1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.1" language=
"es_MX">
5 <name>Application
</name>
7 <location filename=
"../pv/application.cpp" line=
"129"/>
8 <source>Some parts of the application may still use the previous language. Re-opening the affected windows or restarting the application will remedy this.
</source>
9 <translation>Algunas partes de la aplicación aún pueden usar el idioma anterior. Volver a abrir las ventanas afectadas o reiniciar la aplicación solucionará esto.
</translation>
13 <name>QApplication
</name>
15 <location filename=
"../pv/devicemanager.cpp" line=
"274"/>
16 <source>Error when scanning device driver
'%
1': %
2</source>
17 <translation>Error al escanear el controlador del dispositivo
'%
1': %
2</translation>
20 <location filename=
"../pv/devices/device.cpp" line=
"70"/>
21 <source>Querying config key %
1 is not allowed
</source>
22 <translation>No se permite consultar la clave de configuración %
1</translation>
25 <location filename=
"../pv/devices/device.cpp" line=
"79"/>
26 <source>Querying config key %
1 resulted in %
2</source>
27 <translation>La consulta de la clave de configuración %
1 resultó en %
2</translation>
30 <location filename=
"../pv/devices/device.cpp" line=
"93"/>
31 <source>Unknown type supplied when attempting to query %
1</source>
32 <translation>Tipo desconocido proporcionado al intentar consultar %
1</translation>
38 <location filename=
"../pv/views/decoder_binary/QHexView.cpp" line=
"291"/>
39 <source>No data available
</source>
40 <translation>Datos no disponibles
</translation>
46 <location filename=
"../main.cpp" line=
"114"/>
47 <source>Stack trace of previous crash:
</source>
48 <translation>Stack trace de crash previo:
</translation>
51 <location filename=
"../main.cpp" line=
"128"/>
52 <source>Don
't show this message again
</source>
53 <translation>No mostrar este mensaje de nuevo
</translation>
56 <location filename=
"../main.cpp" line=
"131"/>
57 <source>When %
1 last crashed, it created a stack trace.
58 A human-readable form has been saved to disk and was written to the log. You may access it from the settings dialog.
</source>
59 <translation>Cuando %
1 se bloqueó por última vez, creó un stack trace.\nSe guardó un formulario legible en el disco y fue escrito en el log. Puedes acceder a el desde el dialogo de configuración.
</translation>
62 <location filename=
"../pv/devicemanager.cpp" line=
"65"/>
63 <source>Cancel
</source>
64 <translation>Cancelar
</translation>
67 <location filename=
"../pv/devicemanager.cpp" line=
"96"/>
68 <source>Scanning for devices that driver %
1 can access...
</source>
69 <translation>Buscando dispositivos a los que el controlador %
1 puede acceder...
</translation>
73 <name>pv::MainWindow
</name>
75 <location filename=
"../pv/mainwindow.cpp" line=
"70"/>
76 <source>PulseView
</source>
77 <translation>PulseView
</translation>
80 <location filename=
"../pv/mainwindow.cpp" line=
"279"/>
81 <source>Decoder Selector
</source>
82 <translation>Selección de decoder
</translation>
85 <location filename=
"../pv/mainwindow.cpp" line=
"332"/>
86 <source>Session %
1</source>
87 <translation>Sesión %
1</translation>
90 <location filename=
"../pv/mainwindow.cpp" line=
"514"/>
91 <source>Create New Session
</source>
92 <translation>Crear Nueva Sesión
</translation>
95 <location filename=
"../pv/mainwindow.cpp" line=
"520"/>
96 <source>Start/Stop Acquisition
</source>
97 <translation>Iniciar/Detener Adquisición
</translation>
100 <location filename=
"../pv/mainwindow.cpp" line=
"528"/>
101 <source>Settings
</source>
102 <translation>Configuraciones
</translation>
105 <location filename=
"../pv/mainwindow.cpp" line=
"580"/>
106 <source>Reload
</source>
107 <translation>Recargar
</translation>
110 <location filename=
"../pv/mainwindow.cpp" line=
"580"/>
111 <location filename=
"../pv/mainwindow.cpp" line=
"583"/>
113 <translation>Ejecutar
</translation>
116 <location filename=
"../pv/mainwindow.cpp" line=
"589"/>
117 <source>Stop
</source>
118 <translation>Detener
</translation>
121 <location filename=
"../pv/mainwindow.cpp" line=
"635"/>
122 <location filename=
"../pv/mainwindow.cpp" line=
"829"/>
123 <location filename=
"../pv/mainwindow.cpp" line=
"855"/>
124 <source>Confirmation
</source>
125 <translation>Confirmación
</translation>
128 <location filename=
"../pv/mainwindow.cpp" line=
"636"/>
129 <source>There is unsaved data. Close anyway?
</source>
130 <translation>Hay datos sin guardar. Cerrar de todos modos?
</translation>
133 <location filename=
"../pv/mainwindow.cpp" line=
"830"/>
134 <location filename=
"../pv/mainwindow.cpp" line=
"856"/>
135 <source>This session contains unsaved data. Close it anyway?
</source>
136 <translation>Esta sesión contiene datos sin almacenar. Cerrar de todos modos?
</translation>
140 <name>pv::Session
</name>
142 <location filename=
"../pv/session.cpp" line=
"521"/>
143 <source>Failed to select device
</source>
144 <translation>Error al seleccionar dispositivo
</translation>
147 <location filename=
"../pv/session.cpp" line=
"578"/>
148 <source>Failed to open device
</source>
149 <translation>Error al abrir dispositivo
</translation>
152 <location filename=
"../pv/session.cpp" line=
"684"/>
153 <source>Error
</source>
154 <translation>Error
</translation>
157 <source>Unexpected input format: %s
</source>
158 <translation type=
"vanished">Formato de entrada inesperado: %s
</translation>
161 <location filename=
"../pv/session.cpp" line=
"685"/>
162 <source>Unexpected input format: %
1</source>
163 <translation type=
"unfinished"></translation>
166 <location filename=
"../pv/session.cpp" line=
"720"/>
167 <source>Failed to load %
1</source>
168 <translation>Error al cargar %
1</translation>
171 <location filename=
"../pv/session.cpp" line=
"759"/>
172 <source>No active device set, can
't start acquisition.
</source>
173 <translation>No hay un dispositivo activo configurado, no se puede iniciar la adquisición.
</translation>
176 <location filename=
"../pv/session.cpp" line=
"772"/>
177 <source>No channels enabled.
</source>
178 <translation>No hay canales habilitados.
</translation>
181 <location filename=
"../pv/session.cpp" line=
"1261"/>
182 <source>Out of memory, acquisition stopped.
</source>
183 <translation>Sin memoria, la adquisición se detuvo.
</translation>
186 <location filename=
"../pv/session.cpp" line=
"1467"/>
187 <source>Can
't handle more than
64 logic channels.
</source>
188 <translation>No puede manejar más de
64 canales lógicos.
</translation>
192 <name>pv::StoreSession
</name>
194 <location filename=
"../pv/storesession.cpp" line=
"114"/>
195 <source>Can
't save logic channel without data.
</source>
196 <translation>No se puede guardar el canal lógico sin datos.
</translation>
199 <location filename=
"../pv/storesession.cpp" line=
"130"/>
200 <source>Can
't save analog channel without data.
</source>
201 <translation>No se puede guardar el canal analógico sin datos.
</translation>
204 <location filename=
"../pv/storesession.cpp" line=
"142"/>
205 <source>No channels enabled.
</source>
206 <translation>No hay canales habilitados.
</translation>
209 <location filename=
"../pv/storesession.cpp" line=
"167"/>
210 <source>Can
't save range without sample data.
</source>
211 <translation>No se puede guardar el rango sin datos de muestra.
</translation>
214 <location filename=
"../pv/storesession.cpp" line=
"188"/>
215 <location filename=
"../pv/storesession.cpp" line=
"295"/>
216 <source>Error while saving:
</source>
217 <translation>Error al guardar:
</translation>
221 <name>pv::binding::Device
</name>
223 <location filename=
"../pv/binding/device.cpp" line=
"97"/>
224 <source>No Limit
</source>
225 <translation type=
"unfinished"></translation>
229 <name>pv::data::DecodeSignal
</name>
231 <location filename=
"../pv/data/decodesignal.cpp" line=
"198"/>
232 <source>No decoders
</source>
233 <translation>Sin decodificadores
</translation>
236 <location filename=
"../pv/data/decodesignal.cpp" line=
"205"/>
237 <source>There are no channels assigned to this decoder
</source>
238 <translation>No hay canales asignados a este decodificador
</translation>
241 <location filename=
"../pv/data/decodesignal.cpp" line=
"219"/>
242 <source>One or more required channels have not been specified
</source>
243 <translation>No se han especificado uno o más canales requeridos
</translation>
246 <location filename=
"../pv/data/decodesignal.cpp" line=
"238"/>
247 <source>No input data
</source>
248 <translation>Sin datos de entrada
</translation>
251 <location filename=
"../pv/data/decodesignal.cpp" line=
"1172"/>
252 <source>Decoder reported an error
</source>
253 <translation>El decodificador reportó un error
</translation>
256 <location filename=
"../pv/data/decodesignal.cpp" line=
"1308"/>
257 <source>Failed to create decoder instance
</source>
258 <translation>Error al crear la instancia del decodificador
</translation>
262 <name>pv::data::SignalBase
</name>
264 <location filename=
"../pv/data/signalbase.cpp" line=
"485"/>
265 <source>Signal average
</source>
266 <translation>Promedio de la señal
</translation>
269 <location filename=
"../pv/data/signalbase.cpp" line=
"486"/>
270 <source>0.9V (for
1.8V CMOS)
</source>
271 <translation>0.9V (para
1.8V CMOS)
</translation>
274 <location filename=
"../pv/data/signalbase.cpp" line=
"487"/>
275 <source>1.8V (for
3.3V CMOS)
</source>
276 <translation>1.8V (para
3.3V CMOS)
</translation>
279 <location filename=
"../pv/data/signalbase.cpp" line=
"488"/>
280 <source>2.5V (for
5.0V CMOS)
</source>
281 <translation>2.5V (para
5.0V CMOS)
</translation>
284 <location filename=
"../pv/data/signalbase.cpp" line=
"489"/>
285 <source>1.5V (for TTL)
</source>
286 <translation>1.5V (para TTL)
</translation>
289 <location filename=
"../pv/data/signalbase.cpp" line=
"494"/>
290 <source>Signal average +/-
15%
</source>
291 <translation>Promedio de la señal +/-
15%
</translation>
294 <location filename=
"../pv/data/signalbase.cpp" line=
"495"/>
295 <source>0.3V/
1.2V (for
1.8V CMOS)
</source>
296 <translation>0.3V/
1.2V (para
1.8V CMOS)
</translation>
299 <location filename=
"../pv/data/signalbase.cpp" line=
"496"/>
300 <source>0.7V/
2.5V (for
3.3V CMOS)
</source>
301 <translation>0.7V/
2.5V (para
3.3V CMOS)
</translation>
304 <location filename=
"../pv/data/signalbase.cpp" line=
"497"/>
305 <source>1.3V/
3.7V (for
5.0V CMOS)
</source>
306 <translation>1.3V/
3.7V (para
5.0V CMOS)
</translation>
309 <location filename=
"../pv/data/signalbase.cpp" line=
"498"/>
310 <source>0.8V/
2.0V (for TTL)
</source>
311 <translation>0.8V/
2.0V (para TTL)
</translation>
315 <name>pv::dialogs::Connect
</name>
317 <location filename=
"../pv/dialogs/connect.cpp" line=
"58"/>
318 <source>&Scan for devices using driver above
</source>
319 <translation>E
&Scanea por dispositivos utilizando el driver de arriba
</translation>
322 <location filename=
"../pv/dialogs/connect.cpp" line=
"63"/>
323 <source>Connect to Device
</source>
324 <translation>Conectarse al dispositivo
</translation>
327 <location filename=
"../pv/dialogs/connect.cpp" line=
"75"/>
328 <source>Step
1: Choose the driver
</source>
329 <translation>Paso
1: Elige el driver
</translation>
332 <location filename=
"../pv/dialogs/connect.cpp" line=
"79"/>
333 <source>&USB
</source>
334 <translation>&USB
</translation>
337 <location filename=
"../pv/dialogs/connect.cpp" line=
"80"/>
338 <source>Serial
&Port
</source>
339 <translation>&Puerto Serial
</translation>
342 <location filename=
"../pv/dialogs/connect.cpp" line=
"81"/>
343 <source>&TCP/IP
</source>
344 <translation>&TCP/IP
</translation>
347 <location filename=
"../pv/dialogs/connect.cpp" line=
"116"/>
348 <source>Protocol:
</source>
349 <translation>Protocolo:
</translation>
352 <location filename=
"../pv/dialogs/connect.cpp" line=
"134"/>
353 <source>Step
2: Choose the interface
</source>
354 <translation>Paso
2: Elige la interfaz
</translation>
357 <location filename=
"../pv/dialogs/connect.cpp" line=
"140"/>
358 <source>Step
3: Scan for devices
</source>
359 <translation>Paso
3: Escanear por dispositivos
</translation>
362 <location filename=
"../pv/dialogs/connect.cpp" line=
"146"/>
363 <source>Step
4: Select the device
</source>
364 <translation>Paso
4: Selecciona el dispositivo
</translation>
368 <name>pv::dialogs::Settings
</name>
370 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"134"/>
371 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"213"/>
372 <source>General
</source>
373 <translation>General
</translation>
376 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"143"/>
377 <source>Views
</source>
378 <translation>Vistas
</translation>
381 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"153"/>
382 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"397"/>
383 <source>Decoders
</source>
384 <translation>Decodificadores
</translation>
387 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"163"/>
388 <source>About
</source>
389 <translation>Acerca de
</translation>
392 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"172"/>
393 <source>Logging
</source>
394 <translation>Logging
</translation>
397 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"236"/>
398 <source>User interface language
</source>
399 <translation>Lenguaje de la interfaz de usuario
</translation>
402 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"247"/>
403 <source>User interface theme
</source>
404 <translation>Tema de la interfaz de usuario
</translation>
407 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"249"/>
408 <source>(You may need to restart PulseView for all UI elements to update)
</source>
409 <translation>(Es posible que deba reiniciar PulseView para que se actualicen todos los elementos de la interfaz de usuario)
</translation>
412 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"255"/>
413 <source>System Default
</source>
414 <translation>Default del sistema
</translation>
417 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"268"/>
418 <source>Qt widget style
</source>
419 <translation>Estilo de Qt widget
</translation>
422 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"270"/>
423 <source>(Dark themes look best with the Fusion style)
</source>
424 <translation>(Los temas oscuros se ven mejor con el estilo Fusion)
</translation>
427 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"277"/>
428 <source>Save session
&setup along with .sr file
</source>
429 <translation>Guardar
&configuración de sesión junto al archivo .sr
</translation>
432 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"291"/>
433 <source>Trace View
</source>
434 <translation>Vista de trazo
</translation>
437 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"299"/>
438 <source>Use colored trace
&background
</source>
439 <translation>Use
&fondo de trazas coloreado
</translation>
442 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"303"/>
443 <source>Constantly perform
&zoom-to-fit during acquisition
</source>
444 <translation>Realizar constantemente zoom para
&ajustar durante la adquisición
</translation>
447 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"307"/>
448 <source>Perform a zoom-to-
&fit when acquisition stops
</source>
449 <translation>Realice un zoom para ajustar cuando la adquisición se
&detenga
</translation>
452 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"311"/>
453 <source>Show time zero at the trigger
</source>
454 <translation>Mostrar el tiempo cero en el trigger
</translation>
457 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"315"/>
458 <source>Always keep
&newest samples at the right edge during capture
</source>
459 <translation>Mantenga siempre las muestras más
&recientes en el borde derecho durante la captura
</translation>
462 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"319"/>
463 <source>Show data
&sampling points
</source>
464 <translation>Mostrar puntos de datos
&sampleados
</translation>
467 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"323"/>
468 <source>Fill high areas of logic signals
</source>
469 <translation>Rellenar áreas altas de señales lógicas
</translation>
472 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"330"/>
473 <source>Color to fill high areas of logic signals with
</source>
474 <translation>Color para llenar áreas altas de señales lógicas
</translation>
477 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"334"/>
478 <source>Show analog minor grid in addition to div grid
</source>
479 <translation>Mostrar cuadrícula menor analogíca además de cuadrícula por div
</translation>
482 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"338"/>
483 <source>Highlight mouse cursor using a vertical marker line
</source>
484 <translation>Resalte el cursor del mouse usando una línea de marcador vertical
</translation>
487 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"342"/>
488 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"368"/>
489 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"377"/>
490 <source> pixels
</source>
491 <translation> píxeles
</translation>
494 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"347"/>
495 <source>Maximum distance from edges before markers snap to them
</source>
496 <translation>Distancia máxima desde los bordes antes de que los marcadores se ajusten a ellos
</translation>
499 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"354"/>
500 <source>Color to fill cursor area with
</source>
501 <translation>Color para llenar el área del cursor
</translation>
504 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"357"/>
505 <source>None
</source>
506 <translation>Ninguna
</translation>
509 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"358"/>
510 <source>Background
</source>
511 <translation>Fondo
</translation>
514 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"359"/>
515 <source>Dots
</source>
516 <translation>Puntos
</translation>
519 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"364"/>
520 <source>Conversion threshold display mode (analog traces only)
</source>
521 <translation>Modo de visualización del umbral de conversión (solo trazas analógicas)
</translation>
524 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"373"/>
525 <source>Default analog trace div height
</source>
526 <translation>Altura de div de trazo análogo por defecto
</translation>
529 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"382"/>
530 <source>Default logic trace height
</source>
531 <translation>Altura de trazo lógico por defecto
</translation>
534 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"405"/>
535 <source>Allow configuration of
&initial signal state
</source>
536 <translation>Permitir configuración de estado de señal
&inicial
</translation>
539 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"409"/>
540 <source>Always show all
&rows, even if no annotation is visible
</source>
541 <translation>Mostrar siempre todas las
&filas, incluso si no hay ninguna anotación visible
</translation>
544 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"417"/>
545 <source>Annotation export format
</source>
546 <translation>Formato de exportación de anotaciones
</translation>
549 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"418"/>
550 <source>%s = sample range; %d: decoder name; %r: row name; %c: class name
</source>
551 <translation>%s = rango de muestra; %d: nombre del decodificador; %r: nombre de fila; %c: nombre de clase
</translation>
554 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"421"/>
555 <source>%
1: longest annotation text; %a: all annotation texts; %q: use quotation marks
</source>
556 <translation>%
1: texto de anotación más largo; %a: todos los textos de anotación; %q: use comillas
</translation>
559 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"441"/>
560 <source>%
1<br /
><a href=
"http://%
2">%
2</a
></source>
561 <translation>%
1<br /
><a href=
"http://%
2">%
2</a
></translation>
564 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"442"/>
565 <source>GNU GPL, version
3 or later
</source>
566 <translation>GNU GPL, versión
3 o posterior
</translation>
569 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"453"/>
570 <source>Versions, libraries and features:
</source>
571 <translation>Versiones, librerías y características:
</translation>
574 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"460"/>
575 <source>Firmware search paths:
</source>
576 <translation>Rutas de búsqueda de firmware:
</translation>
579 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"467"/>
580 <source>Protocol decoder search paths:
</source>
581 <translation>Ruta de búsqueda del decodificador de protocolo:
</translation>
584 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"474"/>
585 <source>Supported hardware drivers:
</source>
586 <translation>Drivers de hardware soportados:
</translation>
589 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"481"/>
590 <source>Supported input formats:
</source>
591 <translation>Formatos de entrada soportados:
</translation>
594 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"488"/>
595 <source>Supported output formats:
</source>
596 <translation>Formatos de salida soportados:
</translation>
599 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"496"/>
600 <source>Supported protocol decoders:
</source>
601 <translation>Decodificadores de protocolo soportados:
</translation>
604 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"504"/>
605 <source>Available Translations:
</source>
606 <translation type=
"unfinished"></translation>
609 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"552"/>
610 <source>Log level:
</source>
611 <translation>Nivel de log:
</translation>
614 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"557"/>
615 <source> lines
</source>
616 <translation> líneas
</translation>
619 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"566"/>
620 <source>Length of background buffer:
</source>
621 <translation>Longitud del búfer de fondo:
</translation>
624 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"572"/>
625 <source>&Save to File
</source>
626 <translation>&Guardar en archivo
</translation>
629 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"579"/>
630 <source>&Pop out
</source>
631 <translation>&Pop out
</translation>
634 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"648"/>
635 <source>You selected a dark theme.
636 Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
638 Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.
</source>
639 <translation>Seleccionaste el tema obscuro.\nDebería de establecer los colores ajustables por el usuario que mejor se ajustan a tu elección?\n\nPor favor ten en cuenta que Pulseview tal vez se tenga que reiniciar para mostrar correctamente.
</translation>
642 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"654"/>
643 <source>You selected a bright theme.
644 Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
646 Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.
</source>
647 <translation>Seleccionaste el tema brillante.\nDebería de establecer los colores ajustables por el usuario que mejor se ajustan a tu elección?\n\nPor favor ten en cuenta que Pulseview tal vez se tenga que reiniciar para mostrar correctamente.
</translation>
650 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"807"/>
651 <source>Save Log
</source>
652 <translation>Guardar log
</translation>
655 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"807"/>
656 <source>Log Files (*.txt *.log);;All Files (*)
</source>
657 <translation>Archivos de log (*.txt *.log);;Todos los archivos (*)
</translation>
660 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"819"/>
661 <source>Success
</source>
662 <translation>Éxito
</translation>
665 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"819"/>
666 <source>Log saved to %
1.
</source>
667 <translation>Log guardado en %
1.
</translation>
670 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"829"/>
671 <source>Error
</source>
672 <translation>Error
</translation>
675 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"829"/>
676 <source>File %
1 could not be written to.
</source>
677 <translation>No se pudo escribir en el archivo%
1.
</translation>
680 <location filename=
"../pv/dialogs/settings.cpp" line=
"843"/>
681 <source>%
1 Log
</source>
682 <translation>%
1 Log
</translation>
686 <name>pv::dialogs::StoreProgress
</name>
688 <location filename=
"../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line=
"44"/>
689 <source>Saving...
</source>
690 <translation>Guardando...
</translation>
693 <location filename=
"../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line=
"44"/>
694 <source>Cancel
</source>
695 <translation>Cancelar
</translation>
698 <location filename=
"../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line=
"85"/>
699 <source>Failed to save session.
</source>
700 <translation>Error al guardar sesión.
</translation>
704 <name>pv::popups::Channels
</name>
706 <location filename=
"../pv/popups/channels.cpp" line=
"62"/>
707 <location filename=
"../pv/popups/channels.cpp" line=
"63"/>
708 <location filename=
"../pv/popups/channels.cpp" line=
"273"/>
709 <location filename=
"../pv/popups/channels.cpp" line=
"300"/>
711 <translation>Todo
</translation>
714 <location filename=
"../pv/popups/channels.cpp" line=
"64"/>
715 <location filename=
"../pv/popups/channels.cpp" line=
"65"/>
716 <source>Logic
</source>
717 <translation>Lógico
</translation>
720 <location filename=
"../pv/popups/channels.cpp" line=
"66"/>
721 <location filename=
"../pv/popups/channels.cpp" line=
"67"/>
722 <source>Analog
</source>
723 <translation>Análogo
</translation>
726 <location filename=
"../pv/popups/channels.cpp" line=
"68"/>
727 <source>Named
</source>
728 <translation>Nombrado
</translation>
731 <location filename=
"../pv/popups/channels.cpp" line=
"69"/>
732 <source>Unnamed
</source>
733 <translation>Sin nombre
</translation>
736 <location filename=
"../pv/popups/channels.cpp" line=
"70"/>
737 <source>Changing
</source>
738 <translation>Cambiando
</translation>
741 <location filename=
"../pv/popups/channels.cpp" line=
"71"/>
742 <source>Non-changing
</source>
743 <translation>Sin cambios
</translation>
746 <location filename=
"../pv/popups/channels.cpp" line=
"141"/>
747 <source>Disable:
</source>
748 <translation>Deshabilitar:
</translation>
751 <location filename=
"../pv/popups/channels.cpp" line=
"149"/>
752 <source>Enable:
</source>
753 <translation>Habilitar:
</translation>
756 <location filename=
"../pv/popups/channels.cpp" line=
"281"/>
757 <location filename=
"../pv/popups/channels.cpp" line=
"301"/>
758 <source>None
</source>
759 <translation>Ninguna
</translation>
763 <name>pv::prop::Bool
</name>
765 <location filename=
"../pv/prop/bool.cpp" line=
"51"/>
766 <location filename=
"../pv/prop/bool.cpp" line=
"82"/>
767 <source>Querying config key %
1 resulted in %
2</source>
768 <translation>La consulta de la clave de configuración %
1 resultó en %
2</translation>
772 <name>pv::prop::Double
</name>
774 <location filename=
"../pv/prop/double.cpp" line=
"65"/>
775 <location filename=
"../pv/prop/double.cpp" line=
"96"/>
776 <source>Querying config key %
1 resulted in %
2</source>
777 <translation>La consulta de la clave de configuración %
1 resultó en %
2</translation>
781 <name>pv::prop::Enum
</name>
783 <location filename=
"../pv/prop/enum.cpp" line=
"113"/>
784 <location filename=
"../pv/prop/enum.cpp" line=
"176"/>
785 <source>Querying config key %
1 resulted in %
2</source>
786 <translation>La consulta de la clave de configuración %
1 resultó en %
2</translation>
790 <name>pv::prop::Int
</name>
792 <location filename=
"../pv/prop/int.cpp" line=
"63"/>
793 <location filename=
"../pv/prop/int.cpp" line=
"127"/>
794 <source>Querying config key %
1 resulted in %
2</source>
795 <translation>La consulta de la clave de configuración %
1 resultó en %
2</translation>
799 <name>pv::prop::String
</name>
801 <location filename=
"../pv/prop/string.cpp" line=
"59"/>
802 <location filename=
"../pv/prop/string.cpp" line=
"84"/>
803 <source>Querying config key %
1 resulted in %
2</source>
804 <translation>La consulta de la clave de configuración %
1 resultó en %
2</translation>
808 <name>pv::subwindows::decoder_selector::DecoderCollectionModel
</name>
810 <location filename=
"../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line=
"40"/>
811 <source>Decoder
</source>
812 <translation>Decoder
</translation>
815 <location filename=
"../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line=
"41"/>
816 <source>Name
</source>
817 <translation>Nombre
</translation>
820 <location filename=
"../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line=
"42"/>
822 <translation>ID
</translation>
825 <location filename=
"../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line=
"49"/>
826 <source>All Decoders
</source>
827 <translation>Todos los decoders
</translation>
831 <name>pv::subwindows::decoder_selector::SubWindow
</name>
833 <location filename=
"../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line=
"49"/>
834 <source>Select a decoder to see its description here.
</source>
835 <translation>Seleccione un decoder para ver su descripción aquí.
</translation>
838 <location filename=
"../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line=
"247"/>
839 <source>, %
1</source>
840 <translation>, %
1</translation>
843 <location filename=
"../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line=
"264"/>
844 <source><p align=
'right
'>Tags: %
1</p
></source>
845 <translation><p align=
'right
'>Tags: %
1</p
></translation>
848 <location filename=
"../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line=
"311"/>
849 <source>Protocol decoder
<b
>%
1</b
> requires input type
<b
>%
2</b
> which several decoders provide.
<br
>Choose which one to use:
<br
></source>
850 <translation>Decodificador de protocolo
<b
>%
1</b
> requiere tipo de entrada
<b
>%
2</b
> que proporcionan varios decodificadores.
<br
>Elige cúal usar:
<br
></translation>
853 <location filename=
"../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line=
"319"/>
854 <source>Choose Decoder
</source>
855 <translation>Elige Decoder
</translation>
859 <name>pv::toolbars::MainBar
</name>
861 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"121"/>
862 <source>New
&View
</source>
863 <translation>Nueva
&Vista
</translation>
866 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"127"/>
867 <source>&Open...
</source>
868 <translation>&Abrir...
</translation>
871 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"134"/>
872 <source>Restore Session Setu
&p...
</source>
873 <translation>Restaurar Configu
&ración de Sesión...
</translation>
876 <source>&Save As...
</source>
877 <translation type=
"vanished">G
&uardar Como...
</translation>
880 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"138"/>
881 <source>&Save...
</source>
882 <translation type=
"unfinished">&Guardar...
</translation>
885 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"145"/>
886 <source>Save
&As...
</source>
887 <translation type=
"unfinished"></translation>
890 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"151"/>
891 <source>Save Selected
&Range As...
</source>
892 <translation>Guardar
&Rango Seleccionado Como...
</translation>
895 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"158"/>
896 <source>Save Session Setu
&p...
</source>
897 <translation>Guardar Confi
&guración de Sesión...
</translation>
900 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"164"/>
901 <source>&Export
</source>
902 <translation>&Exporta
</translation>
905 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"170"/>
906 <source>&Import
</source>
907 <translation>&Importa
</translation>
910 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"174"/>
911 <source>&Connect to Device...
</source>
912 <translation>&Conecta a Dispositivo...
</translation>
915 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"236"/>
916 <source>Add protocol decoder
</source>
917 <translation>Agregar decodificador de protocolo
</translation>
920 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"252"/>
921 <source>Configure Device
</source>
922 <translation>Configura Dispositivo
</translation>
925 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"256"/>
926 <source>Configure Channels
</source>
927 <translation>Configura Canales
</translation>
930 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"370"/>
931 <source>Failed to get sample rate list:
</source>
932 <translation>Error al obtener la lista de frecuencia de muestreo:
</translation>
935 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"433"/>
936 <source>Failed to get sample rate:
</source>
937 <translation>Error al obtener la lista de frecuencia de muestreo:
</translation>
940 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"474"/>
941 <source>Failed to get sample limit list:
</source>
942 <translation>Error al obtener la lista de límites de muestra:
</translation>
945 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"564"/>
946 <source>Failed to configure samplerate:
</source>
947 <translation>Error al configurar frecuencia de muestreo:
</translation>
950 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"591"/>
951 <source>Failed to configure sample count:
</source>
952 <translation>Error al configurar cuenta de muestras:
</translation>
955 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"629"/>
956 <source>Missing Cursors
</source>
957 <translation>Cursores Faltantes
</translation>
960 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"629"/>
961 <source>You need to set the cursors before you can save the data enclosed by them to a session file (e.g. using the Show Cursors button).
</source>
962 <translation>Debe configurar los cursores antes de poder guardar los datos encerrados en un archivo de sesión (por ejemplo, usando el botón Mostrar Cursores).
</translation>
965 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"647"/>
966 <source>Invalid Range
</source>
967 <translation>Rango Inválido
</translation>
970 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"647"/>
971 <source>The cursors don
't define a valid range of samples.
</source>
972 <translation>Los cursores no definen un rango válido de muestras.
</translation>
975 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"659"/>
976 <source>%
1 files
</source>
977 <translation>%
1 archivos
</translation>
980 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"667"/>
981 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"717"/>
982 <source>All Files
</source>
983 <translation>Todos los archivos
</translation>
986 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"671"/>
987 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"848"/>
988 <source>Save File
</source>
989 <translation>Guardar Archivo
</translation>
992 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"683"/>
993 <source>Export %
1</source>
994 <translation>Exporta %
1</translation>
997 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"714"/>
998 <source>%
1 files
</source>
999 <translation>%
1 archivos
</translation>
1002 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"725"/>
1003 <source>Import File
</source>
1004 <translation>Importa Archivo
</translation>
1007 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"734"/>
1008 <source>Import %
1</source>
1009 <translation>Importa %
1</translation>
1012 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"807"/>
1013 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"865"/>
1014 <source>Open File
</source>
1015 <translation>Abrir Archivo
</translation>
1018 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"807"/>
1019 <source>sigrok Sessions (*.sr);;All Files (*)
</source>
1020 <translation>Sesiones sigrok (*sr);;Todos los archivos (*)
</translation>
1023 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"848"/>
1024 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"865"/>
1025 <source>PulseView Session Setups (*.pvs);;All Files (*)
</source>
1026 <translation>Configurciones de Sesión de PulseView (*.pvs);;Todos los Archivos (*)
</translation>
1029 <location filename=
"../pv/toolbars/mainbar.cpp" line=
"926"/>
1030 <source>Total sampling time: %
1</source>
1031 <translation>Tiempo de muestreo total: %
1</translation>
1035 <name>pv::views::decoder_binary::View
</name>
1037 <location filename=
"../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line=
"83"/>
1038 <source>Decoder:
</source>
1039 <translation>Decodificador:
</translation>
1042 <location filename=
"../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line=
"87"/>
1043 <source>Show data as
</source>
1044 <translation>Muestra datos como
</translation>
1047 <location filename=
"../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line=
"93"/>
1048 <source>Hexdump
</source>
1049 <translation>Hexdump
</translation>
1052 <location filename=
"../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line=
"110"/>
1053 <source>&Save...
</source>
1054 <translation>&Guardar...
</translation>
1057 <location filename=
"../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line=
"258"/>
1058 <location filename=
"../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line=
"298"/>
1059 <source>Save Binary Data
</source>
1060 <translation>Guardar Datos Binarios
</translation>
1063 <location filename=
"../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line=
"258"/>
1064 <source>Binary Data Files (*.bin);;All Files (*)
</source>
1065 <translation>Archivos de Datos Binarios (*.txt);;Todos los archivos (*)
</translation>
1068 <location filename=
"../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line=
"277"/>
1069 <location filename=
"../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line=
"329"/>
1070 <source>Error
</source>
1071 <translation>Error
</translation>
1074 <location filename=
"../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line=
"277"/>
1075 <location filename=
"../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line=
"329"/>
1076 <source>File %
1 could not be written to.
</source>
1077 <translation>No se pudo escribir en el archivo%
1.
</translation>
1080 <location filename=
"../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line=
"298"/>
1081 <source>Hex Dumps (*.txt);;All Files (*)
</source>
1082 <translation>Hex Dumps (*.txt);;Todos los archivos (*)
</translation>
1086 <name>pv::views::tabular_decoder::AnnotationCollectionModel
</name>
1088 <location filename=
"../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line=
"56"/>
1089 <source>Sample
</source>
1090 <translation type=
"unfinished"></translation>
1093 <location filename=
"../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line=
"57"/>
1094 <source>Time
</source>
1095 <translation type=
"unfinished">Tiempo
</translation>
1098 <location filename=
"../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line=
"58"/>
1099 <source>Decoder
</source>
1100 <translation type=
"unfinished">Decoder
</translation>
1103 <location filename=
"../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line=
"59"/>
1104 <source>Ann Row
</source>
1105 <translation type=
"unfinished"></translation>
1108 <location filename=
"../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line=
"60"/>
1109 <source>Ann Class
</source>
1110 <translation type=
"unfinished"></translation>
1113 <location filename=
"../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line=
"61"/>
1114 <source>Value
</source>
1115 <translation type=
"unfinished"></translation>
1118 <location filename=
"../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line=
"83"/>
1120 <translation type=
"unfinished"></translation>
1123 <location filename=
"../pv/views/tabular_decoder/model.cpp" line=
"83"/>
1125 <translation type=
"unfinished"></translation>
1129 <name>pv::views::tabular_decoder::View
</name>
1131 <location filename=
"../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line=
"176"/>
1132 <source>Decoder:
</source>
1133 <translation type=
"unfinished">Decodificador:
</translation>
1136 <location filename=
"../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line=
"198"/>
1137 <source>Hide Hidden Rows/Classes
</source>
1138 <translation type=
"unfinished"></translation>
1141 <location filename=
"../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line=
"202"/>
1142 <source>&Save...
</source>
1143 <translation type=
"unfinished">&Guardar...
</translation>
1146 <location filename=
"../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line=
"374"/>
1147 <source>Save Annotations as CSV
</source>
1148 <translation type=
"unfinished"></translation>
1151 <location filename=
"../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line=
"374"/>
1152 <source>CSV Files (*.csv);;Text Files (*.txt);;All Files (*)
</source>
1153 <translation type=
"unfinished"></translation>
1156 <location filename=
"../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line=
"442"/>
1157 <source>Error
</source>
1158 <translation type=
"unfinished">Error
</translation>
1161 <location filename=
"../pv/views/tabular_decoder/view.cpp" line=
"442"/>
1162 <source>File %
1 could not be written to.
</source>
1163 <translation type=
"unfinished">No se pudo escribir en el archivo%
1.
</translation>
1167 <name>pv::views::trace::AnalogSignal
</name>
1169 <location filename=
"../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line=
"994"/>
1170 <source>Number of pos vertical divs
</source>
1171 <translation>Número de divisiones verticales pos
</translation>
1174 <location filename=
"../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line=
"1001"/>
1175 <source>Number of neg vertical divs
</source>
1176 <translation>Número de divisiones verticales neg
</translation>
1179 <location filename=
"../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line=
"1006"/>
1180 <source> pixels
</source>
1181 <translation> píxeles
</translation>
1184 <location filename=
"../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line=
"1010"/>
1185 <source>Div height
</source>
1186 <translation>Altura de div
</translation>
1189 <location filename=
"../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line=
"1027"/>
1190 <source>V/div
</source>
1191 <translation>V/div
</translation>
1194 <location filename=
"../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line=
"1031"/>
1195 <source>Vertical resolution
</source>
1196 <translation>Resolución vertical
</translation>
1199 <location filename=
"../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line=
"1040"/>
1200 <source>Autoranging
</source>
1201 <translation>Autorango
</translation>
1204 <location filename=
"../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line=
"1045"/>
1205 <source>none
</source>
1206 <translation>ninguna
</translation>
1209 <location filename=
"../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line=
"1047"/>
1210 <source>to logic via threshold
</source>
1211 <translation>a nivel lógico a partir de umbral
</translation>
1214 <location filename=
"../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line=
"1049"/>
1215 <source>to logic via schmitt-trigger
</source>
1216 <translation>a nivel lógico a partir de schmitt trigger
</translation>
1219 <location filename=
"../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line=
"1055"/>
1220 <source>Conversion
</source>
1221 <translation>Conversión
</translation>
1224 <location filename=
"../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line=
"1064"/>
1225 <source>Conversion threshold(s)
</source>
1226 <translation>Umbral(es) de conversión
</translation>
1229 <location filename=
"../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line=
"1074"/>
1230 <source>analog
</source>
1231 <translation>análogo
</translation>
1234 <location filename=
"../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line=
"1075"/>
1235 <source>converted
</source>
1236 <translation>convertida
</translation>
1239 <location filename=
"../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line=
"1076"/>
1240 <source>analog+converted
</source>
1241 <translation>Analógico+convertido
</translation>
1244 <location filename=
"../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line=
"1081"/>
1245 <source>Show traces for
</source>
1246 <translation>Mostrar trazos para
</translation>
1250 <name>pv::views::trace::Cursor
</name>
1252 <location filename=
"../pv/views/trace/cursor.cpp" line=
"97"/>
1253 <source>Disable snapping
</source>
1254 <translation>Deshabilita snapping
</translation>
1258 <name>pv::views::trace::CursorPair
</name>
1260 <location filename=
"../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line=
"128"/>
1261 <source>Display interval
</source>
1262 <translation>Muestra intervalo
</translation>
1265 <location filename=
"../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line=
"140"/>
1266 <source>Display frequency
</source>
1267 <translation>Muestra frecuencia
</translation>
1270 <location filename=
"../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line=
"152"/>
1271 <source>Display samples
</source>
1272 <translation>Muestra samples
</translation>
1276 <name>pv::views::trace::DecodeTrace
</name>
1278 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"449"/>
1279 <source><p
><i
>No decoders in the stack
</i
></p
></source>
1280 <translation><p
><i
>No hay decodificadores en el stack.
</i
></p
></translation>
1283 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"460"/>
1284 <source><i
>* Required channels
</i
></source>
1285 <translation><i
>* Canales requeridos
</i
></translation>
1288 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"464"/>
1289 <source>Stack Decoder
</source>
1290 <translation>Decodificadores
</translation>
1293 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"465"/>
1294 <source>Stack a higher-level decoder on top of this one
</source>
1295 <translation>Apilar un decodificador de nivel superior encima de este
</translation>
1298 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"479"/>
1299 <source>Delete
</source>
1300 <translation>Eliminar
</translation>
1303 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"521"/>
1304 <source>Resume decoding
</source>
1305 <translation>Reanudar decodificación
</translation>
1308 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"528"/>
1309 <source>Pause decoding
</source>
1310 <translation>Pausar decodificación
</translation>
1313 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"536"/>
1314 <source>Copy annotation text to clipboard
</source>
1315 <translation>Copiar texto de anotación al clipboard
</translation>
1318 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"545"/>
1319 <source>Export all annotations
</source>
1320 <translation>Exportar todas las anotaciones
</translation>
1323 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"552"/>
1324 <source>Export all annotations for this row
</source>
1325 <translation>Exportar todas las anotaciones para esta fila
</translation>
1328 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"561"/>
1329 <source>Export all annotations, starting here
</source>
1330 <translation>Exportar todas las anotaciones, comenzando aquí
</translation>
1333 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"568"/>
1334 <source>Export annotations for this row, starting here
</source>
1335 <translation>Exportar todas las anotaciones para esta fila, comenzando aquí
</translation>
1338 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"577"/>
1339 <source>Export all annotations within cursor range
</source>
1340 <translation>Exportar todas las anotaciones dentro del rango del cursor
</translation>
1343 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"584"/>
1344 <source>Export annotations for this row within cursor range
</source>
1345 <translation>Exportar todas las anotaciones para esta fila dentro del rango del cursor
</translation>
1348 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"1076"/>
1351 <translation>%
1\n%
2</translation>
1354 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"1120"/>
1355 <source><b
>%
1</b
> (%
2) %
3</source>
1356 <translation><b
>%
1</b
> (%
2) %
3</translation>
1359 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"1190"/>
1360 <source>Export annotations
</source>
1361 <translation>Exportar anotaciones
</translation>
1364 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"1190"/>
1365 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)
</source>
1366 <translation>Archivos de texto (*.txt *.log);;Todos los archivos (*)
</translation>
1369 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"1255"/>
1370 <source>Error
</source>
1371 <translation>Error
</translation>
1374 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"1255"/>
1375 <source>File %
1 could not be written to.
</source>
1376 <translation>No se pudo escribir en el archivo%
1.
</translation>
1379 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"1308"/>
1380 <source>Show this row
</source>
1381 <translation>Muestra esta fila
</translation>
1384 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"1319"/>
1385 <source>Show All
</source>
1386 <translation>Muestra todo
</translation>
1389 <location filename=
"../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line=
"1327"/>
1390 <source>Hide All
</source>
1391 <translation>Oculta todo
</translation>
1395 <name>pv::views::trace::Flag
</name>
1397 <location filename=
"../pv/views/trace/flag.cpp" line=
"132"/>
1398 <source>Text
</source>
1399 <translation>Texto
</translation>
1402 <location filename=
"../pv/views/trace/flag.cpp" line=
"141"/>
1403 <source>Delete
</source>
1404 <translation>Eliminar
</translation>
1407 <location filename=
"../pv/views/trace/flag.cpp" line=
"146"/>
1408 <source>Disable snapping
</source>
1409 <translation>Deshabilita snapping
</translation>
1413 <name>pv::views::trace::Header
</name>
1415 <location filename=
"../pv/views/trace/header.cpp" line=
"137"/>
1416 <source>Group
</source>
1417 <translation>Grupo
</translation>
1421 <name>pv::views::trace::LogicSignal
</name>
1423 <location filename=
"../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line=
"451"/>
1424 <source>No trigger
</source>
1425 <translation>Sin trigger
</translation>
1428 <location filename=
"../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line=
"456"/>
1429 <source>Trigger on rising edge
</source>
1430 <translation>Trigger en flanco de subida
</translation>
1433 <location filename=
"../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line=
"461"/>
1434 <source>Trigger on high level
</source>
1435 <translation>Trigger en nivel alto
</translation>
1438 <location filename=
"../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line=
"466"/>
1439 <source>Trigger on falling edge
</source>
1440 <translation>Trigger en flanco de bajada
</translation>
1443 <location filename=
"../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line=
"471"/>
1444 <source>Trigger on low level
</source>
1445 <translation>Trigger en nivel bajo
</translation>
1448 <location filename=
"../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line=
"476"/>
1449 <source>Trigger on rising or falling edge
</source>
1450 <translation>Trigger en flanco de subida o bajada
</translation>
1453 <location filename=
"../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line=
"563"/>
1454 <source> pixels
</source>
1455 <translation> pixeles
</translation>
1458 <location filename=
"../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line=
"567"/>
1459 <source>Trace height
</source>
1460 <translation>Altura del trazo
</translation>
1463 <location filename=
"../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line=
"591"/>
1464 <source>Trigger
</source>
1465 <translation>Trigger
</translation>
1469 <name>pv::views::trace::Ruler
</name>
1471 <location filename=
"../pv/views/trace/ruler.cpp" line=
"153"/>
1472 <source>Create marker here
</source>
1473 <translation>Crear marcador aqui
</translation>
1476 <location filename=
"../pv/views/trace/ruler.cpp" line=
"157"/>
1477 <source>Set as zero point
</source>
1478 <translation>Establecer como punto cero
</translation>
1481 <location filename=
"../pv/views/trace/ruler.cpp" line=
"162"/>
1482 <source>Reset zero point
</source>
1483 <translation>Reiniciar punto cero
</translation>
1486 <location filename=
"../pv/views/trace/ruler.cpp" line=
"175"/>
1487 <source>Disable mouse hover marker
</source>
1488 <translation>Deshabilitar marcador de desplazamiento del mouse
</translation>
1491 <location filename=
"../pv/views/trace/ruler.cpp" line=
"175"/>
1492 <source>Enable mouse hover marker
</source>
1493 <translation>Habilitar marcador de desplazamiento del mouse
</translation>
1497 <name>pv::views::trace::Signal
</name>
1499 <location filename=
"../pv/views/trace/signal.cpp" line=
"153"/>
1500 <source>Name
</source>
1501 <translation>Nombre
</translation>
1504 <location filename=
"../pv/views/trace/signal.cpp" line=
"164"/>
1505 <source>Disable
</source>
1506 <translation>Deshabilitar
</translation>
1510 <name>pv::views::trace::StandardBar
</name>
1512 <location filename=
"../pv/views/trace/standardbar.cpp" line=
"54"/>
1513 <source>Zoom
&In
</source>
1514 <translation>&Acercar
</translation>
1517 <location filename=
"../pv/views/trace/standardbar.cpp" line=
"62"/>
1518 <source>Zoom
&Out
</source>
1519 <translation>A
&lejar
</translation>
1522 <location filename=
"../pv/views/trace/standardbar.cpp" line=
"70"/>
1523 <source>Zoom to
&Fit
</source>
1524 <translation>Hacer Zoom para
&Encajar
</translation>
1527 <location filename=
"../pv/views/trace/standardbar.cpp" line=
"82"/>
1528 <source>Show
&Cursors
</source>
1529 <translation>Mostrar
&Cursores
</translation>
1532 <location filename=
"../pv/views/trace/standardbar.cpp" line=
"85"/>
1533 <source>Display last segment only
</source>
1534 <translation>Mostrar solo el último segmento
</translation>
1537 <location filename=
"../pv/views/trace/standardbar.cpp" line=
"90"/>
1538 <source>Display last complete segment only
</source>
1539 <translation>Mostrar solo el último segmento completo
</translation>
1542 <location filename=
"../pv/views/trace/standardbar.cpp" line=
"95"/>
1543 <source>Display a single segment
</source>
1544 <translation>Mostrar solo un segmento
</translation>
1548 <name>pv::views::trace::TimeMarker
</name>
1550 <location filename=
"../pv/views/trace/timemarker.cpp" line=
"191"/>
1551 <source>Time
</source>
1552 <translation>Tiempo
</translation>
1556 <name>pv::views::trace::Trace
</name>
1558 <location filename=
"../pv/views/trace/trace.cpp" line=
"206"/>
1559 <source>Create marker here
</source>
1560 <translation>Crear marcador aqui
</translation>
1563 <location filename=
"../pv/views/trace/trace.cpp" line=
"315"/>
1564 <source>Color
</source>
1565 <translation>Color
</translation>
1568 <location filename=
"../pv/views/trace/trace.cpp" line=
"380"/>
1569 <source>Name
</source>
1570 <translation>Nombre
</translation>
1574 <name>pv::views::trace::TraceGroup
</name>
1576 <location filename=
"../pv/views/trace/tracegroup.cpp" line=
"140"/>
1577 <source>Ungroup
</source>
1578 <translation>Desagrupar
</translation>
1582 <name>pv::widgets::DecoderGroupBox
</name>
1584 <location filename=
"../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line=
"48"/>
1585 <source>Show/hide this decoder trace
</source>
1586 <translation>Mostrar / ocultar este trazo de decodificador
</translation>
1589 <location filename=
"../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line=
"58"/>
1590 <source>Delete this decoder trace
</source>
1591 <translation>Eliminar este trazo de decodificador
</translation>
1595 <name>pv::widgets::DeviceToolButton
</name>
1597 <location filename=
"../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line=
"75"/>
1598 <location filename=
"../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line=
"82"/>
1599 <source><No Device
></source>
1600 <translation><Sin dispositivo
></translation>
1604 <name>pv::widgets::ExportMenu
</name>
1606 <location filename=
"../pv/widgets/exportmenu.cpp" line=
"71"/>
1607 <source>Export %
1...
</source>
1608 <translation>Exporta %
1...
</translation>
1612 <name>pv::widgets::ImportMenu
</name>
1614 <location filename=
"../pv/widgets/importmenu.cpp" line=
"68"/>
1615 <source>Import %
1...
</source>
1616 <translation>Importa %
1...
</translation>