TraceView: Don't use unordered sets and maps
[pulseview.git] / l10n / de.ts
blob94c0901504096bf1ce5473dd19521ea925223acc
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="de_DE">
4 <context>
5 <name>Application</name>
6 <message>
7 <location filename="../pv/application.cpp" line="121"/>
8 <source>Some parts of the application may still use the previous language. Re-opening the affected windows or restarting the application will remedy this.</source>
9 <translation>Einige Teile der Anwendung verwenden vielleicht noch die vorherige Sprache. Sollte das der Fall sein, kann dies durch ein Schließen und neu Öffnen der betroffenen Fenster oder der Anwendung behoben werden.</translation>
10 </message>
11 </context>
12 <context>
13 <name>QApplication</name>
14 <message>
15 <source>Select a decoder to see its description here.</source>
16 <translation type="vanished">Wähle einen Dekoder, um dessen Beschreibung hier lesen zu können.</translation>
17 </message>
18 <message>
19 <source>Session %1</source>
20 <translation type="obsolete">Analysesitzung %1</translation>
21 </message>
22 <message>
23 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="70"/>
24 <source>Querying config key %1 is not allowed</source>
25 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
26 <translation></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="79"/>
30 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
31 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
32 <translation></translation>
33 </message>
34 <message>
35 <location filename="../pv/devices/device.cpp" line="93"/>
36 <source>Unknown type supplied when attempting to query %1</source>
37 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
38 <translation></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="274"/>
42 <source>Error when scanning device driver &apos;%1&apos;: %2</source>
43 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
44 <translation></translation>
45 </message>
46 </context>
47 <context>
48 <name>QHexView</name>
49 <message>
50 <location filename="../pv/views/decoder_binary/QHexView.cpp" line="288"/>
51 <source>No data available</source>
52 <translation>Keine Daten vorhanden</translation>
53 </message>
54 </context>
55 <context>
56 <name>QObject</name>
57 <message>
58 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="65"/>
59 <source>Cancel</source>
60 <translation>Abbrechen</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <location filename="../pv/devicemanager.cpp" line="96"/>
64 <source>Scanning for devices that driver %1 can access...</source>
65 <translation>Suche nach Geräten, die von Treiber %1 angesprochen werden können...</translation>
66 </message>
67 <message>
68 <location filename="../main.cpp" line="113"/>
69 <source>Stack trace of previous crash:</source>
70 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
71 <translation></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <location filename="../main.cpp" line="127"/>
75 <source>Don&apos;t show this message again</source>
76 <translation>Diese Meldung in Zukunft nicht mehr anzeigen</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <location filename="../main.cpp" line="130"/>
80 <source>When %1 last crashed, it created a stack trace.
81 A human-readable form has been saved to disk and was written to the log. You may access it from the settings dialog.</source>
82 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
83 <translation></translation>
84 </message>
85 </context>
86 <context>
87 <name>SubWindow</name>
88 <message>
89 <source>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Tags: %1&lt;/p&gt;</source>
90 <translation type="vanished">&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Stichworte: %1&lt;/p&gt;</translation>
91 </message>
92 </context>
93 <context>
94 <name>pv::MainWindow</name>
95 <message>
96 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="69"/>
97 <source>PulseView</source>
98 <translatorcomment>Name</translatorcomment>
99 <translation></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="276"/>
103 <source>Decoder Selector</source>
104 <translation>Protokolldekoder</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="329"/>
108 <source>Session %1</source>
109 <translation>Analysesitzung %1</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="511"/>
113 <source>Create New Session</source>
114 <translation>Neue Analysesitzung</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="517"/>
118 <source>Start/Stop Acquisition</source>
119 <translation>Datenerfassung starten/stoppen</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="525"/>
123 <source>Settings</source>
124 <translation>Einstellungen</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="577"/>
128 <source>Reload</source>
129 <translation>Neu laden</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="632"/>
133 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="826"/>
134 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="852"/>
135 <source>Confirmation</source>
136 <translation>Bestätigung</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="633"/>
140 <source>There is unsaved data. Close anyway?</source>
141 <translation>Es gibt noch ungespeicherte Daten. Trotzdem beenden?</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="577"/>
145 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="580"/>
146 <source>Run</source>
147 <translation>Starten</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="586"/>
151 <source>Stop</source>
152 <translation>Stoppen</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="827"/>
156 <location filename="../pv/mainwindow.cpp" line="853"/>
157 <source>This session contains unsaved data. Close it anyway?</source>
158 <translation>Die Daten dieser Analysesitzung wurden nicht gespeichert. Trotzdem schließen?</translation>
159 </message>
160 </context>
161 <context>
162 <name>pv::Session</name>
163 <message>
164 <location filename="../pv/session.cpp" line="481"/>
165 <source>Failed to select device</source>
166 <translation>Fehler beim Auswählen des Gerätes</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <location filename="../pv/session.cpp" line="530"/>
170 <source>Failed to open device</source>
171 <translation>Fehler beim Öffnen des Gerätes</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <location filename="../pv/session.cpp" line="632"/>
175 <source>Error</source>
176 <translation>Fehler</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <location filename="../pv/session.cpp" line="633"/>
180 <source>Unexpected input format: %s</source>
181 <translation>Unerwartetes Importformat: %s</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <location filename="../pv/session.cpp" line="668"/>
185 <source>Failed to load %1</source>
186 <translation>Fehler beim Laden von %1</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <location filename="../pv/session.cpp" line="703"/>
190 <source>No active device set, can&apos;t start acquisition.</source>
191 <translation>Kein Gerät aktiv, kann Datenerfassung nicht starten.</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <location filename="../pv/session.cpp" line="716"/>
195 <source>No channels enabled.</source>
196 <translation>Keine aktiven Kanäle vorhanden.</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <location filename="../pv/session.cpp" line="1171"/>
200 <source>Out of memory, acquisition stopped.</source>
201 <translation>Nicht genügend Arbeitsspeicher vorhanden, Datenerfassung wurde gestoppt.</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <location filename="../pv/session.cpp" line="1377"/>
205 <source>Can&apos;t handle more than 64 logic channels.</source>
206 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
207 <translation></translation>
208 </message>
209 </context>
210 <context>
211 <name>pv::StoreSession</name>
212 <message>
213 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="114"/>
214 <source>Can&apos;t save logic channel without data.</source>
215 <translation>Kann Logikkanal nicht speichern, da er keine Daten beinhaltet.</translation>
216 </message>
217 <message>
218 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="130"/>
219 <source>Can&apos;t save analog channel without data.</source>
220 <translation>Kann Analogkanal nicht speichern, da er keine Daten beinhaltet.</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="142"/>
224 <source>No channels enabled.</source>
225 <translation>Keine Kanäle aktiviert.</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="167"/>
229 <source>Can&apos;t save range without sample data.</source>
230 <translation>In dem gewählten Bereich befinden sich keine Daten zum Speichern.</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="188"/>
234 <location filename="../pv/storesession.cpp" line="295"/>
235 <source>Error while saving: </source>
236 <translation>Fehler beim Speichern: </translation>
237 </message>
238 </context>
239 <context>
240 <name>pv::data::DecodeSignal</name>
241 <message>
242 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="194"/>
243 <source>No decoders</source>
244 <translation>Keine Protokolldekoder</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="201"/>
248 <source>There are no channels assigned to this decoder</source>
249 <translation>Dem Protokolldekoder sind keine Kanäle zugeordnet</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="215"/>
253 <source>One or more required channels have not been specified</source>
254 <translation>Mindestens ein notwendiger Kanal wurde noch nicht zugeordnet</translation>
255 </message>
256 <message>
257 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="234"/>
258 <source>No input data</source>
259 <translation>Keine Daten zum Auswerten vorhanden</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="1160"/>
263 <source>Decoder reported an error</source>
264 <translation>Protokolldekoder meldet Fehler</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <location filename="../pv/data/decodesignal.cpp" line="1296"/>
268 <source>Failed to create decoder instance</source>
269 <translation>Fehler beim Erzeugen des Protokolldekoders</translation>
270 </message>
271 </context>
272 <context>
273 <name>pv::data::SignalBase</name>
274 <message>
275 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="409"/>
276 <source>Signal average</source>
277 <translation>Durchschnittlicher Signalpegel</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="410"/>
281 <source>0.9V (for 1.8V CMOS)</source>
282 <translation>0.9V (für 1.8V CMOS)</translation>
283 </message>
284 <message>
285 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="411"/>
286 <source>1.8V (for 3.3V CMOS)</source>
287 <translation>1.8V (für 3.3V CMOS)</translation>
288 </message>
289 <message>
290 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="412"/>
291 <source>2.5V (for 5.0V CMOS)</source>
292 <translation>2.5V (für 5.0V CMOS)</translation>
293 </message>
294 <message>
295 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="413"/>
296 <source>1.5V (for TTL)</source>
297 <translation>1.5V (für TTL)</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="418"/>
301 <source>Signal average +/- 15%</source>
302 <translation>Durchschnittlicher Signalpegel +/- 15%</translation>
303 </message>
304 <message>
305 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="419"/>
306 <source>0.3V/1.2V (for 1.8V CMOS)</source>
307 <translation>0.3V/1.2V (für 1.8V CMOS)</translation>
308 </message>
309 <message>
310 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="420"/>
311 <source>0.7V/2.5V (for 3.3V CMOS)</source>
312 <translation>0.7V/2.5V (für 3.3V CMOS)</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="421"/>
316 <source>1.3V/3.7V (for 5.0V CMOS)</source>
317 <translation>1.3V/3.7V (für 5.0V CMOS)</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <location filename="../pv/data/signalbase.cpp" line="422"/>
321 <source>0.8V/2.0V (for TTL)</source>
322 <translation>0.8V/2.0V (für TTL)</translation>
323 </message>
324 </context>
325 <context>
326 <name>pv::dialogs::Connect</name>
327 <message>
328 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="58"/>
329 <source>&amp;Scan for devices using driver above</source>
330 <translation>Nach Geräten &amp;suchen, die der ausgewählte Treiber ansprechen kann</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="63"/>
334 <source>Connect to Device</source>
335 <translation>Mit Gerät verbinden</translation>
336 </message>
337 <message>
338 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="75"/>
339 <source>Step 1: Choose the driver</source>
340 <translation>Schritt 1: Treiber auswählen</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="79"/>
344 <source>&amp;USB</source>
345 <translation></translation>
346 </message>
347 <message>
348 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="80"/>
349 <source>Serial &amp;Port</source>
350 <translation>Serielle Sch&amp;nittstelle</translation>
351 </message>
352 <message>
353 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="81"/>
354 <source>&amp;TCP/IP</source>
355 <translation></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="116"/>
359 <source>Protocol:</source>
360 <translation>Protokoll:</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="134"/>
364 <source>Step 2: Choose the interface</source>
365 <translation>Schritt 2: Schnittstelle auswählen</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="140"/>
369 <source>Step 3: Scan for devices</source>
370 <translation>Schritt 3: Nach Geräten suchen</translation>
371 </message>
372 <message>
373 <location filename="../pv/dialogs/connect.cpp" line="146"/>
374 <source>Step 4: Select the device</source>
375 <translation>Schritt 4: Gerät auswählen</translation>
376 </message>
377 </context>
378 <context>
379 <name>pv::dialogs::Settings</name>
380 <message>
381 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="134"/>
382 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="213"/>
383 <source>General</source>
384 <translation>Allgemein</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="143"/>
388 <source>Views</source>
389 <translation>Ansichten</translation>
390 </message>
391 <message>
392 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="153"/>
393 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="397"/>
394 <source>Decoders</source>
395 <translation>Protokolldekoder</translation>
396 </message>
397 <message>
398 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="163"/>
399 <source>About</source>
400 <translation>Programmdetails</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="172"/>
404 <source>Logging</source>
405 <translation>Programminterne Meldungen</translation>
406 </message>
407 <message>
408 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="236"/>
409 <source>User interface language</source>
410 <translation>Sprache der Benutzeroberfläche</translation>
411 </message>
412 <message>
413 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="247"/>
414 <source>User interface theme</source>
415 <translation>Design der Benutzeroberfläche</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="249"/>
419 <source>(You may need to restart PulseView for all UI elements to update)</source>
420 <translation>(Ein Neustart von PulseView kann notwendig sein, damit alle Bedienelemente das neue Design übernehmen)</translation>
421 </message>
422 <message>
423 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="255"/>
424 <source>System Default</source>
425 <translation>Standard</translation>
426 </message>
427 <message>
428 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="268"/>
429 <source>Qt widget style</source>
430 <translation>Qt-Anzeigestil</translation>
431 </message>
432 <message>
433 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="270"/>
434 <source>(Dark themes look best with the Fusion style)</source>
435 <translation>(Dunkle Designs sehen mit dem Fusion-Stil am besten aus)</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="277"/>
439 <source>Save session &amp;setup along with .sr file</source>
440 <translation>Analyse&amp;sitzungs-Konfiguration zusammen mit .sr-Dateien speichern</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="291"/>
444 <source>Trace View</source>
445 <translation>Signalansicht</translation>
446 </message>
447 <message>
448 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="299"/>
449 <source>Use colored trace &amp;background</source>
450 <translation>Verwende &amp;farbigen Kanalhintergrund</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="303"/>
454 <source>Constantly perform &amp;zoom-to-fit during acquisition</source>
455 <translation>Ständig den &amp;Zoom anpassen, während Daten aufgezeichnet werden</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="307"/>
459 <source>Perform a zoom-to-&amp;fit when acquisition stops</source>
460 <translation>Den Zoom &amp;anpassen, wenn die Datenerfassung stoppt</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="311"/>
464 <source>Show time zero at the trigger</source>
465 <translation>Den Triggerzeitpunkt automatisch als Nullpunkt festlegen</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="315"/>
469 <source>Always keep &amp;newest samples at the right edge during capture</source>
470 <translation>Die neuesten Datenpunkte während der Aufzeichnung immer am rechten &amp;Rand anzeigen</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="319"/>
474 <source>Show data &amp;sampling points</source>
475 <translation>Daten&amp;punkte visuell hervorheben</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="323"/>
479 <source>Fill high areas of logic signals</source>
480 <translation>High-Pegel von Logiksignalen hervorheben</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="330"/>
484 <source>Color to fill high areas of logic signals with</source>
485 <translation>Farbe für hervorgehobene High-Pegel</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="334"/>
489 <source>Show analog minor grid in addition to div grid</source>
490 <translation>Vertikale Unterteilungen nochmals unterteilen</translation>
491 </message>
492 <message>
493 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="338"/>
494 <source>Highlight mouse cursor using a vertical marker line</source>
495 <translation>Position des Mauscursors durch vertikalen Balken hervorheben</translation>
496 </message>
497 <message>
498 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="342"/>
499 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="368"/>
500 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="377"/>
501 <source> pixels</source>
502 <translation> Pixel</translation>
503 </message>
504 <message>
505 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="347"/>
506 <source>Maximum distance from edges before markers snap to them</source>
507 <translation>Abstand zu Signalflanken, bevor Markierer einrasten</translation>
508 </message>
509 <message>
510 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="354"/>
511 <source>Color to fill cursor area with</source>
512 <translation>Farbe für die Auswahl-Markierung</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="357"/>
516 <source>None</source>
517 <translation>Keine</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="358"/>
521 <source>Background</source>
522 <translation>Hintergrundfarbe</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="359"/>
526 <source>Dots</source>
527 <translation>Farbige Abtastpunkte</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="364"/>
531 <source>Conversion threshold display mode (analog traces only)</source>
532 <translation>Darstellung von Konvertierungsschwellen (nur für analoge Kanäle)</translation>
533 </message>
534 <message>
535 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="373"/>
536 <source>Default analog trace div height</source>
537 <translation>Standardgröße von analogen Kanälen</translation>
538 </message>
539 <message>
540 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="382"/>
541 <source>Default logic trace height</source>
542 <translation>Standardgröße von Logikkanälen</translation>
543 </message>
544 <message>
545 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="405"/>
546 <source>Allow configuration of &amp;initial signal state</source>
547 <translation>&amp;Initialzustände von Signalen konfigurierbar machen</translation>
548 </message>
549 <message>
550 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="409"/>
551 <source>Always show all &amp;rows, even if no annotation is visible</source>
552 <translation>Immer alle &amp;Reihen anzeigen, auch wenn hierfür keine dekodierten Werte vorliegen</translation>
553 </message>
554 <message>
555 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="417"/>
556 <source>Annotation export format</source>
557 <translation>Format für zu exportierende Dekodierwerte</translation>
558 </message>
559 <message>
560 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="418"/>
561 <source>%s = sample range; %d: decoder name; %r: row name; %c: class name</source>
562 <translation>%s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %r: Name der Reihe; %c: Klassenname</translation>
563 </message>
564 <message>
565 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="421"/>
566 <source>%1: longest annotation text; %a: all annotation texts; %q: use quotation marks</source>
567 <translation>%1: Längste Beschreibung des dekodierten Wertes; %a: Alle Beschreibungen des dekodierten Wertes; %q: Benutze Anführungszeichen</translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>%s = sample range; %d: decoder name; %r: row name; %q: use quotation marks</source>
571 <translation type="vanished">%s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %c Name der Kategorie; %q: Benutze Anführungszeichen</translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>%s = sample range; %d: decoder name; %c: row name; %q: use quotations marks</source>
575 <translation type="vanished">%s = Start-/Endsample; %d: Dekodername; %c Name der Kategorie; %q: Benutze Anführungszeichen</translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>%1: longest annotation text; %a: all annotation texts</source>
579 <translation type="vanished">%1: Längste Beschreibung des dekodierten Wertes; %a: Alle Beschreibungen des dekodierten Wertes</translation>
580 </message>
581 <message>
582 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="441"/>
583 <source>%1&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
584 <translation></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="442"/>
588 <source>GNU GPL, version 3 or later</source>
589 <translation>GNU GPL, Version 3 oder neuer</translation>
590 </message>
591 <message>
592 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="453"/>
593 <source>Versions, libraries and features:</source>
594 <translation>Versionen, Bibliotheken und Features:</translation>
595 </message>
596 <message>
597 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="460"/>
598 <source>Firmware search paths:</source>
599 <translation>Suchpfade für Firmware:</translation>
600 </message>
601 <message>
602 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="467"/>
603 <source>Protocol decoder search paths:</source>
604 <translation>Suchpfade für Protokolldekoder:</translation>
605 </message>
606 <message>
607 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="474"/>
608 <source>Supported hardware drivers:</source>
609 <translation>Unterstützte Hardwaretreiber:</translation>
610 </message>
611 <message>
612 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="481"/>
613 <source>Supported input formats:</source>
614 <translation>Unterstützte Importformate:</translation>
615 </message>
616 <message>
617 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="488"/>
618 <source>Supported output formats:</source>
619 <translation>Unterstützte Exportformate:</translation>
620 </message>
621 <message>
622 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="496"/>
623 <source>Supported protocol decoders:</source>
624 <translation>Unterstützte Protokolldekoder:</translation>
625 </message>
626 <message>
627 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="537"/>
628 <source>Log level:</source>
629 <translation>Log-Level:</translation>
630 </message>
631 <message>
632 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="542"/>
633 <source> lines</source>
634 <translation> Zeilen</translation>
635 </message>
636 <message>
637 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="551"/>
638 <source>Length of background buffer:</source>
639 <translation>Länge des Logpuffers:</translation>
640 </message>
641 <message>
642 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="557"/>
643 <source>&amp;Save to File</source>
644 <translation>&amp;Speichern</translation>
645 </message>
646 <message>
647 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="564"/>
648 <source>&amp;Pop out</source>
649 <translation>&amp;Abdocken</translation>
650 </message>
651 <message>
652 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="633"/>
653 <source>You selected a dark theme.
654 Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
656 Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
657 <translation>Es wurde ein dunkles Design gewählt.
658 Sollen die benutzerspezifischen Farben entsprechend angepasst werden, damit sie besser harmonieren?
660 Bei einer Änderung benötigt PulseView eventuell einen Neustart, damit alles korrekt angezeigt wird.</translation>
661 </message>
662 <message>
663 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="639"/>
664 <source>You selected a bright theme.
665 Should I set the user-adjustable colors to better suit your choice?
667 Please keep in mind that PulseView may need a restart to display correctly.</source>
668 <translation>Es wurde ein helles Design gewählt.
669 Sollen die benutzerspezifischen Farben entsprechend angepasst werden, damit sie besser harmonieren?
671 Bei einer Änderung benötigt PulseView eventuell einen Neustart, damit alles korrekt angezeigt wird.</translation>
672 </message>
673 <message>
674 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="792"/>
675 <source>Save Log</source>
676 <translation>Log speichern</translation>
677 </message>
678 <message>
679 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="792"/>
680 <source>Log Files (*.txt *.log);;All Files (*)</source>
681 <translation>Logdateien (*.txt *.log);;Alle Dateien (*)</translation>
682 </message>
683 <message>
684 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="804"/>
685 <source>Success</source>
686 <translation>Erfolg</translation>
687 </message>
688 <message>
689 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="804"/>
690 <source>Log saved to %1.</source>
691 <translation>Log als %1 gespeichert.</translation>
692 </message>
693 <message>
694 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="814"/>
695 <source>Error</source>
696 <translation>Fehler</translation>
697 </message>
698 <message>
699 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="814"/>
700 <source>File %1 could not be written to.</source>
701 <translation>Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
702 </message>
703 <message>
704 <location filename="../pv/dialogs/settings.cpp" line="828"/>
705 <source>%1 Log</source>
706 <translation></translation>
707 </message>
708 </context>
709 <context>
710 <name>pv::dialogs::StoreProgress</name>
711 <message>
712 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="44"/>
713 <source>Saving...</source>
714 <translation>Speichere...</translation>
715 </message>
716 <message>
717 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="44"/>
718 <source>Cancel</source>
719 <translation>Abbrechen</translation>
720 </message>
721 <message>
722 <location filename="../pv/dialogs/storeprogress.cpp" line="85"/>
723 <source>Failed to save session.</source>
724 <translation>Beim Speichern trat ein Fehler auf.</translation>
725 </message>
726 </context>
727 <context>
728 <name>pv::popups::Channels</name>
729 <message>
730 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="62"/>
731 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="63"/>
732 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="273"/>
733 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="300"/>
734 <source>All</source>
735 <translation>Alle</translation>
736 </message>
737 <message>
738 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="64"/>
739 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="65"/>
740 <source>Logic</source>
741 <translation>Logik</translation>
742 </message>
743 <message>
744 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="66"/>
745 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="67"/>
746 <source>Analog</source>
747 <translation>Analog</translation>
748 </message>
749 <message>
750 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="68"/>
751 <source>Named</source>
752 <translation>Benamte</translation>
753 </message>
754 <message>
755 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="69"/>
756 <source>Unnamed</source>
757 <translation>Unbenamte</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="70"/>
761 <source>Changing</source>
762 <translation>Sich ändernde</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="71"/>
766 <source>Non-changing</source>
767 <translation>Konstante</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="141"/>
771 <source>Disable: </source>
772 <translation>Deaktivieren: </translation>
773 </message>
774 <message>
775 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="149"/>
776 <source>Enable: </source>
777 <translation>Aktivieren: </translation>
778 </message>
779 <message>
780 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="281"/>
781 <location filename="../pv/popups/channels.cpp" line="301"/>
782 <source>None</source>
783 <translation>Keine</translation>
784 </message>
785 </context>
786 <context>
787 <name>pv::prop::Bool</name>
788 <message>
789 <location filename="../pv/prop/bool.cpp" line="51"/>
790 <location filename="../pv/prop/bool.cpp" line="82"/>
791 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
792 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
793 <translation></translation>
794 </message>
795 </context>
796 <context>
797 <name>pv::prop::Double</name>
798 <message>
799 <location filename="../pv/prop/double.cpp" line="65"/>
800 <location filename="../pv/prop/double.cpp" line="96"/>
801 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
802 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
803 <translation></translation>
804 </message>
805 </context>
806 <context>
807 <name>pv::prop::Enum</name>
808 <message>
809 <location filename="../pv/prop/enum.cpp" line="113"/>
810 <location filename="../pv/prop/enum.cpp" line="176"/>
811 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
812 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
813 <translation></translation>
814 </message>
815 </context>
816 <context>
817 <name>pv::prop::Int</name>
818 <message>
819 <location filename="../pv/prop/int.cpp" line="65"/>
820 <location filename="../pv/prop/int.cpp" line="128"/>
821 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
822 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
823 <translation></translation>
824 </message>
825 </context>
826 <context>
827 <name>pv::prop::String</name>
828 <message>
829 <location filename="../pv/prop/string.cpp" line="59"/>
830 <location filename="../pv/prop/string.cpp" line="84"/>
831 <source>Querying config key %1 resulted in %2</source>
832 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
833 <translation></translation>
834 </message>
835 </context>
836 <context>
837 <name>pv::subwindows::decoder_selector::DecoderCollectionModel</name>
838 <message>
839 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="40"/>
840 <source>Decoder</source>
841 <translation>Dekoder</translation>
842 </message>
843 <message>
844 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="41"/>
845 <source>Name</source>
846 <translation></translation>
847 </message>
848 <message>
849 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="42"/>
850 <source>ID</source>
851 <translation></translation>
852 </message>
853 <message>
854 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/model.cpp" line="49"/>
855 <source>All Decoders</source>
856 <translation>Alle Dekoder</translation>
857 </message>
858 </context>
859 <context>
860 <name>pv::subwindows::decoder_selector::SubWindow</name>
861 <message>
862 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="49"/>
863 <source>Select a decoder to see its description here.</source>
864 <translation>Wähle einen Dekoder, um dessen Beschreibung hier lesen zu können.</translation>
865 </message>
866 <message>
867 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="247"/>
868 <source>, %1</source>
869 <translation></translation>
870 </message>
871 <message>
872 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="264"/>
873 <source>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Tags: %1&lt;/p&gt;</source>
874 <translation>&lt;p align=&apos;right&apos;&gt;Stichworte: %1&lt;/p&gt;</translation>
875 </message>
876 <message>
877 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="311"/>
878 <source>Protocol decoder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires input type &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; which several decoders provide.&lt;br&gt;Choose which one to use:&lt;br&gt;</source>
879 <translation>Protokolldekoder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; benötigt Daten vom Typ &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, die von verschiedenen Protokolldekodern bereitgestellt werden. &lt;br&gt;Wähle, welcher benutzt werden soll:&lt;br&gt;</translation>
880 </message>
881 <message>
882 <location filename="../pv/subwindows/decoder_selector/subwindow.cpp" line="319"/>
883 <source>Choose Decoder</source>
884 <translation>Wähle Protokolldekoder</translation>
885 </message>
886 </context>
887 <context>
888 <name>pv::toolbars::MainBar</name>
889 <message>
890 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="120"/>
891 <source>New &amp;View</source>
892 <translation>Neue &amp;Ansicht</translation>
893 </message>
894 <message>
895 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="126"/>
896 <source>&amp;Open...</source>
897 <translation>&amp;Öffnen...</translation>
898 </message>
899 <message>
900 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="133"/>
901 <source>Restore Session Setu&amp;p...</source>
902 <translation>&amp;Konfiguration der Analysesitzung laden...</translation>
903 </message>
904 <message>
905 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="137"/>
906 <source>&amp;Save As...</source>
907 <translation>&amp;Speichern als...</translation>
908 </message>
909 <message>
910 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="144"/>
911 <source>Save Selected &amp;Range As...</source>
912 <translation>Ausgewählten &amp;Bereich speichern als...</translation>
913 </message>
914 <message>
915 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="151"/>
916 <source>Save Session Setu&amp;p...</source>
917 <translation>&amp;Konfiguration der Analysesitzung speichern...</translation>
918 </message>
919 <message>
920 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="157"/>
921 <source>&amp;Export</source>
922 <translation></translation>
923 </message>
924 <message>
925 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="163"/>
926 <source>&amp;Import</source>
927 <translation></translation>
928 </message>
929 <message>
930 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="167"/>
931 <source>&amp;Connect to Device...</source>
932 <translation>Mit Gerät &amp;verbinden...</translation>
933 </message>
934 <message>
935 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="228"/>
936 <source>Add protocol decoder</source>
937 <translation>Protokolldekoder hinzufügen</translation>
938 </message>
939 <message>
940 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="244"/>
941 <source>Configure Device</source>
942 <translation>Gerät konfigurieren</translation>
943 </message>
944 <message>
945 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="248"/>
946 <source>Configure Channels</source>
947 <translation>Kanäle konfigurieren</translation>
948 </message>
949 <message>
950 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="357"/>
951 <source>Failed to get sample rate list:</source>
952 <translation>Konnte Liste unterstützter Abtastraten nicht abfragen:</translation>
953 </message>
954 <message>
955 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="420"/>
956 <source>Failed to get sample rate:</source>
957 <translation>Konnte Abtastrate nicht abfragen:</translation>
958 </message>
959 <message>
960 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="461"/>
961 <source>Failed to get sample limit list:</source>
962 <translation>Konnte Liste der maximal erlaubten Abtastraten nicht abfragen:</translation>
963 </message>
964 <message>
965 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="551"/>
966 <source>Failed to configure samplerate:</source>
967 <translation>Konnte Abtastrate nicht einstellen:</translation>
968 </message>
969 <message>
970 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="578"/>
971 <source>Failed to configure sample count:</source>
972 <translation>Konnte Anzahl der Abtastpunkte nicht einstellen:</translation>
973 </message>
974 <message>
975 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="616"/>
976 <source>Missing Cursors</source>
977 <translation>Fehlende Auswahl</translation>
978 </message>
979 <message>
980 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="616"/>
981 <source>You need to set the cursors before you can save the data enclosed by them to a session file (e.g. using the Show Cursors button).</source>
982 <translation>Du musst die Auswahl-Markierer setzen, bevor du die darin befindlichen Daten abspeichern kannst. Verwende hierzu bspw. den Knopf für die Auswahl-Markierer.</translation>
983 </message>
984 <message>
985 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="634"/>
986 <source>Invalid Range</source>
987 <translation>Auswahl ungültig</translation>
988 </message>
989 <message>
990 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="634"/>
991 <source>The cursors don&apos;t define a valid range of samples.</source>
992 <translation>Die Auswahl-Markierer geben keinen gültigen Datenbereich an.</translation>
993 </message>
994 <message>
995 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="646"/>
996 <source>%1 files </source>
997 <translation>%1-Dateien </translation>
998 </message>
999 <message>
1000 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="654"/>
1001 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="699"/>
1002 <source>All Files</source>
1003 <translation>Alle Dateien</translation>
1004 </message>
1005 <message>
1006 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="658"/>
1007 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="817"/>
1008 <source>Save File</source>
1009 <translation>Speichern</translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="670"/>
1013 <source>Export %1</source>
1014 <translation>%1 exportieren</translation>
1015 </message>
1016 <message>
1017 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="696"/>
1018 <source>%1 files</source>
1019 <translation>%1-Dateien</translation>
1020 </message>
1021 <message>
1022 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="707"/>
1023 <source>Import File</source>
1024 <translation>Dateiimport</translation>
1025 </message>
1026 <message>
1027 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="716"/>
1028 <source>Import %1</source>
1029 <translation>%1 importieren</translation>
1030 </message>
1031 <message>
1032 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="789"/>
1033 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="834"/>
1034 <source>Open File</source>
1035 <translation>Öffnen</translation>
1036 </message>
1037 <message>
1038 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="789"/>
1039 <source>sigrok Sessions (*.sr);;All Files (*)</source>
1040 <translation>sigrok-Datenformat (*.sr);;Alle Dateien (*)</translation>
1041 </message>
1042 <message>
1043 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="817"/>
1044 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="834"/>
1045 <source>PulseView Session Setups (*.pvs);;All Files (*)</source>
1046 <translation>Analysesitzungs-Konfigurationen (*.pvs);;Alle Dateien (*)</translation>
1047 </message>
1048 <message>
1049 <location filename="../pv/toolbars/mainbar.cpp" line="895"/>
1050 <source>Total sampling time: %1</source>
1051 <translatorcomment>Internal message</translatorcomment>
1052 <translation></translation>
1053 </message>
1054 </context>
1055 <context>
1056 <name>pv::views::decoder_binary::View</name>
1057 <message>
1058 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="83"/>
1059 <source>Decoder:</source>
1060 <translation>Dekoder:</translation>
1061 </message>
1062 <message>
1063 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="87"/>
1064 <source>Show data as</source>
1065 <translation>Zeige Daten als</translation>
1066 </message>
1067 <message>
1068 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="93"/>
1069 <source>Hexdump</source>
1070 <translation>Hex-Dump</translation>
1071 </message>
1072 <message>
1073 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="110"/>
1074 <source>&amp;Save...</source>
1075 <translation>&amp;Speichern...</translation>
1076 </message>
1077 <message>
1078 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="258"/>
1079 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="298"/>
1080 <source>Save Binary Data</source>
1081 <translation>Binäre Daten speichern</translation>
1082 </message>
1083 <message>
1084 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="258"/>
1085 <source>Binary Data Files (*.bin);;All Files (*)</source>
1086 <translation>Binärdateien (*.bin);;Alle Dateien (*)</translation>
1087 </message>
1088 <message>
1089 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="277"/>
1090 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="329"/>
1091 <source>Error</source>
1092 <translation>Fehler</translation>
1093 </message>
1094 <message>
1095 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="277"/>
1096 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="329"/>
1097 <source>File %1 could not be written to.</source>
1098 <translation>Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
1099 </message>
1100 <message>
1101 <location filename="../pv/views/decoder_binary/view.cpp" line="298"/>
1102 <source>Hex Dumps (*.txt);;All Files (*)</source>
1103 <translation>Hex-Dumps (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
1104 </message>
1105 </context>
1106 <context>
1107 <name>pv::views::decoder_output::View</name>
1108 <message>
1109 <source>Decoder:</source>
1110 <translation type="vanished">Dekoder:</translation>
1111 </message>
1112 <message>
1113 <source>Show data as</source>
1114 <translation type="vanished">Zeige Daten als</translation>
1115 </message>
1116 <message>
1117 <source>Hexdump</source>
1118 <translation type="vanished">Hex-Dump</translation>
1119 </message>
1120 <message>
1121 <source>&amp;Save...</source>
1122 <translation type="vanished">&amp;Speichern...</translation>
1123 </message>
1124 <message>
1125 <source>Save Binary Data</source>
1126 <translation type="vanished">Binäre Daten speichern</translation>
1127 </message>
1128 <message>
1129 <source>Binary Data Files (*.bin);;All Files (*)</source>
1130 <translation type="vanished">Binärdateien (*.bin);;Alle Dateien (*)</translation>
1131 </message>
1132 <message>
1133 <source>Error</source>
1134 <translation type="vanished">Fehler</translation>
1135 </message>
1136 <message>
1137 <source>File %1 could not be written to.</source>
1138 <translation type="vanished">Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
1139 </message>
1140 <message>
1141 <source>Hex Dumps (*.txt);;All Files (*)</source>
1142 <translation type="vanished">Hex-Dumps (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
1143 </message>
1144 </context>
1145 <context>
1146 <name>pv::views::trace::AnalogSignal</name>
1147 <message>
1148 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="988"/>
1149 <source>Number of pos vertical divs</source>
1150 <translation>Anzahl Unterteilungen im Positiven</translation>
1151 </message>
1152 <message>
1153 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="995"/>
1154 <source>Number of neg vertical divs</source>
1155 <translation>Anzahl Unterteilungen im Negativen</translation>
1156 </message>
1157 <message>
1158 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1000"/>
1159 <source> pixels</source>
1160 <translation> Pixel</translation>
1161 </message>
1162 <message>
1163 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1004"/>
1164 <source>Div height</source>
1165 <translation>Höhe einer Unterteilung</translation>
1166 </message>
1167 <message>
1168 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1021"/>
1169 <source>V/div</source>
1170 <translation>V/div</translation>
1171 </message>
1172 <message>
1173 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1025"/>
1174 <source>Vertical resolution</source>
1175 <translation>Vertikale Auflösung</translation>
1176 </message>
1177 <message>
1178 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1034"/>
1179 <source>Autoranging</source>
1180 <translation>Automatische Skalierung</translation>
1181 </message>
1182 <message>
1183 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1039"/>
1184 <source>none</source>
1185 <translation>keine</translation>
1186 </message>
1187 <message>
1188 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1041"/>
1189 <source>to logic via threshold</source>
1190 <translation>zu Logik mittels Schwellwert</translation>
1191 </message>
1192 <message>
1193 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1043"/>
1194 <source>to logic via schmitt-trigger</source>
1195 <translation>zu Logik mittels Schmitt-Trigger</translation>
1196 </message>
1197 <message>
1198 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1049"/>
1199 <source>Conversion</source>
1200 <translation>Konvertierung</translation>
1201 </message>
1202 <message>
1203 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1058"/>
1204 <source>Conversion threshold(s)</source>
1205 <translation>Konvertierungs-Schwellwert(e)</translation>
1206 </message>
1207 <message>
1208 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1068"/>
1209 <source>analog</source>
1210 <translation>nur analog</translation>
1211 </message>
1212 <message>
1213 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1069"/>
1214 <source>converted</source>
1215 <translation>nur konvertiert</translation>
1216 </message>
1217 <message>
1218 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1070"/>
1219 <source>analog+converted</source>
1220 <translation>analog+konvertiert</translation>
1221 </message>
1222 <message>
1223 <location filename="../pv/views/trace/analogsignal.cpp" line="1075"/>
1224 <source>Show traces for</source>
1225 <translation>Anzuzeigende Signale</translation>
1226 </message>
1227 </context>
1228 <context>
1229 <name>pv::views::trace::Cursor</name>
1230 <message>
1231 <location filename="../pv/views/trace/cursor.cpp" line="97"/>
1232 <source>Disable snapping</source>
1233 <translation>Einrasten deaktivieren</translation>
1234 </message>
1235 </context>
1236 <context>
1237 <name>pv::views::trace::CursorPair</name>
1238 <message>
1239 <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="128"/>
1240 <source>Display interval</source>
1241 <translation>Intervall anzeigen</translation>
1242 </message>
1243 <message>
1244 <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="140"/>
1245 <source>Display frequency</source>
1246 <translation>Frequenz anzeigen</translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <location filename="../pv/views/trace/cursorpair.cpp" line="152"/>
1250 <source>Display samples</source>
1251 <translation>Samples anzeigen</translation>
1252 </message>
1253 </context>
1254 <context>
1255 <name>pv::views::trace::DecodeTrace</name>
1256 <message>
1257 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="448"/>
1258 <source>&lt;p&gt;&lt;i&gt;No decoders in the stack&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
1259 <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Keine Protokolldekoder vorhanden&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
1260 </message>
1261 <message>
1262 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="459"/>
1263 <source>&lt;i&gt;* Required channels&lt;/i&gt;</source>
1264 <translation>&lt;i&gt;* Notwendige Kanäle&lt;/i&gt;</translation>
1265 </message>
1266 <message>
1267 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="463"/>
1268 <source>Stack Decoder</source>
1269 <translation>Protokolldekoder stapeln</translation>
1270 </message>
1271 <message>
1272 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="464"/>
1273 <source>Stack a higher-level decoder on top of this one</source>
1274 <translation>Weiteren Protokolldekoder auf diesen stapeln</translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="478"/>
1278 <source>Delete</source>
1279 <translation>Löschen</translation>
1280 </message>
1281 <message>
1282 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="520"/>
1283 <source>Resume decoding</source>
1284 <translation>Dekodierung fortsetzen</translation>
1285 </message>
1286 <message>
1287 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="527"/>
1288 <source>Pause decoding</source>
1289 <translation>Dekodierung anhalten</translation>
1290 </message>
1291 <message>
1292 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="535"/>
1293 <source>Copy annotation text to clipboard</source>
1294 <translation>Dekodierten Wert in die Zwischenablage kopieren</translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="544"/>
1298 <source>Export all annotations</source>
1299 <translation>Alle dekodierten Werte exportieren</translation>
1300 </message>
1301 <message>
1302 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="551"/>
1303 <source>Export all annotations for this row</source>
1304 <translation>Alle dekodierten Werte dieser Zeile exportieren</translation>
1305 </message>
1306 <message>
1307 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="560"/>
1308 <source>Export all annotations, starting here</source>
1309 <translation>Alle dekodierten Werte ab hier exportieren</translation>
1310 </message>
1311 <message>
1312 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="567"/>
1313 <source>Export annotations for this row, starting here</source>
1314 <translation>Alle dekodierten Werte dieser Zeile ab hier exportieren</translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="576"/>
1318 <source>Export all annotations within cursor range</source>
1319 <translation>Alle dekodierten Werte innerhalb des gewählten Bereiches exportieren</translation>
1320 </message>
1321 <message>
1322 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="583"/>
1323 <source>Export annotations for this row within cursor range</source>
1324 <translation>Alle dekodierten Werte dieser Zeile innerhalb des gewählten Bereiches exportieren</translation>
1325 </message>
1326 <message>
1327 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1100"/>
1328 <source>%1:
1329 %2</source>
1330 <translation></translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1144"/>
1334 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2) %3</source>
1335 <translation></translation>
1336 </message>
1337 <message>
1338 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1214"/>
1339 <source>Export annotations</source>
1340 <translation>Dekodierte Werte exportieren</translation>
1341 </message>
1342 <message>
1343 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1214"/>
1344 <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
1345 <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
1346 </message>
1347 <message>
1348 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1279"/>
1349 <source>Error</source>
1350 <translation>Fehler</translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1279"/>
1354 <source>File %1 could not be written to.</source>
1355 <translation>Konnte Datei %1 nicht speichern.</translation>
1356 </message>
1357 <message>
1358 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1332"/>
1359 <source>Show this row</source>
1360 <translation>Diese Zeile anzeigen</translation>
1361 </message>
1362 <message>
1363 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1343"/>
1364 <source>Show All</source>
1365 <translation>Alle anzeigen</translation>
1366 </message>
1367 <message>
1368 <location filename="../pv/views/trace/decodetrace.cpp" line="1351"/>
1369 <source>Hide All</source>
1370 <translation>Alle verstecken</translation>
1371 </message>
1372 </context>
1373 <context>
1374 <name>pv::views::trace::Flag</name>
1375 <message>
1376 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="132"/>
1377 <source>Text</source>
1378 <translation></translation>
1379 </message>
1380 <message>
1381 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="141"/>
1382 <source>Delete</source>
1383 <translation>Löschen</translation>
1384 </message>
1385 <message>
1386 <location filename="../pv/views/trace/flag.cpp" line="146"/>
1387 <source>Disable snapping</source>
1388 <translation>Einrasten deaktivieren</translation>
1389 </message>
1390 </context>
1391 <context>
1392 <name>pv::views::trace::Header</name>
1393 <message>
1394 <location filename="../pv/views/trace/header.cpp" line="137"/>
1395 <source>Group</source>
1396 <translation>Gruppieren</translation>
1397 </message>
1398 </context>
1399 <context>
1400 <name>pv::views::trace::LogicSignal</name>
1401 <message>
1402 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="451"/>
1403 <source>No trigger</source>
1404 <translation>Kein Trigger</translation>
1405 </message>
1406 <message>
1407 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="456"/>
1408 <source>Trigger on rising edge</source>
1409 <translation>Trigger auf steigende Flanke</translation>
1410 </message>
1411 <message>
1412 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="461"/>
1413 <source>Trigger on high level</source>
1414 <translation>Trigger auf High-Pegel</translation>
1415 </message>
1416 <message>
1417 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="466"/>
1418 <source>Trigger on falling edge</source>
1419 <translation>Trigger auf fallende Flanke</translation>
1420 </message>
1421 <message>
1422 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="471"/>
1423 <source>Trigger on low level</source>
1424 <translation>Trigger auf Low-Pegel</translation>
1425 </message>
1426 <message>
1427 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="476"/>
1428 <source>Trigger on rising or falling edge</source>
1429 <translation>Trigger auf steigende oder fallende Flanke</translation>
1430 </message>
1431 <message>
1432 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="563"/>
1433 <source> pixels</source>
1434 <translation> Pixel</translation>
1435 </message>
1436 <message>
1437 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="567"/>
1438 <source>Trace height</source>
1439 <translation>Kanalgröße</translation>
1440 </message>
1441 <message>
1442 <location filename="../pv/views/trace/logicsignal.cpp" line="591"/>
1443 <source>Trigger</source>
1444 <translation>Trigger</translation>
1445 </message>
1446 </context>
1447 <context>
1448 <name>pv::views::trace::Ruler</name>
1449 <message>
1450 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="153"/>
1451 <source>Create marker here</source>
1452 <translation>Hier neue Markierung anlegen</translation>
1453 </message>
1454 <message>
1455 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="157"/>
1456 <source>Set as zero point</source>
1457 <translation>Als Nullpunkt setzen</translation>
1458 </message>
1459 <message>
1460 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="162"/>
1461 <source>Reset zero point</source>
1462 <translation>Nullpunkt zurücksetzen</translation>
1463 </message>
1464 <message>
1465 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="175"/>
1466 <source>Disable mouse hover marker</source>
1467 <translation>Mauszeigerbalken deaktivieren</translation>
1468 </message>
1469 <message>
1470 <location filename="../pv/views/trace/ruler.cpp" line="175"/>
1471 <source>Enable mouse hover marker</source>
1472 <translation>Mauszeigerbalken aktivieren</translation>
1473 </message>
1474 </context>
1475 <context>
1476 <name>pv::views::trace::Signal</name>
1477 <message>
1478 <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="148"/>
1479 <source>Name</source>
1480 <translation></translation>
1481 </message>
1482 <message>
1483 <location filename="../pv/views/trace/signal.cpp" line="159"/>
1484 <source>Disable</source>
1485 <translation>Deaktivieren</translation>
1486 </message>
1487 </context>
1488 <context>
1489 <name>pv::views::trace::StandardBar</name>
1490 <message>
1491 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="54"/>
1492 <source>Zoom &amp;In</source>
1493 <translation>H&amp;ineinzoomen</translation>
1494 </message>
1495 <message>
1496 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="62"/>
1497 <source>Zoom &amp;Out</source>
1498 <translation>Hera&amp;uszoomen</translation>
1499 </message>
1500 <message>
1501 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="70"/>
1502 <source>Zoom to &amp;Fit</source>
1503 <translation>&amp;Passend zoomen</translation>
1504 </message>
1505 <message>
1506 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="82"/>
1507 <source>Show &amp;Cursors</source>
1508 <translation>&amp;Auswahl-Markierer anzeigen</translation>
1509 </message>
1510 <message>
1511 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="85"/>
1512 <source>Display last segment only</source>
1513 <translation>Nur letztes Segment anzeigen</translation>
1514 </message>
1515 <message>
1516 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="90"/>
1517 <source>Display last complete segment only</source>
1518 <translation>Nur letztes vollständiges Segment anzeigen</translation>
1519 </message>
1520 <message>
1521 <location filename="../pv/views/trace/standardbar.cpp" line="95"/>
1522 <source>Display a single segment</source>
1523 <translation>Einzelnes Segment anzeigen</translation>
1524 </message>
1525 </context>
1526 <context>
1527 <name>pv::views::trace::TimeMarker</name>
1528 <message>
1529 <location filename="../pv/views/trace/timemarker.cpp" line="191"/>
1530 <source>Time</source>
1531 <translation>Zeit</translation>
1532 </message>
1533 </context>
1534 <context>
1535 <name>pv::views::trace::Trace</name>
1536 <message>
1537 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="206"/>
1538 <source>Create marker here</source>
1539 <translation>Hier neue Markierung anlegen</translation>
1540 </message>
1541 <message>
1542 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="315"/>
1543 <source>Color</source>
1544 <translation>Farbe</translation>
1545 </message>
1546 <message>
1547 <location filename="../pv/views/trace/trace.cpp" line="380"/>
1548 <source>Name</source>
1549 <translation></translation>
1550 </message>
1551 </context>
1552 <context>
1553 <name>pv::views::trace::TraceGroup</name>
1554 <message>
1555 <location filename="../pv/views/trace/tracegroup.cpp" line="140"/>
1556 <source>Ungroup</source>
1557 <translation>Trennen</translation>
1558 </message>
1559 </context>
1560 <context>
1561 <name>pv::widgets::DecoderGroupBox</name>
1562 <message>
1563 <location filename="../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line="48"/>
1564 <source>Show/hide this decoder trace</source>
1565 <translation>Dekoder anzeigen/verbergen</translation>
1566 </message>
1567 <message>
1568 <location filename="../pv/widgets/decodergroupbox.cpp" line="58"/>
1569 <source>Delete this decoder trace</source>
1570 <translation>Protokolldekoder entfernen</translation>
1571 </message>
1572 </context>
1573 <context>
1574 <name>pv::widgets::DeviceToolButton</name>
1575 <message>
1576 <location filename="../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line="75"/>
1577 <location filename="../pv/widgets/devicetoolbutton.cpp" line="82"/>
1578 <source>&lt;No Device&gt;</source>
1579 <translation>&lt;Kein Gerät&gt;</translation>
1580 </message>
1581 </context>
1582 <context>
1583 <name>pv::widgets::ExportMenu</name>
1584 <message>
1585 <location filename="../pv/widgets/exportmenu.cpp" line="71"/>
1586 <source>Export %1...</source>
1587 <translation>%1 exportieren...</translation>
1588 </message>
1589 </context>
1590 <context>
1591 <name>pv::widgets::ImportMenu</name>
1592 <message>
1593 <location filename="../pv/widgets/importmenu.cpp" line="68"/>
1594 <source>Import %1...</source>
1595 <translation>%1 importieren...</translation>
1596 </message>
1597 </context>
1598 </TS>