1 # British translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
7 "Project-Id-Version: PSPP 0.7.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:21+0100\n"
10 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
11 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/ui/gui/helper.c:203
18 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
21 #: src/data/format.c:329
25 #: src/data/format.c:329
29 #: src/data/format.c:332
31 msgid "Format %s may not be used for input."
34 #: src/data/format.c:339
36 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
39 #: src/data/format.c:348
41 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
44 #: src/data/format.c:357
46 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
48 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
52 #: src/data/format.c:368
55 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
58 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
63 #: src/data/format.c:375
66 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
69 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
74 #: src/data/format.c:414
76 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
79 #: src/data/format.c:415 src/data/format.c:1010
80 #: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:151
84 #: src/data/format.c:415 src/data/format.c:973
85 #: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:32
89 #: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2180
90 #: src/data/sys-file-reader.c:2182 src/language/xforms/recode.c:512
91 #: src/language/xforms/recode.c:513 src/language/xforms/recode.c:525
92 #: src/language/xforms/recode.c:526
93 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
94 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
98 #: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2180
99 #: src/data/sys-file-reader.c:2182 src/language/xforms/recode.c:512
100 #: src/language/xforms/recode.c:513 src/language/xforms/recode.c:525
101 #: src/language/xforms/recode.c:526
102 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
103 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
107 #: src/data/format.c:434
109 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
110 msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
112 #: src/data/format.c:976 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:49
116 #: src/data/format.c:979 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:66
120 #: src/data/format.c:982
124 #: src/data/format.c:997 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:100
128 #: src/data/format.c:1000 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:117
132 #: src/data/format.c:1007
136 #: src/ui/gui/psppire-acr.c:266
140 #: src/ui/gui/psppire-acr.c:267
144 #: src/ui/gui/psppire-acr.c:268
148 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:326
152 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:334
156 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:342
160 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:354 src/ui/gui/page-assistant.c:87
164 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:360 src/ui/gui/aggregate-dialog.c:158
165 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:496 src/ui/gui/psppire-data-window.c:624
166 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:355
167 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:568 src/ui/gui/psppire-window.c:523
168 #: src/ui/gui/psppire-window.c:702 src/ui/gui/page-file.c:205
172 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:366
176 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:373 src/ui/gui/page-assistant.c:90
180 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:380
184 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:545 src/language/dictionary/split-file.c:82
185 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:236
186 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:435
187 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:733
188 #: src/language/stats/descriptives.c:1018
189 #: src/language/data-io/data-parser.c:682
190 #: src/language/data-io/data-parser.c:721 src/language/data-io/print.c:446
191 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1249
194 msgstr "‘(’ expected."
196 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:583
197 msgid "Prefer variable labels"
200 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:596
201 msgid "Unsorted (dictionary order)"
204 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:602
208 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:607
209 msgid "Sort by label"
212 #: src/ui/gui/psppire-var-view.c:189
217 #: src/ui/gui/psppire-checkbox-treeview.c:103 src/language/stats/examine.c:806
218 #: src/language/stats/crosstabs.q:1271 src/language/stats/crosstabs.q:1301
219 #: src/language/stats/crosstabs.q:1325 src/language/stats/crosstabs.q:1350
223 #: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:301
227 #: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:334
230 msgstr "Cases ≥ Test Value"
232 #: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:335
233 msgid "_System Missing"
236 #: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:336
237 msgid "System _or User Missing"
240 #: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:337
244 #: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:338
245 msgid "Range, _LOWEST thru value"
248 #: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:339
249 msgid "Range, value thru _HIGHEST"
252 #: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:340
253 msgid "_All other values"
256 #: src/data/any-reader.c:72 src/data/encrypted-file.c:76
258 msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
259 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
261 #: src/data/any-reader.c:93 src/language/lexer/lexer.c:1609
263 msgid "Error reading `%s': %s."
264 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
266 #: src/data/any-reader.c:114
268 msgid "`%s' is not a system or portable file."
269 msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
271 #: src/data/any-reader.c:123 src/data/any-writer.c:67
272 msgid "The inline file is not allowed here."
275 #: src/data/any-reader.c:201
278 "Cannot read from dataset %s because no dictionary or data has been written "
282 #: src/data/any-reader.c:256 src/language/data-io/dataset.c:257
286 #: src/data/calendar.c:100
288 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
291 #: src/data/calendar.c:110
293 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
296 #: src/data/calendar.c:119
298 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
301 #: src/data/casereader-filter.c:221
303 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
304 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
307 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
308 #. that identify types of files.
309 #: src/data/csv-file-writer.c:151
313 #: src/data/csv-file-writer.c:159 src/data/sys-file-writer.c:256
315 msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
316 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s."
318 #: src/data/csv-file-writer.c:464
320 msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
321 msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’."
323 #: src/data/data-in.c:171
325 msgid "Data is not valid as format %s: %s"
326 msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
328 #: src/data/data-in.c:373 src/data/data-in.c:549
329 msgid "Field contents are not numeric."
332 #: src/data/data-in.c:375 src/data/data-in.c:551
333 msgid "Number followed by garbage."
336 #: src/data/data-in.c:388
337 msgid "Invalid numeric syntax."
340 #: src/data/data-in.c:396 src/data/data-in.c:567
341 msgid "Too-large number set to system-missing."
344 #: src/data/data-in.c:402 src/data/data-in.c:573
345 msgid "Too-small number set to zero."
348 #: src/data/data-in.c:422
349 msgid "All characters in field must be digits."
352 #: src/data/data-in.c:441
353 msgid "Unrecognized character in field."
354 msgstr "Unrecognised character in field."
356 #: src/data/data-in.c:462 src/data/data-in.c:725
357 msgid "Field must have even length."
360 #: src/data/data-in.c:464 src/data/data-in.c:728
361 msgid "Field must contain only hex digits."
364 #: src/data/data-in.c:540
365 msgid "Invalid zoned decimal syntax."
368 #: src/data/data-in.c:640 src/data/data-in.c:646
369 msgid "Invalid syntax for P field."
372 #: src/data/data-in.c:764 src/data/data-in.c:810
374 msgid "Syntax error in date field."
375 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
377 #: src/data/data-in.c:779
379 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
382 #: src/data/data-in.c:824
383 msgid "Delimiter expected between fields in date."
386 #: src/data/data-in.c:898
388 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
389 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
391 "Unrecognised month format. Months may be specified as Arabic or Roman \n"
392 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
394 #: src/data/data-in.c:925
396 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
399 #: src/data/data-in.c:936
401 msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
402 msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date."
404 #: src/data/data-in.c:950
405 msgid "Julian day must have exactly three digits."
408 #: src/data/data-in.c:952
410 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
413 #: src/data/data-in.c:976
415 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
418 #: src/data/data-in.c:997
420 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
423 #: src/data/data-in.c:1009
424 msgid "Delimiter expected between fields in time."
427 #: src/data/data-in.c:1029
429 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
432 #: src/data/data-in.c:1067
434 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
435 "weekday name must be specified."
437 "Unrecognised weekday name. At least the first two letters of an English "
438 "weekday name must be specified."
440 #: src/data/data-in.c:1197
442 msgid "`%c' expected in date field."
443 msgstr "‘%c’ expected in date field."
445 #: src/data/data-out.c:574
447 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
450 #: src/data/data-out.c:599
452 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
455 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
456 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
457 #: src/data/dataset-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:198
461 #: src/data/dict-class.c:52
465 #: src/data/dict-class.c:54
469 #: src/data/dict-class.c:56
473 #: src/data/dictionary.c:1014
475 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
476 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
479 #: src/data/dictionary.c:1343
481 msgid "Truncating document line to %d bytes."
482 msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
484 #: src/data/encrypted-file.c:87
486 msgid "An error occurred while reading `%s': %s."
487 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
489 #: src/data/file-handle-def.c:274
490 msgid "active dataset"
493 #: src/data/file-handle-def.c:509
495 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
498 #: src/data/file-handle-def.c:513
500 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
503 #: src/data/file-handle-def.c:520
505 msgid "Can't re-open %s as a %s."
506 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
508 #: src/data/file-name.c:134
510 msgid "Not opening pipe file `%s' because %s option set."
511 msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set."
513 #: src/data/gnumeric-reader.c:36 src/data/ods-reader.c:41
515 msgid "Support for %s files was not compiled into this installation of PSPP"
518 #: src/data/gnumeric-reader.c:491 src/data/ods-reader.c:519
520 msgid "Cannot convert the value in the spreadsheet cell %s to format (%s): %s"
523 #: src/data/gnumeric-reader.c:514 src/data/ods-reader.c:574
526 "There was a problem whilst reading the %s file `%s' (near line %d): `%s'"
529 #: src/data/gnumeric-reader.c:609
532 "The gnumeric file `%s' is encoded as %s instead of the usual UTF-8 encoding. "
533 "Any non-ascii characters will be incorrectly imported."
536 #: src/data/gnumeric-reader.c:653 src/data/ods-reader.c:705
538 msgid "Invalid cell range `%s'"
539 msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
541 #: src/data/gnumeric-reader.c:825 src/data/ods-reader.c:733
542 #: src/data/ods-reader.c:866
544 msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
545 msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
547 #: src/data/identifier2.c:60
549 msgid "Identifier `%s' exceeds %d-byte limit."
552 #: src/data/identifier2.c:84
553 msgid "Identifier cannot be empty string."
556 #: src/data/identifier2.c:92
558 msgid "`%s' may not be used as an identifier because it is a reserved word."
559 msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
561 #: src/data/identifier2.c:103
564 "`%s' may not be used as an identifier because it contains ill-formed UTF-8 "
565 "at byte offset %tu."
566 msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
568 #: src/data/identifier2.c:114
571 "Character %s (in `%s') may not appear as the first character in a identifier."
572 msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
574 #: src/data/identifier2.c:126
576 msgid "Character %s (in `%s') may not appear in an identifier."
577 msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
579 #: src/data/make-file.c:218
581 msgid "Opening %s for writing: %s."
582 msgstr "Opening ‘%s’: %s."
584 #: src/data/make-file.c:229
586 msgid "Opening stream for %s: %s."
587 msgstr "Opening ‘%s’: %s."
589 #: src/data/make-file.c:261
591 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
592 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
594 #: src/data/make-file.c:275
596 msgid "Creating temporary file %s: %s."
597 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
599 #: src/data/make-file.c:287
601 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
602 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
604 #: src/data/make-file.c:324
606 msgid "Replacing %s by %s: %s."
607 msgstr "Reading ‘%s’: %s."
609 #: src/data/make-file.c:352
611 msgid "Removing %s: %s."
612 msgstr "Reading ‘%s’: %s."
614 #: src/data/mrset.c:83
617 "%s is not a valid name for a multiple response set. Multiple response set "
618 "names must begin with `$'."
621 #: src/data/ods-reader.c:626
623 msgid "Cannot open %s as a OpenDocument file: %s"
624 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
626 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
627 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
628 #: src/data/pc+-file-reader.c:206
630 msgid "SPSS/PC+ system file"
631 msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
633 #: src/data/pc+-file-reader.c:215
635 msgid "Error opening `%s' for reading as an SPSS/PC+ system file: %s."
636 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
638 #: src/data/pc+-file-reader.c:224 src/data/sys-file-reader.c:3474
640 msgid "%s: stat failed (%s)."
643 #: src/data/pc+-file-reader.c:230
645 msgid "%s: file too large."
648 #: src/data/pc+-file-reader.c:257
651 "Directory entry is for a %u-byte record starting at offset %u but file is "
652 "only %u bytes long."
655 #: src/data/pc+-file-reader.c:275
657 msgid "Directory fields have unexpected values (%u,%u)."
660 #: src/data/pc+-file-reader.c:372 src/data/sys-file-reader.c:665
663 msgstr "‘(’ expected."
665 #: src/data/pc+-file-reader.c:380 src/data/sys-file-reader.c:673
667 msgid "Variable %zu Label"
670 #: src/data/pc+-file-reader.c:385
672 msgid "Variable %zu Value Label %zu"
675 #: src/data/pc+-file-reader.c:388 src/data/sys-file-reader.c:683
676 msgid "Creation Date"
679 #: src/data/pc+-file-reader.c:389 src/data/sys-file-reader.c:684
680 msgid "Creation Time"
683 #: src/data/pc+-file-reader.c:390 src/data/sys-file-reader.c:685
687 #: src/data/pc+-file-reader.c:391 src/data/sys-file-reader.c:686
691 #: src/data/pc+-file-reader.c:427
694 "Using default encoding %s to read this SPSS/PC+ system file. For best "
695 "results, specify an encoding explicitly. Use SYSFILE INFO with ENCODING="
696 "\"DETECT\" to analyze the possible encodings."
699 #: src/data/pc+-file-reader.c:483 src/data/sys-file-reader.c:899
701 msgid "Error closing system file `%s': %s."
702 msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
704 #: src/data/pc+-file-reader.c:544
706 msgid "This is not an SPSS/PC+ system file."
707 msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
709 #: src/data/pc+-file-reader.c:548
711 msgid "Record 0 has unexpected length %u."
714 #: src/data/pc+-file-reader.c:572
716 msgid "Record 0 specifies unexpected system missing value %g (%a)."
719 #: src/data/pc+-file-reader.c:577
721 msgid "Record 0 reserved fields have unexpected values (%u,%u,%u,%u,%u,%u)."
724 #: src/data/pc+-file-reader.c:581
726 msgid "Record 0 case counts differ (%u versus %u)."
729 #: src/data/pc+-file-reader.c:585
731 msgid "Invalid compression type %u."
734 #: src/data/pc+-file-reader.c:596
737 "Record 0 claims %u cases with %u values per case (requiring at least %zu "
738 "bytes) but data record is only %u bytes long."
741 #: src/data/pc+-file-reader.c:618
744 "Value labels claimed to end at offset %u in labels record but labels record "
748 #: src/data/pc+-file-reader.c:629
751 "Value labels claimed to be at offset %u with length %u but file size is only "
755 #: src/data/pc+-file-reader.c:655
758 "Value labels end with partial label (%u bytes left in record, label length "
762 #: src/data/pc+-file-reader.c:668
764 msgid "%u leftover bytes following value labels."
767 #: src/data/pc+-file-reader.c:684
770 "Variable label claimed to start at offset %u in labels record but labels "
771 "record is only %u bytes."
774 #: src/data/pc+-file-reader.c:696
777 "Variable label with length %u starting at offset %u in labels record "
778 "overruns end of %u-byte labels record."
781 #: src/data/pc+-file-reader.c:718
783 msgid "Record 1 has length %u (expected %u)."
786 #: src/data/pc+-file-reader.c:750
788 msgid "Variable %u has invalid type %<PRIu8>."
789 msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
791 #: src/data/pc+-file-reader.c:786
793 msgid "Invalid weight index %u."
796 #: src/data/pc+-file-reader.c:856 src/data/sys-file-reader.c:1423
798 msgid "Invalid variable name `%s'."
799 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
801 #: src/data/pc+-file-reader.c:864 src/data/sys-file-reader.c:1438
803 msgid "Renaming variable with duplicate name `%s' to `%s'."
804 msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
806 #: src/data/pc+-file-reader.c:876
808 msgid "Cannot weight by string variable `%s'."
811 #: src/data/pc+-file-reader.c:974 src/data/sys-file-reader.c:2697
812 msgid "File ends in partial case."
815 #: src/data/pc+-file-reader.c:980
818 "Case beginning at offset 0x%08x extends past end of data record at offset 0x"
822 #: src/data/pc+-file-reader.c:999 src/data/sys-file-reader.c:2705
824 msgid "Error reading case from file %s."
825 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
827 #: src/data/pc+-file-reader.c:1115 src/data/sys-file-reader.c:2868
830 "Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
834 #: src/data/pc+-file-reader.c:1159 src/data/sys-file-reader.c:3163
836 msgid "`%s' near offset 0x%llx: "
839 #: src/data/pc+-file-reader.c:1162 src/data/sys-file-reader.c:3166
844 #: src/data/pc+-file-reader.c:1218 src/data/sys-file-reader.c:3221
846 msgid "System error: %s."
847 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
849 #: src/data/pc+-file-reader.c:1223 src/data/sys-file-reader.c:3226
851 msgid "Unexpected end of file."
852 msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
854 #: src/data/pc+-file-reader.c:1308 src/data/sys-file-reader.c:3451
856 msgid "%s: seek failed (%s)."
859 #: src/data/pc+-file-reader.c:1358
861 msgid "SPSS/PC+ System File"
862 msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
864 #: src/data/por-file-reader.c:111
866 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
869 #: src/data/por-file-reader.c:143
871 msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
874 #: src/data/por-file-reader.c:175
876 msgid "Error closing portable file `%s': %s."
877 msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s."
879 #: src/data/por-file-reader.c:227
881 msgid "unexpected end of file"
882 msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
884 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
885 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
886 #: src/data/por-file-reader.c:286 src/data/por-file-writer.c:147
887 msgid "portable file"
890 #: src/data/por-file-reader.c:294
893 "An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
894 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
896 #: src/data/por-file-reader.c:315
898 msgid "Data record expected."
899 msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
901 #: src/data/por-file-reader.c:413
903 msgid "Number expected."
904 msgstr "‘)’ expected."
906 #: src/data/por-file-reader.c:441
907 msgid "Missing numeric terminator."
910 #: src/data/por-file-reader.c:464
911 msgid "Invalid integer."
914 #: src/data/por-file-reader.c:475 src/data/por-file-reader.c:495
916 msgid "Bad string length %d."
919 #: src/data/por-file-reader.c:558
921 msgid "%s: Not a portable file."
922 msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
924 #: src/data/por-file-reader.c:575
926 msgid "Unrecognized version code `%c'."
927 msgstr "Unrecognised version code ‘%c’."
929 #: src/data/por-file-reader.c:588
931 msgid "Bad date string length %zu."
934 #: src/data/por-file-reader.c:590
936 msgid "Bad time string length %zu."
939 #: src/data/por-file-reader.c:641
942 "%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
946 #: src/data/por-file-reader.c:662
948 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
949 msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
951 #: src/data/por-file-reader.c:666
953 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
954 msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
956 #: src/data/por-file-reader.c:690
958 msgid "Expected variable count record."
959 msgstr "‘)’ expected after variable names."
961 #: src/data/por-file-reader.c:694
963 msgid "Invalid number of variables %d."
964 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
966 #: src/data/por-file-reader.c:703
968 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
969 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
971 #: src/data/por-file-reader.c:718
973 msgid "Expected variable record."
974 msgstr "‘)’ expected after variable names."
976 #: src/data/por-file-reader.c:722
978 msgid "Invalid variable width %d."
979 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
981 #: src/data/por-file-reader.c:730
983 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
984 msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
986 #: src/data/por-file-reader.c:734 src/data/sys-file-reader.c:1430
988 msgid "Bad width %d for variable %s."
989 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
991 #: src/data/por-file-reader.c:748
993 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
994 msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
996 #: src/data/por-file-reader.c:797
998 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
1001 #: src/data/por-file-reader.c:841
1003 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
1006 #: src/data/por-file-reader.c:844
1009 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
1012 #: src/data/por-file-reader.c:983
1013 msgid "SPSS Portable File"
1016 #: src/data/por-file-writer.c:139
1018 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
1021 #: src/data/por-file-writer.c:159
1023 msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
1024 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s."
1026 #: src/data/por-file-writer.c:504
1028 msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
1029 msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
1031 #: src/data/psql-reader.c:48
1033 "Support for reading postgres databases was not compiled into this "
1034 "installation of PSPP"
1037 #: src/data/psql-reader.c:242
1038 msgid "Memory error whilst opening psql source"
1041 #: src/data/psql-reader.c:248
1043 msgid "Error opening psql source: %s."
1044 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
1046 #: src/data/psql-reader.c:263
1049 "Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
1053 #: src/data/psql-reader.c:283
1055 "Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
1059 #: src/data/psql-reader.c:319 src/data/psql-reader.c:344
1060 #: src/data/psql-reader.c:354
1062 msgid "Error from psql source: %s."
1063 msgstr "error writing output file ‘%s’"
1065 #: src/data/psql-reader.c:449
1067 msgid "Unsupported OID %d. SYSMIS values will be inserted."
1070 #: src/data/settings.c:391
1072 "MXWARNS set to zero. No further warnings will be given even when "
1073 "potentially problematic situations are encountered."
1076 #: src/data/settings.c:398
1079 "Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
1083 #: src/data/settings.c:618
1086 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
1087 "commas (or it contains both)."
1090 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
1091 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
1092 #: src/data/sys-file-reader.c:407 src/data/sys-file-writer.c:245
1096 #: src/data/sys-file-reader.c:414
1098 msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
1099 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
1101 #: src/data/sys-file-reader.c:491
1102 msgid "Misplaced type 4 record."
1105 #: src/data/sys-file-reader.c:497
1106 msgid "Duplicate type 6 (document) record."
1109 #: src/data/sys-file-reader.c:510 src/data/sys-file-reader.c:1348
1112 "Unrecognized record type 7, subtype %d. For help, please send this file to "
1113 "%s and mention that you were using %s."
1115 "Unrecognised record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, "
1116 "and the syntax which created it to %s"
1118 #: src/data/sys-file-reader.c:519
1121 "Record type 7, subtype %d found here has the same type as the record found "
1122 "near offset 0x%llx. For help, please send this file to %s and mention that "
1123 "you were using %s."
1125 "Unrecognised record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, "
1126 "and the syntax which created it to %s"
1128 #: src/data/sys-file-reader.c:531
1130 msgid "Unrecognized record type %d."
1131 msgstr "Unrecognised record type %d."
1133 #: src/data/sys-file-reader.c:681
1135 msgid "Value Label %zu"
1138 #: src/data/sys-file-reader.c:690
1139 msgid "Extra Product Info"
1142 #: src/data/sys-file-reader.c:703
1144 msgid "Document Line %zu"
1147 #: src/data/sys-file-reader.c:711
1152 #: src/data/sys-file-reader.c:713
1154 msgid "MRSET %zu Label"
1157 #: src/data/sys-file-reader.c:718
1159 msgid "MRSET %zu Counted Value"
1162 #: src/data/sys-file-reader.c:758
1165 "This system file does not indicate its own character encoding. Using "
1166 "default encoding %s. For best results, specify an encoding explicitly. Use "
1167 "SYSFILE INFO with ENCODING=\"DETECT\" to analyze the possible encodings."
1170 #: src/data/sys-file-reader.c:812
1172 msgid "Ignoring string variable `%s' set as weighting variable."
1175 #: src/data/sys-file-reader.c:854
1177 msgid "File header claims %d variable positions but %zu were read from file."
1180 #: src/data/sys-file-reader.c:965 src/data/sys-file-reader.c:979
1182 msgid "This is not an SPSS system file."
1183 msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
1185 #: src/data/sys-file-reader.c:1034
1187 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
1188 "unrecognized floating-point format."
1190 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
1191 "unrecognised floating-point format."
1193 #: src/data/sys-file-reader.c:1109
1194 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
1197 #: src/data/sys-file-reader.c:1122
1198 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
1201 #: src/data/sys-file-reader.c:1132
1202 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
1205 #: src/data/sys-file-reader.c:1159
1207 msgid "Invalid number of labels %u."
1208 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
1210 #: src/data/sys-file-reader.c:1192
1212 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
1213 "record (type 3) as it should."
1216 #: src/data/sys-file-reader.c:1204
1219 "Number of variables associated with a value label (%u) is not between 1 and "
1220 "the number of variables (%zu)."
1223 #: src/data/sys-file-reader.c:1233
1225 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0 and less than %d."
1228 #: src/data/sys-file-reader.c:1322
1230 msgid "Record type 7, subtype %d has bad size %u (expected %d)."
1233 #: src/data/sys-file-reader.c:1326
1235 msgid "Record type 7, subtype %d has bad count %u (expected %d)."
1238 #: src/data/sys-file-reader.c:1510
1239 msgid "Missing string continuation record."
1242 #: src/data/sys-file-reader.c:1556
1244 msgid "Variable %s with width %d has invalid print format 0x%x."
1245 msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
1247 #: src/data/sys-file-reader.c:1560
1249 msgid "Variable %s with width %d has invalid write format 0x%x."
1250 msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
1252 #: src/data/sys-file-reader.c:1565
1253 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
1256 #: src/data/sys-file-reader.c:1619
1259 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
1263 #: src/data/sys-file-reader.c:1635
1266 "Integer format indicated by system file (%d) differs from expected (%d)."
1269 #: src/data/sys-file-reader.c:1653 src/data/sys-file-reader.c:1659
1271 msgid "File specifies unexpected value %g (%a) as %s, instead of %g (%a)."
1274 #: src/data/sys-file-reader.c:1668
1277 "File specifies unexpected value %g (%a) as %s, instead of %g (%a) or %g (%a)."
1280 #: src/data/sys-file-reader.c:1720 src/data/sys-file-reader.c:1739
1282 msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record."
1285 #: src/data/sys-file-reader.c:1749
1288 "Unexpected label source value following `E' at offset %zu in MRSETS record."
1291 #: src/data/sys-file-reader.c:1756
1293 msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record."
1296 #: src/data/sys-file-reader.c:1783
1298 msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
1301 #: src/data/sys-file-reader.c:1818
1303 msgid "Multiple response set name `%s' does not begin with `$'."
1306 #: src/data/sys-file-reader.c:1852
1308 msgid "MRSET %s contains duplicate variable name %s."
1309 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
1311 #: src/data/sys-file-reader.c:1867
1313 msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
1314 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
1316 #: src/data/sys-file-reader.c:1879
1318 msgid "MRSET %s has no variables."
1319 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
1321 #: src/data/sys-file-reader.c:1881
1323 msgid "MRSET %s has only one variable."
1324 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
1326 #: src/data/sys-file-reader.c:1925
1328 msgid "Extension 11 has bad count %u (for %zu variables)."
1331 #: src/data/sys-file-reader.c:1958
1334 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default "
1335 "parameters substituted."
1338 #: src/data/sys-file-reader.c:2052
1340 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
1341 msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’."
1343 #: src/data/sys-file-reader.c:2063
1345 msgid "Duplicate long variable name `%s'."
1346 msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file."
1348 #: src/data/sys-file-reader.c:2096
1350 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very long string record."
1353 #: src/data/sys-file-reader.c:2107
1356 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
1360 #: src/data/sys-file-reader.c:2115
1362 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
1365 #: src/data/sys-file-reader.c:2133
1368 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)."
1371 #: src/data/sys-file-reader.c:2176
1374 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
1375 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
1378 #: src/data/sys-file-reader.c:2196
1381 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
1382 "records types 3 and 4."
1385 #: src/data/sys-file-reader.c:2217
1387 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
1388 msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
1390 #: src/data/sys-file-reader.c:2221 src/data/sys-file-reader.c:2534
1392 msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
1393 msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
1395 #: src/data/sys-file-reader.c:2248
1397 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%zu."
1398 msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
1400 #: src/data/sys-file-reader.c:2257
1402 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
1405 #: src/data/sys-file-reader.c:2293
1407 msgid "Error parsing attribute value %s[%d]."
1410 #: src/data/sys-file-reader.c:2307
1412 msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s."
1415 #: src/data/sys-file-reader.c:2397
1417 msgid "Invalid role for variable %s."
1418 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
1420 #: src/data/sys-file-reader.c:2406
1422 msgid "%zu other variables had invalid roles."
1425 #: src/data/sys-file-reader.c:2419
1427 msgid "Extension record subtype %d ends unexpectedly."
1430 #: src/data/sys-file-reader.c:2464
1432 msgid "Ignoring long string value label record for unknown variable %s."
1435 #: src/data/sys-file-reader.c:2469
1437 msgid "Ignoring long string value label record for numeric variable %s."
1440 #: src/data/sys-file-reader.c:2476
1443 "Ignoring long string value label record for variable %s because the record's "
1444 "width (%d) does not match the variable's width (%d)."
1447 #: src/data/sys-file-reader.c:2507
1450 "Ignoring long string value label %zu for variable %s, with width %d, that "
1451 "has bad value width %zu."
1454 #: src/data/sys-file-reader.c:2580
1457 "Long string missing values record says variable %s has %d missing values, "
1458 "but only 1 to 3 missing values are allowed."
1461 #: src/data/sys-file-reader.c:2590
1463 msgid "Ignoring long string missing value record for unknown variable %s."
1466 #: src/data/sys-file-reader.c:2595
1468 msgid "Ignoring long string missing value record for numeric variable %s."
1471 #: src/data/sys-file-reader.c:2620
1474 "Ignoring long string missing value %zu for variable %s, with width %d, that "
1475 "has bad value width %zu."
1478 #: src/data/sys-file-reader.c:2675
1479 msgid "File ends in partial string value."
1482 #: src/data/sys-file-reader.c:2814
1484 "Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
1488 #: src/data/sys-file-reader.c:2965
1490 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
1493 #: src/data/sys-file-reader.c:3011 src/data/sys-file-reader.c:3028
1495 msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
1498 #: src/data/sys-file-reader.c:3090
1500 msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
1503 #: src/data/sys-file-reader.c:3098
1505 msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
1508 #: src/data/sys-file-reader.c:3106
1510 msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
1513 #: src/data/sys-file-reader.c:3116
1515 msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
1518 #: src/data/sys-file-reader.c:3409
1520 msgid "Wrong ZLIB data header offset %#llx (expected %#llx)."
1523 #: src/data/sys-file-reader.c:3417
1525 msgid "Impossible ZLIB trailer offset 0x%llx."
1528 #: src/data/sys-file-reader.c:3424
1530 msgid "Invalid ZLIB trailer length %lld."
1533 #: src/data/sys-file-reader.c:3488
1535 msgid "End of ZLIB trailer (0x%llx) is not file size (0x%llx)."
1538 #: src/data/sys-file-reader.c:3498
1540 msgid "ZLIB trailer bias (%lld) differs from file header bias (%.2f)."
1543 #: src/data/sys-file-reader.c:3508
1545 msgid "ZLIB trailer \"zero\" field has nonzero value %lld."
1548 #: src/data/sys-file-reader.c:3514
1550 msgid "ZLIB trailer specifies unexpected %u-byte block size."
1553 #: src/data/sys-file-reader.c:3522
1555 msgid "%lld-byte ZLIB trailer specifies %u data blocks (expected %lld)."
1558 #: src/data/sys-file-reader.c:3547
1561 "ZLIB block descriptor %u reported uncompressed data offset %#llx, when %#llx "
1565 #: src/data/sys-file-reader.c:3556
1568 "ZLIB block descriptor %u reported compressed data offset %#llx, when %#llx "
1572 #: src/data/sys-file-reader.c:3566
1575 "ZLIB block descriptor %u reported block size %#x, when %#x was expected."
1578 #: src/data/sys-file-reader.c:3574
1581 "ZLIB block descriptor %u reported block size %#x, when at most %#x was "
1585 #: src/data/sys-file-reader.c:3586
1588 "ZLIB block descriptor %u reports compressed size %u and uncompressed size %u."
1591 #: src/data/sys-file-reader.c:3598
1594 "ZLIB trailer is at offset %#llx but %#llx would be expected from block "
1598 #: src/data/sys-file-reader.c:3617
1600 msgid "ZLIB initialization failed (%s)."
1603 #: src/data/sys-file-reader.c:3632
1605 msgid "Inconsistency at end of ZLIB stream (%s)."
1608 #: src/data/sys-file-reader.c:3691
1610 msgid "ZLIB stream inconsistency (%s)."
1613 #: src/data/sys-file-reader.c:3715
1614 msgid "Unexpected end of ZLIB compressed data."
1617 #: src/data/sys-file-reader.c:3753
1618 msgid "SPSS System File"
1621 #: src/data/sys-file-writer.c:210
1623 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
1626 #: src/data/sys-file-writer.c:1278
1628 msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
1629 msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
1631 #: src/data/sys-file-writer.c:1385
1633 msgid "Failed to initialize ZLIB for compression (%s)."
1636 #: src/data/sys-file-writer.c:1414
1638 msgid "Failed to complete ZLIB stream compression (%s)."
1641 #: src/data/sys-file-writer.c:1455
1643 msgid "ZLIB stream compression failed (%s)."
1646 #: src/data/sys-file-writer.c:1497
1648 msgid "%s: Seek failed (%s)."
1651 #: src/data/variable.c:675
1656 #: src/data/variable.c:777
1660 #: src/data/variable.c:780
1664 #: src/data/variable.c:783 src/language/stats/ks-one-sample.c:327
1668 #: src/data/variable.c:874
1672 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
1673 #: src/data/variable.c:877 src/ui/gui/psppire-output-window.c:535
1677 #: src/data/variable.c:880
1681 #: src/data/variable.c:883 src/language/dictionary/sys-file-info.c:225
1682 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:84
1683 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:96
1684 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:131
1685 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:139
1686 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:438 src/ui/gui/var-display.c:16
1690 #: src/data/variable.c:886
1694 #: src/data/variable.c:889 src/ui/gui/reliability.ui:21
1698 #: src/data/variable.c:1002
1702 #: src/data/variable.c:1005
1706 #: src/data/variable.c:1008
1710 #: src/language/command.c:207 src/language/stats/graph.c:683
1711 #: src/language/stats/graph.c:689 src/language/stats/graph.c:723
1712 #: src/language/stats/graph.c:728 src/language/stats/graph.c:733
1713 #: src/language/stats/graph.c:785 src/language/stats/graph.c:790
1714 #: src/language/stats/graph.c:795 src/language/stats/graph.c:800
1715 #: src/language/stats/graph.c:805 src/language/stats/graph.c:810
1716 #: src/language/stats/graph.c:815 src/language/utilities/set.q:237
1718 msgid "%s is not yet implemented."
1719 msgstr "‘%s’ is not a valid length."
1721 #: src/language/command.c:212
1723 msgid "%s may be used only in testing mode."
1726 #: src/language/command.c:217
1728 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
1731 #: src/language/command.c:346
1733 msgid "expecting command name"
1734 msgstr "expecting ‘%s’"
1736 #: src/language/command.c:348
1738 msgid "Unknown command `%s'."
1739 msgstr "Unknown format type ‘%s’."
1741 #: src/language/command.c:381
1743 msgid "%s is allowed only before the active dataset has been defined."
1746 #: src/language/command.c:385
1748 msgid "%s is allowed only after the active dataset has been defined."
1751 #: src/language/command.c:389 src/language/command.c:393
1753 msgid "%s is allowed only inside %s."
1756 #: src/language/command.c:400 src/language/command.c:404
1759 "%s is allowed only before the active dataset has been defined or inside %s."
1762 #: src/language/command.c:408 src/language/command.c:412
1765 "%s is allowed only after the active dataset has been defined or inside %s."
1768 #: src/language/command.c:416
1770 msgid "%s is allowed only inside %s or inside %s."
1773 #: src/language/command.c:422
1776 "%s is allowed only after the active dataset has been defined, inside INPUT "
1777 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1780 #: src/language/command.c:427
1783 "%s is allowed only before the active dataset has been defined, inside INPUT "
1784 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1787 #: src/language/command.c:445 src/language/command.c:448
1789 msgid "%s is not allowed inside %s."
1792 #: src/language/command.c:530 src/language/utilities/host.c:130
1793 #: src/language/utilities/permissions.c:105
1795 msgid "This command not allowed when the %s option is set."
1798 #: src/language/command.c:546
1800 msgid "Error removing `%s': %s."
1801 msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
1803 #: src/language/lexer/lexer.c:295
1805 msgid "expecting %s"
1806 msgstr "expecting ‘%s’"
1808 #: src/language/lexer/lexer.c:299
1810 msgid "expecting %s or %s"
1811 msgstr "expecting ‘%s’"
1813 #: src/language/lexer/lexer.c:303
1815 msgid "expecting %s, %s, or %s"
1816 msgstr "expecting ‘%s’"
1818 #: src/language/lexer/lexer.c:308
1820 msgid "expecting %s, %s, %s, or %s"
1821 msgstr "expecting ‘%s’"
1823 #: src/language/lexer/lexer.c:313
1825 msgid "expecting %s, %s, %s, %s, or %s"
1826 msgstr "expecting ‘%s’"
1828 #: src/language/lexer/lexer.c:318
1830 msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
1831 msgstr "expecting ‘%s’"
1833 #: src/language/lexer/lexer.c:324
1835 msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
1836 msgstr "expecting ‘%s’"
1838 #: src/language/lexer/lexer.c:330
1840 msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
1841 msgstr "expecting ‘%s’"
1843 #: src/language/lexer/lexer.c:350
1845 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
1848 #: src/language/lexer/lexer.c:362
1850 msgid "Required subcommand %s was not specified."
1851 msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
1853 #: src/language/lexer/lexer.c:370
1855 msgid "%s may only be specified once within subcommand %s"
1858 #: src/language/lexer/lexer.c:379
1860 msgid "Required %s specification missing from %s subcommand"
1863 #: src/language/lexer/lexer.c:398
1865 msgid "Syntax error at end of input"
1866 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
1868 #: src/language/lexer/lexer.c:419 src/language/xforms/select-if.c:60
1869 #: src/language/stats/autorecode.c:217 src/language/stats/npar.c:504
1870 #: src/language/data-io/print-space.c:83
1872 msgid "expecting end of command"
1873 msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
1875 #: src/language/lexer/lexer.c:623
1877 msgid "expecting string"
1878 msgstr "expecting ‘%s’"
1880 #: src/language/lexer/lexer.c:652
1882 msgid "expecting integer"
1883 msgstr "expecting ‘%s’"
1885 #: src/language/lexer/lexer.c:665
1887 msgid "expecting number"
1888 msgstr "expecting ‘%s’"
1890 #: src/language/lexer/lexer.c:677
1892 msgid "expecting identifier"
1893 msgstr "expecting ‘%s’"
1895 #: src/language/lexer/lexer.c:1270
1897 msgid "Syntax error at end of command"
1898 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
1900 #: src/language/lexer/lexer.c:1279
1902 msgid "Syntax error at `%s'"
1903 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
1905 #: src/language/lexer/lexer.c:1282
1907 msgid "Syntax error"
1908 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
1910 #: src/language/lexer/lexer.c:1446
1912 msgid "String of hex digits has %d characters, which is not a multiple of 2"
1915 #: src/language/lexer/lexer.c:1453
1917 msgid "`%c' is not a valid hex digit"
1918 msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
1920 #: src/language/lexer/lexer.c:1458
1923 "Unicode string contains %d bytes, which is not in the valid range of 1 to 8 "
1927 #: src/language/lexer/lexer.c:1464
1929 msgid "U+%04X is not a valid Unicode code point"
1930 msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
1932 #: src/language/lexer/lexer.c:1469
1933 msgid "Unterminated string constant"
1936 #: src/language/lexer/lexer.c:1473
1938 msgid "Missing exponent following `%s'"
1939 msgstr "String expected following ‘+’."
1941 #: src/language/lexer/lexer.c:1478
1942 msgid "Unexpected `.' in middle of command"
1945 #: src/language/lexer/lexer.c:1484
1947 msgid "Bad character %s in input"
1948 msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
1950 #: src/language/lexer/lexer.c:1579
1952 msgid "Opening `%s': %s."
1953 msgstr "Opening ‘%s’: %s."
1955 #: src/language/lexer/lexer.c:1623
1957 msgid "Error closing `%s': %s."
1958 msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
1960 #: src/language/lexer/subcommand-list.c:118
1962 msgid "No more than %d %s subcommands allowed."
1965 #: src/language/lexer/format-parser.c:77
1967 msgid "expecting valid format specifier"
1968 msgstr "expecting ‘%s’"
1970 #: src/language/lexer/format-parser.c:116
1971 #: src/language/lexer/format-parser.c:143 src/language/utilities/output.c:148
1972 #: src/language/data-io/data-list.c:438 src/language/data-io/get-data.c:646
1973 #: src/language/data-io/placement-parser.c:236
1975 msgid "Unknown format type `%s'."
1976 msgstr "Unknown format type ‘%s’."
1978 #: src/language/lexer/format-parser.c:122
1980 msgid "Format specifier `%s' lacks required width."
1983 #: src/language/lexer/format-parser.c:138
1985 msgid "expecting format type"
1986 msgstr "expecting ‘%s’"
1988 #: src/language/lexer/value-parser.c:66
1991 "The high end of the range (%.*g) is below the low end (%.*g). The range "
1992 "will be treated as if reversed."
1995 #: src/language/lexer/value-parser.c:74
1997 msgid "Ends of range are equal (%.*g)."
2000 #: src/language/lexer/value-parser.c:82
2002 msgid "%s or %s must be part of a range."
2005 #: src/language/lexer/value-parser.c:118
2006 msgid "System-missing value is not valid here."
2009 #: src/language/lexer/value-parser.c:126
2011 msgid "expecting number or data string"
2012 msgstr "expecting ‘%s’"
2014 #: src/language/lexer/variable-parser.c:70
2016 msgid "expecting variable name"
2017 msgstr "‘)’ expected after variable names."
2019 #: src/language/lexer/variable-parser.c:80
2021 msgid "%s is not a variable name."
2022 msgstr "‘%s’ is not a valid length."
2024 #: src/language/lexer/variable-parser.c:183
2027 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
2030 #: src/language/lexer/variable-parser.c:186
2033 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
2036 #: src/language/lexer/variable-parser.c:190
2038 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
2041 #: src/language/lexer/variable-parser.c:194
2044 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
2045 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
2048 #: src/language/lexer/variable-parser.c:200
2051 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
2052 "variable list must have the same width. %s will be omitted from the list."
2055 #: src/language/lexer/variable-parser.c:205
2056 #: src/language/lexer/variable-parser.c:407
2058 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
2059 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
2061 #: src/language/lexer/variable-parser.c:318
2063 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
2066 #: src/language/lexer/variable-parser.c:326
2069 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
2070 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
2071 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
2074 #: src/language/lexer/variable-parser.c:384
2076 msgid "`%s' cannot be used with TO because it does not end in a digit."
2077 msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
2079 #: src/language/lexer/variable-parser.c:392
2081 msgid "Numeric suffix on `%s' is larger than supported with TO."
2084 #: src/language/lexer/variable-parser.c:468
2085 msgid "Scratch variables not allowed here."
2088 #: src/language/lexer/variable-parser.c:500
2089 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
2092 #: src/language/lexer/variable-parser.c:505
2093 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
2096 #: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:205
2099 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector "
2103 #: src/language/xforms/compute.c:154 src/language/xforms/compute.c:212
2106 "When executing COMPUTE: %.*g is not a valid value as an index into vector %s."
2109 #: src/language/xforms/compute.c:356
2111 msgid "There is no vector named %s."
2114 #: src/language/xforms/count.c:125
2115 msgid "Destination cannot be a string variable."
2118 #: src/language/xforms/sample.c:76
2119 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
2122 #: src/language/xforms/sample.c:96
2124 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
2127 #: src/language/xforms/recode.c:261
2129 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
2133 #: src/language/xforms/recode.c:282
2134 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
2137 #: src/language/xforms/recode.c:339
2139 msgid "%s is not allowed with string variables."
2140 msgstr "‘%s’ is not a valid length."
2142 #: src/language/xforms/recode.c:422
2144 msgid "expecting output value"
2145 msgstr "expecting ‘%s’"
2147 #: src/language/xforms/recode.c:479
2150 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same "
2151 "number of variables as source and target variables."
2154 #: src/language/xforms/recode.c:494
2157 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
2158 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
2161 #: src/language/xforms/recode.c:510
2163 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
2166 #: src/language/xforms/recode.c:523
2168 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
2171 #: src/language/xforms/recode.c:566
2174 "Cannot recode because the variable %s would require a width of %d bytes or "
2175 "greater, but it has a width of only %d bytes."
2178 #: src/language/xforms/select-if.c:100
2179 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
2182 #: src/language/xforms/select-if.c:115
2183 msgid "The filter variable must be numeric."
2186 #: src/language/xforms/select-if.c:121
2187 msgid "The filter variable may not be scratch."
2190 #: src/language/control/control-stack.c:31
2192 msgid "%s without %s."
2195 #: src/language/control/control-stack.c:59
2197 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
2200 #: src/language/control/control-stack.c:76
2202 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
2205 #: src/language/control/do-if.c:177
2207 msgid "This command may not follow %s in %s ... %s."
2210 #: src/language/control/loop.c:214
2211 msgid "Only one index clause may be specified."
2214 #: src/language/control/repeat.c:118
2216 msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
2217 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
2219 #: src/language/control/repeat.c:122
2221 msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
2222 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
2224 #: src/language/control/repeat.c:165
2227 "Dummy variable `%s' had %zu substitutions, so `%s' must also, but %zu were "
2231 #: src/language/control/repeat.c:377
2232 msgid "Ranges may only have integer bounds."
2235 #: src/language/control/repeat.c:391
2237 msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
2240 #: src/language/control/repeat.c:441
2242 msgid "No matching %s."
2245 #: src/language/control/temporary.c:45
2247 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
2251 #: src/language/dictionary/attributes.c:104
2252 msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
2255 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
2257 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
2260 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:110
2261 msgid "No matching variables found between the source and target files."
2264 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
2265 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
2266 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
2269 "%s may not be used after %s. Temporary transformations will be made "
2273 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
2276 "%s may not be used to delete all variables from the active dataset "
2277 "dictionary. Use %s instead."
2280 #: src/language/dictionary/missing-values.c:70
2283 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
2287 #: src/language/dictionary/missing-values.c:123
2289 msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
2290 msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
2292 #: src/language/dictionary/missing-values.c:146
2294 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
2297 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
2298 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
2301 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:207
2302 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:71
2305 "Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list "
2309 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:232
2310 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
2313 "%s subcommand may be given at most once. It may not be given in conjunction "
2314 "with the %s subcommand."
2317 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
2319 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
2320 msgstr "Unrecognised subcommand name ‘%s’."
2322 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:306
2323 msgid "Subcommand name expected."
2326 #: src/language/dictionary/mrsets.c:116
2329 "VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
2333 #: src/language/dictionary/mrsets.c:149
2334 msgid "Numeric VALUE must be an integer."
2337 #: src/language/dictionary/mrsets.c:229 src/language/dictionary/mrsets.c:267
2340 "MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
2341 "specified for this group are numeric."
2344 #: src/language/dictionary/mrsets.c:253
2347 "VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
2348 "must be no longer than the narrowest variable in the group, which is %s with "
2349 "a width of %d bytes."
2352 #: src/language/dictionary/mrsets.c:279
2355 "MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
2356 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES. Ignoring LABELSOURCE."
2359 #: src/language/dictionary/mrsets.c:285
2362 "MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
2363 "only one of these subcommands may be used at a time. Ignoring LABELSOURCE."
2366 #: src/language/dictionary/mrsets.c:325
2369 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
2370 "the same variable label. Categories represented by these variables will not "
2371 "be distinguishable in output."
2374 #: src/language/dictionary/mrsets.c:355
2377 "Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
2378 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) has no value label for its counted value. "
2379 "This category will not be distinguishable in output."
2382 #: src/language/dictionary/mrsets.c:368
2385 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
2386 "has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the group's "
2387 "counted value. These categories will not be distinguishable in output."
2390 #: src/language/dictionary/mrsets.c:425
2393 "Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and "
2394 "%s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
2395 "labels for value %s."
2398 #: src/language/dictionary/mrsets.c:483
2400 msgid "No multiple response set named %s."
2403 #: src/language/dictionary/mrsets.c:537
2405 "The active dataset dictionary does not contain any multiple response sets."
2408 #: src/language/dictionary/mrsets.c:547
2409 msgid "Multiple Response Sets"
2412 #: src/language/dictionary/mrsets.c:548 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1368
2416 #: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/variable-info.ui:9
2419 msgstr "Cases ≥ Test Value"
2421 #: src/language/dictionary/mrsets.c:550
2425 #: src/language/dictionary/mrsets.c:564
2426 msgid "Multiple dichotomy set"
2429 #: src/language/dictionary/mrsets.c:565
2430 msgid "Multiple category set"
2433 #: src/language/dictionary/mrsets.c:567
2434 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
2435 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:439
2436 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:538
2437 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1381 src/ui/gui/compute.ui:480
2441 #: src/language/dictionary/mrsets.c:571
2442 msgid "Label source"
2445 #: src/language/dictionary/mrsets.c:573
2446 msgid "First variable label among variables"
2449 #: src/language/dictionary/mrsets.c:574
2450 msgid "Provided by user"
2453 #: src/language/dictionary/mrsets.c:575
2454 msgid "Counted value"
2457 #: src/language/dictionary/mrsets.c:587
2458 msgid "Category label source"
2461 #: src/language/dictionary/mrsets.c:589
2463 msgid "Variable labels"
2464 msgstr "‘(’ expected."
2466 #: src/language/dictionary/mrsets.c:590
2467 msgid "Value labels of counted value"
2470 #: src/language/dictionary/numeric.c:67
2472 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
2475 #: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:153
2477 msgid "There is already a variable named %s."
2478 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
2480 #: src/language/dictionary/numeric.c:138
2482 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
2485 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
2487 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
2488 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
2490 #: src/language/dictionary/split-file.c:83
2491 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486
2492 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:537
2493 #: src/language/stats/cochran.c:172 src/language/stats/examine.c:1133
2494 #: src/language/stats/frequencies.c:293 src/language/stats/reliability.c:802
2495 #: src/language/stats/reliability.c:811 src/language/stats/crosstabs.q:1272
2496 #: src/language/stats/crosstabs.q:1302 src/language/stats/crosstabs.q:1326
2497 #: src/language/stats/crosstabs.q:1352
2500 msgstr "Cases ≥ Test Value"
2502 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:166
2506 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:169
2510 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:173
2514 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:177
2518 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:183
2522 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:187
2523 msgid "Integer Format:"
2526 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:189
2530 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:190
2531 msgid "Little Endian"
2534 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:191
2535 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:200
2536 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:207
2537 #: src/language/utilities/set.q:943
2541 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:193
2542 msgid "Real Format:"
2545 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:195
2546 msgid "IEEE 754 LE."
2549 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:196
2550 msgid "IEEE 754 BE."
2553 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:197
2557 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
2561 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:199
2562 msgid "IBM 390 Hex Long."
2565 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:202
2568 msgstr "Cases ≥ Test Value"
2570 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:205
2574 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:212
2578 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:215
2582 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
2583 msgid "Not weighted."
2586 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
2587 msgid "Compression:"
2590 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:229
2594 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:237
2595 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:439
2599 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:238
2600 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:442
2601 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:732
2605 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:289
2606 msgid "The active dataset does not have a file label."
2609 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:291
2611 msgid "File label: %s"
2614 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:366
2615 msgid "No variables to display."
2618 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:380
2619 msgid "Macros not supported."
2622 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:389
2623 msgid "The active dataset dictionary does not contain any documents."
2626 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:396
2627 msgid "Documents in the active dataset:"
2630 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485
2634 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:521
2635 msgid "Custom data file attributes."
2638 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:568
2643 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
2645 msgid "Format: %s\n"
2648 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:584
2650 msgid "Print Format: %s\n"
2653 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:586
2655 msgid "Write Format: %s\n"
2658 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:593
2660 msgid "Measure: %s\n"
2663 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:597
2668 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:601
2670 msgid "Display Alignment: %s\n"
2673 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:605
2675 msgid "Display Width: %d\n"
2678 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:614
2680 msgid "Missing Values: "
2681 msgstr "Cases ≥ Test Value"
2683 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:712
2684 msgid "No vectors defined."
2687 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:731
2691 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:734
2692 msgid "Print Format"
2695 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:998
2696 msgid "No valid encodings found."
2699 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1003
2701 msgid "Usable encodings for %s."
2704 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1004
2707 "Encodings that can successfully read %s (by specifying the encoding name on "
2708 "the GET command's ENCODING subcommand). Encodings that yield identical text "
2709 "are listed together."
2712 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1012
2716 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1037
2718 msgid "%s encoded text strings."
2721 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1038
2723 "Text strings in the file dictionary that the previously listed encodings "
2724 "interpret differently, along with the interpretations."
2727 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1045
2731 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1047
2732 #: src/ui/gui/page-first-line.c:144
2736 #: src/language/dictionary/value-labels.c:154
2738 msgid "Truncating value label to %d bytes."
2739 msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
2741 #: src/language/dictionary/vector.c:66
2743 msgid "A vector named %s already exists."
2746 #: src/language/dictionary/vector.c:74
2748 msgid "Vector name %s is given twice."
2749 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
2751 #: src/language/dictionary/vector.c:98
2752 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
2755 #: src/language/dictionary/vector.c:131
2756 msgid "Vectors must have at least one element."
2759 #: src/language/dictionary/vector.c:152
2761 msgid "expecting vector length"
2762 msgstr "expecting ‘%s’"
2764 #: src/language/dictionary/vector.c:172
2766 msgid "%s is an existing variable name."
2767 msgstr "‘%s’ is not a valid length."
2769 #: src/language/dictionary/variable-display.c:120
2770 msgid "Variable display width must be a positive integer."
2773 #: src/language/dictionary/weight.c:49
2774 msgid "The weighting variable must be numeric."
2777 #: src/language/dictionary/weight.c:54
2778 msgid "The weighting variable may not be scratch."
2781 #: src/language/tests/moments-test.c:50
2782 msgid "expecting weight value"
2785 #: src/language/utilities/cd.c:45
2787 msgid "Cannot change directory to %s: %s "
2790 #: src/language/utilities/date.c:33
2792 msgid "Only %s is currently implemented."
2795 #: src/language/utilities/host.c:87
2797 msgid "Couldn't fork: %s."
2798 msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
2800 #: src/language/utilities/host.c:102
2801 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
2804 #: src/language/utilities/host.c:114
2805 msgid "Command shell not supported on this platform."
2808 #: src/language/utilities/host.c:120
2810 msgid "Error executing command: %s."
2811 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
2813 #: src/language/utilities/title.c:97
2815 msgid " (Entered %s)"
2818 #: src/language/utilities/include.c:70
2820 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
2821 msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
2823 #: src/language/utilities/output.c:120
2824 msgid "Unknown TABLECELLS class"
2827 #: src/language/utilities/permissions.c:114
2829 msgid "Cannot stat %s: %s"
2832 #: src/language/utilities/permissions.c:128
2834 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
2837 #: src/language/stats/aggregate.c:96
2838 msgid "Sum of values"
2841 #: src/language/stats/aggregate.c:97
2842 msgid "Mean average"
2845 #: src/language/stats/aggregate.c:98
2846 msgid "Median average"
2849 #: src/language/stats/aggregate.c:99
2850 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:40
2851 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:41
2852 msgid "Standard deviation"
2855 #: src/language/stats/aggregate.c:100
2856 msgid "Maximum value"
2859 #: src/language/stats/aggregate.c:101
2860 msgid "Minimum value"
2863 #: src/language/stats/aggregate.c:102
2864 msgid "Percentage greater than"
2867 #: src/language/stats/aggregate.c:103
2868 msgid "Percentage less than"
2871 #: src/language/stats/aggregate.c:104
2872 msgid "Percentage included in range"
2875 #: src/language/stats/aggregate.c:105
2876 msgid "Percentage excluded from range"
2879 #: src/language/stats/aggregate.c:106
2880 msgid "Fraction greater than"
2883 #: src/language/stats/aggregate.c:107
2884 msgid "Fraction less than"
2887 #: src/language/stats/aggregate.c:108
2888 msgid "Fraction included in range"
2891 #: src/language/stats/aggregate.c:109
2892 msgid "Fraction excluded from range"
2895 #: src/language/stats/aggregate.c:110
2896 msgid "Number of cases"
2899 #: src/language/stats/aggregate.c:111
2900 msgid "Number of cases (unweighted)"
2903 #: src/language/stats/aggregate.c:112
2904 msgid "Number of missing values"
2907 #: src/language/stats/aggregate.c:113
2908 msgid "Number of missing values (unweighted)"
2911 #: src/language/stats/aggregate.c:114
2912 msgid "First non-missing value"
2915 #: src/language/stats/aggregate.c:115
2916 msgid "Last non-missing value"
2919 #: src/language/stats/aggregate.c:258
2921 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2922 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2925 #: src/language/stats/aggregate.c:448
2927 msgid "expecting aggregation function"
2928 msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
2930 #: src/language/stats/aggregate.c:460
2932 msgid "Unknown aggregation function %s."
2935 #: src/language/stats/aggregate.c:514
2937 msgid "Missing argument %zu to %s."
2940 #: src/language/stats/aggregate.c:523
2942 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2945 #: src/language/stats/aggregate.c:542
2948 "Number of source variables (%zu) does not match number of target variables "
2952 #: src/language/stats/aggregate.c:558
2955 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2956 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2959 #: src/language/stats/aggregate.c:632
2962 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2963 "contains the aggregate variables and the break variables."
2966 #: src/language/stats/autorecode.c:164
2968 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
2971 #: src/language/stats/autorecode.c:176
2973 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2974 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
2976 #: src/language/stats/binomial.c:137
2978 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2981 #: src/language/stats/binomial.c:189 src/ui/gui/binomial.ui:14
2982 msgid "Binomial Test"
2985 #: src/language/stats/binomial.c:220
2989 #: src/language/stats/binomial.c:221
2993 #: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:184
2994 #: src/language/stats/chisquare.c:246 src/language/stats/examine.c:1339
2995 #: src/language/stats/factor.c:1746 src/language/stats/frequencies.c:352
2996 #: src/language/stats/glm.c:850 src/language/stats/kruskal-wallis.c:325
2997 #: src/language/stats/logistic.c:1409 src/language/stats/mann-whitney.c:188
2998 #: src/language/stats/means.c:1079 src/language/stats/oneway.c:999
2999 #: src/language/stats/oneway.c:1171 src/language/stats/reliability.c:583
3000 #: src/language/stats/regression.c:950 src/language/stats/sign.c:96
3001 #: src/language/stats/wilcoxon.c:256
3002 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:91
3003 #: src/language/stats/crosstabs.q:868 src/language/stats/crosstabs.q:1213
3004 #: src/language/stats/crosstabs.q:1604
3008 #: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:210
3009 #: src/language/stats/crosstabs.q:1300 src/language/stats/crosstabs.q:1349
3013 #: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/cochran.c:218
3014 #: src/language/stats/correlations.c:120 src/language/stats/correlations.c:231
3015 #: src/language/stats/examine.c:1344 src/language/stats/frequencies.c:1561
3016 #: src/language/stats/friedman.c:276 src/language/stats/kruskal-wallis.c:273
3017 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:293 src/language/stats/logistic.c:1403
3018 #: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:381
3019 #: src/language/stats/mann-whitney.c:190 src/language/stats/means.c:408
3020 #: src/language/stats/means.c:1088 src/language/stats/mcnemar.c:262
3021 #: src/language/stats/median.c:419 src/language/stats/npar-summary.c:123
3022 #: src/language/stats/oneway.c:1070 src/language/stats/reliability.c:586
3023 #: src/language/stats/sign.c:75 src/language/stats/t-test-indep.c:211
3024 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:159
3025 #: src/language/stats/t-test-paired.c:179
3026 #: src/language/stats/t-test-paired.c:233 src/language/stats/wilcoxon.c:239
3027 #: src/language/stats/crosstabs.q:875
3031 #: src/language/stats/binomial.c:257
3032 msgid "Observed Prop."
3035 #: src/language/stats/binomial.c:258
3039 #: src/language/stats/binomial.c:261 src/language/stats/crosstabs.q:1277
3040 #: src/language/stats/crosstabs.q:1279
3042 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
3045 #: src/language/stats/chisquare.c:155
3048 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
3049 "encountered in variable %s."
3052 #: src/language/stats/chisquare.c:168 src/language/stats/chisquare.c:211
3056 #: src/language/stats/chisquare.c:169 src/language/stats/chisquare.c:212
3059 msgstr "‘)’ expected."
3061 #: src/language/stats/chisquare.c:170 src/language/stats/chisquare.c:213
3062 #: src/language/stats/regression.c:949
3063 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:93
3067 #: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/cochran.c:161
3068 #: src/language/stats/median.c:320 src/language/stats/sign.c:63
3069 #: src/ui/gui/frequencies.ui:655
3073 #: src/language/stats/chisquare.c:259 src/language/stats/cochran.c:215
3074 #: src/language/stats/friedman.c:273 src/language/stats/kruskal-wallis.c:343
3075 #: src/language/stats/mann-whitney.c:251 src/language/stats/mcnemar.c:242
3076 #: src/language/stats/median.c:409 src/language/stats/sign.c:115
3077 #: src/language/stats/wilcoxon.c:305
3078 msgid "Test Statistics"
3081 #: src/language/stats/chisquare.c:273 src/language/stats/friedman.c:283
3082 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:346 src/language/stats/median.c:425
3086 #: src/language/stats/chisquare.c:274 src/language/stats/cochran.c:224
3087 #: src/language/stats/factor.c:2182 src/language/stats/friedman.c:286
3088 #: src/language/stats/glm.c:751 src/language/stats/kruskal-wallis.c:349
3089 #: src/language/stats/logistic.c:1223 src/language/stats/median.c:428
3090 #: src/language/stats/oneway.c:976 src/language/stats/oneway.c:1383
3091 #: src/language/stats/regression.c:943 src/language/stats/t-test-indep.c:293
3092 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:96
3093 #: src/language/stats/t-test-paired.c:306 src/language/stats/crosstabs.q:1273
3097 #: src/language/stats/chisquare.c:275 src/language/stats/cochran.c:227
3098 #: src/language/stats/friedman.c:289 src/language/stats/kruskal-wallis.c:352
3099 #: src/language/stats/median.c:431
3103 #: src/language/stats/cochran.c:110
3104 msgid "More than two values encountered. Cochran Q test will not be run."
3107 #: src/language/stats/cochran.c:174
3109 msgid "Success (%.*g)"
3112 #: src/language/stats/cochran.c:176
3114 msgid "Failure (%.*g)"
3117 #: src/language/stats/cochran.c:221
3121 #: src/language/stats/correlations.c:97 src/language/stats/factor.c:2087
3122 #: src/language/stats/npar-summary.c:109
3123 msgid "Descriptive Statistics"
3126 #: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/descriptives.c:108
3127 #: src/language/stats/examine.c:888 src/language/stats/factor.c:2108
3128 #: src/language/stats/frequencies.c:141 src/language/stats/graph.c:212
3129 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:302 src/language/stats/means.c:407
3130 #: src/language/stats/npar-summary.c:126 src/language/stats/oneway.c:1071
3131 #: src/language/stats/t-test-indep.c:212
3132 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:160
3133 #: src/language/stats/t-test-paired.c:180
3134 #: src/language/stats/t-test-paired.c:310
3135 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:39
3136 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:40
3140 #: src/language/stats/correlations.c:119 src/language/stats/examine.c:980
3141 #: src/language/stats/factor.c:2109 src/language/stats/ks-one-sample.c:304
3142 #: src/language/stats/means.c:409 src/language/stats/npar-summary.c:129
3143 #: src/language/stats/oneway.c:1072 src/language/stats/t-test-indep.c:213
3144 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:161
3145 #: src/language/stats/t-test-paired.c:181
3146 #: src/language/stats/t-test-paired.c:309
3147 msgid "Std. Deviation"
3150 #: src/language/stats/correlations.c:192 src/language/stats/factor.c:1974
3151 msgid "Correlations"
3154 #: src/language/stats/correlations.c:220
3155 msgid "Pearson Correlation"
3158 #: src/language/stats/correlations.c:222 src/language/stats/oneway.c:1384
3159 #: src/language/stats/t-test-indep.c:294
3160 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:97
3161 #: src/language/stats/t-test-paired.c:307
3162 msgid "Sig. (2-tailed)"
3165 #: src/language/stats/correlations.c:222 src/language/stats/factor.c:1986
3166 msgid "Sig. (1-tailed)"
3169 #: src/language/stats/correlations.c:226
3170 msgid "Cross-products"
3173 #: src/language/stats/correlations.c:227
3177 #: src/language/stats/correlations.c:461 src/language/stats/descriptives.c:373
3178 #: src/language/data-io/list.c:167
3180 msgid "No variables specified."
3181 msgstr "‘(’ expected."
3183 #: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/frequencies.c:142
3184 #: src/language/stats/means.c:414 src/language/stats/t-test-indep.c:214
3185 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:162
3186 #: src/language/stats/t-test-paired.c:182
3190 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/frequencies.c:145
3194 #: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.c:968
3195 #: src/language/stats/frequencies.c:146 src/language/stats/means.c:419
3196 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:46
3197 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:45
3201 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.c:1070
3202 #: src/language/stats/frequencies.c:147 src/language/stats/means.c:420
3203 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:47
3204 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:50
3208 #: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.c:148
3209 #: src/language/stats/means.c:421
3213 #: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.c:1053
3214 #: src/language/stats/frequencies.c:149 src/language/stats/means.c:422
3215 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:48
3216 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:46
3220 #: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/frequencies.c:150
3221 #: src/language/stats/means.c:423
3225 #: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.c:1020
3226 #: src/language/stats/frequencies.c:151 src/language/stats/means.c:418
3227 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:43
3228 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:48
3232 #: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/examine.c:992
3233 #: src/language/stats/frequencies.c:152 src/language/stats/graph.c:215
3234 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:311
3235 #: src/language/stats/npar-summary.c:132 src/language/stats/oneway.c:1085
3236 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:41
3237 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:42
3241 #: src/language/stats/descriptives.c:118 src/language/stats/examine.c:1006
3242 #: src/language/stats/frequencies.c:153 src/language/stats/graph.c:214
3243 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:313
3244 #: src/language/stats/npar-summary.c:135 src/language/stats/oneway.c:1086
3245 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:42
3246 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:43
3250 #: src/language/stats/descriptives.c:119 src/language/stats/frequencies.c:154
3251 #: src/language/stats/graph.c:213 src/language/stats/means.c:415
3252 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:44
3253 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:53
3257 #: src/language/stats/descriptives.c:355
3259 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
3260 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
3262 #: src/language/stats/descriptives.c:406
3264 "DESCRIPTIVES with Z scores ignores TEMPORARY. Temporary transformations "
3265 "will be made permanent."
3268 #: src/language/stats/descriptives.c:483
3269 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
3272 #: src/language/stats/descriptives.c:566
3274 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
3275 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
3278 #: src/language/stats/descriptives.c:595
3279 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
3282 #: src/language/stats/descriptives.c:599 src/language/stats/glm.c:745
3286 #: src/language/stats/descriptives.c:600
3290 #: src/language/stats/descriptives.c:672
3291 msgid "Internal error processing Z scores"
3294 #: src/language/stats/descriptives.c:770
3296 msgid "Z-score of %s"
3299 #: src/language/stats/descriptives.c:1021
3303 #: src/language/stats/descriptives.c:1022
3307 #: src/language/stats/descriptives.c:1050
3309 msgid "Valid cases = %.*g; cases with missing value(s) = %.*g."
3312 #: src/language/stats/examine.c:74
3316 #: src/language/stats/examine.c:269
3318 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
3321 #: src/language/stats/examine.c:275 src/language/stats/examine.c:381
3323 msgid "Boxplot of %s"
3326 #: src/language/stats/examine.c:364
3330 #: src/language/stats/examine.c:460
3331 msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
3334 #: src/language/stats/examine.c:520
3336 msgid "Not creating spreadlevel chart for %s"
3339 #: src/language/stats/examine.c:609 src/language/stats/examine.c:627
3340 #: src/language/stats/frequencies.c:1577 src/language/stats/npar-summary.c:142
3344 #: src/language/stats/examine.c:637
3349 #: src/language/stats/examine.c:760
3350 msgid "Tukey's Hinges"
3353 #: src/language/stats/examine.c:789 src/language/stats/oneway.c:1088
3354 #: src/ui/gui/descriptives.ui:9
3355 msgid "Descriptives"
3358 #: src/language/stats/examine.c:809 src/language/stats/oneway.c:1073
3359 #: src/language/stats/oneway.c:1381 src/language/stats/oneway.c:1590
3360 #: src/language/stats/roc.c:978 src/language/stats/regression.c:833
3363 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
3365 #: src/language/stats/examine.c:905 src/language/stats/oneway.c:1079
3367 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
3370 #: src/language/stats/examine.c:913 src/language/stats/oneway.c:1082
3371 #: src/language/stats/oneway.c:1597 src/language/stats/roc.c:981
3372 #: src/language/stats/regression.c:851
3376 #: src/language/stats/examine.c:926 src/language/stats/oneway.c:1083
3377 #: src/language/stats/oneway.c:1598 src/language/stats/roc.c:982
3378 #: src/language/stats/regression.c:852
3382 #: src/language/stats/examine.c:939
3383 msgid "5% Trimmed Mean"
3386 #: src/language/stats/examine.c:953 src/language/stats/frequencies.c:143
3387 #: src/language/stats/means.c:411 src/language/stats/median.c:422
3388 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:52
3392 #: src/language/stats/examine.c:1034
3393 msgid "Interquartile Range"
3396 #: src/language/stats/examine.c:1109
3397 msgid "Extreme Values"
3400 #: src/language/stats/examine.c:1130 src/language/stats/quick-cluster.c:591
3401 #: src/language/data-io/list.c:114
3405 #: src/language/stats/examine.c:1205
3409 #: src/language/stats/examine.c:1216
3413 #: src/language/stats/examine.c:1309 src/language/stats/logistic.c:1393
3414 #: src/language/stats/means.c:1064 src/language/stats/reliability.c:551
3415 msgid "Case Processing Summary"
3418 #: src/language/stats/examine.c:1325 src/language/stats/means.c:1075
3419 #: src/language/stats/reliability.c:574 src/language/stats/crosstabs.q:865
3423 #: src/language/stats/examine.c:1329 src/language/stats/frequencies.c:1562
3424 #: src/language/stats/quick-cluster.c:641 src/language/stats/reliability.c:577
3425 #: src/language/stats/crosstabs.q:866
3429 #: src/language/stats/examine.c:1334 src/language/stats/frequencies.c:345
3430 #: src/language/stats/frequencies.c:1563 src/language/stats/crosstabs.q:867
3434 #: src/language/stats/examine.c:1346 src/language/stats/frequencies.c:295
3435 #: src/language/stats/frequencies.c:1462 src/language/stats/logistic.c:1404
3436 #: src/language/stats/means.c:1090 src/language/stats/crosstabs.q:876
3440 #: src/language/stats/examine.c:1984
3442 msgid "%s may not be negative. Using default value (%g)."
3445 #: src/language/stats/examine.c:2021
3446 msgid "Percentiles must lie in the range (0, 100)"
3449 #: src/language/stats/examine.c:2215
3451 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
3454 #: src/language/stats/factor.c:1048
3455 msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
3458 #: src/language/stats/factor.c:1486
3459 msgid "Component Number"
3462 #: src/language/stats/factor.c:1486
3463 msgid "Factor Number"
3466 #: src/language/stats/factor.c:1517
3467 msgid "Communalities"
3470 #: src/language/stats/factor.c:1523
3474 #: src/language/stats/factor.c:1526
3478 #: src/language/stats/factor.c:1591 src/language/stats/factor.c:1720
3479 #: src/language/stats/factor.c:1865
3483 #: src/language/stats/factor.c:1596 src/language/stats/factor.c:1722
3484 #: src/language/stats/factor.c:1867
3488 #: src/language/stats/factor.c:1628
3493 #: src/language/stats/factor.c:1695
3494 msgid "Total Variance Explained"
3497 #: src/language/stats/factor.c:1727
3498 msgid "Initial Eigenvalues"
3501 #: src/language/stats/factor.c:1733
3502 msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
3505 #: src/language/stats/factor.c:1740
3506 msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
3509 #: src/language/stats/factor.c:1754
3511 msgid "% of Variance"
3514 #: src/language/stats/factor.c:1755
3515 msgid "Cumulative %"
3518 #: src/language/stats/factor.c:1780 src/language/stats/factor.c:1871
3519 #: src/language/stats/factor.c:1876
3524 #: src/language/stats/factor.c:1840
3525 msgid "Factor Correlation Matrix"
3528 #: src/language/stats/factor.c:1932
3529 msgid "Correlation Matrix"
3532 #: src/language/stats/factor.c:2006
3536 #: src/language/stats/factor.c:2038
3538 "The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
3541 #: src/language/stats/factor.c:2110
3545 #: src/language/stats/factor.c:2147
3546 msgid "KMO and Bartlett's Test"
3549 #: src/language/stats/factor.c:2175
3550 msgid "Kaiser-Meyer-Olkin Measure of Sampling Adequacy"
3553 #: src/language/stats/factor.c:2179
3554 msgid "Bartlett's Test of Sphericity"
3557 #: src/language/stats/factor.c:2181
3558 msgid "Approx. Chi-Square"
3561 #: src/language/stats/factor.c:2183 src/language/stats/glm.c:754
3562 #: src/language/stats/logistic.c:1224 src/language/stats/oneway.c:979
3563 #: src/language/stats/oneway.c:1227 src/language/stats/oneway.c:1591
3564 #: src/language/stats/regression.c:837 src/language/stats/regression.c:946
3565 #: src/language/stats/t-test-indep.c:291
3566 #: src/language/stats/t-test-paired.c:235
3570 #: src/language/stats/factor.c:2224
3573 "The %s criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis will "
3577 #: src/language/stats/factor.c:2231
3580 "The %s criteria result in more factors than variables, which is not "
3581 "meaningful. No analysis will be performed."
3584 #: src/language/stats/factor.c:2323
3585 msgid "Component Matrix"
3588 #: src/language/stats/factor.c:2323
3589 msgid "Factor Matrix"
3592 #: src/language/stats/factor.c:2328
3593 msgid "Pattern Matrix"
3596 #: src/language/stats/factor.c:2335
3597 msgid "Structure Matrix"
3600 #: src/language/stats/factor.c:2336
3601 msgid "Rotated Component Matrix"
3604 #: src/language/stats/factor.c:2336
3605 msgid "Rotated Factor Matrix"
3608 #: src/language/stats/flip.c:100
3610 msgid "%s ignores %s. Temporary transformations will be made permanent."
3613 #: src/language/stats/flip.c:151
3615 msgid "Could not create temporary file for %s."
3616 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
3618 #: src/language/stats/flip.c:333
3620 msgid "Error rewinding %s file: %s."
3621 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
3623 #: src/language/stats/flip.c:340
3625 msgid "Error creating %s source file."
3626 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
3628 #: src/language/stats/flip.c:353
3630 msgid "Error reading %s file: %s."
3631 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
3633 #: src/language/stats/flip.c:355
3635 msgid "Unexpected end of file reading %s file."
3636 msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
3638 #: src/language/stats/flip.c:371
3640 msgid "Error seeking %s source file: %s."
3641 msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
3643 #: src/language/stats/flip.c:379
3645 msgid "Error writing %s source file: %s."
3646 msgstr "error writing output file ‘%s’"
3648 #: src/language/stats/flip.c:394
3650 msgid "Error rewinding %s source file: %s."
3651 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
3653 #: src/language/stats/flip.c:425
3655 msgid "Error reading %s temporary file: %s."
3656 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
3658 #: src/language/stats/flip.c:428
3660 msgid "Unexpected end of file reading %s temporary file."
3661 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
3663 #: src/language/stats/frequencies.c:144
3664 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:49
3668 #: src/language/stats/frequencies.c:292
3672 #: src/language/stats/frequencies.c:294 src/language/stats/logistic.c:1469
3673 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
3677 #: src/language/stats/frequencies.c:296
3678 msgid "Valid Percent"
3681 #: src/language/stats/frequencies.c:297
3685 #: src/language/stats/frequencies.c:914
3686 msgid "Histogram frequency must be greater than zero."
3689 #: src/language/stats/frequencies.c:931
3690 msgid "Histogram percentage must be greater than zero."
3693 #: src/language/stats/frequencies.c:1132
3696 "%s for histogram must be greater than or equal to %s, but %s was specified "
3697 "as %.15g and %s as %.15g. %s and %s will be ignored."
3700 #: src/language/stats/frequencies.c:1177
3703 "%s for pie chart must be greater than or equal to %s, but %s was specified "
3704 "as %.15g and %s as %.15g. %s and %s will be ignored."
3707 #: src/language/stats/frequencies.c:1442
3709 msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
3712 #: src/language/stats/frequencies.c:1445
3714 msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
3717 #: src/language/stats/frequencies.c:1462 src/language/stats/graph.c:207
3718 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:88
3719 #: src/language/stats/crosstabs.q:723
3723 #: src/language/stats/frequencies.c:1588
3727 #: src/language/stats/friedman.c:227 src/language/stats/kruskal-wallis.c:258
3728 #: src/language/stats/mann-whitney.c:171 src/language/stats/wilcoxon.c:226
3732 #: src/language/stats/friedman.c:238 src/language/stats/kruskal-wallis.c:272
3733 #: src/language/stats/mann-whitney.c:196 src/language/stats/wilcoxon.c:240
3737 #: src/language/stats/friedman.c:280
3741 #: src/language/stats/glm.c:167
3742 msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
3745 #: src/language/stats/glm.c:272
3746 msgid "Only types 1, 2 & 3 sums of squares are currently implemented"
3749 #: src/language/stats/glm.c:736
3750 msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
3753 #: src/language/stats/glm.c:749
3755 msgid "Type %s Sum of Squares"
3758 #: src/language/stats/glm.c:752 src/language/stats/oneway.c:977
3759 #: src/language/stats/regression.c:944
3763 #: src/language/stats/glm.c:753 src/language/stats/oneway.c:978
3764 #: src/language/stats/regression.c:945 src/language/stats/t-test-indep.c:290
3768 #: src/language/stats/glm.c:762
3769 msgid "Corrected Model"
3772 #: src/language/stats/glm.c:764 src/language/stats/regression.c:997
3776 #: src/language/stats/glm.c:777
3780 #: src/language/stats/glm.c:843
3784 #: src/language/stats/glm.c:859
3785 msgid "Corrected Total"
3788 #: src/language/stats/graph.c:208
3792 #: src/language/stats/graph.c:209
3793 msgid "Cumulative Count"
3796 #: src/language/stats/graph.c:210
3797 msgid "Cumulative Percent"
3800 #: src/language/stats/graph.c:295
3802 msgid "%s vs. %s by %s"
3805 #: src/language/stats/graph.c:302
3810 #: src/language/stats/graph.c:320
3812 "Maximum number of scatterplot categories reached. Your BY variable has too "
3813 "many distinct values. The coloring of the plot will not be correct."
3816 #: src/language/stats/graph.c:485 src/language/stats/rank.c:636
3821 #: src/language/stats/graph.c:632 src/language/stats/graph.c:663
3822 #: src/language/stats/graph.c:711
3823 msgid "Only one chart type is allowed."
3826 #: src/language/stats/graph.c:655 src/language/stats/graph.c:754
3827 #: src/language/stats/graph.c:768
3828 msgid "Only one variable is allowed."
3831 #: src/language/stats/graph.c:777
3833 msgid "Variable expected"
3834 msgstr "‘(’ expected."
3836 #: src/language/stats/graph.c:816
3837 msgid "FOOTNOTE is not implemented yet for GRAPH"
3840 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:282 src/ui/gui/ks-one-sample.ui:8
3841 msgid "One-Sample Kolmogorov-Smirnov Test"
3844 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:299
3845 msgid "Normal Parameters"
3848 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:308
3849 msgid "Uniform Parameters"
3852 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:317
3853 msgid "Poisson Parameters"
3856 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:320
3857 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:74
3858 #: src/language/stats/crosstabs.q:1988
3862 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:324
3863 msgid "Exponential Parameters"
3866 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:384
3867 msgid "Most Extreme Differences"
3870 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:387
3874 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:390 src/language/stats/roc.c:1079
3878 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:393 src/language/stats/roc.c:1080
3882 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:396
3883 msgid "Kolmogorov-Smirnov Z"
3886 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:399
3887 #: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:386
3888 #: src/language/stats/mann-whitney.c:267 src/language/stats/runs.c:402
3889 #: src/language/stats/wilcoxon.c:319 src/language/stats/crosstabs.q:1275
3890 msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
3893 #: src/language/stats/logistic.c:327
3894 msgid "All predicted values are either 1 or 0"
3897 #: src/language/stats/logistic.c:525
3898 msgid "Dependent variable's values are not dichotomous."
3901 #: src/language/stats/logistic.c:614
3904 "Category %s does not have at least two distinct values. Logistic regression "
3908 #: src/language/stats/logistic.c:674
3911 "Estimation terminated at iteration number %d because parameter estimates "
3912 "changed by less than %g"
3915 #: src/language/stats/logistic.c:686
3918 "Estimation terminated at iteration number %d because Log Likelihood "
3919 "decreased by less than %g%%"
3922 #: src/language/stats/logistic.c:701
3925 "Estimation terminated at iteration number %d because maximum iterations has "
3929 #: src/language/stats/logistic.c:995
3930 msgid "Cut point value must be in the range [0,1]"
3933 #: src/language/stats/logistic.c:1148
3934 msgid "Dependent Variable Encoding"
3937 #: src/language/stats/logistic.c:1157
3938 msgid "Original Value"
3941 #: src/language/stats/logistic.c:1158
3942 msgid "Internal Value"
3945 #: src/language/stats/logistic.c:1209
3946 msgid "Variables in the Equation"
3949 #: src/language/stats/logistic.c:1218 src/language/stats/logistic.c:1364
3950 #: src/language/stats/logistic.c:1562
3954 #: src/language/stats/logistic.c:1220 src/language/stats/regression.c:832
3958 #: src/language/stats/logistic.c:1221
3962 #: src/language/stats/logistic.c:1222
3966 #: src/language/stats/logistic.c:1225
3970 #: src/language/stats/logistic.c:1230
3972 msgid "%d%% CI for Exp(B)"
3975 #: src/language/stats/logistic.c:1232 src/language/stats/t-test-indep.c:297
3976 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:99
3977 #: src/language/stats/t-test-paired.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1327
3981 #: src/language/stats/logistic.c:1233 src/language/stats/t-test-indep.c:298
3982 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:100
3983 #: src/language/stats/t-test-paired.c:313 src/language/stats/crosstabs.q:1328
3987 #: src/language/stats/logistic.c:1310
3991 #: src/language/stats/logistic.c:1355
3992 msgid "Model Summary"
3995 #: src/language/stats/logistic.c:1365
3996 msgid "-2 Log likelihood"
3999 #: src/language/stats/logistic.c:1369
4000 msgid "Cox & Snell R Square"
4003 #: src/language/stats/logistic.c:1373
4004 msgid "Nagelkerke R Square"
4007 #: src/language/stats/logistic.c:1402
4008 msgid "Unweighted Cases"
4011 #: src/language/stats/logistic.c:1407
4012 msgid "Included in Analysis"
4015 #: src/language/stats/logistic.c:1408
4016 msgid "Missing Cases"
4019 #: src/language/stats/logistic.c:1459
4020 msgid "Categorical Variables' Codings"
4023 #: src/language/stats/logistic.c:1472
4024 msgid "Parameter coding"
4027 #: src/language/stats/logistic.c:1478
4032 #: src/language/stats/logistic.c:1552
4033 msgid "Classification Table"
4036 #: src/language/stats/logistic.c:1566
4040 #: src/language/stats/logistic.c:1572
4044 #: src/language/stats/logistic.c:1578
4050 #: src/language/stats/logistic.c:1582
4051 msgid "Overall Percentage"
4054 #: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:365
4055 msgid "Jonckheere-Terpstra Test"
4058 #: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:379
4060 msgid "Number of levels in %s"
4063 #: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:382
4064 msgid "Observed J-T Statistic"
4067 #: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:383
4068 msgid "Mean J-T Statistic"
4071 #: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:384
4072 msgid "Std. Deviation of J-T Statistic"
4075 #: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:385
4076 msgid "Std. J-T Statistic"
4079 #: src/language/stats/mann-whitney.c:202 src/language/stats/wilcoxon.c:241
4080 msgid "Sum of Ranks"
4083 #: src/language/stats/mann-whitney.c:264
4084 msgid "Mann-Whitney U"
4087 #: src/language/stats/mann-whitney.c:265
4091 #: src/language/stats/mann-whitney.c:266 src/language/stats/runs.c:399
4092 #: src/language/stats/wilcoxon.c:318
4096 #: src/language/stats/mann-whitney.c:271 src/language/stats/mcnemar.c:265
4097 #: src/language/stats/sign.c:134 src/language/stats/wilcoxon.c:323
4098 msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
4101 #: src/language/stats/mann-whitney.c:272 src/language/stats/mcnemar.c:271
4102 #: src/language/stats/sign.c:140 src/language/stats/wilcoxon.c:327
4103 msgid "Point Probability"
4106 #: src/language/stats/means.c:412
4107 msgid "Group Median"
4110 #: src/language/stats/means.c:416
4114 #: src/language/stats/means.c:417
4118 #: src/language/stats/means.c:424
4122 #: src/language/stats/means.c:425
4126 #: src/language/stats/means.c:427
4130 #: src/language/stats/means.c:428
4134 #: src/language/stats/means.c:430
4135 msgid "Harmonic Mean"
4138 #: src/language/stats/means.c:431
4142 #: src/language/stats/means.c:1077
4146 #: src/language/stats/means.c:1078 src/language/stats/reliability.c:580
4150 #: src/language/stats/means.c:1120 src/language/stats/means.c:1129
4151 #: src/language/stats/means.c:1138
4156 #: src/language/stats/means.c:1170
4160 #: src/language/stats/mcnemar.c:143
4161 msgid "The McNemar test is appropriate only for dichotomous variables"
4164 #: src/language/stats/mcnemar.c:268 src/language/stats/sign.c:137
4165 #: src/language/stats/wilcoxon.c:324
4166 msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
4169 #: src/language/stats/median.c:359
4173 #: src/language/stats/median.c:362
4177 #: src/language/stats/npar.c:537
4179 msgid "%s subcommand not currently implemented."
4182 #: src/language/stats/npar.c:691
4184 msgid "Expecting %s, %s, %s or a number."
4185 msgstr "expecting ‘%s’"
4187 #: src/language/stats/npar.c:841
4190 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
4193 #: src/language/stats/npar.c:891
4196 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
4197 "exactly %d values."
4200 #: src/language/stats/npar.c:1106 src/language/stats/t-test-parser.c:164
4203 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
4204 "not match the number following (%zu)."
4207 #: src/language/stats/npar-summary.c:146
4211 #: src/language/stats/npar-summary.c:149
4212 msgid "50th (Median)"
4215 #: src/language/stats/npar-summary.c:152
4219 #: src/language/stats/oneway.c:360
4223 #: src/language/stats/oneway.c:361
4227 #: src/language/stats/oneway.c:362
4231 #: src/language/stats/oneway.c:363
4235 #: src/language/stats/oneway.c:364
4236 msgid "Games-Howell"
4239 #: src/language/stats/oneway.c:365
4243 #: src/language/stats/oneway.c:513
4245 msgid "The post hoc analysis method %s is not supported."
4248 #: src/language/stats/oneway.c:828
4251 "Dependent variable %s has no non-missing values. No analysis for this "
4252 "variable will be done."
4255 #: src/language/stats/oneway.c:910
4258 "In contrast list %zu, the number of coefficients (%zu) does not equal the "
4259 "number of groups (%d). This contrast list will be ignored."
4262 #: src/language/stats/oneway.c:922
4264 msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
4267 #: src/language/stats/oneway.c:975 src/language/stats/regression.c:942
4268 msgid "Sum of Squares"
4271 #: src/language/stats/oneway.c:997
4272 msgid "Between Groups"
4275 #: src/language/stats/oneway.c:998
4276 msgid "Within Groups"
4279 #: src/language/stats/oneway.c:1031
4283 #: src/language/stats/oneway.c:1224
4284 msgid "Levene Statistic"
4287 #: src/language/stats/oneway.c:1225
4291 #: src/language/stats/oneway.c:1226
4295 #: src/language/stats/oneway.c:1229
4296 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
4299 #: src/language/stats/oneway.c:1302
4300 msgid "Contrast Coefficients"
4303 #: src/language/stats/oneway.c:1304 src/language/stats/oneway.c:1379
4307 #: src/language/stats/oneway.c:1377
4308 msgid "Contrast Tests"
4311 #: src/language/stats/oneway.c:1380
4312 msgid "Value of Contrast"
4315 #: src/language/stats/oneway.c:1382 src/language/stats/regression.c:836
4316 #: src/language/stats/t-test-indep.c:292
4317 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:95
4318 #: src/language/stats/t-test-paired.c:305
4322 #: src/language/stats/oneway.c:1434
4323 msgid "Assume equal variances"
4326 #: src/language/stats/oneway.c:1438
4327 msgid "Does not assume equal"
4330 #: src/language/stats/oneway.c:1584
4332 msgid "Multiple Comparisons (%s)"
4335 #: src/language/stats/oneway.c:1586
4340 #: src/language/stats/oneway.c:1587
4345 #: src/language/stats/oneway.c:1588 src/language/stats/t-test-indep.c:295
4346 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:98
4347 msgid "Mean Difference"
4350 #: src/language/stats/oneway.c:1589
4354 #: src/language/stats/oneway.c:1594
4356 msgid "%g%% Confidence Interval"
4359 #: src/language/stats/quick-cluster.c:530
4360 msgid "Final Cluster Centers"
4363 #: src/language/stats/quick-cluster.c:534
4364 msgid "Initial Cluster Centers"
4367 #: src/language/stats/quick-cluster.c:537
4368 #: src/language/stats/quick-cluster.c:592
4369 #: src/language/stats/quick-cluster.c:629
4373 #: src/language/stats/quick-cluster.c:590
4374 msgid "Cluster Membership"
4377 #: src/language/stats/quick-cluster.c:627
4378 msgid "Number of Cases in each Cluster"
4381 #: src/language/stats/quick-cluster.c:747
4383 msgid "The number of clusters must be positive"
4384 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
4386 #: src/language/stats/quick-cluster.c:762
4387 msgid "The convergence criterium must be positive"
4390 #: src/language/stats/quick-cluster.c:777
4392 msgid "The number of iterations must be positive"
4393 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
4395 #: src/language/stats/rank.c:206
4398 "Cannot generate variable name for ranking %s with %s. All candidates in use."
4401 #: src/language/stats/rank.c:321
4403 msgid "Too many variables in %s clause."
4406 #: src/language/stats/rank.c:323
4408 msgid "Variable %s already exists."
4411 #: src/language/stats/rank.c:325 src/language/expressions/evaluate.c:164
4413 msgid "Duplicate variable name %s."
4414 msgstr "‘)’ expected after variable names."
4416 #: src/language/stats/rank.c:631
4418 msgid "%s of %s by %s"
4421 #: src/language/stats/rank.c:823
4423 msgid "Variables Created By %s"
4424 msgstr "‘(’ expected."
4426 #: src/language/stats/rank.c:847
4428 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
4431 #: src/language/stats/rank.c:857
4433 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
4436 #: src/language/stats/rank.c:870
4438 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
4441 #: src/language/stats/rank.c:879
4443 msgid "%s into %s(%s of %s)"
4446 #: src/language/stats/reliability.c:164
4447 msgid "Reliability on a single variable is not useful."
4450 #: src/language/stats/reliability.c:280
4452 "The STATISTICS subcommand is not yet implemented. No statistics will be "
4456 #: src/language/stats/reliability.c:299
4457 msgid "The split point must be less than the number of variables"
4460 #: src/language/stats/reliability.c:524
4465 #: src/language/stats/reliability.c:588 src/ui/gui/logistic.ui:81
4469 #: src/language/stats/reliability.c:635
4470 msgid "Item-Total Statistics"
4473 #: src/language/stats/reliability.c:657
4474 msgid "Scale Mean if Item Deleted"
4477 #: src/language/stats/reliability.c:660
4478 msgid "Scale Variance if Item Deleted"
4481 #: src/language/stats/reliability.c:663
4482 msgid "Corrected Item-Total Correlation"
4485 #: src/language/stats/reliability.c:666
4486 msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
4489 #: src/language/stats/reliability.c:743
4490 msgid "Reliability Statistics"
4493 #: src/language/stats/reliability.c:780 src/language/stats/reliability.c:796
4494 msgid "Cronbach's Alpha"
4497 #: src/language/stats/reliability.c:783 src/language/stats/reliability.c:805
4498 #: src/language/stats/reliability.c:814
4502 #: src/language/stats/reliability.c:799
4506 #: src/language/stats/reliability.c:808
4510 #: src/language/stats/reliability.c:817
4511 msgid "Total N of Items"
4514 #: src/language/stats/reliability.c:820
4515 msgid "Correlation Between Forms"
4518 #: src/language/stats/reliability.c:823
4519 msgid "Spearman-Brown Coefficient"
4522 #: src/language/stats/reliability.c:826
4523 msgid "Equal Length"
4526 #: src/language/stats/reliability.c:829
4527 msgid "Unequal Length"
4530 #: src/language/stats/reliability.c:833
4531 msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
4534 #: src/language/stats/roc.c:958
4535 msgid "Area Under the Curve"
4538 #: src/language/stats/roc.c:960
4540 msgid "Area Under the Curve (%s)"
4543 #: src/language/stats/roc.c:965
4547 #: src/language/stats/roc.c:979
4548 msgid "Asymptotic Sig."
4551 #: src/language/stats/roc.c:986
4553 msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
4556 #: src/language/stats/roc.c:992
4558 msgid "Variable under test"
4559 msgstr "‘(’ expected."
4561 #: src/language/stats/roc.c:1051
4562 msgid "Case Summary"
4565 #: src/language/stats/roc.c:1071
4569 #: src/language/stats/roc.c:1072
4573 #: src/language/stats/roc.c:1076
4574 msgid "Valid N (listwise)"
4577 #: src/language/stats/roc.c:1108
4578 msgid "Coordinates of the Curve"
4581 #: src/language/stats/roc.c:1110
4583 msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
4586 #: src/language/stats/roc.c:1118
4588 msgid "Test variable"
4589 msgstr "Cases ≥ Test Value"
4591 #: src/language/stats/roc.c:1120
4592 msgid "Positive if greater than or equal to"
4595 #: src/language/stats/roc.c:1121 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
4599 #: src/language/stats/roc.c:1122 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
4600 msgid "1 - Specificity"
4603 #: src/language/stats/regression.c:376
4605 "REGRESSION with SAVE ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be "
4609 #: src/language/stats/regression.c:511
4611 "The dependent variable is equal to the independent variable. The least "
4612 "squares line is therefore Y=X. Standard errors and related statistics may be "
4616 #: src/language/stats/regression.c:695
4617 msgid "No valid data found. This command was skipped."
4620 #: src/language/stats/regression.c:780
4621 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:42
4625 #: src/language/stats/regression.c:781
4629 #: src/language/stats/regression.c:782
4630 msgid "Adjusted R Square"
4633 #: src/language/stats/regression.c:783
4634 msgid "Std. Error of the Estimate"
4637 #: src/language/stats/regression.c:788
4639 msgid "Model Summary (%s)"
4642 #: src/language/stats/regression.c:831
4643 msgid "Unstandardized Coefficients"
4646 #: src/language/stats/regression.c:834
4647 msgid "Standardized Coefficients"
4650 #: src/language/stats/regression.c:835
4654 #: src/language/stats/regression.c:838
4658 #: src/language/stats/regression.c:849
4660 msgid "%g%% Confidence Interval for B"
4663 #: src/language/stats/regression.c:913
4665 msgid "Coefficients (%s)"
4668 #: src/language/stats/regression.c:948 src/ui/gui/regression.ui:8
4672 #: src/language/stats/regression.c:971
4677 #: src/language/stats/regression.c:998
4681 #: src/language/stats/regression.c:1013
4683 msgid "Coefficient Correlations (%s)"
4686 #: src/language/stats/runs.c:168
4689 "Multiple modes exist for variable `%s'. Using %.*g as the threshold value."
4691 "Multiple modes exist for varible ‘%s’. Using %g as the threshold value."
4693 #: src/language/stats/runs.c:325 src/ui/gui/runs.ui:8
4697 #: src/language/stats/runs.c:370
4700 msgstr "Cases ≥ Test Value"
4702 #: src/language/stats/runs.c:374
4704 msgid "Test Value (mode)"
4705 msgstr "Cases ≥ Test Value"
4707 #: src/language/stats/runs.c:378
4709 msgid "Test Value (mean)"
4710 msgstr "Cases ≥ Test Value"
4712 #: src/language/stats/runs.c:382
4714 msgid "Test Value (median)"
4715 msgstr "Cases ≥ Test Value"
4717 #: src/language/stats/runs.c:387
4719 msgid "Cases < Test Value"
4720 msgstr "Cases ≥ Test Value"
4722 #: src/language/stats/runs.c:390
4724 msgid "Cases ≥ Test Value"
4725 msgstr "Cases ≥ Test Value"
4727 #: src/language/stats/runs.c:393
4731 #: src/language/stats/runs.c:396
4732 msgid "Number of Runs"
4735 #: src/language/stats/sign.c:93
4736 msgid "Negative Differences"
4739 #: src/language/stats/sign.c:94
4740 msgid "Positive Differences"
4743 #: src/language/stats/sign.c:95 src/language/stats/wilcoxon.c:255
4747 #: src/language/stats/sort-cases.c:64
4748 msgid "Buffer limit must be at least 2."
4751 #: src/language/stats/sort-criteria.c:89
4753 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
4756 #: src/language/stats/t-test-indep.c:209
4757 msgid "Group Statistics"
4760 #: src/language/stats/t-test-indep.c:279
4761 msgid "Independent Samples Test"
4764 #: src/language/stats/t-test-indep.c:287
4765 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
4768 #: src/language/stats/t-test-indep.c:288
4769 msgid "t-test for Equality of Means"
4772 #: src/language/stats/t-test-indep.c:296
4773 msgid "Std. Error Difference"
4776 #: src/language/stats/t-test-indep.c:301
4777 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:90
4778 #: src/language/stats/t-test-paired.c:300
4780 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
4783 #: src/language/stats/t-test-indep.c:317
4784 msgid "Equal variances assumed"
4787 #: src/language/stats/t-test-indep.c:349
4788 msgid "Equal variances not assumed"
4791 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:80
4792 msgid "One-Sample Test"
4795 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:85
4797 msgid "Test Value = %f"
4798 msgstr "Cases ≥ Test Value"
4800 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:157
4801 msgid "One-Sample Statistics"
4804 #: src/language/stats/t-test-paired.c:177
4805 msgid "Paired Sample Statistics"
4808 #: src/language/stats/t-test-paired.c:189
4809 #: src/language/stats/t-test-paired.c:244
4810 #: src/language/stats/t-test-paired.c:327
4815 #: src/language/stats/t-test-paired.c:231
4816 msgid "Paired Samples Correlations"
4819 #: src/language/stats/t-test-paired.c:234
4823 #: src/language/stats/t-test-paired.c:246
4828 #: src/language/stats/t-test-paired.c:290
4829 msgid "Paired Samples Test"
4832 #: src/language/stats/t-test-paired.c:297
4833 msgid "Paired Differences"
4836 #: src/language/stats/t-test-paired.c:308
4837 msgid "Std. Error Mean"
4840 #: src/language/stats/t-test-paired.c:329
4845 #: src/language/stats/t-test-parser.c:124
4847 msgid "When applying %s to a string variable, two values must be specified."
4850 #: src/language/stats/t-test-parser.c:136
4851 #: src/language/stats/t-test-parser.c:232
4853 msgid "%s subcommand may not be used with %s."
4856 #: src/language/stats/t-test-parser.c:294
4857 msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
4860 #: src/language/stats/wilcoxon.c:253
4861 msgid "Negative Ranks"
4864 #: src/language/stats/wilcoxon.c:254
4865 msgid "Positive Ranks"
4868 #: src/language/stats/wilcoxon.c:362
4869 msgid "Too many pairs to calculate exact significance."
4872 #: src/language/data-io/combine-files.c:214
4873 msgid "Cannot specify the active dataset since none has been defined."
4876 #: src/language/data-io/combine-files.c:220
4878 "This command may not be used after TEMPORARY when the active dataset is an "
4879 "input source. Temporary transformations will be made permanent."
4882 #: src/language/data-io/combine-files.c:255
4883 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
4886 #: src/language/data-io/combine-files.c:308
4888 msgid "File %s lacks BY variable %s."
4891 #: src/language/data-io/combine-files.c:311
4893 msgid "Active dataset lacks BY variable %s."
4896 #: src/language/data-io/combine-files.c:388
4897 #: src/language/data-io/combine-files.c:393
4899 msgid "BY is required when %s is specified."
4902 #: src/language/data-io/combine-files.c:521
4904 "Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
4905 "represented correctly."
4908 #: src/language/data-io/combine-files.c:564
4911 "Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
4915 #: src/language/data-io/combine-files.c:570
4917 msgid "In file %s, %s is numeric."
4920 #: src/language/data-io/combine-files.c:573
4922 msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
4925 #: src/language/data-io/combine-files.c:578
4927 msgid "In an earlier file, %s was numeric."
4930 #: src/language/data-io/combine-files.c:581
4932 msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
4935 #: src/language/data-io/combine-files.c:621
4938 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
4942 #: src/language/data-io/combine-files.c:793
4944 msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
4947 #: src/language/data-io/data-list.c:141
4949 msgid "The %s subcommand may only be used within %s."
4952 #: src/language/data-io/data-list.c:146
4954 msgid "The %s subcommand may only be specified once."
4957 #: src/language/data-io/data-list.c:184
4958 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
4961 #: src/language/data-io/data-list.c:245
4962 msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
4965 #: src/language/data-io/data-list.c:254
4967 msgid "The %s subcommand may be used only with %s."
4970 #: src/language/data-io/data-list.c:269
4971 msgid "At least one variable must be specified."
4974 #: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:476
4975 #: src/language/data-io/get-data.c:673
4977 msgid "%s is a duplicate variable name."
4978 msgstr "‘)’ expected after variable names."
4980 #: src/language/data-io/data-list.c:375
4982 msgid "There is already a variable %s of a different type."
4985 #: src/language/data-io/data-list.c:382
4987 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
4990 #: src/language/data-io/data-list.c:390
4992 msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
4995 #: src/language/data-io/data-parser.c:461
4996 #: src/language/data-io/data-parser.c:470
4997 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
5000 #: src/language/data-io/data-parser.c:496
5002 msgid "Missing delimiter following quoted string."
5003 msgstr "String expected following ‘+’."
5005 #: src/language/data-io/data-parser.c:515
5007 msgid "Data for variable %s is not valid as format %s: %s"
5010 #: src/language/data-io/data-parser.c:544
5012 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
5015 #: src/language/data-io/data-parser.c:600
5017 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
5020 #: src/language/data-io/data-parser.c:642
5023 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
5024 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
5027 #: src/language/data-io/data-parser.c:663
5028 msgid "Record ends in data not part of any field."
5031 #: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:447
5035 #: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:448
5036 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1389
5040 #: src/language/data-io/data-parser.c:685
5041 #: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:449
5045 #: src/language/data-io/data-parser.c:703
5047 msgid "Reading %d record from %s."
5048 msgid_plural "Reading %d records from %s."
5049 msgstr[0] "Reading ‘%s’: %s."
5050 msgstr[1] "Reading ‘%s’: %s."
5052 #: src/language/data-io/data-parser.c:737
5054 msgid "Reading free-form data from %s."
5057 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
5058 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
5059 #: src/language/data-io/data-reader.c:138
5060 #: src/language/data-io/data-writer.c:79
5064 #: src/language/data-io/data-reader.c:163
5066 msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
5067 msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
5069 #: src/language/data-io/data-reader.c:180
5071 msgid "Could not read `%s' as a text file with encoding `%s': %s."
5072 msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
5074 #: src/language/data-io/data-reader.c:239
5077 "Missing %s while reading inline data. This probably indicates a missing or "
5078 "incorrectly formatted %s command. %s must appear by itself on a single line "
5079 "with exactly one space between words."
5082 #: src/language/data-io/data-reader.c:259
5083 #: src/language/data-io/data-reader.c:393
5085 msgid "Error reading file %s: %s."
5086 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
5088 #: src/language/data-io/data-reader.c:267
5090 msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
5091 msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
5093 #: src/language/data-io/data-reader.c:327
5095 msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
5098 #: src/language/data-io/data-reader.c:328
5100 msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
5103 #: src/language/data-io/data-reader.c:341
5105 msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
5108 #: src/language/data-io/data-reader.c:499
5109 msgid "Record exceeds remaining block length."
5112 #: src/language/data-io/data-reader.c:573
5114 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
5117 #: src/language/data-io/data-reader.c:576
5119 msgid "Attempt to read beyond %s."
5122 #: src/language/data-io/data-reader.c:764
5124 "This command is not valid here since the current input program does not "
5125 "access the inline file."
5128 #: src/language/data-io/data-writer.c:106
5130 msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
5131 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
5133 #: src/language/data-io/data-writer.c:224
5135 msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
5136 msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
5138 #: src/language/data-io/dataset.c:63
5140 msgid "There is no dataset named %s."
5143 #: src/language/data-io/dataset.c:265
5144 msgid "unnamed dataset"
5147 #: src/language/data-io/dataset.c:269
5148 msgid "(active dataset)"
5151 #: src/language/data-io/get-data.c:150
5153 msgid "Unsupported TYPE %s."
5156 #: src/language/data-io/get-data.c:285
5157 msgid "The sheet index must be greater than or equal to 1"
5160 #: src/language/data-io/get-data.c:292 src/language/data-io/get-data.c:315
5161 #: src/language/data-io/get-data.c:334
5163 msgid "%s must be followed by either \"%s\" or \"%s\"."
5164 msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
5166 #: src/language/data-io/get-data.c:364
5169 "%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
5170 "implied earlier in this command."
5173 #: src/language/data-io/get-data.c:446 src/language/data-io/get-data.c:484
5174 #: src/language/data-io/get-data.c:504
5176 msgid "Value of %s must be 1 or greater."
5179 #: src/language/data-io/get-data.c:516
5181 msgid "Value of %s must be between 1 and 100."
5184 #: src/language/data-io/get-data.c:567
5186 "In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
5190 #: src/language/data-io/get-data.c:599
5191 #: src/language/data-io/placement-parser.c:406
5194 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
5195 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
5198 #: src/language/data-io/get-data.c:608
5201 "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
5202 "specified on FIXCASE, %d."
5205 #: src/language/data-io/get.c:132
5207 msgid "%s: Data file dictionary has no variables."
5210 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:133
5212 msgid "Unexpected end-of-file within %s."
5213 msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
5215 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:146
5217 msgid "Input program must contain %s or %s."
5220 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:152
5221 msgid "Input program did not create any variables."
5224 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:365
5226 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
5229 #: src/language/data-io/list.c:227
5232 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
5233 "values will be swapped."
5236 #: src/language/data-io/list.c:236
5239 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
5242 #: src/language/data-io/list.c:243
5245 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
5248 #: src/language/data-io/list.c:250
5250 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
5253 #: src/language/data-io/placement-parser.c:96
5256 "Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
5260 #: src/language/data-io/placement-parser.c:106
5262 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
5265 #: src/language/data-io/placement-parser.c:129
5267 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
5270 #: src/language/data-io/placement-parser.c:310
5271 msgid "Column positions for fields must be positive."
5274 #: src/language/data-io/placement-parser.c:312
5275 msgid "Column positions for fields must not be negative."
5278 #: src/language/data-io/placement-parser.c:372
5279 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
5282 #: src/language/data-io/print-space.c:127
5284 msgid "The expression on %s evaluated to the system-missing value."
5287 #: src/language/data-io/print-space.c:130
5289 msgid "The expression on %s evaluated to %g."
5292 #: src/language/data-io/print.c:193 src/language/data-io/trim.c:54
5294 msgid "expecting a valid subcommand"
5295 msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
5297 #: src/language/data-io/print.c:223
5299 msgid "%s is required when binary formats are specified."
5302 #: src/language/data-io/print.c:306
5304 msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
5307 #: src/language/data-io/print.c:479
5309 msgid "Writing %zu record to %s."
5310 msgid_plural "Writing %zu records to %s."
5314 #: src/language/data-io/print.c:483
5316 msgid "Writing %zu record."
5317 msgid_plural "Writing %zu records."
5321 #: src/language/data-io/save-translate.c:167
5322 #: src/language/data-io/save-translate.c:182
5324 msgid "The %s string must contain exactly one character."
5327 #: src/language/data-io/save-translate.c:252
5329 msgid "Output file `%s' exists but %s was not specified."
5330 msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
5332 #: src/language/data-io/trim.c:89
5335 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
5336 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
5337 "as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
5340 #: src/language/data-io/trim.c:123
5343 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
5344 "variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
5347 "Number of variables on left side of ‘=’ (%zu) does not match number of \n"
5348 "variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
5351 #: src/language/data-io/trim.c:136
5353 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
5354 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
5356 #: src/language/data-io/trim.c:167
5357 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
5360 #: src/language/expressions/evaluate.c:151
5362 msgid "expecting number or string"
5363 msgstr "expecting ‘%s’"
5365 #: src/language/expressions/helpers.c:41
5367 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
5368 "be system-missing."
5371 #: src/language/expressions/helpers.c:69
5373 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
5377 #: src/language/expressions/helpers.c:75
5379 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
5380 "The result will be system-missing."
5383 #: src/language/expressions/helpers.c:97
5385 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
5389 #: src/language/expressions/helpers.c:103
5391 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
5392 "The result will be system-missing."
5395 #: src/language/expressions/helpers.c:125
5397 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
5401 #: src/language/expressions/helpers.c:178
5404 "Unrecognized date unit `%.*s'. Valid date units are `%s', `%s', `%s', `%s', "
5405 "`%s', `%s', `%s', and `%s'."
5407 "Unrecognised date unit ‘%.*s’. Valid date units are ‘years’, ‘quarters’, "
5408 "‘months’, ‘weeks’, ‘days’, ‘hours’, ‘minutes’, and ‘seconds’."
5410 #: src/language/expressions/helpers.c:331
5412 msgid "Invalid DATESUM method. Valid choices are `%s' and `%s'."
5415 #: src/language/expressions/parse.c:261
5418 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
5421 #: src/language/expressions/parse.c:274
5424 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
5427 #: src/language/expressions/parse.c:436
5429 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
5432 #: src/language/expressions/parse.c:650
5434 "Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
5435 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
5436 "problem (e.g. `a < b AND b < c'). If chaining is really intended, "
5437 "parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
5440 #: src/language/expressions/parse.c:752
5442 "The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
5443 "associative semantics are more useful. That is, `a**b**c' equals "
5444 "`(a**b)**c', not as `a**(b**c)'. To disable this warning, insert "
5448 #: src/language/expressions/parse.c:832
5450 msgid "Unknown system variable %s."
5453 #: src/language/expressions/parse.c:880
5455 msgid "Unknown identifier %s."
5456 msgstr "Unknown format type ‘%s’."
5458 #: src/language/expressions/parse.c:1102
5460 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
5463 #: src/language/expressions/parse.c:1111
5465 msgid "%s must have an even number of arguments in list."
5468 #: src/language/expressions/parse.c:1114
5470 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
5473 #: src/language/expressions/parse.c:1124
5475 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
5478 #: src/language/expressions/parse.c:1133
5480 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
5483 #: src/language/expressions/parse.c:1139
5486 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
5487 "passing only %d arguments in list."
5490 #: src/language/expressions/parse.c:1193
5492 msgid "Type mismatch invoking %s as "
5495 #: src/language/expressions/parse.c:1198
5496 msgid "Function invocation "
5499 #: src/language/expressions/parse.c:1200
5500 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
5503 #: src/language/expressions/parse.c:1230
5505 msgid "No function or vector named %s."
5508 #: src/language/expressions/parse.c:1292
5510 msgid "%s is a PSPP extension."
5513 #: src/language/expressions/parse.c:1295
5515 msgid "%s is not available in this version of PSPP."
5518 #: src/language/expressions/parse.c:1302
5520 msgid "%s may not appear after %s."
5523 #: src/libpspp/ext-array.c:66
5524 msgid "failed to create temporary file"
5527 #: src/libpspp/ext-array.c:106
5529 msgid "seeking in temporary file"
5530 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
5532 #: src/libpspp/ext-array.c:125
5534 msgid "reading temporary file"
5535 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
5537 #: src/libpspp/ext-array.c:127
5538 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
5541 #: src/libpspp/ext-array.c:147
5543 msgid "writing to temporary file"
5544 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
5546 #: src/libpspp/inflate.c:87
5548 msgid "Cannot initialize inflator: %s"
5551 #: src/libpspp/inflate.c:142
5553 msgid "Error inflating: %s"
5554 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
5556 #: src/libpspp/i18n.c:1027
5560 #: src/libpspp/i18n.c:1029
5564 #: src/libpspp/i18n.c:1030
5568 #: src/libpspp/i18n.c:1032
5572 #: src/libpspp/i18n.c:1033
5573 msgid "Central European"
5576 #: src/libpspp/i18n.c:1035
5577 msgid "Chinese Simplified"
5580 #: src/libpspp/i18n.c:1037
5581 msgid "Chinese Traditional"
5584 #: src/libpspp/i18n.c:1039
5588 #: src/libpspp/i18n.c:1040
5592 #: src/libpspp/i18n.c:1042
5593 msgid "Cyrillic/Russian"
5596 #: src/libpspp/i18n.c:1043
5597 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
5600 #: src/libpspp/i18n.c:1045
5604 #: src/libpspp/i18n.c:1046
5608 #: src/libpspp/i18n.c:1047
5612 #: src/libpspp/i18n.c:1048
5616 #: src/libpspp/i18n.c:1049
5620 #: src/libpspp/i18n.c:1051
5621 msgid "Hebrew Visual"
5624 #: src/libpspp/i18n.c:1052
5628 #: src/libpspp/i18n.c:1053
5632 #: src/libpspp/i18n.c:1054
5636 #: src/libpspp/i18n.c:1056
5640 #: src/libpspp/i18n.c:1058
5644 #: src/libpspp/i18n.c:1059
5648 #: src/libpspp/i18n.c:1061
5649 msgid "South European"
5652 #: src/libpspp/i18n.c:1062
5656 #: src/libpspp/i18n.c:1064
5660 #: src/libpspp/i18n.c:1066
5664 #: src/libpspp/i18n.c:1068
5665 msgid "Western European"
5668 #: src/libpspp/message.c:97
5673 #: src/libpspp/message.c:120
5677 #: src/libpspp/message.c:122
5681 #: src/libpspp/message.c:125
5685 #: src/libpspp/message.c:338
5687 msgid "Notes (%d) exceed limit (%d). Suppressing further notes."
5690 #: src/libpspp/message.c:346
5692 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
5695 #: src/libpspp/message.c:349
5697 msgid "Errors (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
5700 #: src/libpspp/zip-reader.c:85
5702 msgid "Unsupported compression type (%d)"
5705 #: src/libpspp/zip-reader.c:211
5707 msgid "Corrupt file at 0x%llx: Expected %<PRIx32>; got %<PRIx32>"
5710 #: src/libpspp/zip-reader.c:335
5711 msgid "Cannot find central directory"
5714 #: src/libpspp/zip-reader.c:344
5716 msgid "Failed to seek to end of central directory record: %s"
5719 #: src/libpspp/zip-reader.c:370
5721 msgid "Failed to seek to central directory: %s"
5724 #: src/libpspp/zip-reader.c:425
5726 msgid "Failed to seek to start of member `%s': %s"
5729 #: src/libpspp/zip-reader.c:456
5732 "Name mismatch in zip archive. Central directory says `%s'; local file header "
5736 #: src/libpspp/zip-writer.c:96
5738 msgid "%s: error opening output file"
5739 msgstr "error writing output file ‘%s’"
5741 #: src/libpspp/zip-writer.c:168
5743 msgid "%s: error seeking in output file"
5744 msgstr "error opening output file ‘%s’"
5746 #: src/libpspp/zip-writer.c:251
5748 msgid "%s: write failed"
5751 #. TRANSLATORS: This is a format string which, when presented to
5752 #. printf like functions, will create a pango markup string to
5753 #. display real number in scientific notation.
5755 #. In its untranslated form, it will display similar to "1.23 x 10^4". You
5756 #. can leave it untranslated if this is how scientific notation is usually
5757 #. presented in your language.
5759 #. Some locales (such as German) prefer the centered dot rather than the
5760 #. multiplication sign between the mantissa an exponent. In which
5761 #. case, you can change "#215;" to "#8901;" or other unicode code
5762 #. point as appropriate.
5764 #. The . in this string does not and should not be changed, since
5765 #. that is taken care of by the stdc library.
5767 #. For information on Pango markup, see
5768 #. http://developer.gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html
5770 #. For tables of unicode code points, see http://unicode.org/charts
5772 #: src/math/chart-geometry.c:123
5774 msgid "%%.%dlf×10<sup>%d</sup>"
5777 #: src/math/histogram.c:136
5779 "Not creating histogram because the data contains less than 2 distinct values"
5782 #: src/math/percentiles.c:36
5786 #: src/math/percentiles.c:37
5787 msgid "Weighted Average"
5790 #: src/math/percentiles.c:38
5794 #: src/math/percentiles.c:39
5798 #: src/math/percentiles.c:40
5799 msgid "Empirical with averaging"
5802 #: src/output/ascii.c:332
5804 msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
5805 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
5807 #: src/output/ascii.c:365
5810 "ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
5811 "wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
5814 #: src/output/ascii.c:413
5816 msgid "ascii: closing output file `%s'"
5817 msgstr "ascii: closing output file ‘%s’"
5819 #: src/output/ascii.c:510
5821 msgid "See %s for a chart."
5824 #: src/output/ascii.c:1122
5826 msgid "ascii: opening output file `%s'"
5827 msgstr "ascii: opening output file ‘%s’"
5829 #: src/output/ascii.c:1179
5831 msgid "%s - Page %d"
5834 #: src/output/charts/piechart.c:54
5838 #: src/output/csv.c:100 src/output/html.c:115 src/output/journal.c:174
5839 #: src/output/msglog.c:69
5841 msgid "error opening output file `%s'"
5842 msgstr "error opening output file ‘%s’"
5844 #: src/output/driver.c:374
5846 msgid "%s is not a valid device type (the choices are `%s' and `%s')"
5849 #: src/output/driver.c:388
5851 msgid "%s: unknown option `%s'"
5852 msgstr "%s: unknown option ‘%s’"
5854 #: src/output/html.c:123
5858 #: src/output/html.c:256
5859 msgid "No description"
5862 #: src/output/journal.c:70
5864 msgid "error writing output file `%s'"
5865 msgstr "error writing output file ‘%s’"
5867 #: src/output/measure.c:68
5869 msgid "`%s' is not a valid length."
5870 msgstr "‘%s’ is not a valid length."
5872 #: src/output/measure.c:96
5874 msgid "syntax error in paper size `%s'"
5875 msgstr "syntax error in paper size ‘%s’"
5877 #: src/output/measure.c:233
5879 msgid "unknown paper type `%.*s'"
5880 msgstr "unknown paper type ‘%.*s’"
5882 #: src/output/measure.c:251
5884 msgid "error opening input file `%s'"
5885 msgstr "error opening input file ‘%s’"
5887 #: src/output/measure.c:262
5889 msgid "error reading file `%s'"
5890 msgstr "error reading file ‘%s’"
5892 #: src/output/measure.c:279
5894 msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
5895 msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size"
5897 #: src/output/options.c:112
5899 msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
5900 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required"
5902 #: src/output/options.c:187
5904 msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
5905 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s"
5907 #: src/output/options.c:231
5909 msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
5910 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required"
5912 #: src/output/options.c:235
5914 msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
5915 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required"
5917 #: src/output/options.c:238
5919 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
5920 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required"
5922 #: src/output/options.c:241
5924 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
5925 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
5927 #: src/output/options.c:246
5929 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer between %d and %d is required"
5930 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
5932 #: src/output/options.c:325
5934 msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
5935 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required."
5937 #. TRANSLATORS: Do not translate this string. If the script of your language
5938 #. reads from right to left (eg Persian, Arabic, Hebrew etc), then replace
5939 #. this string with "output-direction-rtl". Otherwise either leave it
5940 #. untranslated or copy it verbatim.
5941 #: src/output/render.c:979
5942 msgid "output-direction-ltr"
5945 #: src/output/tab.c:240
5947 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
5950 #: src/output/tab.c:278
5952 msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
5955 #: src/output/tab.c:322
5958 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
5961 #: src/output/cairo.c:238
5963 msgid "`%s': bad font specification"
5964 msgstr "‘%s’: bad font specification"
5966 #: src/output/cairo.c:436
5968 msgid "error opening output file `%s': %s"
5969 msgstr "error opening output file ‘%s’: %s"
5971 #: src/output/cairo.c:453
5974 "The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
5975 "default font. In fact, there's only room for %d characters."
5978 #: src/output/cairo.c:463
5981 "The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
5982 "font. In fact, there's only room for %d lines."
5985 #: src/output/cairo.c:520
5987 msgid "error drawing output for %s driver: %s"
5988 msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
5990 #: src/output/cairo.c:1467
5992 msgid "error writing output file `%s': %s"
5993 msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
5995 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
5997 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
6000 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:65
6001 msgid "Observed Value"
6004 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:39
6005 msgid "Expected Normal"
6008 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:64
6010 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
6013 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
6014 msgid "Dev from Normal"
6017 #: src/output/charts/barchart-cairo.c:65
6021 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:43
6026 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:52
6031 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:61
6033 msgid "Std. Dev = %.2f"
6036 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
6040 #: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:8
6044 #: src/output/charts/scree-cairo.c:36
6048 #: src/output/charts/scree-cairo.c:38
6052 #: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:37
6054 msgid "Spread vs. Level Plot of %s"
6057 #: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:38
6061 #: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:39
6065 #: src/output/charts/scatterplot-cairo.c:54
6067 msgid "Scatterplot %s"
6070 #: src/output/odt.c:98
6072 msgid "error creating temporary file"
6073 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
6075 #: src/ui/source-init-opts.c:72
6077 msgid "Algorithm must be either `%s' or `%s'."
6078 msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
6080 #: src/ui/source-init-opts.c:97
6082 msgid "Syntax must be either `%s' or `%s'."
6083 msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
6085 #: src/ui/terminal/main.c:146
6086 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
6089 #: src/ui/terminal/main.c:152
6091 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
6095 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:124
6097 msgid "%s: output option missing `='"
6098 msgstr "%s: output option missing ‘=’"
6100 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:131
6102 msgid "%s: output option specified more than once"
6103 msgstr "%s: output option missing ‘=’"
6105 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:173
6108 "PSPP, a program for statistical analysis of sampled data.\n"
6109 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
6111 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
6114 " -o, --output=FILE output to FILE, default format from FILE's name\n"
6115 " -O format=FORMAT override format for previous -o\n"
6116 " -O OPTION=VALUE set output option to customize previous -o\n"
6117 " -O device={terminal|listing} override device type for previous -o\n"
6118 " -e, --error-file=FILE append errors, warnings, and notes to FILE\n"
6119 " --no-output disable default output driver\n"
6120 "Supported output formats: %s\n"
6122 "Language options:\n"
6123 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
6124 " -I-, --no-include clear search path\n"
6125 " -r, --no-statrc disable running rc file at startup\n"
6126 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
6127 " set to `compatible' if you want output\n"
6128 " calculated from broken algorithms\n"
6129 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
6130 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
6131 " -b, --batch interpret syntax in batch mode\n"
6132 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
6133 " --syntax-encoding=ENCODING specify encoding for syntax files\n"
6134 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
6135 "Default search path: %s\n"
6137 "Informative output:\n"
6138 " -h, --help display this help and exit\n"
6139 " -V, --version output version information and exit\n"
6141 "Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
6144 #: src/ui/terminal/terminal.c:62
6146 msgid "could not access definition for terminal `%s'"
6147 msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
6149 #: src/ui/gui/psppire-button-editable.c:135
6150 msgid "TreeView path"
6153 #: src/ui/gui/psppire-button-editable.c:136
6154 msgid "The path to the row in the GtkTreeView, as a string"
6157 #: src/ui/gui/psppire-cell-renderer-button.c:508
6158 msgid "Diagonal slash"
6161 #: src/ui/gui/psppire-cell-renderer-button.c:509
6162 msgid "Whether to draw a diagonal slash across the button."
6165 #: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:292 src/ui/gui/recode-dialog.c:659
6166 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:744
6170 #: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:306 src/ui/gui/recode-dialog.c:674
6171 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:736
6175 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:155
6176 msgid "Aggregate destination file"
6179 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:159 src/ui/gui/psppire-data-window.c:493
6180 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:497 src/ui/gui/psppire-output-window.c:356
6181 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:569 src/ui/gui/psppire-window.c:527
6182 #: src/ui/gui/aggregate.ui:450
6186 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:168 src/ui/gui/psppire-data-window.c:503
6187 msgid "System Files (*.sav)"
6190 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:508
6191 msgid "Compressed System Files (*.zsav)"
6194 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:178 src/ui/gui/psppire-data-window.c:513
6195 #: src/ui/gui/psppire-window.c:723
6196 msgid "Portable Files (*.por) "
6199 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:57
6201 msgid "Column Number: %d"
6204 #: src/ui/gui/find-dialog.c:197
6208 #: src/ui/gui/find-dialog.c:649
6210 msgid "Bad regular expression: %s"
6213 #: src/ui/gui/help-menu.c:61
6214 msgid "A program for the analysis of sampled data"
6217 #. TRANSLATORS: Do not translate this string. Instead, put the names of the people
6218 #. who have helped in the translation.
6219 #: src/ui/gui/help-menu.c:71
6220 msgid "translator-credits"
6221 msgstr "John Darrington"
6223 #: src/ui/gui/help-menu.c:101
6226 "Cannot open reference manual: %s. The PSPP user manual is also available at "
6230 #: src/ui/gui/help-menu.c:120
6234 #: src/ui/gui/help-menu.c:123
6238 #: src/ui/gui/help-menu.c:124
6239 msgid "_Reference Manual"
6242 #: src/ui/gui/main.c:96
6245 "PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sampled "
6247 "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
6249 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
6252 " -q, --no-splash don't show splash screen during startup\n"
6254 "%sLanguage options:\n"
6255 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
6256 " -I-, --no-include clear search path\n"
6257 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
6258 " set to `compatible' if you want output\n"
6259 " calculated from broken algorithms\n"
6260 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
6261 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
6262 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
6263 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
6264 "Default search path: %s\n"
6266 "Informative output:\n"
6267 " -h, --help display this help and exit\n"
6268 " -V, --version output version information and exit\n"
6270 "A non-option argument is interpreted as a data file in .sav or .zsav or ."
6272 "format or a syntax file to load.\n"
6275 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:214
6277 "The maximum length of a missing value for a string variable is 8 in UTF-8."
6280 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:265
6281 msgid "At least one value must be specified"
6284 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:295
6285 msgid "Incorrect range specification"
6288 #: src/ui/gui/psppire.c:317
6292 #: src/ui/gui/psppire.c:318
6296 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:437
6299 msgid_plural "%'d cases"
6303 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:442
6305 msgid "%'d variable"
6306 msgid_plural "%'d variables"
6310 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:733
6314 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:746
6316 msgid "Variable View"
6317 msgstr "‘(’ expected."
6319 #: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:139
6320 msgid "Enter a number to add a new variable."
6323 #: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:144
6324 msgid "Enter a number to add a new case."
6327 #: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:230
6331 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:550
6335 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:175
6336 msgid "Transformations Pending"
6339 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:191
6343 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:203
6345 msgid "Filter by %s"
6348 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:224
6352 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:233
6356 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:261
6360 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
6362 msgid "Weight by %s"
6365 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:518 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:581
6366 #: src/ui/gui/psppire-window.c:734 src/ui/gui/page-file.c:259
6370 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:535
6374 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:542
6375 msgid "Compressed System File"
6378 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:548
6379 msgid "Portable File"
6382 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:551
6386 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
6387 msgid "Delete Existing Dataset?"
6390 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:619
6393 "Renaming \"%s\" to \"%s\" will destroy the existing dataset named \"%s\". "
6394 "Are you sure that you want to do this?"
6397 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:625
6401 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:647
6403 msgid "Please enter a new name for dataset \"%s\":"
6406 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:649
6407 msgid "Rename Dataset"
6410 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1294
6414 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:71
6418 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:72
6419 #: src/language/stats/crosstabs.q:1850
6423 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:73
6427 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:75
6431 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:76
6435 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:77
6439 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:78
6443 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:79
6444 #: src/language/stats/crosstabs.q:1855
6448 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:80
6452 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:81
6453 #: src/language/stats/crosstabs.q:1858
6457 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:82
6458 #: src/language/stats/crosstabs.q:1992
6462 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:83
6466 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:89
6470 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:90
6474 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:92
6477 msgstr "‘)’ expected."
6479 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:94
6480 msgid "Std. Residual"
6483 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:95
6484 msgid "Adjusted Std. Residual"
6487 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:45
6489 msgid "Standard error"
6490 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
6492 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-factor.c:329
6494 msgid "_Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
6497 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:44
6498 msgid "Standard error of the mean"
6501 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:47
6502 msgid "Standard error of the skewness"
6505 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:51
6506 msgid "Standard error of the kurtosis"
6509 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-oneway.c:153
6511 msgid "Contrast %d of %d"
6514 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-paired.c:167 src/ui/gui/examine.ui:266
6515 #: src/ui/gui/indep-samples.ui:315 src/ui/gui/t-test.ui:276
6519 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-paired.c:173
6520 msgid "Paired Samples T Test"
6523 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:40
6527 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:40
6528 msgid "Show the regression coefficients"
6531 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:41
6532 msgid "Conf. Interval"
6535 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:41
6536 msgid "Show the confidence interval for the regression coefficients"
6539 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:42
6540 msgid "Show the correlation between observed and predicted values"
6543 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:43
6547 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:43
6548 msgid "Show the analysis of variance table"
6551 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:44
6555 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:44
6556 msgid "Show the variance coefficient matrix"
6559 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:186
6560 #: src/ui/gui/k-related.ui:181
6564 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:195
6568 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:196
6572 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:197
6576 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:215
6577 msgid "Two-Related-Samples Tests"
6580 #. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name. That means:
6581 #. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
6582 #. - The string may not contain whitespace.
6583 #. - The first character may not be '$'
6584 #. - The first character may not be a digit
6585 #. - The final charactor may not be '.' or '_'
6587 #: src/ui/gui/psppire-dict.c:332
6592 #: src/ui/gui/psppire-dict.c:516
6594 msgid "Duplicate variable name."
6595 msgstr "‘)’ expected after variable names."
6597 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:141
6598 msgid "Automatically Detect"
6601 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:148
6602 msgid "Locale Encoding"
6605 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:178
6606 msgid "Character Encoding: "
6609 #: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:95
6611 msgid "Layer %d of %d"
6614 #: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:169
6618 #: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:170
6622 #: src/ui/gui/psppire-output-view.c:354
6626 #: src/ui/gui/psppire-output-view.c:476
6627 msgid "failed to create temporary directory during clipboard operation"
6630 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:244
6631 msgid "Infer file type from extension"
6634 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:245
6638 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:246
6639 msgid "HTML (*.html)"
6642 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:247
6643 msgid "OpenDocument (*.odt)"
6646 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:248
6647 msgid "Text (*.txt)"
6650 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:249
6651 msgid "Text [plain] (*.txt)"
6654 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:250
6655 msgid "PostScript (*.ps)"
6658 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:251
6659 msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
6662 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:352
6663 msgid "Export Output"
6666 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:536
6667 msgid "Output Viewer"
6670 #: src/ui/gui/psppire-spreadsheet-model.c:279
6674 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:544
6676 msgid "Saved file `%s'"
6677 msgstr "Saved file ‘%s’"
6679 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:565
6683 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:575 src/ui/gui/psppire-window.c:728
6684 msgid "Syntax Files (*.sps) "
6687 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:887
6689 msgid "Syntax Editor"
6690 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
6692 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:902
6694 msgid "Cannot load syntax file `%s'"
6697 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:182 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:187
6699 msgid "Cannot create variable."
6700 msgstr "Cases ≥ Test Value"
6702 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:183 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:212
6704 msgid "\"%s\" is not a valid variable name."
6705 msgstr "‘%s’ is not a valid length."
6707 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:188 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:218
6709 msgid "This dictionary already contains a variable named \"%s\"."
6710 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
6712 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:211 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:217
6713 msgid "Cannot rename variable."
6716 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:445
6721 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:878
6722 msgid "Enter a variable name to add a new variable."
6725 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:918
6730 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1374 src/language/stats/crosstabs.q:1351
6731 #: src/ui/gui/compute.ui:619
6735 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1377 src/ui/gui/compute.ui:533
6739 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1379
6743 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1383 src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:178
6744 msgid "Value Labels"
6747 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1386 src/ui/gui/examine.ui:398
6748 #: src/ui/gui/t-test.ui:88
6749 msgid "Missing Values"
6752 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1391
6756 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1397
6760 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1403
6764 #: src/ui/gui/psppire-window.c:508
6766 msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
6767 msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?"
6769 #: src/ui/gui/psppire-window.c:515
6772 "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
6776 #: src/ui/gui/psppire-window.c:519
6777 msgid "Close _without saving"
6780 #: src/ui/gui/psppire-window.c:699 src/ui/gui/psppire-window.c:703
6781 #: src/ui/gui/page-file.c:206
6785 #: src/ui/gui/psppire-window.c:708
6786 msgid "Data and Syntax Files"
6789 #: src/ui/gui/psppire-window.c:717
6790 msgid "System Files (*.sav, *.zsav)"
6793 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:642
6794 msgid "Recode into Different Variables"
6797 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:645 src/ui/gui/recode.ui:332
6798 msgid "Recode into Same Variables"
6801 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:906
6802 msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
6805 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:907
6806 msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
6809 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:64
6811 msgid "Approximately %3d%% of all cases."
6814 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:65
6816 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
6819 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:207
6824 #: src/ui/gui/page-assistant.c:94
6825 msgid "Importing Delimited Text Data"
6828 #: src/ui/gui/page-intro.c:92
6830 msgid "Only the first %4d cases"
6833 #: src/ui/gui/page-intro.c:102
6835 msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
6838 #: src/ui/gui/page-intro.c:127
6840 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
6841 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
6842 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
6846 #: src/ui/gui/page-intro.c:133
6848 msgid "The selected file contains %'zu line of text. "
6849 msgid_plural "The selected file contains %'zu lines of text. "
6853 #: src/ui/gui/page-intro.c:141
6855 msgid "The selected file contains approximately %'lu line of text. "
6856 msgid_plural "The selected file contains approximately %'lu lines of text. "
6860 #: src/ui/gui/page-intro.c:147
6863 "Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
6864 "the following screens. "
6866 "Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
6867 "the following screens. "
6871 #: src/ui/gui/page-intro.c:154
6872 msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
6875 #: src/ui/gui/page-file.c:98
6877 msgid "Could not open `%s'"
6878 msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
6880 #: src/ui/gui/page-file.c:114
6882 msgid "Error reading `%s': %s"
6883 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
6885 #: src/ui/gui/page-file.c:117
6888 "Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
6889 "therefore appears not to be a text file."
6892 #: src/ui/gui/page-file.c:135
6894 msgid "`%s' is empty."
6895 msgstr "‘%s’ is empty."
6897 #: src/ui/gui/page-file.c:202
6898 msgid "Import Delimited Text Data"
6901 #: src/ui/gui/page-file.c:212
6905 #: src/ui/gui/page-file.c:217
6906 msgid "Text (*.txt) Files"
6909 #: src/ui/gui/page-file.c:223
6910 msgid "Plain Text (ASCII) Files"
6913 #: src/ui/gui/page-file.c:228
6914 msgid "Comma Separated Value Files"
6917 #: src/ui/gui/page-file.c:235
6918 msgid "Tab Separated Value Files"
6921 #: src/ui/gui/page-file.c:240
6922 msgid "Gnumeric Spreadsheet Files"
6925 #: src/ui/gui/page-file.c:245
6926 msgid "OpenDocument Spreadsheet Files"
6929 #: src/ui/gui/page-file.c:250
6930 msgid "All Spreadsheet Files"
6933 #: src/ui/gui/page-sheet-spec.c:252
6935 msgid "An error occurred reading the spreadsheet file."
6936 msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
6938 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:330
6939 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:378
6940 msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
6943 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:369
6945 msgid "Cannot parse field content `%.*s' as format %s: %s"
6946 msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
6948 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:543
6952 #: src/ui/gui/t-test-options.c:65
6954 msgid "Con_fidence Interval: %2d %%"
6957 #: src/ui/gui/val-labs-dialog.c:546
6962 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:79 src/ui/gui/weight.ui:67
6963 #: src/ui/gui/weight.ui:195
6964 msgid "Do not weight cases"
6967 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:85
6969 msgid "Weight cases by %s"
6972 #: utilities/pspp-convert.c:133
6973 msgid "exactly two non-option arguments are required; use --help for help"
6976 #: utilities/pspp-convert.c:144
6978 msgid "%s: cannot guess output format (use -O option)"
6981 #: utilities/pspp-convert.c:156
6982 msgid "can only convert encrypted data file to sav or sys format"
6985 #: utilities/pspp-convert.c:162
6986 msgid "can only convert encrypted syntax file to sps format"
6989 #: utilities/pspp-convert.c:200
6991 msgid "%s: unknown output format (use -O option)"
6994 #: utilities/pspp-convert.c:217
6996 msgid "%s: error reading input file"
6997 msgstr "error opening input file ‘%s’"
6999 #: utilities/pspp-convert.c:219
7001 msgid "%s: error writing output file"
7002 msgstr "error writing output file ‘%s’"
7004 #: utilities/pspp-convert.c:247
7005 msgid "sorry, wrong password"
7008 #: src/language/utilities/set.q:163
7010 msgid "%s must be between 0 and 20."
7013 #: src/language/utilities/set.q:173 src/language/utilities/set.q:180
7015 msgid "%s must be at least 1."
7016 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
7018 #: src/language/utilities/set.q:187 src/language/data-io/file-handle.q:106
7020 msgid "%s must not be negative."
7021 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
7023 #: src/language/utilities/set.q:206
7025 msgid "%s must be at least 1MB"
7026 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
7028 #: src/language/utilities/set.q:208
7030 msgid "%s must be positive"
7031 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
7033 #: src/language/utilities/set.q:214 src/language/utilities/set.q:216
7034 #: src/language/utilities/set.q:218 src/language/utilities/set.q:220
7035 #: src/language/utilities/set.q:222 src/language/utilities/set.q:224
7036 #: src/language/utilities/set.q:226 src/language/utilities/set.q:228
7037 #: src/language/utilities/set.q:230 src/language/utilities/set.q:232
7038 #: src/language/utilities/set.q:234
7040 msgid "%s is obsolete."
7041 msgstr "‘%s’ is empty."
7043 #: src/language/utilities/set.q:240
7044 msgid "Active file compression is not implemented."
7047 #: src/language/utilities/set.q:416
7049 msgid "%s must be 1500 or later."
7050 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
7052 #: src/language/utilities/set.q:423
7054 msgid "expecting %s or year"
7055 msgstr "expecting ‘%s’"
7057 #: src/language/utilities/set.q:451 src/language/utilities/set.q:548
7059 msgid "%s must be at least %d."
7060 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
7062 #: src/language/utilities/set.q:487
7064 msgid "%s is not a recognized encoding or locale name"
7065 msgstr "%s is not a recognised encoding or locale name"
7067 #: src/language/utilities/set.q:575
7070 "%s requires numeric output format as an argument. Specified format %s is of "
7074 #: src/language/utilities/set.q:804
7075 msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
7078 #: src/language/utilities/set.q:807
7079 msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
7082 #: src/language/utilities/set.q:810
7083 msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
7086 #: src/language/utilities/set.q:813
7087 msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
7090 #: src/language/utilities/set.q:817
7091 msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
7094 #: src/language/utilities/set.q:820
7095 msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
7098 #: src/language/utilities/set.q:823
7099 msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
7102 #: src/language/utilities/set.q:827
7103 msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
7106 #: src/language/utilities/set.q:830
7107 msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
7110 #: src/language/utilities/set.q:998
7113 msgstr "‘%s’ is empty."
7115 #: src/language/utilities/set.q:1102
7118 "Too many %s commands without a %s: at most %d levels of saved settings are "
7122 #: src/language/utilities/set.q:1122
7124 msgid "%s without matching %s."
7127 #: src/language/stats/crosstabs.q:286
7129 msgid "Missing mode %s not allowed in general mode. Assuming %s."
7132 #: src/language/stats/crosstabs.q:402
7133 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
7136 #: src/language/stats/crosstabs.q:470
7138 msgid "%s must be specified before %s."
7139 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
7141 #: src/language/stats/crosstabs.q:504
7143 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
7146 #: src/language/stats/crosstabs.q:863
7150 #. TRANSLATORS: The %s here describes a crosstabulation. It takes the
7151 #. form "var1 * var2 * var3 * ...".
7152 #: src/language/stats/crosstabs.q:971
7154 msgid "Crosstabulation %s contained no non-missing cases."
7157 #: src/language/stats/crosstabs.q:1170
7161 #: src/language/stats/crosstabs.q:1171
7165 #: src/language/stats/crosstabs.q:1172
7169 #: src/language/stats/crosstabs.q:1173
7173 #: src/language/stats/crosstabs.q:1174
7176 msgstr "‘)’ expected."
7178 #: src/language/stats/crosstabs.q:1175
7182 #: src/language/stats/crosstabs.q:1176
7186 #: src/language/stats/crosstabs.q:1177
7190 #: src/language/stats/crosstabs.q:1268
7191 msgid "Chi-square tests."
7194 #: src/language/stats/crosstabs.q:1297
7195 msgid "Symmetric measures."
7198 #: src/language/stats/crosstabs.q:1303 src/language/stats/crosstabs.q:1353
7199 msgid "Asymp. Std. Error"
7202 #: src/language/stats/crosstabs.q:1304 src/language/stats/crosstabs.q:1354
7206 #: src/language/stats/crosstabs.q:1305 src/language/stats/crosstabs.q:1355
7207 msgid "Approx. Sig."
7210 #: src/language/stats/crosstabs.q:1319
7211 msgid "Risk estimate."
7214 #: src/language/stats/crosstabs.q:1324
7216 msgid "95%% Confidence Interval"
7219 #: src/language/stats/crosstabs.q:1345
7220 msgid "Directional measures."
7223 #: src/language/stats/crosstabs.q:1784
7224 msgid "Pearson Chi-Square"
7227 #: src/language/stats/crosstabs.q:1785
7228 msgid "Likelihood Ratio"
7231 #: src/language/stats/crosstabs.q:1786
7232 msgid "Fisher's Exact Test"
7235 #: src/language/stats/crosstabs.q:1787
7236 msgid "Continuity Correction"
7239 #: src/language/stats/crosstabs.q:1788
7240 msgid "Linear-by-Linear Association"
7243 #: src/language/stats/crosstabs.q:1823 src/language/stats/crosstabs.q:1898
7244 #: src/language/stats/crosstabs.q:1963
7245 msgid "N of Valid Cases"
7248 #: src/language/stats/crosstabs.q:1842 src/language/stats/crosstabs.q:1981
7249 msgid "Nominal by Nominal"
7252 #: src/language/stats/crosstabs.q:1843 src/language/stats/crosstabs.q:1982
7253 msgid "Ordinal by Ordinal"
7256 #: src/language/stats/crosstabs.q:1844
7257 msgid "Interval by Interval"
7260 #: src/language/stats/crosstabs.q:1845
7261 msgid "Measure of Agreement"
7264 #: src/language/stats/crosstabs.q:1851
7268 #: src/language/stats/crosstabs.q:1852
7269 msgid "Contingency Coefficient"
7272 #: src/language/stats/crosstabs.q:1853
7273 msgid "Kendall's tau-b"
7276 #: src/language/stats/crosstabs.q:1854
7277 msgid "Kendall's tau-c"
7280 #: src/language/stats/crosstabs.q:1856
7281 msgid "Spearman Correlation"
7284 #: src/language/stats/crosstabs.q:1857
7288 #: src/language/stats/crosstabs.q:1936
7290 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
7293 #: src/language/stats/crosstabs.q:1939
7295 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
7298 #: src/language/stats/crosstabs.q:1947
7300 msgid "For cohort %s = %.*g"
7303 #: src/language/stats/crosstabs.q:1950
7305 msgid "For cohort %s = %.*s"
7308 #: src/language/stats/crosstabs.q:1983
7309 msgid "Nominal by Interval"
7312 #: src/language/stats/crosstabs.q:1989
7313 msgid "Goodman and Kruskal tau"
7316 #: src/language/stats/crosstabs.q:1990
7317 msgid "Uncertainty Coefficient"
7320 #: src/language/stats/crosstabs.q:1991
7324 #: src/language/stats/crosstabs.q:1997
7328 #: src/language/stats/crosstabs.q:1998 src/language/stats/crosstabs.q:1999
7330 msgid "%s Dependent"
7333 #: src/language/data-io/file-handle.q:74
7336 "File handle %s is already defined. Use %s before redefining a file handle."
7339 #: src/language/data-io/file-handle.q:135
7341 msgid "%s must be specified with %s."
7342 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
7344 #: src/language/data-io/file-handle.q:146
7347 "The specified file mode requires LRECL. Assuming %zu-character records."
7350 #: src/language/data-io/file-handle.q:150
7353 "Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes. Assuming %zu-character "
7357 #: src/language/data-io/file-handle.q:194
7361 #: src/language/data-io/file-handle.q:196
7365 #: src/language/data-io/file-handle.q:244
7366 msgid "expecting a file name or handle name"
7369 #: src/language/data-io/file-handle.q:259
7371 msgid "Handle for %s not allowed here."
7374 #: src/ui/gui/aggregate.ui:7
7375 msgid "Aggregate Data"
7378 #: src/ui/gui/aggregate.ui:101
7380 msgid "_Break variable(s)"
7381 msgstr "Cases ≥ Test Value"
7383 #: src/ui/gui/aggregate.ui:138
7385 msgid "Variable Name: "
7386 msgstr "‘(’ expected."
7388 #: src/ui/gui/aggregate.ui:163
7390 msgid "Variable Label: "
7391 msgstr "‘(’ expected."
7393 #: src/ui/gui/aggregate.ui:192
7397 #: src/ui/gui/aggregate.ui:255
7398 msgid "Argument 1: "
7401 #: src/ui/gui/aggregate.ui:284
7402 msgid "Argument 2: "
7405 #: src/ui/gui/aggregate.ui:330
7406 msgid "Aggregated variables"
7409 #: src/ui/gui/aggregate.ui:364
7410 msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
7413 #: src/ui/gui/aggregate.ui:378
7414 msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
7417 #: src/ui/gui/aggregate.ui:393
7418 msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
7421 #: src/ui/gui/aggregate.ui:430
7425 #: src/ui/gui/aggregate.ui:474
7426 msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
7429 #: src/ui/gui/aggregate.ui:489
7430 msgid "Sort file before a_ggregating"
7433 #: src/ui/gui/aggregate.ui:510
7434 msgid "Options for very large datasets"
7437 #: src/ui/gui/autorecode.ui:8
7438 msgid "Automatic Recode"
7441 #: src/ui/gui/autorecode.ui:104
7442 msgid "Variable -> New Name"
7445 #: src/ui/gui/autorecode.ui:129
7447 msgid "_Lowest value"
7448 msgstr "Cases ≥ Test Value"
7450 #: src/ui/gui/autorecode.ui:147
7451 msgid "_Highest value"
7454 #: src/ui/gui/autorecode.ui:169
7455 msgid "Recode starting from"
7458 #: src/ui/gui/autorecode.ui:188
7462 #: src/ui/gui/autorecode.ui:211
7463 msgid "_Add New Name"
7466 #: src/ui/gui/autorecode.ui:269
7467 msgid "_Use the same recoding scheme for all variables"
7470 #: src/ui/gui/autorecode.ui:285
7471 msgid "Treat _blank string values as missing"
7474 #: src/ui/gui/binomial.ui:70
7476 msgid "_Test Variable List:"
7477 msgstr "Cases ≥ Test Value"
7479 #: src/ui/gui/binomial.ui:144 src/ui/gui/chi-square.ui:266
7480 msgid "_Get from data"
7483 #: src/ui/gui/binomial.ui:165 src/ui/gui/indep-samples.ui:133
7487 #: src/ui/gui/binomial.ui:209
7488 msgid "Define Dichotomy"
7491 #: src/ui/gui/binomial.ui:229
7492 msgid "Test _Proportion:"
7495 #: src/ui/gui/compute.ui:8
7497 msgid "Compute Variable"
7498 msgstr "Cases ≥ Test Value"
7500 #: src/ui/gui/compute.ui:42
7502 msgid "Target _Variable:"
7503 msgstr "Cases ≥ Test Value"
7505 #: src/ui/gui/compute.ui:73
7506 msgid "_Type & Label..."
7509 #: src/ui/gui/compute.ui:121
7513 #: src/ui/gui/compute.ui:175
7514 msgid "_Numeric Expressions:"
7517 #: src/ui/gui/compute.ui:239
7521 #: src/ui/gui/compute.ui:306 src/ui/gui/recode.ui:380
7525 #: src/ui/gui/compute.ui:360
7526 msgid "Compute Variable: Type and Label"
7529 #: src/ui/gui/compute.ui:395
7530 msgid "Use _expression as label"
7533 #: src/ui/gui/compute.ui:416
7537 #: src/ui/gui/compute.ui:516
7541 #: src/ui/gui/compute.ui:602
7545 #: src/ui/gui/barchart.ui:8
7549 #: src/ui/gui/barchart.ui:96
7550 msgid "Category A_xis:"
7553 #: src/ui/gui/barchart.ui:124
7557 #: src/ui/gui/barchart.ui:142
7558 msgid "_Cum. n of cases"
7561 #: src/ui/gui/barchart.ui:158
7562 msgid "Other _summary function"
7565 #: src/ui/gui/barchart.ui:175
7569 #: src/ui/gui/barchart.ui:191
7570 msgid "C_um. % of cases"
7573 #: src/ui/gui/barchart.ui:254 src/ui/gui/histogram.ui:84
7576 msgstr "Cases ≥ Test Value"
7578 #: src/ui/gui/barchart.ui:292
7579 msgid "Bars Represent"
7582 #: src/ui/gui/barchart.ui:324
7583 msgid "Category C_luster:"
7586 #: src/ui/gui/correlation.ui:8
7587 msgid "Bivariate Correlations"
7590 #: src/ui/gui/correlation.ui:133
7594 #: src/ui/gui/correlation.ui:149
7595 msgid "_Kendall's tau-b"
7598 #: src/ui/gui/correlation.ui:165
7602 #: src/ui/gui/correlation.ui:185
7603 msgid "Correlation Coefficients"
7606 #: src/ui/gui/correlation.ui:209
7610 #: src/ui/gui/correlation.ui:226
7614 #: src/ui/gui/correlation.ui:247
7615 msgid "Test of Significance"
7618 #: src/ui/gui/correlation.ui:260
7619 msgid "_Flag significant correlations"
7622 #: src/ui/gui/count.ui:8
7623 msgid "Count Occurrences of Values within Cases"
7626 #: src/ui/gui/count.ui:102
7628 msgid "Numeric _Variables:"
7629 msgstr "Cases ≥ Test Value"
7631 #: src/ui/gui/count.ui:132
7633 msgid "_Target Variable:"
7634 msgstr "Cases ≥ Test Value"
7636 #: src/ui/gui/count.ui:163
7638 msgid "Target _Label:"
7639 msgstr "Cases ≥ Test Value"
7641 #: src/ui/gui/count.ui:177
7642 msgid "_Define Values..."
7645 #: src/ui/gui/count.ui:241
7646 msgid "Count Values within Cases: Values to Count"
7649 #: src/ui/gui/count.ui:289
7650 msgid "Values _to Count:"
7653 #: src/ui/gui/comments.ui:9
7654 msgid "Data File Comments"
7657 #: src/ui/gui/comments.ui:33
7661 #: src/ui/gui/comments.ui:89
7662 msgid "Display comments in output"
7665 #: src/ui/gui/comments.ui:110
7666 msgid "Column Number: 0"
7669 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:9
7670 msgid "Crosstabs: Cells"
7673 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
7674 msgid "Cell Display"
7677 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:81
7681 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:132
7685 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:177
7689 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:225
7693 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:239 src/ui/gui/examine.ui:251
7694 msgid "_Statistics..."
7697 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:253
7701 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:330
7702 msgid "Crosstabs: Format"
7705 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:351
7706 msgid "Print tables"
7709 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:367
7713 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:383 src/ui/gui/sort.ui:141
7717 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:434
7718 msgid "Crosstabs: Statistics"
7721 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:477 src/ui/gui/oneway.ui:450
7725 #: src/ui/gui/chi-square.ui:14
7726 msgid "Chi-Square Test"
7729 #: src/ui/gui/chi-square.ui:66
7730 msgid "All categor_ies equal"
7733 #: src/ui/gui/chi-square.ui:87
7736 msgstr "Cases ≥ Test Value"
7738 #: src/ui/gui/chi-square.ui:143
7740 msgid "Expected Values:"
7741 msgstr "Cases ≥ Test Value"
7743 #: src/ui/gui/chi-square.ui:188
7745 msgid "Test _Variables"
7746 msgstr "Cases ≥ Test Value"
7748 #: src/ui/gui/chi-square.ui:283
7749 msgid "Use _specified range"
7752 #: src/ui/gui/chi-square.ui:308
7756 #: src/ui/gui/chi-square.ui:322
7760 #: src/ui/gui/chi-square.ui:366
7761 msgid "Expected Range:"
7764 #: src/ui/gui/data-sheet.ui:51 src/ui/gui/data-editor.ui:115
7765 #: src/ui/gui/output-window.ui:30 src/ui/gui/syntax-editor.ui:71
7766 #: src/ui/gui/var-sheet.ui:35
7770 #: src/ui/gui/data-sheet.ui:57 src/ui/gui/var-sheet.ui:41
7772 msgid "Insert Variable"
7773 msgstr "Cases ≥ Test Value"
7775 #: src/ui/gui/data-sheet.ui:58 src/ui/gui/var-sheet.ui:42
7776 msgid "Create a new variable at the current position"
7779 #: src/ui/gui/data-sheet.ui:65
7783 #: src/ui/gui/data-sheet.ui:66
7784 msgid "Create a new case at the current position"
7787 #: src/ui/gui/data-sheet.ui:73 src/ui/gui/var-sheet.ui:49
7788 msgid "Go To Variable..."
7791 #: src/ui/gui/data-sheet.ui:74 src/ui/gui/data-editor.ui:523
7792 #: src/ui/gui/var-sheet.ui:50
7794 msgid "Jump to variable"
7795 msgstr "‘)’ expected after variable names."
7797 #: src/ui/gui/data-sheet.ui:80
7798 msgid "Go To Case..."
7801 #: src/ui/gui/data-sheet.ui:82
7802 msgid "Jump to a case in the data sheet"
7805 #: src/ui/gui/data-sheet.ui:108 src/ui/gui/var-sheet.ui:75
7807 msgid "Cl_ear Variables"
7808 msgstr "Cases ≥ Test Value"
7810 #: src/ui/gui/data-sheet.ui:109 src/ui/gui/var-sheet.ui:76
7811 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
7814 #: src/ui/gui/data-sheet.ui:117
7815 msgid "_Clear Cases"
7818 #: src/ui/gui/data-sheet.ui:118
7819 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
7822 #: src/ui/gui/data-sheet.ui:125
7826 #: src/ui/gui/data-sheet.ui:132
7827 msgid "Sort _Ascending"
7830 #: src/ui/gui/data-sheet.ui:139
7831 msgid "Sort _Descending"
7834 #: src/ui/gui/descriptives.ui:116 src/ui/gui/factor.ui:776
7835 #: src/ui/gui/recode.ui:605
7838 msgstr "Cases ≥ Test Value"
7840 #: src/ui/gui/descriptives.ui:161
7841 msgid "S_tatistics:"
7844 #: src/ui/gui/descriptives.ui:215
7845 msgid "_Exclude entire case if any selected variable is missing"
7848 #: src/ui/gui/descriptives.ui:232
7849 msgid "_Include user-missing data in analysis"
7852 #: src/ui/gui/descriptives.ui:249
7853 msgid "Save _Z-scores of selected variables as new variables"
7856 #: src/ui/gui/descriptives.ui:271
7860 #: src/ui/gui/examine.ui:9
7864 #: src/ui/gui/examine.ui:53
7865 msgid "_Label Cases by:"
7868 #: src/ui/gui/examine.ui:100
7869 msgid "_Factor List:"
7872 #: src/ui/gui/examine.ui:147 src/ui/gui/means.ui:110
7873 msgid "_Dependent List:"
7876 #: src/ui/gui/examine.ui:314
7877 msgid "Explore: Options"
7880 #: src/ui/gui/examine.ui:337 src/ui/gui/t-test.ui:64
7881 msgid "Exclude cases _listwise"
7884 #: src/ui/gui/examine.ui:355
7885 msgid "Exclude cases _pairwise"
7888 #: src/ui/gui/examine.ui:374
7889 msgid "_Report values"
7892 #: src/ui/gui/examine.ui:430
7893 msgid "Explore: Statistics"
7896 #: src/ui/gui/examine.ui:448 src/ui/gui/oneway.ui:411
7897 msgid "_Descriptives"
7900 #: src/ui/gui/examine.ui:465
7904 #: src/ui/gui/examine.ui:482
7905 msgid "_Percentiles"
7908 #: src/ui/gui/goto-case.ui:15
7912 #: src/ui/gui/goto-case.ui:36
7913 msgid "Goto Case Number:"
7916 #: src/ui/gui/factor.ui:23
7917 msgid "Factor Analysis: Rotation"
7920 #: src/ui/gui/factor.ui:53
7924 #: src/ui/gui/factor.ui:70
7928 #: src/ui/gui/factor.ui:87
7932 #: src/ui/gui/factor.ui:106
7936 #: src/ui/gui/factor.ui:129
7940 #: src/ui/gui/factor.ui:142
7941 msgid "_Display rotated solution"
7944 #: src/ui/gui/factor.ui:164 src/ui/gui/factor.ui:563
7945 msgid "Ma_ximum iterations for convergence:"
7948 #: src/ui/gui/factor.ui:223 src/ui/gui/factor.ui:237
7949 msgid "Principal Components Analysis"
7952 #: src/ui/gui/factor.ui:228 src/ui/gui/factor.ui:240
7953 msgid "Principal Axis Factoring"
7956 #: src/ui/gui/factor.ui:246
7957 msgid "Factor Analysis: Extraction"
7960 #: src/ui/gui/factor.ui:271
7964 #: src/ui/gui/factor.ui:326
7965 msgid "Co_rrelation matrix"
7968 #: src/ui/gui/factor.ui:342
7969 msgid "Co_variance matrix"
7972 #: src/ui/gui/factor.ui:363
7976 #: src/ui/gui/factor.ui:388
7977 msgid "_Unrotated factor solution"
7980 #: src/ui/gui/factor.ui:404
7984 #: src/ui/gui/factor.ui:424 src/ui/gui/histogram.ui:130 src/ui/gui/roc.ui:313
7988 #: src/ui/gui/factor.ui:507
7989 msgid "_Number of factors:"
7992 #: src/ui/gui/factor.ui:544
7996 #: src/ui/gui/factor.ui:620
7997 msgid "Factor Analysis"
8000 #: src/ui/gui/factor.ui:651 src/ui/gui/data-editor.ui:304
8001 msgid "_Descriptives..."
8004 #: src/ui/gui/factor.ui:664
8005 msgid "_Extraction..."
8008 #: src/ui/gui/factor.ui:678
8009 msgid "_Rotations..."
8012 #: src/ui/gui/find.ui:9
8016 #: src/ui/gui/find.ui:101
8019 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8021 #: src/ui/gui/find.ui:141 src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:97
8024 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8026 #: src/ui/gui/find.ui:164
8027 msgid "Search value labels"
8030 #: src/ui/gui/find.ui:193
8031 msgid "Regular expression Match"
8034 #: src/ui/gui/find.ui:210
8035 msgid "Search substrings"
8038 #: src/ui/gui/find.ui:227
8042 #: src/ui/gui/find.ui:243
8043 msgid "Search backward"
8046 #: src/ui/gui/frequencies.ui:16
8047 msgid "Frequencies: Frequency Tables"
8050 #: src/ui/gui/frequencies.ui:50
8054 #: src/ui/gui/frequencies.ui:68
8058 #: src/ui/gui/frequencies.ui:90
8059 msgid "If no _more than "
8062 #: src/ui/gui/frequencies.ui:112 src/ui/gui/frequencies.ui:434
8066 #: src/ui/gui/frequencies.ui:128
8069 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8071 #: src/ui/gui/frequencies.ui:150
8072 msgid "Display frequency tables"
8075 #: src/ui/gui/frequencies.ui:176
8076 msgid "A_scending value"
8079 #: src/ui/gui/frequencies.ui:194
8080 msgid "D_escending value"
8083 #: src/ui/gui/frequencies.ui:212
8084 msgid "Ascending _frequency"
8087 #: src/ui/gui/frequencies.ui:230
8088 msgid "Descending f_requency"
8091 #: src/ui/gui/frequencies.ui:253
8095 #: src/ui/gui/frequencies.ui:305
8096 msgid "Frequencies: Charts"
8099 #: src/ui/gui/frequencies.ui:336
8103 #: src/ui/gui/frequencies.ui:346
8104 msgid "_Frequencies"
8107 #: src/ui/gui/frequencies.ui:363
8108 msgid "_Percentages"
8111 #: src/ui/gui/frequencies.ui:387
8112 msgid "Exclude values _below "
8115 #: src/ui/gui/frequencies.ui:402
8116 msgid "Exclude values _above "
8119 #: src/ui/gui/frequencies.ui:421 src/ui/gui/reliability.ui:212
8123 #: src/ui/gui/frequencies.ui:449
8124 msgid "<b>Chart Formatting</b>"
8127 #: src/ui/gui/frequencies.ui:474
8128 msgid "Draw _histograms"
8131 #: src/ui/gui/frequencies.ui:490
8132 msgid "Superimpose _normal curve"
8135 #: src/ui/gui/frequencies.ui:510
8136 msgid "<b>Histograms</b>"
8139 #: src/ui/gui/frequencies.ui:535
8140 msgid "Draw _bar charts"
8143 #: src/ui/gui/frequencies.ui:555
8144 msgid "<b>Bar Charts</b>"
8147 #: src/ui/gui/frequencies.ui:580
8148 msgid "Draw _pie charts"
8151 #: src/ui/gui/frequencies.ui:596
8152 msgid "Include slices for _missing values"
8155 #: src/ui/gui/frequencies.ui:616
8156 msgid "<b>Pie Charts</b>"
8159 #: src/ui/gui/frequencies.ui:704 src/ui/gui/rank.ui:471
8161 msgid "_Variable(s):"
8162 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8164 #: src/ui/gui/frequencies.ui:748
8165 msgid "_Statistics:"
8168 #: src/ui/gui/frequencies.ui:762
8169 msgid "Include _missing values"
8172 #: src/ui/gui/frequencies.ui:785
8176 #: src/ui/gui/frequencies.ui:800
8177 msgid "Frequency _Tables..."
8180 #: src/ui/gui/histogram.ui:8
8184 #: src/ui/gui/histogram.ui:110
8185 msgid "_Display normal curve"
8188 #: src/ui/gui/indep-samples.ui:9
8189 msgid "Define Groups"
8192 #: src/ui/gui/indep-samples.ui:58
8193 msgid "Group_2 value:"
8196 #: src/ui/gui/indep-samples.ui:72
8197 msgid "Group_1 value:"
8200 #: src/ui/gui/indep-samples.ui:173
8201 msgid "_Use specified values:"
8204 #: src/ui/gui/indep-samples.ui:241
8205 msgid "Independent-Samples T Test"
8208 #: src/ui/gui/indep-samples.ui:300
8209 msgid "_Define Groups..."
8212 #: src/ui/gui/indep-samples.ui:382 src/ui/gui/t-test.ui:191
8214 msgid "_Test Variable(s):"
8215 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8217 #: src/ui/gui/indep-samples.ui:435
8219 msgid "_Grouping Variable:"
8220 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8222 #: src/ui/gui/k-means.ui:8
8223 msgid "K-Means Cluster Analysis"
8226 #: src/ui/gui/k-means.ui:106
8227 msgid "N_umber of Clusters: "
8230 #: src/ui/gui/k-related.ui:8
8231 msgid "Tests for Several Related Samples"
8234 #: src/ui/gui/k-related.ui:97
8236 msgid "_Test Variables:"
8237 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8239 #: src/ui/gui/k-related.ui:129
8243 #: src/ui/gui/k-related.ui:145
8244 msgid "_Kendall's W"
8247 #: src/ui/gui/k-related.ui:161
8248 msgid "_Cochran's Q"
8251 #: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:115
8253 msgid "Test _Variable List:"
8254 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8256 #: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:147
8260 #: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:165
8264 #: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:182
8268 #: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:197
8269 msgid "_Exponential"
8272 #: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:216
8273 msgid "Test Distribution"
8276 #: src/ui/gui/logistic.ui:26
8277 msgid "Logistic Regression: Options"
8280 #: src/ui/gui/logistic.ui:49
8281 msgid "CI for _exp(B): "
8284 #: src/ui/gui/logistic.ui:130
8285 msgid "Classification cu_toff: "
8288 #: src/ui/gui/logistic.ui:143
8289 msgid "_Maximum Iterations: "
8292 #: src/ui/gui/logistic.ui:161
8293 msgid "Include _constant in model"
8296 #: src/ui/gui/logistic.ui:202
8297 msgid "Logistic Regression"
8300 #: src/ui/gui/logistic.ui:229
8304 #: src/ui/gui/logistic.ui:244 src/ui/gui/regression.ui:50
8305 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:45
8309 #: src/ui/gui/logistic.ui:347 src/ui/gui/regression.ui:169
8313 #: src/ui/gui/logistic.ui:395 src/ui/gui/regression.ui:216
8314 msgid "_Independent"
8317 #: src/ui/gui/means.ui:9
8321 #: src/ui/gui/means.ui:163
8322 msgid "_Independent List:"
8325 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:32
8326 msgid "_No missing values"
8329 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:119
8330 msgid "_Discrete missing values"
8333 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:155
8337 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:180
8341 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:204
8342 msgid "Di_screte value:"
8345 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:228
8346 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
8349 #: src/ui/gui/oneway.ui:9
8350 msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
8353 #: src/ui/gui/oneway.ui:90
8354 msgid "_Coefficients:"
8357 #: src/ui/gui/oneway.ui:144
8358 msgid "Coefficient Total: "
8361 #: src/ui/gui/oneway.ui:181
8362 msgid "Contrast 1 of 1"
8365 #: src/ui/gui/oneway.ui:215
8366 msgid "One-Way ANOVA"
8369 #: src/ui/gui/oneway.ui:244
8373 #: src/ui/gui/oneway.ui:287
8375 msgid "Dependent _Variable(s):"
8376 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8378 #: src/ui/gui/oneway.ui:428
8379 msgid "_Homogeneity"
8382 #: src/ui/gui/oneway.ui:469
8383 msgid "_Contrasts..."
8386 #: src/ui/gui/paired-samples.ui:130
8388 msgid "_Test Pair(s):"
8389 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8391 #: src/ui/gui/rank.ui:14
8392 msgid "Rank Cases: Types"
8395 #: src/ui/gui/rank.ui:40
8396 msgid "Sum of case _weights"
8399 #: src/ui/gui/rank.ui:57
8400 msgid "Fractional rank as _%"
8403 #: src/ui/gui/rank.ui:75
8404 msgid "_Fractional rank"
8407 #: src/ui/gui/rank.ui:92
8408 msgid "_Savage score"
8411 #: src/ui/gui/rank.ui:108
8415 #: src/ui/gui/rank.ui:130
8419 #: src/ui/gui/rank.ui:178
8420 msgid "_Proportion Estimates"
8423 #: src/ui/gui/rank.ui:196
8424 msgid "_Normal Scores"
8427 #: src/ui/gui/rank.ui:234
8431 #: src/ui/gui/rank.ui:252
8435 #: src/ui/gui/rank.ui:270
8439 #: src/ui/gui/rank.ui:288
8440 msgid "_Van der Waerden"
8443 #: src/ui/gui/rank.ui:311
8444 msgid "Proportion Estimation Formula"
8447 #: src/ui/gui/rank.ui:351
8451 #: src/ui/gui/rank.ui:416
8455 #: src/ui/gui/rank.ui:577
8457 msgid "_Smallest Value"
8458 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8460 #: src/ui/gui/rank.ui:595
8462 msgid "_Largest Value"
8463 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8465 #: src/ui/gui/rank.ui:619
8466 msgid "Assign rank 1 to:"
8469 #: src/ui/gui/rank.ui:638
8470 msgid "_Display summary tables"
8473 #: src/ui/gui/rank.ui:661
8477 #: src/ui/gui/rank.ui:676
8481 #: src/ui/gui/rank.ui:737
8482 msgid "Rank Cases: Ties"
8485 #: src/ui/gui/rank.ui:768
8489 #: src/ui/gui/rank.ui:786
8493 #: src/ui/gui/rank.ui:805
8497 #: src/ui/gui/rank.ui:831
8498 msgid "_Sequential ranks to unique values"
8501 #: src/ui/gui/rank.ui:855
8502 msgid "Rank Assigned to Ties"
8505 #: src/ui/gui/runs.ui:125
8509 #: src/ui/gui/runs.ui:140
8513 #: src/ui/gui/runs.ui:156
8517 #: src/ui/gui/runs.ui:176
8521 #: src/ui/gui/runs.ui:215
8525 #: src/ui/gui/sort.ui:9
8529 #: src/ui/gui/sort.ui:85
8533 #: src/ui/gui/sort.ui:158
8537 #: src/ui/gui/sort.ui:180
8541 #: src/ui/gui/split-file.ui:9
8545 #: src/ui/gui/split-file.ui:87
8547 msgid "Anal_yze all cases. Do not create groups."
8548 msgstr "Analyse all cases. Do not create groups."
8550 #: src/ui/gui/split-file.ui:105
8551 msgid "Compare _groups."
8554 #: src/ui/gui/split-file.ui:124
8556 msgid "Organize ou_tput by groups."
8557 msgstr "Organise output by groups."
8559 #: src/ui/gui/split-file.ui:209
8560 msgid "Groups _based on:"
8563 #: src/ui/gui/split-file.ui:239
8564 msgid "_Sort the file by grouping variables."
8567 #: src/ui/gui/split-file.ui:257
8568 msgid "_File is already sorted."
8571 #: src/ui/gui/split-file.ui:318
8572 msgid "Current Status : "
8575 #: src/ui/gui/split-file.ui:332
8576 msgid "Analysis by groups is off"
8579 #: src/ui/gui/recode.ui:16
8582 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8584 #: src/ui/gui/recode.ui:97
8585 msgid "System _Missing"
8588 #: src/ui/gui/recode.ui:113
8589 msgid "Co_py old values"
8592 #: src/ui/gui/recode.ui:139
8595 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8597 #: src/ui/gui/recode.ui:174
8600 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8602 #: src/ui/gui/recode.ui:232
8604 msgid "Conver_t numeric strings to numbers (`5' -> 5)"
8605 msgstr "Convert numeric strings to numbers (‘5’ -> 5)"
8607 #: src/ui/gui/recode.ui:252
8608 msgid "Output variables are _strings"
8611 #: src/ui/gui/recode.ui:269
8615 #: src/ui/gui/recode.ui:397
8616 msgid "(optional case selection condition)"
8619 #: src/ui/gui/recode.ui:478
8623 #: src/ui/gui/recode.ui:501
8627 #: src/ui/gui/recode.ui:525
8631 #: src/ui/gui/recode.ui:552
8633 msgid "Output Variable"
8634 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8636 #: src/ui/gui/recode.ui:628
8637 msgid "Old and New Va_lues..."
8640 #: src/ui/gui/regression.ui:35
8641 msgid "S_tatistics..."
8644 #: src/ui/gui/regression.ui:255
8645 msgid "Regression: Save"
8648 #: src/ui/gui/regression.ui:272 src/ui/gui/univariate.ui:26
8649 msgid "_Predicted values"
8652 #: src/ui/gui/regression.ui:289 src/ui/gui/univariate.ui:43
8656 #: src/ui/gui/regression.ui:332
8657 msgid "Regression: Statistics"
8660 #: src/ui/gui/regression.ui:373 src/ui/gui/univariate.ui:126
8664 #: src/ui/gui/reliability.ui:18
8668 #: src/ui/gui/reliability.ui:27
8669 msgid "Reliability Analysis"
8672 #: src/ui/gui/reliability.ui:129
8676 #: src/ui/gui/reliability.ui:151
8680 #: src/ui/gui/reliability.ui:197
8681 msgid "_Variables in first split:"
8684 #: src/ui/gui/reliability.ui:244
8685 msgid "Show _descriptives for scale if item is deleted"
8688 #: src/ui/gui/roc.ui:129
8690 msgid "_Test Variable:"
8691 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8693 #: src/ui/gui/roc.ui:159
8695 msgid "_State Variable:"
8696 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8698 #: src/ui/gui/roc.ui:186
8700 msgid "_Value of state variable:"
8701 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8703 #: src/ui/gui/roc.ui:233
8707 #: src/ui/gui/roc.ui:253
8708 msgid "_With diagonal reference line"
8711 #: src/ui/gui/roc.ui:277
8712 msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
8715 #: src/ui/gui/roc.ui:293
8716 msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
8719 #: src/ui/gui/scatterplot.ui:9
8723 #: src/ui/gui/scatterplot.ui:40
8727 #: src/ui/gui/scatterplot.ui:84
8731 #: src/ui/gui/select-cases.ui:21
8732 msgid "Select Cases: Range"
8735 #: src/ui/gui/select-cases.ui:72
8739 #: src/ui/gui/select-cases.ui:86
8743 #: src/ui/gui/select-cases.ui:100
8747 #: src/ui/gui/select-cases.ui:135
8748 msgid "Select Cases"
8751 #: src/ui/gui/select-cases.ui:345
8752 msgid "Use filter variable"
8755 #: src/ui/gui/select-cases.ui:413
8756 msgid "Based on time or case range"
8759 #: src/ui/gui/select-cases.ui:428
8763 #: src/ui/gui/select-cases.ui:478
8764 msgid "Random sample of cases"
8767 #: src/ui/gui/select-cases.ui:494
8771 #: src/ui/gui/select-cases.ui:543
8772 msgid "If condition is satisfied"
8775 #: src/ui/gui/select-cases.ui:558
8779 #: src/ui/gui/select-cases.ui:604
8783 #: src/ui/gui/select-cases.ui:620
8787 #: src/ui/gui/select-cases.ui:652
8791 #: src/ui/gui/select-cases.ui:669
8795 #: src/ui/gui/select-cases.ui:694
8796 msgid "Unselected Cases Are"
8799 #: src/ui/gui/select-cases.ui:742
8800 msgid "Select Cases: Random Sample"
8803 #: src/ui/gui/select-cases.ui:844
8807 #: src/ui/gui/t-test.ui:9
8811 #: src/ui/gui/t-test.ui:46
8812 msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
8815 #: src/ui/gui/t-test.ui:130
8816 msgid "One - Sample T Test"
8819 #: src/ui/gui/t-test.ui:245
8821 msgid "Test _Value: "
8822 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8824 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
8825 msgid "Importing Textual Data"
8828 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:20
8830 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
8831 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
8832 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
8834 "\t The selected file contains N lines of text. Only the first M of these "
8835 "will be shown for preview purposes in the following screens. You may choose "
8836 "below how much of the file should actually be imported."
8839 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:82
8843 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:103
8844 msgid "<b>Amount to Import</b>"
8847 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:123
8848 msgid "Select Data to Import"
8851 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
8852 msgid "Select the first line of the data file that contains data."
8855 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:165
8856 msgid "Line above selected line contains variable names"
8859 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:184
8860 msgid "Choose Separators"
8863 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:230
8867 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:246
8871 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:262
8872 msgid "Semicolo_n (;)"
8875 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:278
8879 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:294
8883 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:310
8887 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:326
8891 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:342
8895 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:358
8899 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:374
8903 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:396
8904 msgid "<b>Separators</b>"
8907 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:436
8908 msgid "Quote separator characters with"
8911 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:456
8912 msgid "<b>Quoting</b>"
8915 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:504
8916 msgid "<b>Fields Preview</b>"
8919 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:522
8920 msgid "Adjust Variable Formats"
8923 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:534
8925 "Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You "
8926 "may set other variable properties now or later."
8929 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:579
8930 msgid "<b>Variables</b>"
8933 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:622
8934 msgid "<b>Data Preview</b>"
8937 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:646
8938 msgid "Importing Spreadsheet Data"
8941 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:658
8943 "Enter below the sheet number and the cell range which you wish to import."
8946 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:712
8950 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:726
8951 msgid "_Sheet Index: "
8954 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:737
8956 msgid "Use first row as _variable names"
8957 msgstr "‘%s’ is not a valid length."
8959 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:760
8960 msgid "<b>Cells to Import</b>"
8963 #: src/ui/gui/transpose.ui:8
8967 #: src/ui/gui/transpose.ui:75
8969 msgid "Name Variable:"
8970 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8972 #: src/ui/gui/transpose.ui:111
8974 msgid "Variable(s):"
8975 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8977 #: src/ui/gui/univariate.ui:9
8978 msgid "Univariate: Save"
8981 #: src/ui/gui/univariate.ui:86
8982 msgid "Univariate: Statistics"
8985 #: src/ui/gui/univariate.ui:160
8989 #: src/ui/gui/univariate.ui:259
8991 msgid "_Dependent Variable"
8992 msgstr "Cases ≥ Test Value"
8994 #: src/ui/gui/univariate.ui:307
8995 msgid "_Fixed Factors"
8998 #: src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:85
9000 msgid "Value Label:"
9001 msgstr "Cases ≥ Test Value"
9003 #: src/ui/gui/data-editor.ui:9 src/ui/gui/output-window.ui:9
9004 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
9008 #: src/ui/gui/data-editor.ui:15 src/ui/gui/syntax-editor.ui:17
9012 #: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/syntax-editor.ui:24
9015 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
9017 #: src/ui/gui/data-editor.ui:30 src/ui/gui/data-editor.ui:156
9018 #: src/ui/gui/data-editor.ui:169 src/ui/gui/syntax-editor.ui:31
9022 #: src/ui/gui/data-editor.ui:37 src/ui/gui/syntax-editor.ui:38
9026 #: src/ui/gui/data-editor.ui:44
9027 msgid "I_mport Data..."
9030 #: src/ui/gui/data-editor.ui:51
9031 msgid "_Rename Dataset..."
9034 #: src/ui/gui/data-editor.ui:59
9038 #: src/ui/gui/data-editor.ui:67 src/ui/gui/syntax-editor.ui:52
9042 #: src/ui/gui/data-editor.ui:74
9043 msgid "D_isplay Data File Information"
9046 #: src/ui/gui/data-editor.ui:81
9047 msgid "Working File"
9050 #: src/ui/gui/data-editor.ui:88
9051 msgid "External File..."
9054 #: src/ui/gui/data-editor.ui:95
9055 msgid "Recently Used Da_ta"
9058 #: src/ui/gui/data-editor.ui:102
9059 msgid "Recently Used _Files"
9062 #: src/ui/gui/data-editor.ui:121
9066 #: src/ui/gui/data-editor.ui:128
9070 #: src/ui/gui/data-editor.ui:135
9074 #: src/ui/gui/data-editor.ui:142
9078 #: src/ui/gui/data-editor.ui:148
9079 msgid "Value _Labels"
9082 #: src/ui/gui/data-editor.ui:149
9083 msgid "Show/hide value labels"
9086 #: src/ui/gui/data-editor.ui:162
9089 msgstr "Cases ≥ Test Value"
9091 #: src/ui/gui/data-editor.ui:174
9092 msgid "_Sort Cases..."
9095 #: src/ui/gui/data-editor.ui:178
9096 msgid "Sort cases in the active dataset"
9099 #: src/ui/gui/data-editor.ui:186
9100 msgid "_Transpose..."
9103 #: src/ui/gui/data-editor.ui:187
9104 msgid "Transpose the cases with the variables"
9107 #: src/ui/gui/data-editor.ui:194
9108 msgid "_Aggregate..."
9111 #: src/ui/gui/data-editor.ui:200
9112 msgid "S_plit File..."
9115 #: src/ui/gui/data-editor.ui:201
9116 msgid "Split the active dataset"
9119 #: src/ui/gui/data-editor.ui:208
9120 msgid "Select _Cases..."
9123 #: src/ui/gui/data-editor.ui:209
9124 msgid "Choose a subset of cases for analysis"
9127 #: src/ui/gui/data-editor.ui:216
9128 msgid "_Weight Cases..."
9131 #: src/ui/gui/data-editor.ui:217
9132 msgid "Weight cases by variable"
9135 #: src/ui/gui/data-editor.ui:224
9139 #: src/ui/gui/data-editor.ui:231
9143 #: src/ui/gui/data-editor.ui:239
9147 #: src/ui/gui/data-editor.ui:247
9148 msgid "Ran_k Cases..."
9151 #: src/ui/gui/data-editor.ui:254
9152 msgid "Auto_matic Recode..."
9155 #: src/ui/gui/data-editor.ui:261
9156 msgid "Recode into _Same Variables..."
9159 #: src/ui/gui/data-editor.ui:268
9160 msgid "Recode into _Different Variables..."
9163 #: src/ui/gui/data-editor.ui:275
9164 msgid "_Run Pending Transforms"
9167 #: src/ui/gui/data-editor.ui:283
9171 #: src/ui/gui/data-editor.ui:289
9172 msgid "_Descriptive Statistics"
9175 #: src/ui/gui/data-editor.ui:297
9176 msgid "_Frequencies..."
9179 #: src/ui/gui/data-editor.ui:311
9183 #: src/ui/gui/data-editor.ui:318
9184 msgid "_Crosstabs..."
9187 #: src/ui/gui/data-editor.ui:324
9188 msgid "Compare _Means"
9191 #: src/ui/gui/data-editor.ui:332
9195 #: src/ui/gui/data-editor.ui:339
9196 msgid "_One Sample T Test..."
9199 #: src/ui/gui/data-editor.ui:346
9200 msgid "_Independent Samples T Test..."
9203 #: src/ui/gui/data-editor.ui:353
9204 msgid "_Paired Samples T Test..."
9207 #: src/ui/gui/data-editor.ui:360
9208 msgid "One Way _ANOVA..."
9211 #: src/ui/gui/data-editor.ui:367
9212 msgid "_Univariate Analysis..."
9215 #: src/ui/gui/data-editor.ui:376
9216 msgid "Bivariate _Correlation..."
9219 #: src/ui/gui/data-editor.ui:384
9220 msgid "_K-Means Cluster..."
9223 #: src/ui/gui/data-editor.ui:392
9224 msgid "Factor _Analysis..."
9227 #: src/ui/gui/data-editor.ui:400
9228 msgid "Re_liability..."
9231 #: src/ui/gui/data-editor.ui:407
9235 #: src/ui/gui/data-editor.ui:415
9239 #: src/ui/gui/data-editor.ui:422
9240 msgid "_Binary Logistic..."
9243 #: src/ui/gui/data-editor.ui:428
9244 msgid "_Non-Parametric Statistics"
9247 #: src/ui/gui/data-editor.ui:436
9248 msgid "_Chi-Square..."
9251 #: src/ui/gui/data-editor.ui:443
9252 msgid "_Binomial..."
9255 #: src/ui/gui/data-editor.ui:450
9259 #: src/ui/gui/data-editor.ui:457
9260 msgid "1-Sample _K-S..."
9263 #: src/ui/gui/data-editor.ui:464
9264 msgid "2 _Related Samples..."
9267 #: src/ui/gui/data-editor.ui:471
9268 msgid "K Related _Samples..."
9271 #: src/ui/gui/data-editor.ui:478
9272 msgid "ROC Cur_ve..."
9275 #: src/ui/gui/data-editor.ui:485
9279 #: src/ui/gui/data-editor.ui:492
9280 msgid "_Scatterplot"
9283 #: src/ui/gui/data-editor.ui:500
9287 #: src/ui/gui/data-editor.ui:508
9291 #: src/ui/gui/data-editor.ui:515
9295 #: src/ui/gui/data-editor.ui:522
9297 msgid "_Variables..."
9298 msgstr "Cases ≥ Test Value"
9300 #: src/ui/gui/data-editor.ui:530
9301 msgid "Data File _Comments..."
9304 #: src/ui/gui/data-editor.ui:537 src/ui/gui/output-window.ui:50
9305 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:154
9309 #: src/ui/gui/data-editor.ui:543 src/ui/gui/output-window.ui:57
9310 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:161
9311 msgid "_Minimize All Windows"
9312 msgstr "_Minimise All Windows"
9314 #: src/ui/gui/data-editor.ui:550
9318 #: src/ui/gui/data-editor.ui:699
9319 msgid "Information Area"
9322 #: src/ui/gui/data-editor.ui:721
9323 msgid "Case Counter Area"
9326 #: src/ui/gui/data-editor.ui:746
9327 msgid "Filter Use Status Area"
9330 #: src/ui/gui/data-editor.ui:772
9331 msgid "Weight Status Area"
9334 #: src/ui/gui/data-editor.ui:798
9335 msgid "Split File Status Area"
9338 #: src/ui/gui/output-window.ui:16 src/ui/gui/syntax-editor.ui:59
9342 #: src/ui/gui/output-window.ui:24
9346 #: src/ui/gui/output-window.ui:37
9350 #: src/ui/gui/output-window.ui:44
9354 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:119
9358 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:126
9362 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:133
9366 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:140
9367 msgid "Current Line"
9370 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:148
9374 #: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:83
9375 msgid "Scientific notation"
9378 #: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:134
9379 msgid "Custom currency"
9382 #: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:251
9386 #: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:263
9390 #: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:277
9394 #: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:334
9398 #: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:380
9399 msgid "Decimal Places:"
9402 #: src/ui/gui/weight.ui:8
9403 msgid "Weight Cases"
9406 #: src/ui/gui/weight.ui:84
9407 msgid "Weight cases by"
9410 #: src/ui/gui/weight.ui:128
9412 msgid "Frequency Variable"
9413 msgstr "Cases ≥ Test Value"
9415 #: src/ui/gui/weight.ui:182
9416 msgid "Current Status: "
9419 #: src/ui/gui/gen-dot-desktop.sh:14
9420 msgid "Statistical Software"
9423 #: src/ui/gui/gen-dot-desktop.sh:15
9424 msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS"
9425 msgstr "Analyse statistical data with a free alternative to SPSS"
9427 #~ msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
9428 #~ msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
9431 #~ "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
9433 #~ "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
9435 #~ msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
9436 #~ msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
9438 #~ msgid "Closing `%s': %s."
9439 #~ msgstr "Closing ‘%s’: %s."
9441 #~ msgid "`(' expected after variable list."
9442 #~ msgstr "‘(’ expected after variable list."
9444 #~ msgid "`)' expected after output format."
9445 #~ msgstr "‘)’ expected after output format."
9447 #~ msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
9448 #~ msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
9450 #~ msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
9451 #~ msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
9453 #~ msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
9454 #~ msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
9456 #~ msgid "Unable to open `%s': %s."
9457 #~ msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
9459 #~ msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
9460 #~ msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
9462 #~ msgid "`=' expected after variable list."
9463 #~ msgstr "‘=’ expected after variable list."
9465 #~ msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
9466 #~ msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
9468 #~ msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
9469 #~ msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."