3 "Project-Id-Version: Blender\n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2006-11-14 15:33+0300\n"
6 "Last-Translator: M. Bashir Al-Noimi <bashir.storm@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: arabeyes.org <bashir.storm@gmail.com>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
12 "X-Poedit-Country: SYRIAN ARAB REPUBLIC\n"
13 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
16 # snts <snutlix@hotmail.com>, 2003.
18 ###########################################################
22 ###########################################################
23 msgid "Start the rendering"
24 msgstr "بدء عملية الاخراج"
26 msgid "Display edge settings"
27 msgstr "عرض اعدادات الحواف"
29 msgid "Enable shadow calculation"
30 msgstr "تمكين حساب الظل"
32 msgid "Start rendering a sequence"
33 msgstr "بدء سلسلة الاخراج"
35 ###########################################################
37 ### ToolBox (Popup Menu)
39 ###########################################################
70 ###########################################################
74 ###########################################################
84 ###########################################################
88 ###########################################################
89 ###########################################################
91 ### FileSelect Commands
93 ###########################################################
100 ###########################################################
102 ### ToolBox >> ADD
104 ###########################################################
126 ###########################################################
128 ### ToolBox >> ADD >> Mesh
130 ###########################################################
140 msgid ">Icosphere"
153 msgstr ">خطوط الشبكة"
158 ###########################################################
160 ### ToolBox >> ADD >> Curve
162 ###########################################################
163 msgid ">Bezier Curve"
164 msgstr ">منحني بيزيير"
166 msgid ">Bezier Circle"
167 msgstr ">دائرة بيزيير"
169 msgid ">Nurbs Curve"
170 msgstr ">منحني ناعم"
172 msgid ">Nurbs Circle"
173 msgstr ">دائرة ناعمة"
178 ###########################################################
180 ### ToolBox >> ADD >> Surface
182 ###########################################################
201 ###########################################################
203 ### ToolBox >> FILE
205 ###########################################################
213 msgstr "اعادة فتح الملف السابق"
228 msgstr "حفظ بصيغة VRML"
231 msgstr "حفظ بصيغة DXF"
233 msgid "Save VideoScape"
234 msgstr "حفظ بصيغة VideoScape"
236 msgid "Save UserPrefs"
237 msgstr "حفظ اعدادات المستخدم"
242 ###########################################################
244 ### ToolBox >> Edit
246 ###########################################################
247 msgid "(De)Select All"
248 msgstr "الغاء تحديد الكل"
251 msgid "Select Linked"
252 msgstr "قائمة موصولة"
254 msgid "Hide Selected"
255 msgstr "اخفاء العنصر المحدد"
257 msgid "Border Select"
258 msgstr "تحديد الاطار"
277 msgstr "تغيير القياس"
279 msgid "Shrink/Fatten"
286 msgstr "امالة/انحناء"
289 msgstr "قائمة الالتقاط"
291 ###########################################################
293 ### ToolBox >> OBJECT (1)
295 ###########################################################
299 msgid "Clear Rotation"
303 msgid "Clear Location"
304 msgstr "موقع الذاكرة"
312 msgstr "دليل أب: الدليل الموجود فوق الدليل الحالي ضمن البنية للشجرية للأدلة في نظام DOS. "
316 msgstr "دليل أب: الدليل الموجود فوق الدليل الحالي ضمن البنية للشجرية للأدلة في نظام DOS. "
327 msgid "Image Displist"
335 msgstr "برنامج الرسام: برنامج تطبيقي لإنشاء الرسوم كخريطة بتات، وهو يتعامل مع الرسم كمجموعة من النقاط ويقدم للمستخدم مجموعة أدوات مساعدة لرسم الخطوط والمنحنيات والأشكال الهندسية، ولكنه لا يستطيع معالجة كل عنصر على حدة بدون إضاعة بعض المعلومات الخاصة، انظر الشكل. قارن: drawing program "
337 ###########################################################
339 ### ToolBox >> OBJECT (2)
341 ###########################################################
342 msgid "Move To Layer"
349 msgid "Apply Size/Rot"
350 msgstr "حجم كتلة التخصيص: حجم كتلة التخزين الأصغرية على وسيط التخزين (كالقرص الصلب)، ويحدد هذا الحجم بعدة عوامل كالحجم الكلي للقرص وخيارات التقطيع."
359 #msgstr "Mache Lokal"
360 #msgid "Select Linked"
361 #msgstr "Selektiere verknüpfte"
363 #msgstr "Erstelle Links"
365 #msgstr "Menü Kopieren"
366 #msgid "Convert Menu"
367 #msgstr "Menü Konvertieren"
370 msgstr "تعليمة اللاعمل, . انظر: no-operation instruction"
372 ###########################################################
374 ### ToolBox >> Mesh
376 ###########################################################
378 msgid "Make edge/face"
379 msgstr "إهمال الأوجه الخلفية: طريقة تستخدمها برامج الرسم بحيث تتجاهل رسم وجه أو أكثر من أوجه المضلعات أو الأشكال إذا كانت هذه الأوجه خلفية غير ظاهرة، مما يزيد من سرعة إظهار أو إعادة توليد الرسوم."
389 msgstr "مرحلة التراجع"
398 msgid "Write Videosc"
399 msgstr "حماية من الكتابة على"
401 ###########################################################
403 ### ToolBox >> Curve
405 ###########################################################
407 msgid "Deselect Linked"
408 msgstr "قائمة موصولة"
427 msgstr "الصفّ المنفرد"
431 msgstr "مقبض الملف: رقم افتراضي يُستخدم في أنظمة التشغيل MS-DOS و OS/2 و Windows، وذلك لتعريف أو الإشارة إلى الملف المفتوح أو أحياناً إلى جهاز ما."
435 msgstr "مقبض الملف: رقم افتراضي يُستخدم في أنظمة التشغيل MS-DOS و OS/2 و Windows، وذلك لتعريف أو الإشارة إلى الملف المفتوح أو أحياناً إلى جهاز ما."
439 msgstr "مقبض الملف: رقم افتراضي يُستخدم في أنظمة التشغيل MS-DOS و OS/2 و Windows، وذلك لتعريف أو الإشارة إلى الملف المفتوح أو أحياناً إلى جهاز ما."
445 ###########################################################
447 ### ToolBox >> Key
449 ###########################################################
464 msgstr "عرض الشرائح: قائمة محددة من التخطيطات والرسومات يتم عرضها واحدة تلو الأخرى في العروض التقديمية الرسومية."
466 ###########################################################
468 ### ToolBox >> RENDER
470 ###########################################################
471 msgid "Render Window"
472 msgstr "نافذة الاخراج"
479 msgstr "الحدود العليا"
482 msgstr "تكبير الصورة"
484 ###########################################################
486 ### ToolBox >> VIEW
488 ###########################################################
499 msgstr "مرحلة وسيطية، عازل: دارة إلكترونية وظيفتها عزل (isolate) وحماية النظام من الأخطاء التي يمكن أن لتأتي من إشارات الدخل من أجهزة القيادة أو الأجهزة المحيطية. ذاكرة مؤقتة: موقع تخزين مؤقت يستخدم كمرحلة وسيطية بين جهاز دخل بطيء كلوحة المفاتيح والحاسب الذي يعمل بسرعة تشغيل عالية."
501 ###########################################################
503 ### ToolBox >> SEQUENCE
505 ###########################################################
508 msgstr "سلسلة هزلية: مجموعة من الصور المتلاحقة التي تعرض بمجملها قصة هزلية معينة. وتنتشر هذه السلاسل عادة في الصحف والمجلات."
525 ###########################################################
529 ###########################################################
548 ###########################################################
550 ### Menu bar >> Add
552 ###########################################################
562 ###########################################################
564 ### Menu bar >> Add >> Mesh
566 ###########################################################
595 ###########################################################
597 ### Menu bar >> Add >> Curve
599 ###########################################################
601 msgstr "منحنيات بيزيير"
603 msgid "Bezier Circle"
604 msgstr "دائرة بيزيير"
615 ###########################################################
617 ### Menu bar >> Add >> Surface
619 ###########################################################
632 ###########################################################
634 ### Menu bar >> View
636 ###########################################################
643 msgstr "الجهة العليا اليمنى"
662 ###########################################################
664 ### Menu bar >> Game
666 ###########################################################
670 msgid "Enable All Frame"
671 msgstr "تمكين كل الاطارات"
673 msgid "Show framerate and profile"
677 msgstr "تشغيل تلقائي"
679 ###########################################################
681 ### Menu bar >> Tools
683 ###########################################################
686 msgstr "البيانات خاطبت"
688 msgid "Unpack Data to current dir"
692 msgid "Advanced Unpack"
693 msgstr "واجهة التكوين المتقدم للطاقة: , : انظر ACPI."