed: %s"
5298 msgid "Loading failed: %s"
5301 msgid "Loads saved environment map - file select"
5304 msgid "Loads saved environment map from disk"
5334 msgid "Local Rot X: %.2f"
5337 msgid "Local Rot X: >%.2f<"
5340 msgid "Local Rot Y: %.2f"
5343 msgid "Local Rot Y: >%.2f<"
5346 msgid "Local Rot Z: %.2f"
5349 msgid "Local Rot Z: >%.2f<"
5353 msgstr "Lokalni pogled"
5364 msgid "Local transformation"
5365 msgstr "Lokalne izmene"
5367 msgid "Local/Global View"
5368 msgstr "Lokalan/opsti pogled"
5376 msgid "Locked Track"
5379 msgid "Locks layers and used Camera to Scene"
5380 msgstr "Vezuje slojeve i koriscene kamere za scenu"
5386 msgstr "Logika (F4) "
5388 msgid "Logic Bricks"
5394 msgid "Look at this Object"
5400 msgid "Loop Subdivide..."
5403 msgid "Loop Subdivide"
5406 msgid "Loop in parents"
5409 msgid "Loop/Cut Menu %t|Face Loop Select %x1|Face Loop Cut %x2|Knife (Exact) %x3|Knife (Midpoints)%x4|"
5412 msgid "Lost bone %s\n"
5433 msgid "MDeformWeight"
5442 msgid "MERGE %t|At Center%x1|At Cursor%x2"
5477 msgstr "Niz cvorova"
5479 msgid "Made new action \"%s\""
5491 msgid "Main Shade %%x%d"
5501 msgid "Make Edge/Face"
5502 msgstr "Napravi ivicu/lice"
5508 msgstr "Stvori veze"
5510 msgid "Make Links %t|To Scene...%x1|%l|Object Ipo%x4"
5513 msgid "Make Links..."
5514 msgstr "Stvori veze..."
5519 msgid "Make Local%t|Selected %x1|All %x2"
5524 msgstr "Napravi ivicu/lice"
5526 msgid "Make Meta Strip..."
5530 msgstr "Stvori roditeljsku vezu"
5532 msgid "Make Parent %t|Normal Parent %x1|Follow Path %x2"
5535 msgid "Make Parent %t|Use Bone %x1|Use Armature %x2|Use Object %x3"
5538 msgid "Make Parent %t|Use Vertex %x1|Use Limb %x2|Use Skeleton %x3"
5541 msgid "Make Parent without inverse"
5544 msgid "Make Parent without inverse%t|Use Vertex %x1|Use Limb %x2|Use Skeleton %x3"
5547 msgid "Make Parent..."
5548 msgstr "Stvori roditeljsku vezu..."
5551 msgid "Make Regular"
5552 msgstr "Napravi ivicu/lice"
5555 msgid "Make Segment"
5556 msgstr "Napravi ivicu/lice"
5558 msgid "Make Segment|F"
5561 msgid "Make Single User"
5564 msgid "Make Single User%t|Object|Object & ObData|Object & ObData & Materials+Tex|Materials+Tex"
5567 msgid "Make Single User..."
5570 msgid "Make Skeleton"
5574 msgstr "Napravi stazu"
5576 msgid "Make Track %t|Constraint %x1|Old Track %x2"
5579 msgid "Make Track..."
5582 msgid "Make Vertex Parent"
5585 msgid "Make another copy (duplicate) of the current sound"
5588 msgid "Make copy of object for every frame"
5591 msgid "Make dupli's real"
5594 msgid "Make edge/face"
5595 msgstr "Napravi ivicu/lice"
5597 msgid "Make face invisible"
5603 msgid "Make static particles"
5606 msgid "Make the object invisible or visible."
5609 msgid "Make vertex-parent"
5615 msgid "Makes current window full screen (CTRL+Down arrow)"
5616 msgstr "Prosiruje trenutni prozor na celi ekran (CTRL+strelica na dole)"
5618 msgid "Makes material cast shadows in spotlights"
5619 msgstr "Dozvoli da materijal pravi senku"
5621 msgid "Makes material insensitive to light or shadow"
5622 msgstr "Postavi materijal tako da na njega ne uticu svetla i senke"
5624 msgid "Makes material receive shadows from spotlights"
5625 msgstr "Dozvoli da materijal prima senke"
5627 msgid "Makes new copy of this theme"
5630 msgid "Makes specular areas opaque on transparent materials"
5645 msgid "Maps X and Y coordinates directly"
5646 msgstr "Mapira X i Y koordinate direktno"
5648 msgid "Maps using the normal vector"
5649 msgstr "Mapiranje pomocu vektora normale"
5651 msgid "Maps with Z as central axis (sphere-like)"
5652 msgstr "Mapira sa Z osom kao centralnom (sferno mapiranje)"
5654 msgid "Maps with Z as central axis (tube-like)"
5655 msgstr "Mapira sa Z osom kao centralnom (mapiranje po cevi)"
5678 msgid "Material RGB Hex Values"
5681 msgid "Material buttons"
5682 msgstr "Kontrole materijala"
5684 msgid "Material linked to:"
5685 msgstr "Materijal povezan sa:"
5690 msgid "Materials+Tex"
5702 msgid "Max 2 visible curves"
5706 msgid "Max Iterations:"
5707 msgstr "Emuliraj 3. dugme"
5709 msgid "Max Subdiv Shoot:"
5731 msgid "Maximize Window"
5732 msgstr "Uvecaj prozor"
5734 msgid "Maximum distance to target after solving"
5737 msgid "Maximum number of faces: %d"
5740 msgid "Maximum number of pixels without samples, the lower the better and slower"
5743 msgid "Maximum number of solving iterations"
5746 msgid "Maximum render ray depth from the camera"
5749 msgid "Maximum size per frame to save in an SGI movie"
5752 msgid "Maximum value for target channel range"
5757 msgstr "Dodaje Metaball"
5762 msgid "Median Key Y:"
5783 msgid "MediumOrchid"
5786 msgid "MediumPurple"
5789 msgid "Mem:%.2fM Time:%s "
5792 msgid "Menu Background %%x%d"
5796 msgid "Menu Buttons:"
5799 msgid "Menu Item %%x%d"
5800 msgstr "Stavka menija %%x%d"
5802 msgid "Menu Item Highlight %%x%d"
5805 msgid "Menu Text %%x%d"
5806 msgstr "Tekst menija %%x%d"
5808 msgid "Menu Text Highlight %%x%d"
5830 msgid "Mesh Tools 1"
5834 msgstr "Mes memorija"
5836 msgid "Mesh must be the child of an armature"
5839 msgid "Mesh with vertexkey!"
5858 msgid "Meta Ellipsoid"
5865 msgid "Meta Properties...N"
5874 msgstr "Dodaje Metaball"
5876 msgid "MetaBall tools"
5885 msgstr "Dodaje Metaball"
5893 msgid "Middle align the text from the object centre"
5896 msgid "Middle mouse button:"
5897 msgstr "Srednji taster misa:"
5921 msgid "Minimum value for target channel range"
5961 msgid "Mirror Axis %t|X Global%x1|Y Global%x2|Z Global%x3|%l|X Local%x4|Y local%x5|Z Local%x6|%l|X View%x7|Y View%x8|Z View%x9|"
5964 msgid "Mirror Transp"
5982 msgid "Mist Stars Physics"
5985 msgid "Mist uses inverse quadratic progression"
5988 msgid "Mist uses linear progression"
5991 msgid "Mist uses quadratic progression"
5997 msgid "Mix at 44.1 kHz"
6000 msgid "Mix at 48 kHz"
6003 msgid "Mix the colours with an alpha factor"
6006 msgid "Mix the vertex colours"
6012 msgid "Mixed colors"
6015 msgid "Mixing buffer 256"
6016 msgstr "Bafer mesanja 256"
6018 msgid "Mixing/Sync (latency: %d ms)"
6028 msgid "Modifier key code"
6037 msgid "Montage mode: amount of displayed frames"
6040 msgid "Montage mode: frame start"
6043 msgid "More complicated Interpolation"
6052 msgid "Motion defined by laws of physics"
6058 msgid "Mouse Recording. Use CTRL to start. LeftMouse or Space to end"
6065 msgstr "Tockic misa:"
6067 msgid "Move Current Frame to Selected"
6070 msgid "Move To Layer"
6071 msgstr "Premesti na sloj"
6073 msgid "Move objects to grid units"
6074 msgstr "Pomeraj objekat po jedinicama mreze"
6077 msgstr "Premesti na %s"
6079 msgid "Move to Layer..."
6080 msgstr "Premesti na sloj..."
6082 msgid "Move to the parent directory (PKEY)"
6083 msgstr "Idi na prethodni katalog (PKEY)"
6085 msgid "Move up%x1|Move down %x2"
6088 msgid "Moves selected vertices outwards into a spherical shape"
6089 msgstr "Pomera izabrana lica napolje da dobiju izgled sfere"
6094 msgid "Movie Properties..."
6103 msgid "Mulitplies the energy values"
6110 msgid "Multiplication Sign"
6116 msgid "Multiply alpha in advance"
6117 msgstr "Mnozenje alfa kanala unapred"
6119 msgid "Multiply the particles"
6122 msgid "Multiply the vertex colour"
6125 msgid "Must have an armature selected"
6132 msgid "Mute audio from sequencer"
6141 msgid "NAME error in SDNA file\n"
6154 msgid "NURBS Circle"
6155 msgstr "NURBS Kriva"
6158 msgstr "NURBS Kriva"
6161 msgstr "NURBS Torus"
6163 msgid "NURBS Sphere"
6164 msgstr "NURBS Sfera"
6167 msgid "NURBS Surface"
6168 msgstr "NURBS Povrs"
6172 msgstr "NURBS Kriva"
6174 msgid "NVIDIA Corporation"
6175 msgstr "NVIDIA Korporacija"
6183 msgid "Name before chomping: %s\n"
6186 msgid "Name of Script to link"
6189 msgid "Name of the Set"
6200 msgstr "Nakosavanje"
6202 msgid "Need 2 selected sequences"
6205 msgid "Need minimum one active sequence"
6217 msgid "Negative exponential dropoff."
6223 msgid "Neutral %%x%d"
6229 msgid "New User Theme"
6241 msgid "Next Keyframe"
6257 msgid "No Puno Flip"
6269 msgid "No V.Normal Flip"
6270 msgstr "Bez okret. norm."
6272 msgid "No Y-Parts allowed for Panorama"
6275 msgid "No active face or active face has no UV-texture"
6278 msgid "No active object"
6281 msgid "No anim5 file %s\n"
6284 msgid "No border allowed for Panorama"
6288 msgstr "Nema kamere"
6290 msgid "No curve selected"
6293 msgid "No data found\n"
6296 msgid "No edges are selected to operate on"
6302 msgid "No faces or vertices selected."
6305 msgid "No faces selected."
6308 msgid "No file ~/.B.blend"
6312 msgid "No files selected"
6313 msgstr "Sakri izabrani"
6315 msgid "No image rendered"
6316 msgstr "Nema renderovane slike"
6318 msgid "No image track in movie: %s\n"
6321 msgid "No info func"
6324 msgid "No manifold Mesh"
6330 msgid "No more than 64 parts"
6333 msgid "No object for this architecture : \"%s\""
6336 msgid "No packed files. Autopack disabled"
6342 msgid "No properties in Object"
6345 msgid "No running scripts"
6348 msgid "No sample info available."
6352 msgid "No second fileselect"
6353 msgstr "Sakri izabrani"
6355 msgid "No skeleton available: use CTRL K"
6358 msgid "No space to add sequence "
6361 msgid "No texture available"
6364 msgid "No valid sample: %s\n"
6367 msgid "No valid vertices selected"
6370 msgid "No vertex group active"
6376 msgid "No vertices with 250 edges allowed!"
6379 msgid "No visible splines"
6392 msgid "Non-Manifold"
6409 msgstr "Proracunaj normale"
6414 msgid "Not a decimated Mesh"
6417 msgid "Not a library"
6423 msgid "Not a valid sample: %s"
6427 msgstr "Nije dozvoljeno"
6433 msgid "Not an armature!"
6434 msgstr "Dodaje kostur"
6436 msgid "Not enough diskspace"
6439 msgid "Not enough memory for pict struct \n"
6442 msgid "Not found: %s"
6445 msgid "Not implemented yet"
6448 msgid "Not in editmode"
6451 msgid "Not in localview "
6454 msgid "Not with VertexKeys"
6457 msgid "Not yet implemented!"
6460 msgid "Note: inflate needs more output space, loop again %u\n"
6463 msgid "Note: inflate returned Z_STREAM_END\n"
6466 msgid "Note: this is inflates last loop\n"
6470 msgid "Nothing indicated"
6471 msgstr " Nista nije naznaceno"
6473 msgid "Nothing replaced"
6477 msgid "Nothing selected"
6478 msgstr "Sakri izabrani"
6486 msgid "Number Input %%x%d"
6489 msgid "Number of bounces inside objects (for caustics)"
6492 msgid "Number of bounces of the indirect light"
6495 msgid "Number of frames in movie file"
6498 msgid "Number of frames of ease-in"
6501 msgid "Number of frames of ease-out"
6504 msgid "Number of frames of motion blending"
6507 msgid "Number of photons to shoot"
6510 msgid "Number of processors to use"
6513 msgid "Number of times the action should repeat"
6516 msgid "Number of undo steps avail. in Editmode. Smaller conserves memory."
6523 msgid "NurbsSurface"
6548 msgid "OK: Assign Values"
6554 msgid "OK? %t|Clear Parent %x1| ... and keep transform (clr track) %x2|Clear parent inverse %x3"
6557 msgid "OK? %t|Clear Track %x1| ... and keep transform %x2"
6560 msgid "OK? %t|Rot UV %x1|Rot VertexCol %x2"
6563 msgid "OPEN NEW %x 32766"
6566 msgid "OPEN NEW %x 32766 | ADD NEW %x 32767"
6569 msgid "OPEN NEW %x 32766 |ADD NEW %x 32767"
6602 msgid "Object %s has OB_DUPLIFRAMES set, adding to renderlist\n"
6605 msgid "Object %s lost data. Lib:%x\n"
6608 msgid "Object & ObData & Materials+Tex"
6611 msgid "Object & ObData"
6614 msgid "Object (F7) "
6615 msgstr "Objekat (F7) "
6617 msgid "Object Active %%x%d"
6620 msgid "Object Constraints"
6624 msgstr "Naziv objekta"
6630 msgstr "Kljucevi objekta"
6632 msgid "Object Mode "
6633 msgstr "Mod objekata "
6638 msgid "Object Selected %%x%d"
6639 msgstr "Izabrani objekat %%x%d"
6641 msgid "Object file setup failure : \"%s\""
6644 msgid "Object name, click to show/hide actuators"
6647 msgid "Object name, click to show/hide sensors"
6650 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
6655 msgstr "Naziv objekta"
6660 msgid "Objects on Shared Layers"
6661 msgstr "Objekti na zajednickim slojevima"
6663 msgid "Objects that are evaluated by the engine "
6666 msgid "Objects that don't restitute collisions (like a ghost)"
6678 msgid "Offs Particle"
6684 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
6690 msgid "Offsets the number of the first movie frame to use in the animation"
6711 msgid "OldNewMap.entries"
6717 msgid "Oldy = %d Newy = %d\n"
6731 msgid "Only 16 bit audio supported"
6734 msgid "Only Curve Objects"
6737 msgid "Only draws optimal wireframe"
6738 msgstr "Uprosceni prikaz zicanog modela objekta"
6740 msgid "Only editable 3D objects can be sheared"
6743 msgid "Only editable 3D objects can be warped"
6746 msgid "Only for unified render"
6749 msgid "Only in frontview!"
6752 msgid "Only look for Objects with this material"
6755 msgid "Only look for Objects with this property"
6758 msgid "Only look for floors with this Material"
6761 msgid "Only objects on visible layers can be sheared"
6764 msgid "Only objects on visible layers can be warped"
6767 msgid "Only selected objects can be sheared"
6770 msgid "Only selected objects can be warped"
6773 msgid "Only show object datablocks on visible layers"
6776 msgid "Only works for 3 visible curves with handles"
6782 msgid "Oooh Oooh Oooh"
6788 msgid "Op (%o) at %d = %s"
6797 msgid "Opaque Blend Mode"
6804 msgid "Open Fileselect to get Backbuf image"
6805 msgstr "Ukljucuje/iskljucuje sliku u pozadini"
6807 msgid "Open Fileselect to get Ftype image"
6810 msgid "Open Fileselect to get Pics dir/name"
6814 msgstr "Otvori sliku"
6817 msgstr "Otvori poslednji"
6819 msgid "Open Text File"
6820 msgstr "Otvori tekstualni fajl"
6822 msgid "Open a new background image"
6823 msgstr "Otvori novu pozadinsku sliku"
6826 msgstr "Otvori fajl"
6828 msgid "Open file: %s"
6829 msgstr "Otvori fajl: %s"
6837 msgid "Opening angle of the radar cone."
6840 msgid "Opens the most recently saved temporary file"
6841 msgstr "Otvara poslednji sacuvani privremeni fajl"
6844 msgstr "Uproscen prikaz"
6846 msgid "Optional message body Text"
6849 msgid "Optional message subject. This is what can be filtered on."
6852 msgid "Optional send message to objects with this property only, or empty to broadcast"
6855 msgid "Optional subject filter: only accept messages with this subject, or empty for all"
6871 msgstr "Kruzi desno"
6885 msgid "OrigSize: %d x %d"
6891 msgid "Ortho/Perspective"
6892 msgstr "Orto./perspektiva"
6894 msgid "Orthographic"
6895 msgstr "Ortogonalni pogled"
6897 msgid "Out of mem\n"
6900 msgid "Out of memory"
6903 msgid "Outline %%x%d"
6942 msgid "PNG format not supported\n"
6951 msgid "PO_RET in character disription ?\n"
6968 msgstr "Spakuj podatke"
6971 msgstr "Spakuj sliku"
6973 msgid "Pack/Unpack this font"
6976 msgid "Pack/Unpack this image"
6979 msgid "Pack/Unpack this sample"
7025 msgid "Painting in packed images not supported"
7028 msgid "Painting in packed images not supported: %s"
7045 msgid "PaleTurquoise"
7071 msgstr "Pomeranje pogleda"
7083 msgid "Panel Alignment%t|Horizontal%x1|Vertical%x2|Free %x0"
7102 msgid "Parent Object"
7105 msgid "Parent%%t| %%x%d"
7111 msgid "Particle Settings"
7114 msgid "Passed adler checksum\n"
7120 msgid "Paste Flipped Pose"
7123 msgid "Paste From Buffer File"
7127 msgstr "Postavlja zapamcenu pozu"
7129 msgid "Pastes Material from the buffer"
7130 msgstr "Ostavlja materijal iz bafera"
7132 msgid "Pastes buffer color"
7133 msgstr "Postavlja zapamcenu boju"
7135 msgid "Pastes the curves from the buffer"
7136 msgstr "Postavlja zapamcenu krivu"
7138 msgid "Pastes the mapping settings from the buffer"
7141 msgid "Pastes the mirrored pose from the buffer"
7144 msgid "Pastes the pose from the buffer"
7160 msgid "Pause a Scene"
7170 msgstr "Perspektiva"
7178 msgid "Phase: COLLECT MESHES "
7181 msgid "Phase: ELEMENT SUBD, "
7184 msgid "Phase: FINISHED, "
7187 msgid "Phase: INIT, "
7190 msgid "Phase: PATCH SUBD, "
7193 msgid "Phase: SOLVE, "
7196 msgid "Photon parameters:"
7202 msgid "Physics %t|None %x1|Sumo %x2|ODE %x3 |Dynamo %x4|"
7205 msgid "Physics Engine"
7208 msgid "Pick a number between 0 and 1. Success if you stay below this value"
7239 msgid "Play Back Animation in 3D View"
7242 msgid "Play Back Animation"
7245 msgid "Play Back Rendered Animation"
7248 msgid "Play animation of rendered images/avi (searches Pics: field)"
7249 msgstr "Pokrece renderovanu animaciju"
7251 msgid "Playback sample using settings below"
7254 msgid "Plays action based on position on path & stride length. Only valid for armatures that are parented to a path"
7257 msgid "Please select 2 meshes"
7264 msgid "Plugin Properties..."
7267 msgid "Plugin returned unrecognized version number\n"
7303 msgid "Post process"
7307 msgid "Postscript name of the font"
7308 msgstr "Pocetak animacije"
7310 msgid "Power of Fresnel for mirror reflection"
7313 msgid "Power of Fresnel for transparency"
7341 msgid "Previous Frame"
7344 msgid "Previous Keyframe"
7347 msgid "Print Cut Buffer"
7350 msgid "Print Debug info"
7353 msgid "Print objectspeed"
7362 msgid "Probability \"dying\" particle spawns a new one."
7383 msgid "Property name"
7386 msgid "Property that indicates whether to log keystrokes as a string."
7389 msgid "Property that receives the keystrokes in case a string is logged."
7399 msgid "Proportional Edit Falloff (Hotkey: Shift O) "
7402 msgid "Proportional Editing"
7405 msgid "Proportional Edit"
7408 msgid "Proportional Falloff"
7417 msgid "Python script error, check console"
7426 msgid "QUIT BLENDER"
7455 msgid "Quads Constrained Rectangular"
7462 msgid "Quality setting for JPEG images, AVI Jpeg and SGI movies"
7463 msgstr "Kvalitet JPEG slika, AVI Jpeg i SGI videa"
7515 msgid "QuicktimeCodecData"
7521 msgid "Quit Blender"
7534 msgid "RENDER Fra:%d Ve:%d Fa:%d La:%d"
7537 msgid "REPLACE IMAGE"
7546 msgid "RIFFlengWAVEfmt fmln01ccRATEbsecBP16dataDLEN"
7555 msgid "RVK Sliders %%x%d"
7565 msgid "Radio Render"
7577 msgid "Radiosity buttons"
7578 msgstr "Kontrole Radiosity-ja"
7580 msgid "Radiosity solving time: %dms\n"
7583 msgid "Radius to search for photons to mix (blur)"
7603 msgstr "Nasumicno..."
7605 msgid "Randomizes ring dimension and line location"
7606 msgstr "Nasumicna velicina prstenova i lokacije linija"
7608 msgid "Randomizes selected vertice sequence data"
7609 msgstr "Nasumicni poredak u indeksiranju cvorova"
7611 msgid "Randomizes starcolour"
7642 msgid "Re-evaluate scripts registration in menus"
7643 msgstr "Procenu registraciju skriptova u menijima"
7645 msgid "Reached EOF while decoding PNG\n"
7648 msgid "Read Error\n"
7651 msgid "Read console"
7661 msgid "Realtime Texture Mapping"
7667 msgid "Recalc bone roll angles"
7671 msgid "Recalc normals inside"
7672 msgstr "Proracunaj normale"
7674 msgid "Recalc normals outside"
7680 msgid "Recalculate Inside"
7683 msgid "Recalculate Outside"
7686 msgid "Recalculate samples"
7689 msgid "Recieves transparent shadows based at material color and alpha"
7692 msgid "Record Mouse %t|Still %x1|Play anim %x2"
7695 msgid "Record Mouse Movement"
7698 msgid "Recording... %d\n"
7705 msgid "Recursive delete is unsupported on Windows"
7714 msgstr "Prozor renderovanja"
7716 msgid "Redo Editing"
7739 msgstr "Izaberi povezane"
7748 msgid "Registered Trademark"
7751 msgid "Relative Keys"
7754 msgid "Relative friction coefficient in the x-direction."
7757 msgid "Relative friction coefficient in the y-direction."
7760 msgid "Relative friction coefficient in the z-direction."
7763 msgid "Releases all images associated with this environment map"
7766 msgid "Releases all memory used by Radiosity"
7772 msgid "Reload Original data"
7775 msgid "Reload Original text"
7778 msgid "Reload Original"
7782 msgid "Reloads Image"
7783 msgstr "Sacuvaj sliku"
7785 msgid "Reloads saved environment map"
7797 msgid "Remove Doubles"
7800 msgid "Remove Set link"
7803 msgid "Remove a Scene"
7804 msgstr "Ukloni scenu"
7806 msgid "Remove background image link"
7809 msgid "Remove background texture link"
7812 msgid "Remove from %s"
7815 msgid "Remove from vertex group"
7818 msgid "Remove selected from group"
7821 msgid "RemoveDoubles"
7827 msgid "Removes duplicates from selected vertices"
7828 msgstr "Uklanja duplikate medu izabranim cvorovima"
7830 msgid "Removes selected vertices from the current vertex group"
7831 msgstr "Uklanja izabrane cvorove iz tekuce grupe cvorova"
7833 msgid "Removes the current vertex group"
7834 msgstr "Uklanja tekucu grupu cvorova"
7836 msgid "Removing deformation groups from unknown object type\n"
7840 msgid "Rename Datablock"
7841 msgstr "Pretrazi bazu podataka"
7847 msgid "Rename Image"
7848 msgstr "Sacuvaj sliku"
7850 msgid "Rename Linked Data"
7853 msgid "Rename Object"
7856 msgid "Rename corresponding Datablock as well"
7859 msgid "Rename theme"
7866 msgid "Render Animation"
7867 msgstr "Prozor renderovanja"
7869 msgid "Render Current Frame"
7872 msgid "Render Daemon"
7873 msgstr "Demon renderinga"
7876 msgid "Render Settings"
7877 msgstr "Podesavanja ivica"
7879 msgid "Render Window"
7880 msgstr "Prozor renderovanja"
7882 msgid "Render a small cut-out of the image"
7883 msgstr "Renderovanje dela slike"
7885 msgid "Render buttons "
7886 msgstr "Kontrole renderinga "
7888 msgid "Render colour of textured face as colour"
7891 msgid "Render face transparent and add colour of face"
7894 msgid "Render face twosided"
7897 msgid "Render face with texture"
7900 msgid "Render orthogonally"
7903 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
7906 msgid "Render this window (hold CTRL for anim)"
7909 msgid "Render window placement on screen"
7910 msgstr "Pozicija prozora rezultata renderivanja na ekranu"
7917 msgstr "Prozor renderovanja"
7919 msgid "Rendering Engine %t|Blender Internal %x0|YafRay %x1"
7922 msgid "Renders background with a real horizon"
7925 msgid "Renders background with natural progression from horizon to zenith"
7928 msgid "Renders halo as a lensflare"
7929 msgstr "Renderuje oreol kao odsjaj sociva"
7931 msgid "Renders halo as a star"
7932 msgstr "Renderuje zvezdasti oreol"
7934 msgid "Renders material as a halo"
7935 msgstr "Renderuje materijal kao oreol"
7937 msgid "Renders material's faces with inverted Z Buffer"
7938 msgstr "Iscrtavanje materijala sa izvrnutim Z baferom"
7940 msgid "Renders only the edges of faces as a wireframe"
7941 msgstr "Renderuj samo ivice lica - zicani prikaz"
7943 msgid "Renders rings over halo"
7944 msgstr "Renderuje prstenove preko oreola"
7946 msgid "Renders shadows falling on material only"
7947 msgstr "Renderuje samo senke koje padaju na materijal"
7949 msgid "Renders spotlight with a volumetric halo"
7952 msgid "Renders star shaped lines over halo"
7953 msgstr "Renderuje linije preko oreola"
7960 msgstr "Otvori poslednji"
7964 msgstr "Otvori poslednji"
7968 msgstr "Otvori poslednji"
7972 msgstr "Otvori poslednji"
7976 msgstr "Otvori poslednji"
7979 msgid "Replace Image"
7980 msgstr "Sacuvaj sliku"
7982 msgid "Replace Meshes"
7983 msgstr "Zameni meseve"
7985 msgid "Replace image name"
7988 msgid "Replace with %s: %s"
7989 msgstr "Zameni sa %s: %s"
7994 msgid "Replaced %d names"
7995 msgstr "Izabrano je %d imena"
7997 msgid "Replaces material's colours with vertex colours"
7998 msgstr "Menja boju materijala sa bojama cvorova"
8000 msgid "Replacing %s blocks is unsupported"
8007 msgstr "Normalan pogled"
8009 msgid "Reset distance"
8021 msgid "Restores the Mesh to its original number of faces"
8022 msgstr "Vraca mes na originalni broj lica"
8026 msgstr "Otvori poslednji"
8028 msgid "Returns to multiple views window (CTRL+Up arrow)"
8029 msgstr "Vraca prosireni prozor na prethodno stanje (CTRL+strelica na gore)"
8034 msgid "Reveals selected faces"
8035 msgstr "Otkriva izabrana lica"
8040 msgid "Right align the text from the object centre"
8050 msgid "Rightbracket"
8074 msgid "Roll : atan of %f / %f = %f\n"
8101 msgid "Rot X: >%.2f<"
8107 msgid "Rot Y: >%.2f<"
8113 msgid "Rot Z: >%.2f<"
8153 msgstr "Okretanje UV-a"
8156 msgstr "Okreni pogled"
8158 msgid "Rotate dupli according to facenormal"
8161 msgid "Rotate objects to grid units"
8162 msgstr "Okrreni objekat po jedinicama mreze"
8164 msgid "Rotate on Axis"
8165 msgstr "Okretanje po osi"
8167 msgid "Rotate proportional"
8170 msgid "Rotates image 90 degrees for rendering"
8173 msgid "Rotation/Scaling Pivot (Hotkeys: Comma, Period) "
8174 msgstr "Osa okretanja/promene velicine (Tasteri: zapeta, tacka) "
8176 msgid "Rotations in degrees!"
8182 msgid "Rotx: %.2f Roty: %.2f"
8185 msgid "Rotx: %.2f Roty: >%.2f<"
8188 msgid "Rotx: >%.2f< Roty: %.2f"
8204 msgid "Run Python Script"
8207 msgid "Running makesdna at debug level %d\n"
8217 msgstr "Sacuvaj BMP"
8220 msgstr "SACUVAJ FAJL"
8223 msgstr "Sacuvaj FTYPE"
8226 msgstr "Sacuvaj HAMX"
8229 msgstr "Sacuvaj sliku"
8232 msgstr "Sacuvaj IRIS"
8235 msgstr "Sacuvaj JPEG"
8238 msgstr "Sacuvaj preko"
8241 msgstr "Sacuvaj PNG"
8243 msgid "SAVE RAW TARGA"
8244 msgstr "Sacuvaj sirov TARGA"
8247 msgstr "Sacuvaj TARGA"
8249 msgid "SAVE TEXT FILE"
8250 msgstr "SACUVAJ TEKST"
8252 msgid "SAVE USER DEFAULTS"
8270 msgid "SDL_AudioSpec"
8279 msgid "SELECT BACKBUF PICTURE"
8282 msgid "SELECT DATABLOCK"
8288 msgid "SELECT FONT PATH"
8291 msgid "SELECT FTYPE"
8294 msgid "SELECT IMAGE"
8297 msgid "SELECT IMAGES"
8300 msgid "SELECT MOVIE"
8303 msgid "SELECT OUTPUT PICTURES"
8306 msgid "SELECT PLUGIN"
8309 msgid "SELECT RENDER PATH"
8312 msgid "SELECT SCRIPT PATH"
8315 msgid "SELECT SEQ PLUGIN PATH"
8318 msgid "SELECT SOUND PATH"
8321 msgid "SELECT TEMP FILE PATH"
8324 msgid "SELECT TEX PLUGIN PATH"
8327 msgid "SELECT TEXTURE PATH"
8333 msgid "SELECT WAV FILE"
8334 msgstr "OTVORI WAV FAJL"
8336 msgid "SELECT YFEXPORT PATH"
8360 msgid "STRC error in SDNA file\n"
8366 msgid "Saave Videoscape"
8369 msgid "Same as PAL, with render settings (OSA, Shadows, Fields)"
8372 msgid "Same directories"
8377 msgstr "Uvecaj/smanji"
8380 msgstr "Primer: %d "
8382 msgid "Sample: %s, %d bit, %d Hz, %d samples"
8385 msgid "Sample: No sample info available."
8390 msgstr "Uvecaj/smanji"
8394 msgstr "Uvecaj/smanji"
8398 msgstr "Uvecaj/smanji"
8402 msgstr "Uvecaj/smanji"
8408 msgstr "Sacuvaj kao"
8410 msgid "Save As Same Type"
8414 msgstr "Sacuvaj kao"
8420 msgid "Save Default Settings"
8421 msgstr "Zapamti podesavanja"
8423 msgid "Save Dynamic Runtime"
8430 msgstr "Sacuvaj sliku"
8432 msgid "Save Image..."
8433 msgstr "Sacuvaj sliku"
8436 msgid "Save Painted Image..."
8437 msgstr "Sacuvaj sliku"
8440 msgid "Save Runtime"
8441 msgstr "Sacuvaj sliku"
8443 msgid "Save UserPrefs"
8448 msgstr "Sacuvaj kao"
8453 msgid "Save VideoScape"
8456 msgid "Save image as: %%t|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d"
8459 msgid "Save in same type"
8466 msgstr "Sacuvano: %s"
8468 msgid "Saves current environment map"
8471 msgid "Saves this datablock even if it has no users"
8472 msgstr "Pamti bazu podataka iako se ne koristi"
8475 msgstr "Povecaj/smanji"
8477 msgid "Scale objects to grid units"
8478 msgstr "Velicina objekta po jedinici mreze"
8480 msgid "Scale on Axis"
8481 msgstr "Povecaj/smanji po osi"
8483 msgid "Scale proportional"
8495 msgid "Scene %t|Restart %x0|Set Scene %x1|Set Camera %x2|Add OverlayScene %x3|Add BackgroundScene %x4|Remove Scene %x5|Suspend Scene %x6|Resume Scene %x7"
8498 msgid "Scene %t|Start new game%x0|Restart this game%x2|Quit this game %x3"
8501 msgid "Scene (F10) "
8502 msgstr "Scena (F10) "
8504 msgid "Scene conversion done.\n"
8507 msgid "Scene scriptlink"
8510 msgid "Scene to link as a Set"
8532 msgid "Screen 12 %x0|Screen 15%x1"
8535 msgid "Screen aligned billboard"
8544 msgid "Script links for the Frame changed event"
8556 msgid "Scroll Bar %%x%d"
8559 msgid "Scroll Lines:"
8560 msgstr "Pomer. redova:"
8565 msgid "Scrub when changing frames"
8572 msgid "Second Modifier key code"
8577 msgstr "Podesi okvir"
8587 msgstr "Napravi ivicu/lice"
8592 msgid "Select %t|Select All %x0|Select Line %x1|Jump to Line %x3"
8595 msgid "Select 1 or 2 channels"
8598 msgid "Select All by Layer"
8599 msgstr "Izaberi sve po sloju"
8601 msgid "Select All by Type"
8602 msgstr "Izaberi sve po tipu"
8605 msgstr "Izaberi sve"
8608 msgid "Select Bone%%t"
8609 msgstr "Izaberi pismo"
8612 msgid "Select Connected (All)"
8613 msgstr "Izaberi povezane"
8616 msgstr "Izabor pisma"
8618 msgid "Select Grouped%t|Children%x1|Immediate Children%x2|Parent%x3|Objects on Shared Layers%x4"
8623 msgstr "Izaberi povezane"
8625 msgid "Select Linked"
8626 msgstr "Izaberi povezane"
8628 msgid "Select Linked%t|Object Ipo%x1|ObData%x2|Material%x3|Texture%x4"
8632 msgstr "Izaberi sledece"
8634 msgid "Select Next Keyframe"
8638 msgstr "Izaberi prethodno"
8640 msgid "Select Previous Keyframe"
8645 msgstr "Izaberi povezane"
8648 msgstr "Izaberi obrnuto"
8650 msgid "Select a background image"
8651 msgstr "Izaberite sliku za pozadinu"
8653 msgid "Select a new font for the interface"
8654 msgstr "Izaberite novo pismo okruzenja"
8656 msgid "Select a texture to use as an animated background image"
8660 msgstr "Izaberi sve"
8662 msgid "Select all related strips"
8665 msgid "Select an image type in DisplayButtons(F10)"
8666 msgstr "Izaberi format slike (F10)"
8668 msgid "Select an object before going to its next keyframe"
8671 msgid "Select an object before going to its previous keyframe"
8674 msgid "Select an object before selecting its next keyframe"
8677 msgid "Select an object before selecting its previous keyframe"
8680 msgid "Select an object before showing and selecting its keyframes"
8683 msgid "Select an object before showing its keyframes"
8686 msgid "Select another loaded sample"
8689 msgid "Select interface language"
8690 msgstr "Izaberite jezik okruzenja"
8692 msgid "Select linked"
8693 msgstr "Izaberi povezane"
8695 msgid "Select target with leftmouse"
8698 msgid "Select the default Python script location"
8699 msgstr "Postavlja osnovnu lokaciju Python skriptova"
8701 msgid "Select the default font directory"
8702 msgstr "Postavlja osnovni katalog sa pismima"
8704 msgid "Select the default render output location"
8705 msgstr "Postavlja osnovni katalog za cuvanje renderovanih slika"
8707 msgid "Select the default sequence plugin location"
8708 msgstr "Postavlja osnovnu lokaciju dodaka za sekvence"
8710 msgid "Select the default sound location"
8711 msgstr "Postavlja osnovnu lokaciju sa zvucnim fajlovima"
8713 msgid "Select the default temporary save file location"
8714 msgstr "Postavlja osnovni katalog za cuvanje fajlova"
8716 msgid "Select the default texture location"
8717 msgstr "Postavlja osnovnu lokaciju sa tekstruama"
8719 msgid "Select the default texture plugin location"
8720 msgstr "Postavlja osnovnu lokaciju sa dodatnim teksturama"
8722 msgid "Select the default yafray export directory"
8723 msgstr "Postavlja osnovni katalog za izvoz u yafray"
8725 msgid "Select the track to be played"
8728 msgid "Select/Deselect All Channels"
8731 msgid "Select/Deselect All Keys"
8734 msgid "Select/Deselect All"
8735 msgstr "Izaberi sve/nista"
8738 msgid "Selected Bones"
8739 msgstr "Izaberi povezane"
8742 msgid "Selected Center"
8743 msgstr "Izaberi povezane"
8745 msgid "Selected Doubles"
8748 msgid "Selected Font has no outline data"
8751 msgid "Selected Text %%x%d"
8752 msgstr "Izabrani tekst %%x%d"
8754 msgid "Selected file %%x%d"
8758 msgid "Selected scriptlink"
8759 msgstr "Izaberi povezane"
8763 msgstr "Izaberi povezane"
8765 msgid "Selection -> Center"
8766 msgstr "Izabrano -> Centar"
8768 msgid "Selection -> Cursor"
8769 msgstr "Izabrano -> Kursor"
8771 msgid "Selection -> Grid"
8772 msgstr "Izabrano -> Mrezu"
8775 msgid "Selection down"
8776 msgstr "Izaberi povezane"
8779 msgid "Selection left"
8780 msgstr "Izaberi povezane"
8783 msgid "Selection right"
8784 msgstr "Izaberi povezane"
8787 msgid "Selection up"
8788 msgstr "Izaberi povezane"
8790 msgid "Selects an existing environment map or creates new"
8791 msgstr "Izaberi postojecu mapu okruzenja ili napravi novu"
8793 msgid "Selects an existing texture or creates new"
8794 msgstr "Izaberi postojecu teksturu ili napravi novu"
8796 msgid "Selects blend gradient texture type"
8799 msgid "Selects clouds texture type"
8802 msgid "Selects environment map texture type"
8805 msgid "Selects external plugin texture type"
8808 msgid "Selects image texture type"
8811 msgid "Selects magic texture type"
8814 msgid "Selects marble texture type"
8817 msgid "Selects noise texture type"
8820 msgid "Selects stucci texture type"
8823 msgid "Selects the boundary display type"
8824 msgstr "Vrsta oblika prikaza granice objekta"
8826 msgid "Selects type of Subsurf algorithm."
8827 msgstr "Izbor tipa algoritma deljenja."
8829 msgid "Selects unselected faces, and deselects selected faces"
8832 msgid "Selects vertices belonging to the current vertex group"
8833 msgstr "Oznacava cvorove koji pripadaju tekucoj grupi cvorova"
8835 msgid "Selects wood texture type"
8844 msgid "Sense objects no farther than this distance"
8854 msgid "Sensor settings"
8855 msgstr "Podesavanja uvoza"
8863 msgid "Sensors %t|Always %x0|Keyboard %x3|Mouse %x5|Touch %x1|Collision %x6|Near %x2|Radar %x7|Property %x4|Random %x8|Ray %x9|Message %x10"
8870 msgid "Separate (No undo!) %t|Selected%x1|All loose parts%x2"
8873 msgid "Separate Meta Strip..."
8877 msgid "Separator {\n"
8880 msgid "Seq Plugins: "
8881 msgstr "Sekvencer++:"
8896 msgstr "Podesi okvir"
8901 msgid "Set Render Border"
8905 msgid "Set Slow parent"
8917 msgid "Set Vertex colour of selection to current (Shift+K)"
8923 msgid "Set an offset in the random table"
8926 msgid "Set audio buffer size to 1024 samples"
8927 msgstr "Postavi bafer zvuka na 1024 uzoraka"
8929 msgid "Set audio buffer size to 2048 samples"
8930 msgstr "Postavi bafer zvuka na 2048 uzoraka"
8932 msgid "Set audio buffer size to 256 samples"
8933 msgstr "Postavi bafer zvuka na 256 uzoraka"
8935 msgid "Set audio buffer size to 512 samples"
8936 msgstr "Postavi bafer zvuka na 512 uzoraka"
8939 msgstr "Podesi kodek"
8941 msgid "Set codec settings for AVI"
8942 msgstr "Izbor kodeka za AVI"
8944 msgid "Set codec settings for Quicktime"
8945 msgstr "Izbor kodeka za Quicktime"
8947 msgid "Set dupliframes to still, regardless of frame"
8950 msgid "Set gain to: %f\n"
8953 msgid "Set looping to: %d\n"
8956 msgid "Set pitch to: %f\n"
8959 msgid "Set render size to 1/2 of defined size"
8960 msgstr "Postavi 1/2 definisane dimenzije renderinga"
8962 msgid "Set render size to 1/4 of defined size"
8963 msgstr "Postavi 1/4 definisane dimenzije renderinga"
8965 msgid "Set render size to 3/4 of defined size"
8966 msgstr "Postavi 3/4 definisane dimenzije renderinga"
8968 msgid "Set render size to defined size"
8969 msgstr "Postavi izabranu dimenziju renderinga"
8971 msgid "Set the area the brush covers"
8974 msgid "Set the audio master gain/attenuation in dB"
8977 msgid "Set the beginning of the range in which 3D objects are displayed (perspective view)"
8978 msgstr "Postavlja pocetak raspona u kome ce se prikazivati 3D objekti (u perspektivi)"
8980 msgid "Set the blue component of the bars"
8983 msgid "Set the distance between grid lines"
8984 msgstr "Postavlja rastojanje medu linijama mreze"
8986 msgid "Set the end of the range in which 3D objects are displayed (perspective view)"
8987 msgstr "Postavlja kraj raspona u kome ce se prikazivati 3D objekti (u perspektivi)"
8989 msgid "Set the green component of the bars"
8992 msgid "Set the horizontal offset of the background image"
8996 msgid "Set the light gamma correction value"
8997 msgstr "Dozvoli korekciju game"
8999 msgid "Set the linear distance attenuatation for a quad lamp"
9002 msgid "Set the number of grid lines"
9003 msgstr "Postavlja broj linija mreze"
9005 msgid "Set the number to multiply vertex colours with"
9008 msgid "Set the pitch of this sound"
9011 msgid "Set the qudratic distance attenuatation for a quad lamp"
9014 msgid "Set the red component of the bars"
9017 msgid "Set the size (width) of the background image"
9021 msgid "Set the speed for Vect"
9022 msgstr "Uvecaj/smanji izabrani objekat"
9024 msgid "Set the total number of particles"
9027 msgid "Set the transparency of the background image"
9030 msgid "Set the vertical offset of the background image"
9033 msgid "Set the volume for CD playback"
9036 msgid "Set the volume of this sound"
9039 msgid "Set this Camera"
9042 msgid "Set this Scene"
9045 msgid "Set this frame"
9048 msgid "Sets Oren Nayar Roughness"
9051 msgid "Sets UV-Editor assigned texture as color and texture info for faces"
9052 msgstr "Pridruzuje boju i teksture iz UV-uredivaca"
9054 msgid "Sets a glow factor for transparant materials"
9055 msgstr "Postavlja faktor sjaja za providne materijale"
9057 msgid "Sets a repetition multiplier in the X direction"
9060 msgid "Sets a repetition multiplier in the Y direction"
9063 msgid "Sets all values to defaults"
9066 msgid "Sets alpha 0.0 outside Image edges"
9069 msgid "Sets alpha to 0.0 outside cubeshaped area around Image"
9072 msgid "Sets amount of exponential color correction for light"
9075 msgid "Sets area light shape"
9078 msgid "Sets edge intensity for Toon shading"
9081 msgid "Sets end value for clipping beyond which objects are not visible to map"
9084 msgid "Sets interpolation type to Linear"
9087 msgid "Sets interpolation type to Spline"
9090 msgid "Sets lamp to cast negative light"
9093 msgid "Sets light intensity to zero for objects beyond the distance value"
9096 msgid "Sets maximum X value to crop Image"
9099 msgid "Sets maximum Y value to crop Image"
9102 msgid "Sets maximum size of a patch"
9105 msgid "Sets maximum size of an element"
9108 msgid "Sets minimum X value to crop Image"
9111 msgid "Sets minimum Y value to crop Image"
9114 msgid "Sets minimum size of a patch"
9117 msgid "Sets minimum size of an element"
9120 msgid "Sets motion blur factor"
9121 msgstr "Faktor zamucenja pri pokretu"
9123 msgid "Sets oversample level to 11"
9124 msgstr "11. nivo ulepsavanja ivica"
9126 msgid "Sets oversample level to 16"
9127 msgstr "16. nivo ulepsavanja ivica"
9129 msgid "Sets oversample level to 5"
9130 msgstr "5. nivo ulepsavanja ivica"
9132 msgid "Sets oversample level to 8 (Recommended)"
9133 msgstr "8. nivo ulepsavanja ivica"
9135 msgid "Sets render output to display in 3D view"
9136 msgstr "Postavlja prikaz renderovanja u 3D pogledu"
9138 msgid "Sets render output to display in a seperate window"
9139 msgstr "Postavlja prikaz renderovanja u posebnom prozoru"
9141 msgid "Sets scaling for the texture's X size"
9142 msgstr "Povecanje teksture po X osi"
9144 msgid "Sets scaling for the texture's Y size"
9145 msgstr "Povecanje teksture po Y osi"
9147 msgid "Sets scaling for the texture's Z size"
9148 msgstr "Povecanje teksture po Z osi"
9150 msgid "Sets size of diffuse toon area"
9153 msgid "Sets smoothness of diffuse toon area"
9156 msgid "Sets square spotbundles"
9159 msgid "Sets start value for clipping: objects nearer than this are not visible to map"
9162 msgid "Sets texture to add the values or colour"
9165 msgid "Sets texture to blend the values or colour"
9168 msgid "Sets texture to multiply the values or colour"
9171 msgid "Sets texture to subtract the values or colour"
9174 msgid "Sets the Gauss filter size)"
9177 msgid "Sets the alpha value for this position"
9180 msgid "Sets the amount mirror reflection for raytrace"
9183 msgid "Sets the amount of X samples taken extra"
9186 msgid "Sets the amount of Y samples taken extra"
9189 msgid "Sets the amount of Z samples taken extra"
9192 msgid "Sets the amount of blue ambient colour"
9193 msgstr "Vredost plave boje okruzenja"
9195 msgid "Sets the amount of blue colour at the zenith"
9196 msgstr "Vredost plave boje u zenitu"
9198 msgid "Sets the amount of blue the intensity texture blends"
9199 msgstr "Vredost plave boje sa kojom se mesa tekstura"
9201 msgid "Sets the amount of global ambient color the material receives"
9202 msgstr "Vredost opste boje okruzenja koju materijal prima"
9204 msgid "Sets the amount of green ambient colour"
9205 msgstr "Vredost zelene boje okruzenja"
9207 msgid "Sets the amount of green colour at the zenith"
9208 msgstr "Vredost zeleneboje u zenitu"
9210 msgid "Sets the amount of green the intensity texture blends"
9211 msgstr "Vredost zelene boje sa kojom se mesa tekstura"
9213 msgid "Sets the amount of light the material emits"
9214 msgstr "Vredost svetlosti koju materijal emituje"
9216 msgid "Sets the amount of red ambient colour"
9217 msgstr "Vredost crvene boje okruzenja"
9219 msgid "Sets the amount of red colour at the zenith"
9220 msgstr "Vredost crvene boje u zenitu"
9222 msgid "Sets the amount of red the intensity texture blends"
9223 msgstr "Vredost crvene boje sa kojom se mesa tekstura"
9225 msgid "Sets the amount of reflection"
9226 msgstr "Postavlja vrednost odsjaja"
9228 msgid "Sets the amount of samples taken extra (samp x samp x samp)"
9231 msgid "Sets the amount of samples taken extra (samp x samp)"
9234 msgid "Sets the amount the texture affects colour values"
9235 msgstr "Vredost koliko tekstura utice na boju materijala"
9237 msgid "Sets the amount the texture affects normal values"
9238 msgstr "Vredost koliko tekstura utice na normale"
9240 msgid "Sets the amount the texture affects other values"
9241 msgstr "Vredost koliko tekstura utice na ostale vrednosti"
9243 msgid "Sets the amount the texture blends with the basic value"
9244 msgstr "Vredost koliko se tekstura mesa sa osnovnom bojom"
9246 msgid "Sets the amount the texture displaces the surface"
9247 msgstr "Vredost koliko tekstura deformise povrsinu"
9249 msgid "Sets the angle of the spotlight beam in degrees"
9252 msgid "Sets the angular index of refraction for raytrace"
9253 msgstr "Postavlja ugaoni indeks odsjaja"
9255 msgid "Sets the angular velocity"
9258 msgid "Sets the basic colour of the material"
9259 msgstr "Postavlja osnovnu boju materijala"
9261 msgid "Sets the blue component of the light"
9264 msgid "Sets the blue value for the active colour"
9267 msgid "Sets the color amount that will be mapped on color 1.0"
9270 msgid "Sets the colour of the halo with the RGB sliders"
9271 msgstr "Postavlja boju oreola"
9273 msgid "Sets the colour of the lines with the RGB sliders"
9274 msgstr "Postavlja boju linija"
9276 msgid "Sets the colour of the rings with the RGB sliders"
9277 msgstr "Postavlja boju prstena"
9279 msgid "Sets the current vertex group's bone deformation strength"
9280 msgstr "Postavlja jacinu deformacije za trenutnu grupu cvorova"
9282 msgid "Sets the dLoc"
9285 msgid "Sets the dRot"
9288 msgid "Sets the degree of specularity"
9291 msgid "Sets the depth of the cloud calculation"
9294 msgid "Sets the depth of the marble calculation"
9297 msgid "Sets the depth of the pattern"
9300 msgid "Sets the depth of the stucci"
9303 msgid "Sets the dimension of the halo"
9304 msgstr "Postavlja velicinu oreola"
9306 msgid "Sets the dimension of the noise table"
9309 msgid "Sets the dimension of the subflares, dots and circles"
9310 msgstr "Velicina odbljesaka, tacaka i prstenja"
9312 msgid "Sets the distance between each copy for 'Extrude Dup'"
9313 msgstr "Postavlja rastojanje izmedu svake kopije izvlacenja"
9315 msgid "Sets the distance value at which light intensity is half"
9318 msgid "Sets the drawing type of the active object"
9319 msgstr "Odreduje nacin prikaza objekta"
9321 msgid "Sets the factor by which the flare is larger than the halo"
9322 msgstr "Faktor odnosa velicine bljeska u odnosu na oreol"
9324 msgid "Sets the filter size used by mipmap and interpol"
9327 msgid "Sets the force"
9330 msgid "Sets the gravitation constant of the game world"
9333 msgid "Sets the green component of the light"
9336 msgid "Sets the green value for the active colour"
9339 msgid "Sets the hardness of the halo"
9340 msgstr "Odreduje tvrdocu oreola"
9342 msgid "Sets the hardness of the specularity"
9343 msgstr "Odreduje tvrdocu sjaja"
9345 msgid "Sets the intensity of the light"
9348 msgid "Sets the intensity of the spotlight halo"
9351 msgid "Sets the length to use when displaying face normals"
9352 msgstr "Postavlja duzinu prikaza normale lica"
9354 msgid "Sets the linear velocity"
9357 msgid "Sets the lower threshold of unshot energy"
9360 msgid "Sets the material to ignore mist values"
9361 msgstr "Postavlja materijal da se vidi kroz maglu"
9363 msgid "Sets the material's Index of Refraction"
9366 msgid "Sets the maximum allowed number of elements"
9369 msgid "Sets the maximum number of initial shoot patches that are evaluated"
9372 msgid "Sets the maximum volume for the overall sound"
9375 msgid "Sets the mirror colour of the material"
9376 msgstr "Postavlja moju odjsaja materijala"
9378 msgid "Sets the mist intensity"
9381 msgid "Sets the number of fields per rendered frame"
9385 msgid "Sets the number of frames of a movie to use and activates animation options"
9386 msgstr "Pocetak animacije"
9388 msgid "Sets the number of horizontal parts to render image in (For panorama sets number of camera slices)"
9389 msgstr "Postavlja broj horizont. delova za renderovanje slike (Pri renderovanju panorame broj isecaka)"
9391 msgid "Sets the number of movie frames to use in animation: 0=all"
9394 msgid "Sets the number of points on the star shaped halo"
9395 msgstr "Broj krakova zvezde"
9397 msgid "Sets the number of rings rendered over the halo"
9398 msgstr "Broj prstenja renderovanih oko oreola"
9400 msgid "Sets the number of shadow map samples"
9403 msgid "Sets the number of star shaped lines rendered over the halo"
9404 msgstr "Broj linija renderovanih iz oreola"
9406 msgid "Sets the number of subflares"
9407 msgstr "Postavlja broj dodatnih bljesova"
9409 msgid "Sets the number of times a map will be rendered recursively mirror effects"
9412 msgid "Sets the number of times the environment is tested to detect elements"
9415 msgid "Sets the number of times the environment is tested to detect pathes"
9418 msgid "Sets the number of vertical parts to render image in"
9419 msgstr "Postavlja broj vert. delova za renderovanje slike"
9421 msgid "Sets the pitch of this sound"
9424 msgid "Sets the pixel resolution of the rendered environment map"
9427 msgid "Sets the position of the active colour"
9430 msgid "Sets the range for removing doubles"
9433 msgid "Sets the red component of the light"
9436 msgid "Sets the red value for the active colour"
9439 msgid "Sets the shadow map clip end beyond which objects will not generate shadows"
9442 msgid "Sets the shadow map clip start: objects closer will not generate shadows"
9445 msgid "Sets the shadow map sampling bias"
9448 msgid "Sets the shadow quality, keep it under 0.95 :-) "
9451 msgid "Sets the size of a hemicube"
9454 msgid "Sets the size of specular toon area"
9457 msgid "Sets the size of the shadow buffer to nearest multiple of 16"
9460 msgid "Sets the size of the shadow sample area"
9463 msgid "Sets the smoothness of specular toon area"
9466 msgid "Sets the softness of the spotlight edge"
9469 msgid "Sets the specular colour of the material"
9470 msgstr "Postavlja boju sjaja materijala"
9473 msgid "Sets the starting frame of the movie to use in animation"
9474 msgstr "Pocetak animacije"
9476 msgid "Sets the strength of the add effect"
9477 msgstr "Jacina efekta dodavanja"
9479 msgid "Sets the strength of the pattern"
9482 msgid "Sets the surround scaling factor for this sound"
9485 msgid "Sets the texture mapping to stencil mode"
9486 msgstr "Postavlja mapiranje teksture u modu slikanja"
9488 msgid "Sets the torque"
9491 msgid "Sets the turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
9494 msgid "Sets the turbulence of the sine bands"
9497 msgid "Sets the volume of this sound"
9500 msgid "Sets the volumetric halo sampling frequency"
9503 msgid "Setting %%x%d"
9527 msgid "Shading (F5) "
9528 msgstr "Sencenje (F5) "
9536 msgid "Shadow and Spot"
9539 msgid "Shadow ray bias to avoid self shadowing"
9542 msgid "ShadowBufferSize:"
9545 msgid "Shape %t|Square %x0|Rect %x1"
9551 msgid "Shared Vertex Colors"
9556 msgstr "Nakosavanje"
9570 msgstr "velic.X: %.3f"
9572 msgid "Shear: >%.3f<"
9578 msgid "Shifts object data to be centered about object's origin"
9579 msgstr "Premesta objekat da se njegovo teziste pokolpi sa njegovim centrom"
9581 msgid "Shifts object's origin to center of object data"
9582 msgstr "Premesta centar objekta na njegovo teziste"
9584 msgid "Shifts object's origin to cursor location"
9585 msgstr "Premesta centar objekta na lokaciju kursora"
9587 msgid "Shortname = '%s'\n"
9593 msgid "Show Actuators"
9597 msgid "Show Controllers"
9598 msgstr "Pogled i kontrole"
9600 msgid "Show Debug Properties"
9601 msgstr "Prikazi informacije o izvrsavanju"
9603 msgid "Show Framerate and Profile"
9604 msgstr "Prikazi frejmazu i profil"
9606 msgid "Show Hidden Faces"
9612 msgid "Show Keyframes"
9622 msgid "Show Objects"
9623 msgstr "Prikazi objekte"
9625 msgid "Show Render Buffer"
9628 msgid "Show Sensors"
9629 msgstr "Prikazi senzore"
9631 msgid "Show action window sliders"
9634 msgid "Show active Object"
9637 msgid "Show all selected Objects"
9638 msgstr "Prikazi sve izabrane objekte"
9640 msgid "Show and Select Keyframes"
9643 msgid "Show linked Objects to Controller"
9646 msgid "Show linked Objects to Sensor/Actuator"
9649 msgid "Show pulldown menus"
9652 msgid "Show the X Axis line"
9653 msgstr "Prikazi liniju X ose"
9655 msgid "Show the Y Axis line"
9656 msgstr "Prikazi liniju Y ose"
9658 msgid "Show the Z Axis line"
9659 msgstr "Prikazi liniju Z ose"
9661 msgid "Show the entire viewport in the display window, using bar horizontally or vertically"
9664 msgid "Show the entire viewport in the display window, viewing more horizontally or vertically"
9667 msgid "Show the grid floor in free camera mode"
9670 msgid "Show the photonmap directly in the render for tuning"
9673 msgid "Show this constraint's ipo in the object's Ipo window"
9677 msgstr "Prikazi i izaberi"
9680 msgstr "Prikazi/sakri"
9682 msgid "Show/Hide Bones"
9683 msgstr "Prikazi/sakri kostur"
9685 msgid "Show/Hide Control Points"
9686 msgstr "Prikazi/sakri kontrolne tacke"
9688 msgid "Show/Hide Edges"
9689 msgstr "Prikazi/sakri ivice"
9691 msgid "Show/Hide Faces"
9692 msgstr "Prikazi/sakri lica"
9694 msgid "Show/Hide Normals"
9695 msgstr "Prikazi/sakri normale"
9697 msgid "Show/Hide Points"
9698 msgstr "Prikazi/sakri tacke"
9700 msgid "Show/Hide Vertices"
9701 msgstr "Prikazi/sakri cvorove"
9710 msgid "Shows the block the material is linked to"
9711 msgstr "Prikazuje blok sa kim je materijal povezan"
9713 msgid "Shows the number of materials on object and the active material"
9714 msgstr "Prikaz broja materijala na objektu i aktivnog materijala"
9716 msgid "Shows the sequence output image preview"
9719 msgid "Shrink Selected Blocks"
9722 msgid "Shrink blocks"
9728 msgid "Shrink/Fatten"
9729 msgstr "Stanji/Udebljaj"
9731 msgid "Shrink/Fatten Along Normals"
9734 msgid "Shrink/Fatten: %.3f"
9735 msgstr "Stanji/Udebljaj: %.3f"
9737 msgid "Shrink/Fatten: >%.3f< "
9738 msgstr "Stanji/Udebljaj: >%.3f< "
9740 msgid "Shuffle Selected Blocks"
9743 msgid "Shuffle blocks"
9749 msgid "Signature INCORRECT\n"
9752 msgid "Signature verified\n"
9755 msgid "Signed data CRC is NOT correct\n"
9758 msgid "Signed data CRC is correct\n"
9761 msgid "Signed data length is NOT correct\n"
9764 msgid "Signed data length is correct\n"
9785 msgid "Size of the text"
9786 msgstr "Velicina teksta"
9788 msgid "Size options:"
9791 msgid "Size preset: Image size - 1280x1024, Aspect ratio - 1x1"
9792 msgstr "Velicina slike - 1280x1024, odnos strana - 1x1"
9794 msgid "Size preset: Image size - 640x480, Aspect ratio - 100x100"
9795 msgstr "Velicina slike - 640x480, odnos strana - 100x100"
9797 msgid "Size preset: Image size - 640x512, Render size 50%"
9798 msgstr "Velicina slike - 640x512, velicina renderovanja 50%"
9800 msgid "Size preset: Image size - 720x480, Aspect ratio - 10x11, 30 fps"
9801 msgstr "Velicina slike - 720x480, odnos strana - 10x11, 30 fps"
9803 msgid "Size preset: Image size - 720x576, Aspect ratio - 54x51, 25 fps"
9804 msgstr "Velicina slike - 720x576, odnos strana - 54x51, 25 fps"
9806 msgid "Size preset: Image size - 720x576, Aspect ratio - 64x45"
9807 msgstr "Velicina slike - 720x576, odnos strana - 64x45"
9815 msgstr "velic.X: %.3f"
9818 msgid "Size: >%.3f<"
9819 msgstr "velic.X: %.3f"
9851 msgid "Sizeerror in struct: %s\n"
9854 msgid "Sizex: %.3f Sizey: %.3f Sizez: %.3f"
9855 msgstr "Vel..x: %.3f Vel.y: %.3f Vel.z: %.3f"
9857 msgid "Sizex: %.3f Sizey: %.3f Sizez: >%.3f<"
9858 msgstr "Vel..x: %.3f Vel.y: %.3f Vel.z: >%.3f<"
9860 msgid "Sizex: %.3f Sizey: >%.3f< Sizez: %.3f"
9861 msgstr "Vel..x: %.3f Vel.y: >%.3f< Vel.z: %.3f"
9863 msgid "Sizex: >%.3f< Sizey: %.3f Sizez: %.3f"
9864 msgstr "Vel..x: >%.3f< Vel.y: %.3f Vel.z: %.3f"
9866 msgid "Sizex: >%.3f< Sizey: >%.3f< Sizez: >%.3f<"
9867 msgstr "Vel..x: >%.3f< Vel.y: >%.3f< Vel.z: >%.3f<"
9872 msgid "Skinnable %x0|Unskinnable %x1|Head %x2|Neck %x3|Back %x4|Shoulder %x5|Arm %x6|Hand %x7|Finger %x8|Thumb %x9|Pelvis %x10|Leg %x11|Foot %x12|Toe %x13|Tentacle %x14"
9898 msgid "Slider to control rvk"
9920 msgid "Snap %t|Horizontal %x1|To Next %x2|To Frame %x3|To Current Frame%x4"
9923 msgid "Snap %t|Selection -> Grid%x1|Selection -> Cursor%x2|Cursor-> Grid%x3|Cursor-> Selection%x4|Selection-> Center%x5"
9926 msgid "Snap %t|Seq to frame%x1"
9930 msgstr "Meni lepljenja"
9932 msgid "Snap to grid:"
9933 msgstr "Lepi za mrezu:"
9958 msgid "Solid OpenGL light:"
9961 msgid "Some images are painted on. These changes will be lost. Continue ?"
9964 msgid "Sorry, no more than 8 localviews"
9967 msgid "Sort Faces in Z"
9974 msgid "Sorteer imsort temp"
9977 msgid "Sorts files alphabetically"
9978 msgstr "Sort. fajlove po azbucnom redu"
9980 msgid "Sorts files by size"
9981 msgstr "Sort. fajlove po velicini"
9983 msgid "Sorts files by time"
9984 msgstr "Sort. fajlove po vremenu"
9986 msgid "Sorts selected vertice data in the X direction"
9987 msgstr "Indeksira izabrane vertekse u X smeru"
9993 msgid "Sound Properties..."
9996 msgid "Sound block buttons"
9997 msgstr "Kontrole zvuka"
10000 msgid "Sound files"
10003 msgid "Sound mode %t|Play Stop %x0|Play End %x1|Loop Stop %x2|Loop End %x3|Loop Ping Pong Stop %x5|Loop Ping Pong %x4"
10006 msgid "Sound mode %t|Play all tracks %x0|Play one track %x1|Volume %x3|Stop %x4|Pause %x5|Resume %x6"
10020 msgid "SpaceAction"
10021 msgstr "Izaberi povezane"
10031 msgid "SpaceImaSel"
10032 msgstr "Sacuvaj sliku"
10036 msgstr "Sacuvaj sliku"
10047 msgid "SpaceScript"
10062 msgid "Spacing of individual characters"
10069 msgid "Spanish Exclamation Mark"
10072 msgid "Spanish Question Mark"
10100 msgid "Special Characters"
10103 msgid "Special Setting 1%%x%d"
10106 msgid "Special Setting 2 %%x%d"
10111 msgstr "Uvecaj/smanji"
10113 msgid "Specials%t|Set Tex%x1| Shared%x2| Light%x3| Invisible%x4| Collision%x5|Clr Tex%x6| Shared%x7| Light%x8| Invisible%x9| Collision%x10"
10116 msgid "Specials%t|Shared VertexCol%x1"
10119 msgid "Specials%t|Subdivide%x1|Subdivide Fractal%x2|Subdivide Smooth%x3|Merge%x4|Remove Doubles%x5|Hide%x6|Reveal%x7|Select swap%x8|Flip Normals %x9|Smooth %x10|Bevel %x11"
10122 msgid "Specials%t|Subdivide%x1|Switch Direction%x2"
10125 msgid "Specifies an offset in the flare seed table"
10126 msgstr "Raznovrsnost u redosledu podbljeskova"
10128 msgid "Specifies the average distance between any two stars"
10131 msgid "Specifies the average screen dimension of stars"
10134 msgid "Specifies the depth of the mist"
10135 msgstr "Oderi dubinu magle"
10137 msgid "Specifies the direction for 'Screw' and 'Spin'"
10138 msgstr "Smer okretanja i uvijanja"
10140 msgid "Specifies the factor for a less dense mist with increasing height"
10143 msgid "Specifies the max distance 'Rem Doubles' will consider vertices as 'doubled'"
10144 msgstr "Najveca udaljenost izmedu cvorova da bi se smatrali dupliranim"
10146 msgid "Specifies the minimum distance to the camera for stars"
10149 msgid "Specifies the number of degrees 'Spin' revolves"
10150 msgstr "Broj stupnjeva kod zavrtanja"
10152 msgid "Specifies the number of revolutions the screw turns"
10153 msgstr "Broj punih okreta kod uvijanja"
10155 msgid "Specifies the starting distance of the mist"
10158 msgid "Specifies the total number of 'Spin' slices"
10159 msgstr "Broj koraka zakretanja"
10161 msgid "Specify along which axis the ray is cast."
10164 msgid "Specify an offset in frames"
10167 msgid "Specify endframe for Dupliframes"
10170 msgid "Specify how narrow the wave follows"
10173 msgid "Specify new map value in frames"
10176 msgid "Specify old map value in frames"
10179 msgid "Specify startframe for Dupliframes"
10183 msgid "Specify startingframe of the wave"
10184 msgstr "Pocetak animacije"
10186 msgid "Specify the X axis of a continues force"
10189 msgid "Specify the X axis of a force, determined by the texture"
10192 msgid "Specify the Y axis of a continues force"
10195 msgid "Specify the Y axis of a force, determined by the texture"
10198 msgid "Specify the Z axis of a continues force"
10201 msgid "Specify the Z axis of a force, determined by the texture"
10204 msgid "Specify the amplitude of the wave"
10207 msgid "Specify the axis that points to another object"
10210 msgid "Specify the axis that points up"
10213 msgid "Specify the damping factor"
10216 msgid "Specify the dampingtime of the wave"
10219 msgid "Specify the dimension of the area for gradient calculation"
10222 msgid "Specify the drawsize of the camera"
10226 msgid "Specify the end frame of the animation"
10227 msgstr "Kraj animacije"
10229 msgid "Specify the endframe"
10232 msgid "Specify the endvalue of the the field of view"
10235 msgid "Specify the lens of the camera"
10238 msgid "Specify the life span of the particles"
10241 msgid "Specify the lifespan of the next generation particles"
10244 msgid "Specify the lifespan of the wave"
10247 msgid "Specify the material used for the particles"
10250 msgid "Specify the number of children of a particle that multiply itself"
10253 msgid "Specify the number of key positions"
10257 msgid "Specify the start frame of the animation"
10258 msgstr "Pocetak animacije"
10260 msgid "Specify the startframe"
10264 msgid "Specify the startframe of the effect"
10265 msgstr "Pocetak animacije"
10267 msgid "Specify the startvalue of the the field of view"
10270 msgid "Specify the total time the building requires"
10273 msgid "Specify the type of event this mouse sensor should trigger on."
10276 msgid "Specify the wave speed"
10279 msgid "Specify the width of the wave"
10282 msgid "Specify theme for..."
10285 msgid "Specify which transformation channel from the target is used to key the action"
10288 msgid "Specular Shader%t|CookTorr %x0|Phong %x1|Blinn %x2|Toon %x3"
10312 msgid "Split Area|Join Areas|Add header"
10315 msgid "Split Area|Join Areas|No header"
10318 msgid "Splits selected faces into halves or quarters"
10319 msgstr "Deli oznacena lica u polovine ili cetvrtine"
10337 msgid "SpringGreen"
10352 msgstr "Nakosavanje"
10356 msgstr "Pokreni igru"
10360 msgstr "Pokreni igru"
10365 msgid "Standard 1/1"
10368 msgid "Standard 1/2"
10371 msgid "Standard 1/4"
10374 msgid "Standard 1/8"
10377 msgid "Standard Field Toggle"
10380 msgid "Standard panorama settings"
10381 msgstr "Standardna podesavnjanja panorame"
10397 msgstr "Pokreni igru"
10401 msgstr "Pokreni igru"
10412 msgid "Start Frame"
10413 msgstr "Poc. frejm"
10416 msgstr "Pokreni igru"
10418 msgid "Start building the effect"
10422 msgid "Start frame"
10423 msgstr "Pokreni igru"
10425 msgid "Start rendering a sequence"
10426 msgstr "Pocetak renderovanja animacije"
10428 msgid "Start the rendering"
10429 msgstr "Pocetak renderovanja"
10433 msgstr "Pokreni igru"
10437 msgstr "Pokreni igru"
10440 msgid "Starting frame of the keyed motion"
10441 msgstr "Pocetak animacije"
10443 msgid "Starting position for the X axis"
10446 msgid "Starting position for the Y axis"
10449 msgid "Starting scene conversion.\n"
10452 msgid "Starts player in a new fullscreen display"
10455 msgid "Starts the radiosity simulation"
10479 msgid "Stereo options"
10488 msgid "Sticky was too small"
10495 msgid "Stores current color in buffer"
10500 msgstr "Pokreni igru"
10504 msgstr "Pokreni igru"
10506 msgid "Stretch or squeeze the viewport to fill the display window"
10515 msgstr "Nakosavanje"
10521 msgid "Strip Start:"
10522 msgstr "Pocetak akcije:"
10534 msgstr "Dod.velic.:"
10536 msgid "SubSh Element:"
10539 msgid "SubSh Patch:"
10545 msgid "SubSurf Optimal"
10548 msgid "Subdiv Shoot Element"
10551 msgid "Subdiv Shoot Patch"
10561 msgid "Subdivide Fractal"
10562 msgstr "Izdeli fraktalno"
10564 msgid "Subdivide Smooth"
10565 msgstr "Izdeli umeksano"
10567 msgid "Subdivides patches"
10570 msgid "Subdivides selected faces with a random factor"
10571 msgstr "Nasumicno deli izabrana lica"
10573 msgid "Subdivision Surface"
10576 msgid "Subdivision:"
10585 msgid "Subsurf Type%t|Catmull-Clark%x0|Simple Subdiv.%x1"
10588 msgid "Subtarget Bone"
10595 msgid "Subtract from the vertex colour"
10601 msgid "Superscript 1"
10604 msgid "Superscript 2"
10607 msgid "Superscript 3"
10628 msgid "Surface Data"
10634 msgid "Swapbuffers%t|Simple|Debug|DebugSwap|Redraw|Default|KillSwap"
10637 msgid "Swaps mouse wheel zoom direction"
10638 msgstr "Menja smer uvecanja pomocu tockica misa"
10640 msgid "Switch Direction"
10643 msgid "Switch objects rotation off"
10652 msgid "System & OpenGL"
10653 msgstr "Sistem i OpenGL"
10679 msgid "TLEN error in SDNA file\n"
10685 msgid "TYPE error in SDNA file\n"
10697 msgid "Target Object"
10712 msgid "Tex Plugins: "
10713 msgstr "Teksture++:"
10725 msgstr "Teks. prostor"
10736 msgid "Text Highlight %%x%d"
10739 msgid "Text Input %%x%d"
10745 msgid "TextOnCurve:"
10746 msgstr "Tekst na krivoj:"
10751 msgid "Texture Paint "
10752 msgstr "Bojenje teksture "
10754 msgid "Texture Painting"
10755 msgstr "Bojenje teksture"
10757 msgid "Texture Space"
10758 msgstr "Teksturni prostor"
10760 msgid "Texture and Input"
10763 msgid "Texture buttons"
10764 msgstr "Kontrole tekstura"
10766 msgid "Texture channel"
10767 msgstr "Kanal teksture"
10769 msgid "Texture face"
10770 msgstr "Lice teksture"
10772 msgid "Texture space %t|Grabber%x1|Size%x2"
10779 msgstr "Teksturirano"
10784 msgid "The amount of blue used for painting"
10787 msgid "The amount of green used for painting"
10790 msgid "The amount of pressure on the brush"
10793 msgid "The amount of red used for painting"
10796 msgid "The axis that is locked"
10799 msgid "The axis that points forward along the path"
10802 msgid "The axis that points to the target object"
10805 msgid "The axis that points upward"
10808 msgid "The currently selected background image"
10809 msgstr "Trenutno izabrana slika za pozadinu"
10811 msgid "The default directory for rendering output"
10812 msgstr "Osnovni katalog za cuvanje renderovanih slika"
10814 msgid "The default directory for yafray xml export (must exist!)"
10815 msgstr "Osnovni katalog za izvoz u yafray xml (mora postojati)"
10817 msgid "The default directory to search for Python scripts"
10818 msgstr "Osnovni katalog sa Python skriptovima"
10820 msgid "The default directory to search for loading fonts"
10821 msgstr "Osnovni katalog sa pismima"
10823 msgid "The default directory to search for sequence plugins"
10824 msgstr "Osnovni katalog za dodatke sekvencera"
10826 msgid "The default directory to search for sounds"
10827 msgstr "Osnovni katalog sa zvucima"
10829 msgid "The default directory to search for texture plugins"
10830 msgstr "Osnovni katalog sa dodatnim teksturama"
10832 msgid "The default directory to search for textures"
10833 msgstr "Osnovni katalog sa teksturama"
10836 msgid "The deflation"
10837 msgstr "Izaberi povezane"
10839 msgid "The directory for storing temporary save files"
10840 msgstr "Katalog za cuvanje privremenih fajlova"
10842 msgid "The encryption"
10845 msgid "The end frame of the animation"
10846 msgstr "Krajnji frejm animacije"
10849 msgid "The file reading"
10850 msgstr "Koristi pakovanje (smanjenje velicine) fajlova"
10852 msgid "The gamma value for blending oversampled images (1.0 = no correction)."
10855 msgid "The horizontal aspect ratio"
10856 msgstr "Horizontalni osnos stranica"
10858 msgid "The image height in scanlines"
10859 msgstr "Visina slike u tackama"
10861 msgid "The image width in pixels"
10862 msgstr "Sirina slike u tackama"
10864 msgid "The key store"
10867 msgid "The lens angle in perspective view"
10870 msgid "The mass of the Object"
10871 msgstr "Tezina objekta"
10873 msgid "The message body will be set by the Property Value"
10876 msgid "The number of lines scrolled at a time with the mouse wheel"
10877 msgstr "Broj redova jednovremeno pomerenih pomocu tockica misa"
10879 msgid "The number of old versions to maintain when saving"
10880 msgstr "Broj starih varijanti predvidenih za pamcenje"
10882 msgid "The number of users"
10883 msgstr "Broj korisnika"
10885 msgid "The read stream"
10888 msgid "The read stream loopback"
10891 msgid "The sample file used by this Sound"
10894 msgid "The signing"
10897 msgid "The size of the brush"
10900 msgid "The start frame of the animation"
10901 msgstr "Pocetni frejm animacije"
10903 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
10904 msgstr "Vreme (u minutima) izmecu dva samostalna upisivanja"
10906 msgid "The vertical aspect ratio"
10907 msgstr "Vertikalni osnos strana"
10909 msgid "The write stream"
10915 msgid "There are no packed images to unpack"
10918 msgid "This is current scene"
10921 msgid "This is not a valid font"
10924 msgid "This name defines groupkey to be set"
10927 msgid "This will remove UV coordinates, vertexcolors, and deform weights"
10946 msgid "Threshold to refine shadows EXPERIMENTAL. 1 = no refinement"
10952 msgid "Tile Window"
10977 msgid "Time Offset"
10978 msgstr "Vremenski razmak"
10980 msgid "Time in 1/10 seconds for auto open"
10983 msgid "Time in 1/10 seconds for auto open sublevels"
10986 msgid "Time in 1/10 seconds for rightmouse to open toolbox"
10989 msgid "Time in 1/10 seconds leftmouse hold to open toolbox"
10993 msgstr "Poc. vreme:"
10995 msgid "Time value%t|Frames %x1|Seconds%x2"
11001 msgid "Time: %.4f Y %.4f"
11002 msgstr "Vreme: %.4f Y %.4f"
11004 msgid "TimeOffset:"
11011 msgid "Timeline Range:"
11032 msgid "To Bone: %s"
11035 msgid "To Current Frame"
11044 msgid "To Object: %s"
11047 msgid "To Scene..."
11048 msgstr "Na scenu..."
11063 msgid "Toggle %t|cyclic U%x1|cyclic V%x2"
11066 msgid "Toggle Cyclic"
11069 msgid "Toggle Free/Aligned"
11072 msgid "Toggle between A->B and A->B->A looping"
11076 msgid "Toggle between looping on/off"
11077 msgstr "Omogucava/zabranjuje automatski pocetak igre"
11079 msgid "Toggle between upper and lower case in editmode"
11082 msgid "Toggle collision on material or property."
11085 msgid "Toggle message type: either Text or a PropertyName."
11088 msgid "Toggles Blender to fullscreen mode"
11089 msgstr "Celi ekran/prozor"
11091 msgid "Toggles Image anti-aliasing"
11094 msgid "Toggles Layer visibility"
11095 msgstr "Prikazuje/skriva slojeve"
11097 msgid "Toggles Packed status of this Image"
11100 msgid "Toggles Packed status of this environment map"
11103 msgid "Toggles additive blending mode"
11107 msgid "Toggles between ADD and SET linV"
11108 msgstr "Biraj izmedu standardnog i moda izmene"
11110 msgid "Toggles between mipmap textures on (beautiful) and off (fast)"
11111 msgstr "Omogucava/zabranjuje ulepsan prikaz tekstura"
11113 msgid "Toggles between vertex arrays on (less reliable) and off (more reliable)"
11114 msgstr "Omogucava/zabranjuje prikaz preko niza cvorova (manje pouzdano)"
11116 msgid "Toggles colorband operations"
11119 msgid "Toggles display of directory information"
11120 msgstr "Prikaz informacija o katalogu"
11122 msgid "Toggles display of selected image information"
11123 msgstr "Prikaz informacija o slici"
11125 msgid "Toggles display of this bone in posemode"
11128 msgid "Toggles forced redraw of other windows to reflect changes in real time"
11129 msgstr "Omogucava osvezavanje drugih prozora da bi se videle promene u realnom vremenu"
11131 msgid "Toggles layer visibility to environment map"
11134 msgid "Toggles long info"
11135 msgstr "Manje/vise informacija"
11137 msgid "Toggles looping of animated frames"
11140 msgid "Toggles magnified view of thumbnail of images under mouse pointer"
11141 msgstr "Uvecan prikaz slicica ispod kursora"
11143 msgid "Toggles mist simulation"
11146 msgid "Toggles selected faces as doublesided or single-sided"
11147 msgstr "Odreduje da li su izabrana lica jednostrana ili dvostrana"
11149 msgid "Toggles starfield generation"
11152 msgid "Toggles the direction of the selected face's normals"
11153 msgstr "Menja smer normale izabranih lica"
11155 msgid "Toggles whether or not to continue displaying the last frame past the end of the strip"
11159 msgstr "Tolerancija:"
11164 msgid "Too few selections"
11168 msgid "Too many editipo's"
11169 msgstr "previse cvorova"
11171 msgid "Too many faces (%d)"
11174 msgid "Too many objects in selectbuf"
11177 msgid "Too many vertices"
11180 msgid "Too many vertices (%d)"
11190 msgid "Toolbox Thresh.:"
11196 msgid "Top of File"
11209 msgstr "Bez zaglavlja"
11217 msgid "Total / Active Script link (LeftMouse + Drag to change)"
11221 msgstr "Ukupno vreme"
11226 msgid "Touch & print selected Movies"
11229 msgid "Touching files is unsupported on Windows"
11245 msgid "Track to this Object"
11260 msgid "Transform %%x%d"
11263 msgid "Transform Properties"
11264 msgstr "Osobine izmene"
11266 msgid "Transform Properties..."
11269 msgid "Transformation not possible while Rest Position is enabled"
11272 msgid "Translate button labels"
11273 msgstr "Prevedi naslove dugmica"
11275 msgid "Translate toolbox menu"
11276 msgstr "Prevedi meni alatki"
11278 msgid "Translate tooltips"
11279 msgstr "Prevedi kratke opise"
11284 msgid "Translucency "
11285 msgstr "Prozirnost"
11287 msgid "Treats all faces with angles less than Degr: as 'smooth' during render"
11288 msgstr "Tretira sva lica koja imaju ugao manji od izabranog kao umeksana"
11290 msgid "Treats the active object as a Subdivision Surface"
11291 msgstr "Usloznjava aktivni objekat razlicitim algoritmima"
11293 msgid "TriangleStripSet"
11296 msgid "Trigger distance"
11302 msgid "Try to smooth lighting using a gradient"
11309 msgid "Tune Photons"
11310 msgstr "Opcije igre"
11312 msgid "Turbulence:"
11315 msgid "Turns 3D sound on"
11337 msgid "Type %t|Assign %x0|Add %x1|Copy %x2"
11340 msgid "Type %t|+ X axis %x1|+ Y axis %x0|+ Z axis %x2|- X axis %x3|- Y axis %x4|- Z axis %x5"
11343 msgid "Type %t|Equal %x0|Not Equal %x1|Interval %x2|Changed %x3"
11346 msgid "Type %t|Left button %x1|Middle button %x2|Right button %x4|Movement %x8|Mouse over %x16"
11349 msgid "Types %t|Bool %x0|Int %x1|Float %x2|String %x3|Timer %x5"
11358 msgid "UI and Buttons %x1|%l|3D View %x2|%l|Ipo Curve Editor %x3|Action Editor %x4|NLA Editor %x5|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x7|Audio Timeline %x8|Text Editor %x9|%l|User Preferences %x10|OOPS Schematic %x11|Buttons Window %x12|%l|File Browser %x13|Image Browser %x14"
11364 msgid "USERPROFILE"
11370 msgid "UV Calculation"
11373 msgid "UV Co-ordinates"
11374 msgstr "UV Koordinate"
11376 msgid "UV Face Select "
11377 msgstr "UV izbor lica "
11386 msgstr "Radijalna lopta"
11393 msgstr "Napravi ivicu/lice"
11395 msgid "UnPack file%t"
11398 msgid "Unable to add: effect limit reached"
11402 msgid "Unable to allocate memory"
11403 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11406 msgid "Unable to copy file!"
11407 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11410 msgid "Unable to create directory\n"
11411 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11414 msgid "Unable to delete file"
11415 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11418 msgid "Unable to find runtime"
11419 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11421 msgid "Unable to make runtime: %s"
11424 msgid "Unable to make version backup"
11428 msgid "Unable to move file"
11429 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11432 msgid "Unable to open"
11433 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11436 msgid "Unable to open blenderfile"
11437 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11439 msgid "Unable to open file: %s\n"
11440 msgstr "Neuspesno otvaranje fajla: %s\n"
11443 msgid "Unable to open output file"
11444 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11446 msgid "Unable to perform function in EditMode"
11449 msgid "Unable to perform function in PoseMode"
11453 msgid "Unable to read"
11454 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11457 msgid "Unable to remove directory"
11458 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11460 msgid "Unable to save file"
11461 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11464 msgid "Unable to write to output file"
11465 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11467 msgid "Undo All Changes"
11470 msgid "Undo Editing"
11473 msgid "Undo History"
11476 msgid "Undo Vertex Painting"
11479 msgid "Undo Weight Painting"
11482 msgid "Undo all changes"
11485 msgid "Undo buffer error - resetting"
11488 msgid "Undo limit reached, buffer cleared\n"
11491 msgid "Undo/reload"
11492 msgstr "Opoziv/Ponavlj."
11494 msgid "UndoPosition is %d\n"
11500 msgid "Unified Renderer"
11501 msgstr "Ujedinjen rendering"
11509 msgid "Unknown file type or error, check console"
11512 msgid "Unknown fileformat\n"
11515 msgid "Unpack %d files%%t"
11518 msgid "Unpack 1 file%%t"
11521 msgid "Unpack Data..."
11522 msgstr "Raspakuj podatke"
11524 msgid "Unpack Image..."
11525 msgstr "Raspakuj sliku..."
11527 msgid "Unpause a Scene"
11530 msgid "Unsupported audio format"
11533 msgid "Unsupported number of channels\n"
11536 msgid "Unsupported sound format: %s\n"
11539 msgid "Unsupported wav compression\n"
11543 msgstr "Rastvori UV"
11554 msgid "Update Automatically"
11558 msgid "Update Menus"
11559 msgstr "Meni brisanja"
11561 msgid "Update the particle system"
11567 msgid "Updates other affected window spaces automatically to reflect changes in real time"
11570 msgid "Upward spring force within the Fh area"
11571 msgstr "Gornja vrednost opruzne sile u Fh podrucju"
11573 msgid "Usage: %s outfile.c\n"
11576 msgid "Use 2x2 dithering for sampling"
11579 msgid "Use B spline formula for particle interpolation"
11582 msgid "Use Background Image"
11583 msgstr "Koristi pozad. sliku"
11585 msgid "Use Fh settings in Materials"
11588 msgid "Use Large cursors when available."
11591 msgid "Use ObColor instead of vertex colours"
11594 msgid "Use Object Color"
11599 msgstr "Opcije fajla"
11601 msgid "Use RGB values as a factor for particle speed"
11604 msgid "Use Sound window to load files"
11607 msgid "Use a diagonal progression"
11610 msgid "Use a quadratic progression with the shape of a sphere"
11613 msgid "Use a soft brush"
11616 msgid "Use circular sampling mask"
11619 msgid "Use face for collision detection"
11622 msgid "Use face normal to rotate Object"
11625 msgid "Use global photons to help in GI"
11628 msgid "Use jittering for sampling"
11631 msgid "Use light for face"
11634 msgid "Use progression with the shape of a sphere"
11637 msgid "Use ray tracing for shadow"
11640 msgid "Use sample clock for syncing animation to audio"
11643 msgid "Use texture gradient as a factor for particle speed"
11646 msgid "Use texture intensity as a factor for texture force"
11649 msgid "Use the unified renderer."
11650 msgstr "Koristi ujedinjen rendering."
11652 msgid "Use this for scaling the doppler effect"
11655 msgid "Use this property to define the Action position"
11658 msgid "Use this property to define the Group position"
11661 msgid "Use this property to define the Ipo position"
11664 msgid "Use tilemode for face"
11667 msgid "Use trackball style rotation with middle mouse button"
11668 msgstr "Koristi stil pracenja objekta za okretanje pomocu srednjeg tastera"
11670 msgid "Use turntable style rotation with middle mouse button"
11671 msgstr "Koristi stil okretnice za okretanje pomocu srednjeg tastera"
11673 msgid "Use vertex coordinate as texture coordinate"
11674 msgstr "Uzima koordinate cvorova za koordinate teksture"
11676 msgid "Use vertex normal for painting"
11677 msgstr "Koristi normale cvorova pri bojenju"
11679 msgid "Use when you modify the scripts dir or its contents"
11683 msgstr "Koristi alfa"
11688 msgid "User Community *"
11693 msgstr "Radijalna lopta"
11695 msgid "Users of Selected"
11698 msgid "Uses UV coordinates for texture coordinates"
11699 msgstr "Koristi UV ckoordinate za koordinate teksture"
11701 msgid "Uses camera view vector for texture coordinates"
11702 msgstr "Koristi vektor pogleda za koordinate teksture"
11704 msgid "Uses extreme alpha"
11705 msgstr "Koristi dodatnu providnost"
11707 msgid "Uses global coordinates for the texture coordinates"
11708 msgstr "Koristi globalne koordinate za koordinate teksture"
11710 msgid "Uses inverse quadratic proportion for light attenuation"
11713 msgid "Uses linked object's coordinates for texture coordinates"
11714 msgstr "Koristi koordinate povezanog objekta za koordinate teksture"
11717 msgid "Uses linked object's coordinates for texture coordinates: click to change"
11720 msgid "Uses mesh's sticky coordinates for the texture coordinates"
11721 msgstr "Koristi lepljive koordinate mesa za koordinate teksture"
11723 msgid "Uses more clearly defined marble"
11726 msgid "Uses normal vector as texture coordinates"
11727 msgstr "Koristi vektore normala kao koordinate teksture"
11729 msgid "Uses reflection vector as texture coordinates"
11730 msgstr "Koristi vektore odsjaja kao koordinate teksture"
11732 msgid "Uses screen coordinates as texture coordinates"
11733 msgstr "Koristi koordinate ekrana kao koordinate teksture"
11735 msgid "Uses soft marble"
11738 msgid "Uses standard noise"
11741 msgid "Uses standard stucci"
11744 msgid "Uses standard wood texture in bands"
11747 msgid "Uses the original coordinates of the mesh"
11748 msgstr "Koristi originalne koordinate mesa"
11750 msgid "Uses the vertex normal to specify the dimension of the halo"
11751 msgstr "Koristi noramle cvorova za odredivanje velicine oreola"
11753 msgid "Uses very clearly defined marble"
11756 msgid "Uses view coordinates for the texture coordinates"
11759 msgid "Uses wood texture in rings"
11763 msgstr "Osvetli b. cv."
11766 msgstr "Oboj b. cv."
11782 msgid "VRML 1.0..."
11797 msgid "Ve:%d | Fa:%d | Ob:%d-%d | La:%d | Mem:%.2fM | "
11800 msgid "Ve:%d-%d | Fa:%d-%d | Mem:%.2fM "
11809 msgid "Vect Handle"
11821 msgid "Velocity upon creation, x component."
11824 msgid "Velocity upon creation, y component."
11827 msgid "Velocity upon creation, z component."
11830 msgid "Velocity upon creation."
11833 msgid "Verifying the signature"
11845 msgid "Vertex %%x%d"
11846 msgstr "Cvorova %%x%d"
11848 msgid "Vertex Arrays"
11849 msgstr "Nizovi cvorova"
11851 msgid "Vertex Groups"
11852 msgstr "Grupa cvorova"
11854 msgid "Vertex Paint "
11855 msgstr "Bojenje cvorova "
11858 msgid "Vertex Paint RGB Hex Value"
11859 msgstr "Niz cvorova"
11861 msgid "Vertex Selected %%x%d"
11862 msgstr "Izabrano cvorova %%x%d"
11864 msgid "Vertex Size %%x%d"
11869 msgstr "Niz cvorova"
11873 msgstr "Niz cvorova"
11877 msgstr "Niz cvorova"
11881 msgstr "Niz cvorova"
11884 msgid "Vertex select"
11888 msgid "Vertex size "
11889 msgstr "Niz cvorova"
11893 msgstr "Niz cvorova"
11896 msgid "VertexProperty"
11897 msgstr "Nizovi cvorova"
11899 msgid "Vertical Align"
11900 msgstr "Uspravno poravnanje"
11902 msgid "Vertical position from object centre"
11911 msgid "Videoscape..."
11917 msgid "View %t|Top of File %x0|Bottom of File %x1|Page Up %x2|Page Down %x3"
11920 msgid "View & Controls"
11921 msgstr "Pogled/Kontrole"
11924 msgstr "Pogled na sve"
11927 msgid "View Camera:"
11930 msgid "View Navigation"
11931 msgstr "Promena pogleda"
11933 msgid "View Properties"
11934 msgstr "Svojstva pogleda"
11936 msgid "View Properties..."
11937 msgstr "Svojstva pogleda..."
11939 msgid "View Selected"
11940 msgstr "Pogled na izabrano"
11942 msgid "View Sliders %%x%d"
11945 msgid "View rotation:"
11946 msgstr "Okret. pogl.:"
11956 msgid "Viewport Shading"
11957 msgstr "Sencenje prikaza"
11959 msgid "Viewport Shading (Hotkeys: Z, Shift Z, Ctrl Z, Alt Z,"
11960 msgstr "Sencenje prikaza (Tasteri: Z, Shift Z, Ctrl Z, Alt Z,"
11971 msgid "Visibility %t|Visible %x0|Invisible %x1"
11974 msgid "Visible curves"
11992 msgid "WARNING IN CONSOLE"
12011 msgid "Wanna crash?%t|Yes Please!%x1"
12014 msgid "Warn bugs@blender.nl!"
12023 msgid "Warp >%3.3f<"
12027 msgstr "Krivljenje"
12038 msgid "We are now in evil edge select mode. Press any key to exit"
12041 msgid "Weight Paint"
12056 msgid "Win Codecs:"
12057 msgstr "Win kodeci:"
12062 msgid "Window Slider %%x%d"
12065 msgid "Window Sliders %%x%d"
12068 msgid "Window type:%t"
12075 msgstr "Mreza %%x%d"
12081 msgstr "Velicina mreze:"
12092 msgid "World RGB Hex Values"
12095 msgid "World buttons"
12096 msgstr "Kontrole sveta"
12098 msgid "Write Videosc"
12101 msgid "WriteMovie: couldn't flock() moviefile. Ignoring."
12104 msgid "Writing file ... "
12107 msgid "Writing the blendfile"
12110 msgid "Wrong filename"
12114 msgid "Wrong indicated name"
12115 msgstr " Nista nije naznaceno"
12120 msgid "X %.1f Y %.1f Dia %.1f"
12123 msgid "X %.4f Y %.4f Z %.4f Dia %.4f"
12156 msgid "X: %.2f Y: %.2f "
12160 msgid "X: %.3f Y: %.3f "
12163 msgid "X: %.4f Y: %.4f "
12166 msgid "X: %d Y: %d "
12220 msgid "YafRay:Render"
12221 msgstr "YafRay:Render"
12226 msgid "YellowBrown"
12229 msgid "YellowGreen"
12232 msgid "YellowWhite"
12241 msgid "You must add a Texture first!"
12244 msgid "You must have more than 3 input faces selected."
12280 msgid "ZbufshadeDA3"
12317 msgstr "Uvecaj pogled"
12320 msgstr "Umanji pogled"
12322 msgid "Zooms view (Ctrl MiddleMouse)"
12323 msgstr "Zumiraj pogled (Ctrl srednji taster misa)"
12325 msgid "Zooms view in and out (Ctrl MiddleMouse)"
12326 msgstr "Zumiraj pogled (Ctrl srednji taster misa)"
12328 msgid "Zooms view to area"
12329 msgstr "Zumiraj pogled"
12331 msgid "Zooms view to fit area"
12332 msgstr "Zumiraj pogled da ispuni prostor"
12341 msgid "abufsetrow: osa too large\n"
12350 msgid "actkey->data"
12356 msgid "added frame %3d (frame %3d in avi): "
12359 msgid "added frame %3d (frame %3d in movie): length %6d: "
12362 msgid "addencodedbufferImBuf"
12368 msgid "already exists\n"
12371 msgid "ambientColor"
12380 msgid "anim struct"
12383 msgid "anim_absolute 0 failed\n"
12392 msgid "app_nam_part"
12395 msgid "append: already linked\n"
12398 msgid "append_avi buf"
12401 msgid "append_win_avi"
12406 msgstr "Dodaje kostur"
12409 msgid "armaturevert"
12410 msgstr "Dodaje kostur"
12423 msgid "attempt to free busy buttonblock: %p\n"
12426 msgid "audio_mixdown"
12432 msgid "autotimeoffs"
12447 msgid "bActionActuator"
12448 msgstr "Pocetak akcije:"
12450 msgid "bActionChannel"
12453 msgid "bActionConstraint"
12457 msgid "bActionStrip"
12458 msgstr "Pocetak akcije:"
12462 msgstr "Naziv pokretaca"
12469 msgid "bCDActuator"
12473 msgid "bCameraActuator"
12474 msgstr "Dodaje novi Pokretac"
12476 msgid "bCollisionSensor"
12479 msgid "bConstraint"
12482 msgid "bConstraintActuator"
12485 msgid "bConstraintChannel"
12489 msgid "bController"
12492 msgid "bDeformGroup"
12496 msgid "bEditObjectActuator"
12497 msgstr "Mod izmene"
12500 msgid "bExpressionCont"
12504 msgid "bFollowPathConstraint"
12505 msgstr "Opcije fajla"
12508 msgid "bGameActuator"
12509 msgstr "Dodaje novi Pokretac"
12511 msgid "bGroupActuator"
12515 msgid "bIpoActuator"
12516 msgstr "Naziv pokretaca"
12519 msgid "bKeyboardSensor"
12520 msgstr "Tastatura:"
12523 msgid "bKinematicConstraint"
12526 msgid "bLocateLikeConstraint"
12529 msgid "bLockTrackConstraint"
12533 msgid "bMessageActuator"
12536 msgid "bMessageSensor"
12539 msgid "bMouseSensor"
12542 msgid "bNearSensor"
12546 msgid "bObjectActuator"
12553 msgid "bPoseChannel"
12561 msgid "bPropertyActuator"
12565 msgid "bPropertySensor"
12568 msgid "bPythonCont"
12571 msgid "bRadarSensor"
12575 msgid "bRandomActuator"
12576 msgstr "Dodaje novi Pokretac"
12578 msgid "bRandomSensor"
12584 msgid "bRotateLikeConstraint"
12588 msgid "bSceneActuator"
12597 msgstr "Podesi okvir"
12603 msgid "bSoundActuator"
12610 msgid "bTouchSensor"
12613 msgid "bTrackToConstraint"
12616 msgid "bVisibilityActuator"
12619 msgid "bad Subr index %d\n"
12622 msgid "bad call to addqueue: %d (%d, %d)\n"
12625 msgid "bad index informatio\n"
12628 msgid "bad initial header info\n"
12631 msgid "bad stream header information\n"
12643 msgid "bezt from exotic"
12658 msgid "blenderdynplayer.exe"
12661 msgid "blenderplayer"
12667 msgid "blendfile\\DefaultIcon"
12670 msgid "blendfile\\shell\\open\\command"
12673 msgid "blendfiledata"
12676 msgid "block null while panel drag, should not happen\n"
12696 msgid "bonetransmain"
12702 msgid "bp from exotic"
12705 msgid "break true\n"
12715 msgid "bumped on a compress error"
12718 msgid "bumped on a decompress error"
12721 msgid "bumped on a decrypt error"
12724 msgid "bumped on an encrypt error"
12727 msgid "bumped on an internal programming error"
12730 msgid "bumped on corrupted data"
12733 msgid "buts_viewmenu"
12746 msgid "buttonswin %d"
12749 msgid "bwin_from_winid: Internal error, bad winid: %d\n"
12752 msgid "bwin_getsize: Internal error, bad winid: %d\n"
12755 msgid "bytes = %d\n"
12761 msgid "calcpathdist"
12764 msgid "called with %d bytes in buffer [%s]\n"
12774 msgid "can't convert"
12777 msgid "cannot copy\n"
12783 msgid "centre far out of view"
12786 msgid "change with this value"
12795 msgid "clCompress (software)"
12798 msgid "clOpenCompressor"
12801 msgid "clip overflow: clve clvl %d %d\n"
12826 msgid "common_icons"
12838 msgid "constraintChannel"
12844 msgid "context_options"
12850 msgid "copyPoseChannel"
12853 msgid "copy_deformWeight"
12856 msgid "copylamptex"
12859 msgid "copymaterial"
12862 msgid "copymenu prop"
12865 msgid "copyposePoseChannel"
12868 msgid "corrupt Bpib file removed\n"
12871 msgid "cosmo_buffer"
12874 msgid "could not make a new key"
12877 msgid "could not write the key"
12880 msgid "couldn't find pictures\n"
12883 msgid "couldn't open %s\n"
12886 msgid "couldn't open anim %s\n"
12889 msgid "couldnt start avi\n"
12912 msgid "currentfile eexe"
12915 msgid "currkey->data"
12925 msgid "cut buffera"
12928 msgid "cut bufferb"
12992 msgid "dblock buffer"
12995 msgid "decodetarga: count would overwrite %d pixels\n"
12998 msgid "def_icon: Internal error, bad icon ID: %d\n"
13005 msgid "deflate should report Z_STREAM_END\n"
13011 msgid "deflateInit"
13014 msgid "deflateSetDictionary"
13023 msgid "deformGroup"
13029 msgid "deformWeight"
13064 msgid "deltaX: %.3f"
13065 msgstr "velic.X: %.3f"
13067 msgid "detectBitmapFont :Unsupported version %d\n"
13073 msgid "did not recognize this as a blend file"
13079 msgid "diffuseColor"
13080 msgstr "rasejana_boja"
13085 msgid "dir Sorteer temp"
13090 msgstr "Izaberi povezane"
13095 msgid "displist %%t|%d ms"
13098 msgid "displistshade"
13106 msgstr "rastojanje"
13154 msgid "dmParamsCreate"
13157 msgid "dmSetImageDefaults"
13160 msgid "do_soundbuts: unhandled event %d\n"
13163 msgid "does not know how to proceed"
13166 msgid "doesn't do anything yet\n"
13175 msgid "draw %%t|%d ms"
13184 msgid "dup for subr %d not found in range\n"
13192 msgid "duplicateNurb"
13196 msgid "duplicateNurb2"
13200 msgid "duplicateNurb3"
13204 msgid "duplicateNurb4"
13208 msgid "duplicateNurb5"
13211 msgid "duplichar_bezt2"
13214 msgid "duplichar_nurb"
13226 msgid "dynstr_cstring"
13240 msgid "edge render"
13253 msgid "edges selected: %d\n"
13254 msgstr "izabrano ivica: %d\n"
13257 msgid "edit ob act"
13258 msgstr "Mod izmene"
13269 msgid "encountered problems writing one (or more) parameters"
13272 msgid "encountered problems writing the blendfile"
13275 msgid "encountered problems writing the filedescription"
13282 msgstr "krajnja_tacka"
13284 msgid "enlargeencodedbufferImBuf"
13288 msgstr "mapa_okruz."
13290 msgid "error block no font %s\n"
13293 msgid "error in addface: %d\n"
13296 msgid "error in areawinar %d ,areawinset\n"
13299 msgid "error in browse ipo \n"
13302 msgid "error in findOrAddHalo: %d\n"
13305 msgid "error in findOrAddVert: %d\n"
13308 msgid "error in findOrAddVlak: %d\n"
13311 msgid "error in popfirst\n"
13314 msgid "error in poplast\n"
13317 msgid "error in shadetrapixel nr: %d\n"
13320 msgid "error reading screen... file corrupt\n"
13323 msgid "error split_libdata\n"
13326 msgid "error: area %d edge 1 bestaat niet\n"
13329 msgid "error: area %d edge 2 bestaat niet\n"
13332 msgid "error: area %d edge 3 bestaat niet\n"
13335 msgid "error: area %d edge 4 bestaat niet\n"
13338 msgid "error: can't find SDNA code %s\n"
13341 msgid "error: can't play this image type\n"
13344 msgid "error: file without SDNA\n"
13347 msgid "error: negative users in strip\n"
13350 msgid "error: sample didn't load properly\n"
13353 msgid "error; max (4) blockhandlers reached!\n"
13356 msgid "error; octree branches full\n"
13359 msgid "error; octree nodes full\n"
13362 msgid "errpr: illegal pointersize! \n"
13368 msgid "expand: already linked: %s lib: %s\n"
13371 msgid "expand: other lib %s\n"
13376 msgstr "krajnja_tacka"
13385 msgid "extend_spline"
13388 msgid "extra offset %d\n"
13391 msgid "extrabytes = %d\n"
13395 msgid "extrude IKA"
13399 msgid "extrudeNurb1"
13403 msgid "extrudebone"
13415 msgid "failed a blend file check"
13418 msgid "failed to allocate memory in get_mouse_trail()\n"
13421 msgid "failed to re-allocate memory in get_mouse_trail()\n"
13424 msgid "faking space %d\n"
13430 msgid "fast free: pointer not in memlist %p size %d\n"
13433 msgid "fastmalloc: shouldnt be here\n"
13439 msgid "figurin' nocalc is talking too long\n"
13452 msgid "filldisplist"
13455 msgid "filterNodes"
13458 msgid "findOrAdHalo"
13461 msgid "findOrAddVert"
13464 msgid "findOrAddVlak"
13473 msgid "first brace after offset %d\n"
13482 msgid "followpathConstraint"
13485 msgid "formfactors"
13488 msgid "framing_options"
13491 msgid "free anim, anim == NULL\n"
13494 msgid "freePackedFile: Trying to free a NULL pointer\n"
13501 msgid "from <%d, %d>"
13504 msgid "fromavirgbbuf"
13507 msgid "fromrgb32buf"
13510 msgid "fromtype1: bad FontMatrix line\n"
13513 msgid "fromtype1: no /Subrs found\n"
13516 msgid "fromtype1: no FontMatrix found\n"
13519 msgid "fromtype1: no currentfile eexec found\n"
13522 msgid "fromtype1: unexpected eof\n"
13539 msgid "generated an out of memory error"
13545 msgid "get nextdir"
13548 msgid "get_obdata_defname: Internal error, bad type: %d\n"
13551 msgid "gla2DDrawInfo"
13554 msgid "glyphcount = %d\n"
13557 msgid "gpfa_poseChannel"
13563 msgid "gqueue_push"
13571 msgstr "meni_grupe"
13574 msgstr "meni_grupe"
13577 msgid "groupobject"
13580 msgid "guessing '%s' == '%s'\n"
13586 msgid "h/w pageflip"
13589 msgid "hSoundObject: %p\n"
13598 msgid "has problems with your key"
13601 msgid "hashedgetab"
13608 msgstr "zaglavlje %d"
13611 msgid "header info"
13612 msgstr "Prozor renderovanja"
13614 msgid "header view3d"
13628 msgid "iblock buffer"
13648 msgstr "Napravi ivicu/lice"
13653 msgid "image_image_rtmappingmenu"
13656 msgid "image_imagemenu"
13659 msgid "image_selectmenu"
13662 msgid "image_uvsmenu"
13665 msgid "image_viewmenu"
13668 msgid "imagewraposa: null pointer to image\n"
13671 msgid "imagewraposa: null pointer to texture\n"
13674 msgid "imb_addcmapImBuf"
13677 msgid "imb_addplanesImBuf"
13680 msgid "imb_addrectImBuf"
13683 msgid "imb_enlargeencodedbufferImBuf: error in parameters\n"
13686 msgid "imb_savepng: unsupported bytes per pixel: %d\n"
13696 msgid "in getanimtype: %s\n"
13697 msgstr " Vreme: %s\n"
13699 msgid "in plugin: %s"
13702 msgid "incorrect size in header or error in AVI\n"
13705 msgid "incorrect use of new_mem_element\n"
13708 msgid "incorrect use of new_pgn_element\n"
13711 msgid "inflate should report Z_STREAM_END, not %d\n"
13717 msgid "inflateInit"
13720 msgid "inflateSetDictionary"
13723 msgid "inflated %u to %u (flushes) err=%d\n"
13726 msgid "info_filemenu"
13729 msgid "info_help_websitesmenu"
13732 msgid "info_helpmenu"
13738 msgid "initEdgeRenderBuffer"
13744 msgid "init_face_tab"
13747 msgid "init_render_curve3"
13750 msgid "initactionspace"
13756 msgid "initfastshade2"
13759 msgid "initfilespace"
13768 msgid "initglobals"
13771 msgid "initimaselspace"
13774 msgid "initimaspace"
13786 msgid "initnlaspace"
13789 msgid "initoopsspace"
13792 msgid "initradiosity"
13795 msgid "initradiosity1"
13798 msgid "initradiosity3"
13801 msgid "initrendermaterial"
13804 msgid "initscriptspace"
13807 msgid "initseqspace"
13810 msgid "initshadbuf"
13813 msgid "initshadbuf2"
13816 msgid "initshadbuf3"
13819 msgid "initsoundspace"
13822 msgid "inittextspace"
13829 msgid "initwindows"
13832 msgid "insertInEdgeBuffer"
13835 msgid "insertkey_editipo"
13842 msgid "int DNAlen= sizeof(DNAstr);\n"
13869 msgid "is not allowed in this version"
13872 msgid "iv_finddata"
13877 msgstr "rastojanje"
13882 msgid "join obmatar"
13930 msgid "kinematicConstraint"
13936 msgid "knotu %d: %f\n"
13939 msgid "knotv %d: %f\n"
13948 msgid "lamp jitter tab"
13951 msgid "lamp_panel_lamp"
13954 msgid "lamp_panel_mapto"
13957 msgid "lamp_panel_preview"
13960 msgid "lamp_panel_spot"
13963 msgid "lamp_panel_texture"
13975 msgstr "Deform. resetka"
13978 msgid "latticedata"
13979 msgstr "Deform. resetka"
13984 msgid "leesInventor"
13987 msgid "leesInventor1"
13990 msgid "leesInventor3"
13993 msgid "leesInventor4"
13996 msgid "leesInventor5"
13999 msgid "leesInventor6"
14002 msgid "leesInventor8"
14008 msgid "len: %d From %d - %d"
14011 msgid "len: %d (%d)"
14038 msgid "loadeditMesh1"
14041 msgid "loadeditMesh2"
14044 msgid "loadeditMesh3"
14051 msgstr "lokal._pogled"
14054 msgid "locktrackConstraint"
14058 msgid "loclikeConstraint"
14064 msgid "longimagedata: bad magic number in image file\n"
14067 msgid "longimagedata: image must have 1 byte per pix chan\n"
14089 msgid "make first base"
14092 msgid "makeBevelList"
14095 msgid "makeBevelList2"
14098 msgid "makeBevelList3"
14101 msgid "makeBevelList4"
14104 msgid "makeBevelList5"
14107 msgid "makeDispList01"
14110 msgid "makeDispList1"
14113 msgid "makeDispListbev"
14116 msgid "makeDispListbev1"
14119 msgid "makeDispListbez"
14122 msgid "makeDispListimage"
14125 msgid "makeDispListpoly"
14128 msgid "makeDispListsurf"
14131 msgid "makeGlobalElemArray"
14134 msgid "makeNurbcurve1"
14137 msgid "makeNurbcurve3"
14140 msgid "makeNurbfaces1"
14143 msgid "makeNurbfaces3"
14146 msgid "makeNurbfaces4"
14149 msgid "makeNurbfaces5"
14152 msgid "make_editbone"
14158 msgid "makebevelcurve1"
14161 msgid "makebevelcurve2"
14164 msgid "makebevelcurve3"
14167 msgid "makecyclicN"
14177 msgid "makeshadbuf"
14180 msgid "makeshadbuf2"
14183 msgid "maketransverts"
14186 msgid "mallocgroup"
14189 msgid "mallocgroupdata"
14214 msgid "mb boundbox"
14222 msgstr "Dodaje Metaball"
14224 msgid "mball_intlist"
14233 msgid "mbproc->centers"
14236 msgid "mbproc->corners"
14239 msgid "mbproc->edges"
14273 msgid "mesh displist orco"
14281 msgid "meshnormals"
14284 msgid "message act"
14287 msgid "messagesens"
14299 msgid "metastripdata"
14308 msgstr "Uvecaj sliku"
14324 msgid "movi_offset is %d\n"
14330 msgid "movie succesfully opened\n"
14333 msgid "movieentries"
14337 msgid "movieheader"
14340 msgid "moviestreamformatL"
14343 msgid "moviestreamformatS"
14346 msgid "moviestreams"
14365 msgid "mvCreateFile"
14366 msgstr "Napravi novi fajl?"
14369 msgid "mvDeleteFrames"
14372 msgid "mvFindTrackByMedium"
14375 msgid "mvInsertCompressedImage"
14382 msgid "mvReadFrames"
14385 msgid "mvSetMovieDefaults"
14400 msgid "mwinclose: Internal error, bad winid: %d\n"
14403 msgid "my_charname"
14406 msgid "mywinset %d: doesn't exist\n"
14424 msgid "needed the rest of the blend file"
14430 msgid "new character doesn't start with PO_BGNLOOP ?\n"
14454 msgid "newidxentry"
14463 msgid "newobj dupli"
14472 msgid "newobobj dupli"
14478 msgid "nla_selectmenu"
14481 msgid "nla_stripmenu"
14484 msgid "nla_viewmenu"
14490 msgid "no (correct) camera"
14491 msgstr "nema (pravilne) kamere"
14493 msgid "no font found for international support\n"
14496 msgid "no ibuf !\n"
14499 msgid "no index entries\n"
14505 msgid "no plugin: %s"
14511 msgid "no stream format information\n"
14514 msgid "no suitable codec found!"
14515 msgstr "ne postoji odgovarajuci kodek!"
14534 msgid "nr_names %d nr_types %d nr_structs %d\n"
14537 msgid "nu from exotic"
14541 msgid "numUControlPoints"
14542 msgstr "Visejezicka podrska"
14545 msgid "numVControlPoints"
14546 msgstr "Visejezicka podrska"
14549 msgid "numVertices"
14572 msgid "objfnt_bezt"
14575 msgid "objfnt_nurb"
14578 msgid "offsettable"
14581 msgid "offsetting for brace\n"
14584 msgid "offsetting for space\n"
14597 msgid "okee_reload"
14598 msgstr "Opoziv/Ponavlj."
14602 msgstr "krajnja_tacka"
14609 msgstr "otvori film"
14615 msgid "opening movie\n"
14616 msgstr "otvaranje filma\n"
14619 msgstr "origkoord mes"
14621 msgid "output_iris: can't open output file\n"
14624 msgid "output_iris: not enough space for image!!\n"
14627 msgid "output_iris: rlebuf is too small - bad poop\n"
14640 msgid "panel untab: shouldnt happen\n"
14653 msgid "particlekeys"
14654 msgstr "kljucevi_cestice"
14691 msgstr "Tockic misa:"
14697 msgid "post render"
14702 msgstr "Automatski pocetak"
14706 msgstr "Otvori poslednji"
14708 msgid "preprocess_include"
14722 msgid "property string"
14723 msgstr "sadrzaj obrasca"
14732 msgid "pushpop not empty\n"
14766 msgid "radio_panel_calculation"
14769 msgid "radio_panel_render"
14772 msgid "radio_panel_tool"
14792 msgid "read action %d will get %u raw bytes\n"
14795 msgid "read lib %s\n"
14798 msgid "readBitmapFontVersion0: corrupted bitmapfont\n"
14801 msgid "readBitmapFontVersion0:bmfont"
14804 msgid "readBitmapFontVersion0:buffer"
14807 msgid "read_file_data"
14810 msgid "read_struct"
14817 msgid "readstreamfile newbuffer"
14818 msgstr "Napravi novi fajl?"
14820 msgid "readvideoscape1"
14823 msgid "readwritetestdump"
14829 msgid "reconstruct"
14840 msgstr "Podesi okvir"
14847 msgstr "Prozor renderovanja"
14852 msgid "resolution doesn't match"
14853 msgstr "rezolucija ne odgovara"
14855 msgid "retrying at quality %d\n"
14871 msgid "rotlikeConstraint"
14874 msgid "row_pointers"
14879 msgstr "Pokreni igru"
14882 msgid "runtime_options"
14885 msgid "runtimepath"
14906 msgid "samenvoeg iv"
14909 msgid "sample data"
14912 msgid "sample: %p\n"
14917 msgstr "Uvecaj/smanji"
14923 msgid "sbw: side: %d %d\n"
14926 msgid "sbw: width: %d %d\n"
14939 msgid "scene_add_base"
14945 msgid "screen size %d %d\n"
14952 msgid "script_panel_scriptlink"
14953 msgstr "Izaberi povezane"
14955 msgid "script_scriptsmenu"
14959 msgid "scriptlistF"
14963 msgid "scriptlistL"
14982 msgid "seac: %3d %3d %3d %3d %3d\n"
14985 msgid "seen %c ( %d) \n"
14993 msgstr "Nakosavanje"
14995 msgid "select 1 or 3 vertices"
14996 msgstr "izaberi 1 ili 3 cvora"
15005 msgid "seq->type: %i\n"
15008 msgid "seq_addmenu"
15011 msgid "seq_addmenu_effectmenu"
15014 msgid "seq_editmenu"
15018 msgid "seq_selectmenu"
15019 msgstr "Sakri izabrani"
15021 msgid "seq_viewmenu"
15026 msgstr "Nakosavanje"
15036 msgid "setedgepointers"
15037 msgstr "krajnja_tacka"
15039 msgid "setscreen error\n"
15042 msgid "setsplinetype"
15045 msgid "setsplinetype2"
15048 msgid "setting big cursor\n"
15049 msgstr "postavi veliki kursor\n"
15051 msgid "setting small cursor\n"
15052 msgstr "postavi mali kursor\n"
15066 msgid "show and select all keys"
15067 msgstr "prikazi i izaberi sve kljuceve"
15069 msgid "show_framerate"
15072 msgid "show_profile"
15076 msgid "show_properties"
15082 msgid "sizeX: %.3f"
15083 msgstr "velic.X: %.3f"
15085 msgid "sizeX: %.3f sizeY: %.3f "
15086 msgstr "velic.X: %.3f velic.Y: %.3f "
15094 msgid "skip: %d, x: %d y: %d, depth: %d (%x)\n"
15097 msgid "something wrong in areafullscreen"
15103 msgid "sortremovedoub"
15109 msgid "sound == NULL\n"
15112 msgid "sound: %p\n"
15113 msgstr "zvuk: %p\n"
15115 msgid "sound_panel_listener"
15118 msgid "sound_panel_sequencer"
15121 msgid "sound_panel_sound"
15124 msgid "sound_viewmenu"
15131 msgid "soundlistener"
15134 msgid "special after offset %d\n"
15149 msgid "stackoverflow in IV read\n"
15158 msgid "still primitive code... fix!\n"
15172 msgid "streamGlue header CRC correct\n"
15175 msgid "streamGlue header read. Magic confirmed\n"
15178 msgid "streamGlue: write %d gets %u data + %u streamGlueHeader = %u\n"
15181 msgid "streamformat"
15184 msgid "streams less than 1\n"
15209 msgid "struct %s\n"
15221 msgid "subdivNurb2"
15224 msgid "subdivideNurb4"
15227 msgid "subivideNurb3"
15230 msgid "subr0: bad poop\n"
15233 msgid "subr2: bad poop\n"
15240 msgid "sure this is not a number"
15243 msgid "switchdirect"
15246 msgid "symname \"%s\" Not found"
15249 msgid "syncdoubling"
15269 msgid "temp string"
15270 msgstr "sadrzaj obrasca"
15274 msgstr "Proracunaj normale"
15276 msgid "temp_char_accum"
15279 msgid "temp_char_buf"
15282 msgid "temp_frontbuffer_image"
15289 msgid "test for max value"
15290 msgstr "provera najvece vrednosti"
15292 msgid "test for value"
15293 msgstr "provera vrednosti"
15310 msgid "text buffer"
15313 msgid "text_buffer"
15316 msgid "text_editmenu"
15319 msgid "text_editmenu_selectmenu"
15322 msgid "text_editmenu_viewmenu"
15325 msgid "text_filemenu"
15332 msgid "texteditbuf"
15339 msgid "textline_string"
15357 msgid "this is not good\n"
15360 msgid "this operation center does not work here!"
15361 msgstr "centriranje ovde ne radi!"
15370 msgid "timelinemenu"
15377 msgid "to <%d, %d> "
15380 msgid "toavirgbbuf"
15383 msgid "too few arguments for -p (need 2): skipping\n"
15386 msgid "too many faces"
15387 msgstr "previse lica"
15390 msgid "too many names\n"
15391 msgstr "previse lica"
15394 msgid "too many structs\n"
15395 msgstr "previse lica"
15398 msgid "too many types\n"
15399 msgstr "previse lica"
15401 msgid "too many vertices"
15402 msgstr "previse cvorova"
15405 msgid "too many windows\n"
15406 msgstr "previse cvorova"
15417 msgid "totlen %x\n"
15424 msgid "tracktoConstraint"
15427 msgid "transPoseChannel"
15462 msgid "uKnotVector"
15482 msgid "unable to unlink module %s"
15491 msgid "undo: ERROR: G.undo_edit_level negative\n"
15498 msgid "unicode: %d '%c'\n"
15501 msgid "uninitialized sound !\n"
15504 msgid "unixnewline"
15510 msgid "unknown dataProcessorType %d\n"
15513 msgid "unknown option '%c': skipping\n"
15516 msgid "unpackFile: unknown return_value %d\n"
15519 msgid "unpack_file newname"
15525 msgid "unsigned char"
15528 msgid "unsigned char DNAstr[]= {\n"
15531 msgid "unsigned long"
15534 msgid "unsigned short"
15537 msgid "untitled.blend"
15540 msgid "update_iff: couldn't find chunk\n"
15543 msgid "used quality: %d\n"
15548 msgstr "Radijalna lopta"
15556 msgid "vKnotVector"
15565 msgid "var1: %d, var2: %d\n"
15568 msgid "var1: %f, var2: %f, var3: %f\n"
15574 msgid "var1: %s, var2: %s, var3: %s\n"
15577 msgid "verifyPoseChannel"
15586 msgid "vertexarrays"
15587 msgstr "niz_cvorova"
15589 msgid "vertexpaint"
15590 msgstr "boja_cvora"
15596 msgid "verticesPerColumn"
15600 msgid "verticesPerRow"
15610 msgid "vfd_builtin"
15617 msgid "vfontbutstr"
15623 msgid "videoscapelezer"
15629 msgid "visibility act"
15638 msgid "vpaintundobuf"
15644 msgid "warning: cannot assign more than 16 materials to 1 mesh"
15645 msgstr "paznja: nemoguce pridruziti vise od 16 materijala jednom mesu"
15647 msgid "warning: using software compression"
15650 msgid "was busted on a read error"
15653 msgid "was not allowed. This blend file is not made by you."
15671 msgid "win start %d %d size %d %d\n"
15674 msgid "win: %d - (%d, %d, %d, %d) %d\n"
15683 msgid "wire_samples"
15689 msgid "world_panel_mapto"
15692 msgid "world_panel_mistaph"
15695 msgid "world_panel_preview"
15698 msgid "world_panel_texture"
15701 msgid "world_panel_world"
15707 msgid "write_runtime_check"
15718 msgid "writefaces1"
15722 msgid "wrong window"
15723 msgstr "Prozor renderovanja"
15725 msgid "wure_segment"
15728 msgid "www.blender.org %d"
15734 msgid "x = %d y = %d\n"
15737 msgid "x friction:"
15743 msgid "y friction:"
15749 msgid "z friction:"
15752 msgid "zBufShadeAdvanced> osa too large (internal error)\n"
15755 msgid "zbufDArectd"
15758 msgid "zbufshadeDA"
15761 msgid " |- crc: %x hex, (%d dec)\n"
15764 msgid " |- dataProcessorType: %d (%d reversed)\n"
15767 msgid " |- magic: %c\n"
15770 msgid " |- totalStreamLength: %x hex (%x reversed), %d dec (%d reversed)\n"
15773 msgid " |- datachunk pointing to %p\n"
15776 msgid " |- datachunksize: %d\n"
15779 msgid " |- streamGlueHeader: %p\n"
15782 msgid " %x6|Curve%x7"
15785 msgid " %x6|Effector%x8"
15788 msgid " %x6|Entire Group%x10"
15791 msgid " %x6|Lattice%x7"
15792 msgstr " %x6|Deform. resetka%x7"
15794 msgid " %x6|Mesh%x7"
15797 msgid " %x6|Surface%x7"
15798 msgstr " %x6|Povrs%x7"
15800 msgid "%%l|Disable AutoPack, keep all packed files %%x%d"
15803 msgid "%%l|Use files in original location (create when necessary)%%x%d"
15806 msgid "-- Allocating %d bytes for the header.\n"
15809 msgid "-- Arguments are now:\n"
15812 msgid "-- BLO_deflate returned %d \n"
15815 msgid "-- Memory dump (starting at %p):"
15818 msgid "-- Sizes are correct.\n"
15821 msgid "-- Will call BLO_deflate with args:\n"
15824 msgid "--> BLO_readstreamfile_begin: local loopback\n"
15827 msgid "--> BLO_readstreamfile_end: local loopback\n"
15830 msgid "--> BLO_readstreamfile_process: local loopback\n"
15833 msgid "3D Cursor %x1"
15834 msgstr "3D kursor %x1"
15836 msgid "3D View %x1"
15837 msgstr "3D Pogled %x1"
15840 msgid "Action Editor %x12"
15841 msgstr "NLA Uredivac %x13"
15843 msgid "All changes%x1|%l"
15846 msgid "Armature Data%x2"
15849 msgid "Ask for each file %%x%d"
15852 msgid "Audio Timeline %x11"
15856 msgid "Bevel Settings%x19"
15857 msgstr "Podesavanje cestica%x20"
15859 msgid "Bounding Box %x1"
15862 msgid "Bounding Box Center %x0"
15863 msgstr "Centar granicne kocke %x0"
15866 msgid "Buttons Window %x4"
15867 msgstr "Prozor skripti %x14"
15869 msgid "Camera Data%x2"
15872 msgid "Create %s%%x%d"
15876 msgid "Curve Data%x2|Materials%x3"
15877 msgstr "Podaci mresa%x2|Materijali%x3"
15879 msgid "File Browser %x5"
15882 msgid "Font Settings%x18|Bevel Settings%x19"
15885 msgid "Image Browser %x10"
15889 msgid "Individual Object Centers %x2"
15890 msgstr "Ogranicenja objekta%x22"
15893 msgid "Ipo Curve Editor %x2"
15894 msgstr "Video Sekvencer %x8"
15896 msgid "Lamp Data%x2"
15899 msgid "Language: %s %%x%d"
15900 msgstr "Jezik: %s %%x%d"
15902 msgid "Lattice Data%x2"
15905 msgid "Materials%x3"
15906 msgstr "Materijali%x3"
15908 msgid "Median Point %x3"
15909 msgstr "Sredisna tacka %x3"
15911 msgid "Mesh Data%x2|Materials%x3"
15912 msgstr "Podaci mresa%x2|Materijali%x3"
15914 msgid "NLA Editor %x13"
15915 msgstr "NLA Uredivac %x13"
15917 msgid "OOPS Schematic %x3"
15918 msgstr "OOPS Sema %x3"
15920 msgid "Object Constraints%x22"
15921 msgstr "Ogranicenja objekta%x22"
15923 msgid "Overwrite %s%%x%d"
15926 msgid "Particle Settings%x20"
15927 msgstr "Podesavanje cestica%x20"
15929 msgid "Scripts Window %x14"
15930 msgstr "Prozor skripti %x14"
15933 msgstr "Osenceno %x4"
15935 msgid "Sharp Falloff%x0"
15936 msgstr "Naglo gubljenje%x0"
15938 msgid "Smooth Falloff%x1"
15939 msgstr "Postep. gubljenje%x1"
15945 msgstr "Deljenje%x21"
15948 msgid "Surface Data%x2|Materials%x3"
15949 msgstr "Podaci mresa%x2|Materijali%x3"
15952 msgid "Text Data%x2|Materials%x3"
15953 msgstr "Podaci mresa%x2|Materijali%x3"
15955 msgid "Text Editor %x9"
15956 msgstr "Uredivac teksta %x9"
15958 msgid "Texture Space%x17"
15961 msgid "Textured %x5"
15962 msgstr "Teksturirano %x5"
15964 msgid "UV/Image Editor %x6"
15965 msgstr "Uredivac UV slike%x13"
15967 msgid "Use %s (differs)%%x%d"
15970 msgid "Use %s (identical)%%x%d"
15973 msgid "Use files in current directory (create when necessary)%%x%d"
15976 msgid "User Preferences %x7"
15979 msgid "Video Sequence Editor %x8"
15980 msgstr "Video Sekvencer %x8"
15982 msgid "Wireframe %x2"
15983 msgstr "Zicano %x2"
15985 msgid "Write files to current directory (overwrite existing files)%%x%d"
15988 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)%%x%d"