Bump to 4.6.1
[qBittorrent.git] / dist / windows / installer-translations / portuguese.nsi
blob0148d7ba9e2e2bc9658d6f7ad7fbcf8c07a5ba6d
1 ;Installer strings
3 ;LangString inst_qbt_req ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent (required)"
4 LangString inst_qbt_req ${LANG_PORTUGUESE} "qBittorrent (obrigatório)"
5 ;LangString inst_desktop ${LANG_ENGLISH} "Create Desktop Shortcut"
6 LangString inst_desktop ${LANG_PORTUGUESE} "Criar atalho no ambiente de trabalho"
7 ;LangString inst_startmenu ${LANG_ENGLISH} "Create Start Menu Shortcut"
8 LangString inst_startmenu ${LANG_PORTUGUESE} "Criar atalho no menu Iniciar"
9 ;LangString inst_startup ${LANG_ENGLISH} "Start qBittorrent on Windows start up"
10 LangString inst_startup ${LANG_PORTUGUESE} "Iniciar o qBittorrent na inicialização do Windows"
11 ;LangString inst_torrent ${LANG_ENGLISH} "Open .torrent files with qBittorrent"
12 LangString inst_torrent ${LANG_PORTUGUESE} "Abrir ficheiros .torrent com o qBittorrent"
13 ;LangString inst_magnet ${LANG_ENGLISH} "Open magnet links with qBittorrent"
14 LangString inst_magnet ${LANG_PORTUGUESE} "Abrir ligações magnet com o qBittorrent"
15 ;LangString inst_firewall ${LANG_ENGLISH} "Add Windows Firewall rule"
16 LangString inst_firewall ${LANG_PORTUGUESE} "Adicionar regra à firewall do Windows"
17 ;LangString inst_pathlimit ${LANG_ENGLISH} "Disable Windows path length limit (260 character MAX_PATH limitation, requires Windows 10 1607 or later)"
18 LangString inst_pathlimit ${LANG_PORTUGUESE} "Desativar o limite do tamanho do caminho do Windows (limitação de MAX_PATH de 260 caracteres, requer o Windows 10 1607 ou superior)"
19 ;LangString inst_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Adding Windows Firewall rule"
20 LangString inst_firewallinfo ${LANG_PORTUGUESE} "A adicionar regra à firewall do Windows"
21 ;LangString inst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before installing."
22 LangString inst_warning ${LANG_PORTUGUESE} "O qBittorrent está a ser executado. Por favor, feche a aplicação antes de instalar esta versão."
23 ;LangString inst_uninstall_question ${LANG_ENGLISH} "Current version will be uninstalled. User settings and torrents will remain intact."
24 LangString inst_uninstall_question ${LANG_PORTUGUESE} "A versão atual será desinstalada. As definições do utilizador e os torrents permanecerão intactas."
25 ;LangString inst_unist ${LANG_ENGLISH} "Uninstalling previous version."
26 LangString inst_unist ${LANG_PORTUGUESE} "A desinstalar versão anterior."
27 ;LangString launch_qbt ${LANG_ENGLISH} "Launch qBittorrent."
28 LangString launch_qbt ${LANG_PORTUGUESE} "Iniciar qBittorrent."
29 ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
30 LangString inst_requires_64bit ${LANG_PORTUGUESE} "Este instalador funciona apenas em versões Windows de 64 bits."
31 ;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
32 LangString inst_requires_win7 ${LANG_PORTUGUESE} "Esta versão qBittorrent requer pelo menos o Windows 7."
33 ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
34 LangString inst_requires_win10 ${LANG_PORTUGUESE} "This installer requires at least Windows 10 1809."
35 ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
36 LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_PORTUGUESE} "Desinstalar qBittorrent"
38 ;------------------------------------
39 ;Uninstaller strings
41 ;LangString remove_files ${LANG_ENGLISH} "Remove files"
42 LangString remove_files ${LANG_PORTUGUESE} "Remover ficheiros"
43 ;LangString remove_shortcuts ${LANG_ENGLISH} "Remove shortcuts"
44 LangString remove_shortcuts ${LANG_PORTUGUESE} "Remover atalhos"
45 ;LangString remove_associations ${LANG_ENGLISH} "Remove file associations"
46 LangString remove_associations ${LANG_PORTUGUESE} "Remover associação de ficheiros"
47 ;LangString remove_registry ${LANG_ENGLISH} "Remove registry keys"
48 LangString remove_registry ${LANG_PORTUGUESE} "Remover chaves de registo"
49 ;LangString remove_conf ${LANG_ENGLISH} "Remove configuration files"
50 LangString remove_conf ${LANG_PORTUGUESE} "Remover ficheiros de configuração"
51 ;LangString remove_firewall ${LANG_ENGLISH} "Remove Windows Firewall rule"
52 LangString remove_firewall ${LANG_PORTUGUESE} "Remover regra da firewall do Windows"
53 ;LangString remove_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Removing Windows Firewall rule"
54 LangString remove_firewallinfo ${LANG_PORTUGUESE} "A remover regra da firewall do Windows"
55 ;LangString remove_cache ${LANG_ENGLISH} "Remove torrents and cached data"
56 LangString remove_cache ${LANG_PORTUGUESE} "Remover torrents e dados guardados"
57 ;LangString uninst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before uninstalling."
58 LangString uninst_warning ${LANG_PORTUGUESE} "O qBittorrent está a ser executado. Por favor, feche a aplicação antes de desinstalar esta versão."
59 ;LangString uninst_tor_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing .torrent association. It is associated with:"
60 LangString uninst_tor_warn ${LANG_PORTUGUESE} "Não pode remover a associação do .torrent. Está associado a:"
61 ;LangString uninst_mag_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing magnet association. It is associated with:"
62 LangString uninst_mag_warn ${LANG_PORTUGUESE} "Não pode remover a associação do magnet. Está associado a:"