Set metadata asynchronously
[qBittorrent.git] / src / lang / qbittorrent_en.ts
blob1b3807d243b654b6458b48d6133cdd0a416eae58
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1">
4 <context>
5 <name>AboutDialog</name>
6 <message>
7 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="15"/>
8 <source>About qBittorrent</source>
9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="52"/>
13 <source>About</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="81"/>
18 <source>Authors</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="87"/>
23 <source>Current maintainer</source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
26 <message>
27 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="93"/>
28 <source>Greece</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="113"/>
33 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="204"/>
34 <source>Nationality:</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="120"/>
39 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="197"/>
40 <source>E-mail:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="127"/>
45 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="190"/>
46 <source>Name:</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="157"/>
51 <source>Original author</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="163"/>
56 <source>France</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="241"/>
61 <source>Special Thanks</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="267"/>
66 <source>Translators</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="296"/>
71 <source>License</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="322"/>
76 <source>Software Used</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="328"/>
81 <source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="67"/>
86 <source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>
91 <source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="70"/>
96 <source>Home Page:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="71"/>
101 <source>Forum:</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="72"/>
106 <source>Bug Tracker:</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="111"/>
111 <source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 </context>
115 <context>
116 <name>AbstractFileStorage</name>
117 <message>
118 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="42"/>
119 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="68"/>
120 <source>The old path is invalid: &apos;%1&apos;.</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="44"/>
125 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="70"/>
126 <source>The new path is invalid: &apos;%1&apos;.</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="46"/>
131 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="72"/>
132 <source>Absolute path isn&apos;t allowed: &apos;%1&apos;.</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="56"/>
137 <source>The file already exists: &apos;%1&apos;.</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="60"/>
142 <source>No such file: &apos;%1&apos;.</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="84"/>
147 <source>The folder already exists: &apos;%1&apos;.</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="88"/>
152 <source>No such folder: &apos;%1&apos;.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 </context>
156 <context>
157 <name>AddNewTorrentDialog</name>
158 <message>
159 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="113"/>
160 <source>Save at</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="537"/>
165 <source>Never show again</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="167"/>
170 <source>Torrent settings</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="200"/>
175 <source>Set as default category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="175"/>
180 <source>Category:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="209"/>
185 <source>Start torrent</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="350"/>
190 <source>Torrent information</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="262"/>
195 <source>Skip hash check</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="122"/>
200 <source>Use another path for incomplete torrent</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="218"/>
205 <source>Stop condition:</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="229"/>
210 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="222"/>
211 <source>None</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="234"/>
216 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="223"/>
217 <source>Metadata received</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="239"/>
222 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="225"/>
223 <source>Files checked</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="283"/>
228 <source>When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the &quot;Download&quot; page of the Options dialog</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="297"/>
233 <source>Content layout:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="308"/>
238 <source>Original</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="313"/>
243 <source>Create subfolder</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="318"/>
248 <source>Don&apos;t create subfolder</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="356"/>
253 <source>Info hash v1:</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="435"/>
258 <source>Size:</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="425"/>
263 <source>Comment:</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="449"/>
268 <source>Date:</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="74"/>
273 <source>Torrent Management Mode:</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="81"/>
278 <source>Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="85"/>
283 <source>Manual</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="90"/>
288 <source>Automatic</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="155"/>
293 <source>Remember last used save path</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="286"/>
298 <source>Do not delete .torrent file</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="269"/>
303 <source>Download in sequential order</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="276"/>
308 <source>Download first and last pieces first</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="456"/>
313 <source>Info hash v2:</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="479"/>
318 <source>Select All</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="486"/>
323 <source>Select None</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="589"/>
328 <source>Save as .torrent file...</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="817"/>
333 <source>Normal</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="821"/>
338 <source>High</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="825"/>
343 <source>Maximum</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="813"/>
348 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="834"/>
349 <source>Do not download</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="673"/>
354 <source>I/O Error</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="434"/>
359 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="1062"/>
360 <source>Invalid torrent</source>
361 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message>
363 <message>
364 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="975"/>
365 <source>Not Available</source>
366 <comment>This comment is unavailable</comment>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369 <message>
370 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="976"/>
371 <source>Not Available</source>
372 <comment>This date is unavailable</comment>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375 <message>
376 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="987"/>
377 <source>Not available</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="495"/>
382 <source>Invalid magnet link</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="435"/>
387 <source>Failed to load the torrent: %1.
388 Error: %2</source>
389 <comment>Don&apos;t remove the &apos;
390 &apos; characters. They insert a newline.</comment>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="495"/>
395 <source>This magnet link was not recognized</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="537"/>
400 <source>Magnet link</source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message>
403 <message>
404 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="543"/>
405 <source>Retrieving metadata...</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="211"/>
410 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="217"/>
411 <source>Choose save path</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="461"/>
416 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="465"/>
417 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="477"/>
418 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="511"/>
419 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="515"/>
420 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="527"/>
421 <source>Torrent is already present</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="511"/>
426 <source>Torrent &apos;%1&apos; is already in the transfer list. Trackers haven&apos;t been merged because it is a private torrent.</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message>
429 <message>
430 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="477"/>
431 <source>Torrent is already queued for processing.</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="222"/>
436 <source>No stop condition is set.</source>
437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message>
439 <message>
440 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="223"/>
441 <source>Torrent will stop after metadata is received.</source>
442 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message>
444 <message>
445 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="224"/>
446 <source>Torrents that have metadata initially aren&apos;t affected.</source>
447 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message>
449 <message>
450 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="225"/>
451 <source>Torrent will stop after files are initially checked.</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="226"/>
456 <source>This will also download metadata if it wasn&apos;t there initially.</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459 <message>
460 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="483"/>
461 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="484"/>
462 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="544"/>
463 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="545"/>
464 <source>N/A</source>
465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message>
467 <message>
468 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="527"/>
469 <source>Magnet link is already queued for processing.</source>
470 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="584"/>
474 <source>%1 (Free space on disk: %2)</source>
475 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message>
477 <message>
478 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="585"/>
479 <source>Not available</source>
480 <comment>This size is unavailable.</comment>
481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message>
483 <message>
484 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="660"/>
485 <source>Torrent file (*%1)</source>
486 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message>
488 <message>
489 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="662"/>
490 <source>Save as torrent file</source>
491 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message>
493 <message>
494 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="674"/>
495 <source>Couldn&apos;t export torrent metadata file &apos;%1&apos;. Reason: %2.</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="830"/>
500 <source>By shown file order</source>
501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message>
503 <message>
504 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="838"/>
505 <source>Normal priority</source>
506 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message>
508 <message>
509 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="842"/>
510 <source>High priority</source>
511 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message>
513 <message>
514 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="846"/>
515 <source>Maximum priority</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="851"/>
520 <source>Priority by shown file order</source>
521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message>
523 <message>
524 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="863"/>
525 <source>Resize columns</source>
526 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message>
528 <message>
529 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="871"/>
530 <source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
531 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message>
533 <message>
534 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="959"/>
535 <source>Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538 <message>
539 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="1084"/>
540 <source>Cannot download &apos;%1&apos;: %2</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="809"/>
545 <source>Rename...</source>
546 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message>
548 <message>
549 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="281"/>
550 <source>Filter files...</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553 <message>
554 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="461"/>
555 <source>Torrent &apos;%1&apos; is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent.</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="466"/>
560 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="516"/>
561 <source>Torrent &apos;%1&apos; is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source?</source>
562 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message>
564 <message>
565 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="812"/>
566 <source>Priority</source>
567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message>
569 <message>
570 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="949"/>
571 <source>Parsing metadata...</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="953"/>
576 <source>Metadata retrieval complete</source>
577 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message>
579 <message>
580 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="1062"/>
581 <source>Failed to load from URL: %1.
582 Error: %2</source>
583 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message>
585 <message>
586 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="1083"/>
587 <source>Download Error</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 </context>
591 <context>
592 <name>AdvancedSettings</name>
593 <message>
594 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="326"/>
595 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="424"/>
596 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="474"/>
597 <source> MiB</source>
598 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message>
600 <message>
601 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="588"/>
602 <source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message>
605 <message>
606 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="595"/>
607 <source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="643"/>
612 <source>Recheck torrents on completion</source>
613 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message>
615 <message>
616 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="648"/>
617 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="709"/>
618 <source> ms</source>
619 <comment> milliseconds</comment>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="165"/>
624 <source>Setting</source>
625 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message>
627 <message>
628 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="165"/>
629 <source>Value</source>
630 <comment>Value set for this setting</comment>
631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message>
633 <message>
634 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="322"/>
635 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="335"/>
636 <source> (disabled)</source>
637 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message>
639 <message>
640 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="324"/>
641 <source> (auto)</source>
642 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message>
644 <message>
645 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="333"/>
646 <source> min</source>
647 <comment> minutes</comment>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="356"/>
652 <source>All addresses</source>
653 <translation type="unfinished"></translation>
654 </message>
655 <message>
656 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="404"/>
657 <source>qBittorrent Section</source>
658 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message>
660 <message>
661 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="401"/>
662 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="409"/>
663 <source>Open documentation</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="357"/>
668 <source>All IPv4 addresses</source>
669 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message>
671 <message>
672 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="358"/>
673 <source>All IPv6 addresses</source>
674 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message>
676 <message>
677 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="412"/>
678 <source>libtorrent Section</source>
679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message>
681 <message>
682 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="415"/>
683 <source>Fastresume files</source>
684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message>
686 <message>
687 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="416"/>
688 <source>SQLite database (experimental)</source>
689 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message>
691 <message>
692 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="418"/>
693 <source>Resume data storage type (requires restart)</source>
694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message>
696 <message>
697 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="431"/>
698 <source>Normal</source>
699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message>
701 <message>
702 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="432"/>
703 <source>Below normal</source>
704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message>
706 <message>
707 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="433"/>
708 <source>Medium</source>
709 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message>
711 <message>
712 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="434"/>
713 <source>Low</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message>
716 <message>
717 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="435"/>
718 <source>Very low</source>
719 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message>
721 <message>
722 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="437"/>
723 <source>Process memory priority (Windows &gt;= 8 only)</source>
724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message>
726 <message>
727 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="427"/>
728 <source>Physical memory (RAM) usage limit</source>
729 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message>
731 <message>
732 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="445"/>
733 <source>Asynchronous I/O threads</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message>
736 <message>
737 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="453"/>
738 <source>Hashing threads</source>
739 <translation type="unfinished"></translation>
740 </message>
741 <message>
742 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="461"/>
743 <source>File pool size</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="475"/>
748 <source>Outstanding memory when checking torrents</source>
749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message>
751 <message>
752 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="491"/>
753 <source>Disk cache</source>
754 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message>
756 <message>
757 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="497"/>
758 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="602"/>
759 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="693"/>
760 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="789"/>
761 <source> s</source>
762 <comment> seconds</comment>
763 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message>
765 <message>
766 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="498"/>
767 <source>Disk cache expiry interval</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="506"/>
772 <source>Disk queue size</source>
773 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message>
775 <message>
776 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="519"/>
777 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="525"/>
778 <source>Enable OS cache</source>
779 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message>
781 <message>
782 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="535"/>
783 <source>Coalesce reads &amp; writes</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="540"/>
788 <source>Use piece extent affinity</source>
789 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message>
791 <message>
792 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="543"/>
793 <source>Send upload piece suggestions</source>
794 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message>
796 <message>
797 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="797"/>
798 <source>Maximum outstanding requests to a single peer</source>
799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message>
801 <message>
802 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="505"/>
803 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="548"/>
804 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="554"/>
805 <source> KiB</source>
806 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message>
808 <message>
809 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="425"/>
810 <source>This option is less effective on Linux</source>
811 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message>
813 <message>
814 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="510"/>
815 <source>Default</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="511"/>
820 <source>Memory mapped files</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823 <message>
824 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="512"/>
825 <source>POSIX-compliant</source>
826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message>
828 <message>
829 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="514"/>
830 <source>Disk IO type (requires restart)</source>
831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message>
833 <message>
834 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="518"/>
835 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="524"/>
836 <source>Disable OS cache</source>
837 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message>
839 <message>
840 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="521"/>
841 <source>Disk IO read mode</source>
842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message>
844 <message>
845 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="527"/>
846 <source>Write-through</source>
847 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message>
849 <message>
850 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="530"/>
851 <source>Disk IO write mode</source>
852 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message>
854 <message>
855 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="550"/>
856 <source>Send buffer watermark</source>
857 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message>
859 <message>
860 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="556"/>
861 <source>Send buffer low watermark</source>
862 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message>
864 <message>
865 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="562"/>
866 <source>Send buffer watermark factor</source>
867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message>
869 <message>
870 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="568"/>
871 <source>Outgoing connections per second</source>
872 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message>
874 <message>
875 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="574"/>
876 <source>Socket backlog size</source>
877 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message>
879 <message>
880 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="603"/>
881 <source>UPnP lease duration [0: Permanent lease]</source>
882 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message>
884 <message>
885 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="609"/>
886 <source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
887 <translation type="unfinished"></translation>
888 </message>
889 <message>
890 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="612"/>
891 <source>Prefer TCP</source>
892 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message>
894 <message>
895 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="613"/>
896 <source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
897 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message>
899 <message>
900 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="620"/>
901 <source>Support internationalized domain name (IDN)</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="625"/>
906 <source>Allow multiple connections from the same IP address</source>
907 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message>
909 <message>
910 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="630"/>
911 <source>Validate HTTPS tracker certificates</source>
912 <translation type="unfinished"></translation>
913 </message>
914 <message>
915 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="635"/>
916 <source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation</source>
917 <translation type="unfinished"></translation>
918 </message>
919 <message>
920 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="640"/>
921 <source>Disallow connection to peers on privileged ports</source>
922 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message>
924 <message>
925 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="649"/>
926 <source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source>
927 <translation type="unfinished"></translation>
928 </message>
929 <message>
930 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="650"/>
931 <source>Refresh interval</source>
932 <translation type="unfinished"></translation>
933 </message>
934 <message>
935 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="656"/>
936 <source>Resolve peer host names</source>
937 <translation type="unfinished"></translation>
938 </message>
939 <message>
940 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="683"/>
941 <source>IP address reported to trackers (requires restart)</source>
942 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message>
944 <message>
945 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="708"/>
946 <source>System default</source>
947 <translation type="unfinished"></translation>
948 </message>
949 <message>
950 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="710"/>
951 <source>Notification timeout [0: infinite]</source>
952 <translation type="unfinished"></translation>
953 </message>
954 <message>
955 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="714"/>
956 <source>Reannounce to all trackers when IP or port changed</source>
957 <translation type="unfinished"></translation>
958 </message>
959 <message>
960 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="728"/>
961 <source>Enable icons in menus</source>
962 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message>
964 <message>
965 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="740"/>
966 <source>Enable port forwarding for embedded tracker</source>
967 <translation type="unfinished"></translation>
968 </message>
969 <message>
970 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="779"/>
971 <source>Peer turnover disconnect percentage</source>
972 <translation type="unfinished"></translation>
973 </message>
974 <message>
975 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="785"/>
976 <source>Peer turnover threshold percentage</source>
977 <translation type="unfinished"></translation>
978 </message>
979 <message>
980 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="791"/>
981 <source>Peer turnover disconnect interval</source>
982 <translation type="unfinished"></translation>
983 </message>
984 <message>
985 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="694"/>
986 <source>Stop tracker timeout</source>
987 <translation type="unfinished"></translation>
988 </message>
989 <message>
990 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="699"/>
991 <source>Display notifications</source>
992 <translation type="unfinished"></translation>
993 </message>
994 <message>
995 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="702"/>
996 <source>Display notifications for added torrents</source>
997 <translation type="unfinished"></translation>
998 </message>
999 <message>
1000 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="717"/>
1001 <source>Download tracker&apos;s favicon</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation>
1003 </message>
1004 <message>
1005 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="721"/>
1006 <source>Save path history length</source>
1007 <translation type="unfinished"></translation>
1008 </message>
1009 <message>
1010 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="724"/>
1011 <source>Enable speed graphs</source>
1012 <translation type="unfinished"></translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="742"/>
1016 <source>Fixed slots</source>
1017 <translation type="unfinished"></translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="743"/>
1021 <source>Upload rate based</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation>
1023 </message>
1024 <message>
1025 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="745"/>
1026 <source>Upload slots behavior</source>
1027 <translation type="unfinished"></translation>
1028 </message>
1029 <message>
1030 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="748"/>
1031 <source>Round-robin</source>
1032 <translation type="unfinished"></translation>
1033 </message>
1034 <message>
1035 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="749"/>
1036 <source>Fastest upload</source>
1037 <translation type="unfinished"></translation>
1038 </message>
1039 <message>
1040 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="750"/>
1041 <source>Anti-leech</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message>
1044 <message>
1045 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="752"/>
1046 <source>Upload choking algorithm</source>
1047 <translation type="unfinished"></translation>
1048 </message>
1049 <message>
1050 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="757"/>
1051 <source>Confirm torrent recheck</source>
1052 <translation type="unfinished"></translation>
1053 </message>
1054 <message>
1055 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="761"/>
1056 <source>Confirm removal of all tags</source>
1057 <translation type="unfinished"></translation>
1058 </message>
1059 <message>
1060 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="765"/>
1061 <source>Always announce to all trackers in a tier</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message>
1064 <message>
1065 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="771"/>
1066 <source>Always announce to all tiers</source>
1067 <translation type="unfinished"></translation>
1068 </message>
1069 <message>
1070 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="658"/>
1071 <source>Any interface</source>
1072 <comment>i.e. Any network interface</comment>
1073 <translation type="unfinished"></translation>
1074 </message>
1075 <message>
1076 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="583"/>
1077 <source>Save resume data interval</source>
1078 <comment>How often the fastresume file is saved.</comment>
1079 <translation type="unfinished"></translation>
1080 </message>
1081 <message>
1082 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="615"/>
1083 <source>%1-TCP mixed mode algorithm</source>
1084 <comment>uTP-TCP mixed mode algorithm</comment>
1085 <translation type="unfinished"></translation>
1086 </message>
1087 <message>
1088 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="653"/>
1089 <source>Resolve peer countries</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message>
1092 <message>
1093 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="677"/>
1094 <source>Network interface</source>
1095 <translation type="unfinished"></translation>
1096 </message>
1097 <message>
1098 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="680"/>
1099 <source>Optional IP address to bind to</source>
1100 <translation type="unfinished"></translation>
1101 </message>
1102 <message>
1103 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="689"/>
1104 <source>Max concurrent HTTP announces</source>
1105 <translation type="unfinished"></translation>
1106 </message>
1107 <message>
1108 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="732"/>
1109 <source>Enable embedded tracker</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message>
1112 <message>
1113 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="737"/>
1114 <source>Embedded tracker port</source>
1115 <translation type="unfinished"></translation>
1116 </message>
1117 </context>
1118 <context>
1119 <name>Application</name>
1120 <message>
1121 <location filename="../app/application.cpp" line="182"/>
1122 <source>qBittorrent %1 started</source>
1123 <comment>qBittorrent v3.2.0alpha started</comment>
1124 <translation type="unfinished"></translation>
1125 </message>
1126 <message>
1127 <location filename="../app/application.cpp" line="185"/>
1128 <source>Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1</source>
1129 <translation type="unfinished"></translation>
1130 </message>
1131 <message>
1132 <location filename="../app/application.cpp" line="187"/>
1133 <source>Redundant command line flag detected: &quot;%1&quot;. Portable mode implies relative fastresume.</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message>
1136 <message>
1137 <location filename="../app/application.cpp" line="191"/>
1138 <source>Using config directory: %1</source>
1139 <translation type="unfinished"></translation>
1140 </message>
1141 <message>
1142 <location filename="../app/application.cpp" line="515"/>
1143 <source>Torrent name: %1</source>
1144 <translation type="unfinished"></translation>
1145 </message>
1146 <message>
1147 <location filename="../app/application.cpp" line="516"/>
1148 <source>Torrent size: %1</source>
1149 <translation type="unfinished"></translation>
1150 </message>
1151 <message>
1152 <location filename="../app/application.cpp" line="517"/>
1153 <source>Save path: %1</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message>
1156 <message>
1157 <location filename="../app/application.cpp" line="518"/>
1158 <source>The torrent was downloaded in %1.</source>
1159 <comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
1160 <translation type="unfinished"></translation>
1161 </message>
1162 <message>
1163 <location filename="../app/application.cpp" line="520"/>
1164 <source>Thank you for using qBittorrent.</source>
1165 <translation type="unfinished"></translation>
1166 </message>
1167 <message>
1168 <location filename="../app/application.cpp" line="551"/>
1169 <source>Torrent: %1, sending mail notification</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message>
1172 <message>
1173 <location filename="../app/application.cpp" line="442"/>
1174 <source>Running external program. Torrent: &quot;%1&quot;. Command: `%2`</source>
1175 <translation type="unfinished"></translation>
1176 </message>
1177 <message>
1178 <location filename="../app/application.cpp" line="527"/>
1179 <source>Torrent &quot;%1&quot; has finished downloading</source>
1180 <translation type="unfinished"></translation>
1181 </message>
1182 <message>
1183 <location filename="../app/application.cpp" line="688"/>
1184 <source>WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait...</source>
1185 <translation type="unfinished"></translation>
1186 </message>
1187 <message>
1188 <location filename="../app/application.cpp" line="710"/>
1189 <location filename="../app/application.cpp" line="882"/>
1190 <source>Loading torrents...</source>
1191 <translation type="unfinished"></translation>
1192 </message>
1193 <message>
1194 <location filename="../app/application.cpp" line="713"/>
1195 <source>E&amp;xit</source>
1196 <translation type="unfinished"></translation>
1197 </message>
1198 <message>
1199 <location filename="../app/application.cpp" line="763"/>
1200 <source>I/O Error</source>
1201 <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
1202 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message>
1204 <message>
1205 <location filename="../app/application.cpp" line="764"/>
1206 <source>An I/O error occurred for torrent &apos;%1&apos;.
1207 Reason: %2</source>
1208 <comment>e.g: An error occurred for torrent &apos;xxx.avi&apos;.
1209 Reason: disk is full.</comment>
1210 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message>
1212 <message>
1213 <location filename="../app/application.cpp" line="770"/>
1214 <source>Error</source>
1215 <translation type="unfinished"></translation>
1216 </message>
1217 <message>
1218 <location filename="../app/application.cpp" line="770"/>
1219 <source>Failed to add torrent: %1</source>
1220 <translation type="unfinished"></translation>
1221 </message>
1222 <message>
1223 <location filename="../app/application.cpp" line="776"/>
1224 <source>Torrent added</source>
1225 <translation type="unfinished"></translation>
1226 </message>
1227 <message>
1228 <location filename="../app/application.cpp" line="776"/>
1229 <source>&apos;%1&apos; was added.</source>
1230 <comment>e.g: xxx.avi was added.</comment>
1231 <translation type="unfinished"></translation>
1232 </message>
1233 <message>
1234 <location filename="../app/application.cpp" line="781"/>
1235 <source>Download completed</source>
1236 <translation type="unfinished"></translation>
1237 </message>
1238 <message>
1239 <location filename="../app/application.cpp" line="781"/>
1240 <source>&apos;%1&apos; has finished downloading.</source>
1241 <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <location filename="../app/application.cpp" line="786"/>
1246 <source>URL download error</source>
1247 <translation type="unfinished"></translation>
1248 </message>
1249 <message>
1250 <location filename="../app/application.cpp" line="787"/>
1251 <source>Couldn&apos;t download file at URL &apos;%1&apos;, reason: %2.</source>
1252 <translation type="unfinished"></translation>
1253 </message>
1254 <message>
1255 <location filename="../app/application.cpp" line="802"/>
1256 <source>Torrent file association</source>
1257 <translation type="unfinished"></translation>
1258 </message>
1259 <message>
1260 <location filename="../app/application.cpp" line="803"/>
1261 <source>qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links.
1262 Do you want to make qBittorrent the default application for these?</source>
1263 <translation type="unfinished"></translation>
1264 </message>
1265 <message>
1266 <location filename="../app/application.cpp" line="828"/>
1267 <source>Information</source>
1268 <translation type="unfinished"></translation>
1269 </message>
1270 <message>
1271 <location filename="../app/application.cpp" line="829"/>
1272 <source>To control qBittorrent, access the WebUI at: %1</source>
1273 <translation type="unfinished"></translation>
1274 </message>
1275 <message>
1276 <location filename="../app/application.cpp" line="834"/>
1277 <source>The Web UI administrator username is: %1</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <location filename="../app/application.cpp" line="835"/>
1282 <source>The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1</source>
1283 <translation type="unfinished"></translation>
1284 </message>
1285 <message>
1286 <location filename="../app/application.cpp" line="836"/>
1287 <source>This is a security risk, please change your password in program preferences.</source>
1288 <translation type="unfinished"></translation>
1289 </message>
1290 <message>
1291 <location filename="../app/application.cpp" line="860"/>
1292 <source>Application failed to start.</source>
1293 <translation type="unfinished"></translation>
1294 </message>
1295 <message>
1296 <location filename="../app/application.cpp" line="882"/>
1297 <source>Exit</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <location filename="../app/application.cpp" line="1016"/>
1302 <source>Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: &quot;%2&quot;</source>
1303 <translation type="unfinished"></translation>
1304 </message>
1305 <message>
1306 <location filename="../app/application.cpp" line="1139"/>
1307 <source>qBittorrent termination initiated</source>
1308 <translation type="unfinished"></translation>
1309 </message>
1310 <message>
1311 <location filename="../app/application.cpp" line="1145"/>
1312 <source>qBittorrent is shutting down...</source>
1313 <translation type="unfinished"></translation>
1314 </message>
1315 <message>
1316 <location filename="../app/application.cpp" line="1159"/>
1317 <source>Saving torrent progress...</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <location filename="../app/application.cpp" line="1193"/>
1322 <source>qBittorrent is now ready to exit</source>
1323 <translation type="unfinished"></translation>
1324 </message>
1325 </context>
1326 <context>
1327 <name>AsyncFileStorage</name>
1328 <message>
1329 <location filename="../base/asyncfilestorage.cpp" line="45"/>
1330 <source>Could not create directory &apos;%1&apos;.</source>
1331 <translation type="unfinished"></translation>
1332 </message>
1333 </context>
1334 <context>
1335 <name>AuthController</name>
1336 <message>
1337 <location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="60"/>
1338 <source>WebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2</source>
1339 <translation type="unfinished"></translation>
1340 </message>
1341 <message>
1342 <location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="64"/>
1343 <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
1344 <translation type="unfinished"></translation>
1345 </message>
1346 <message>
1347 <location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="80"/>
1348 <source>WebAPI login success. IP: %1</source>
1349 <translation type="unfinished"></translation>
1350 </message>
1351 <message>
1352 <location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="87"/>
1353 <source>WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message>
1356 </context>
1357 <context>
1358 <name>AutomatedRssDownloader</name>
1359 <message>
1360 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="243"/>
1361 <source>Save to:</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message>
1364 <message>
1365 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="14"/>
1366 <source>RSS Downloader</source>
1367 <translation type="unfinished"></translation>
1368 </message>
1369 <message>
1370 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="59"/>
1371 <source>Download Rules</source>
1372 <translation type="unfinished"></translation>
1373 </message>
1374 <message>
1375 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="99"/>
1376 <source>Rule Definition</source>
1377 <translation type="unfinished"></translation>
1378 </message>
1379 <message>
1380 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="105"/>
1381 <source>Use Regular Expressions</source>
1382 <translation type="unfinished"></translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="190"/>
1386 <source>Use Smart Episode Filter</source>
1387 <translation type="unfinished"></translation>
1388 </message>
1389 <message>
1390 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="114"/>
1391 <source>Must Contain:</source>
1392 <translation type="unfinished"></translation>
1393 </message>
1394 <message>
1395 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="28"/>
1396 <source>Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings.</source>
1397 <translation type="unfinished"></translation>
1398 </message>
1399 <message>
1400 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="121"/>
1401 <source>Must Not Contain:</source>
1402 <translation type="unfinished"></translation>
1403 </message>
1404 <message>
1405 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="128"/>
1406 <source>Episode Filter:</source>
1407 <translation type="unfinished"></translation>
1408 </message>
1409 <message>
1410 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="186"/>
1411 <source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
1412 Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
1413 <translation type="unfinished"></translation>
1414 </message>
1415 <message>
1416 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="212"/>
1417 <source>Category:</source>
1418 <translation type="unfinished"></translation>
1419 </message>
1420 <message>
1421 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="231"/>
1422 <source>Save to a Different Directory</source>
1423 <translation type="unfinished"></translation>
1424 </message>
1425 <message>
1426 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="257"/>
1427 <source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
1428 <extracomment>... X days</extracomment>
1429 <translation type="unfinished"></translation>
1430 </message>
1431 <message>
1432 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="267"/>
1433 <source>Disabled</source>
1434 <translation type="unfinished"></translation>
1435 </message>
1436 <message>
1437 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="270"/>
1438 <source> days</source>
1439 <translation type="unfinished"></translation>
1440 </message>
1441 <message>
1442 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="303"/>
1443 <source>Add Paused:</source>
1444 <translation type="unfinished"></translation>
1445 </message>
1446 <message>
1447 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="311"/>
1448 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="347"/>
1449 <source>Use global settings</source>
1450 <translation type="unfinished"></translation>
1451 </message>
1452 <message>
1453 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="316"/>
1454 <source>Always</source>
1455 <translation type="unfinished"></translation>
1456 </message>
1457 <message>
1458 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="321"/>
1459 <source>Never</source>
1460 <translation type="unfinished"></translation>
1461 </message>
1462 <message>
1463 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="339"/>
1464 <source>Torrent content layout:</source>
1465 <translation type="unfinished"></translation>
1466 </message>
1467 <message>
1468 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="352"/>
1469 <source>Original</source>
1470 <translation type="unfinished"></translation>
1471 </message>
1472 <message>
1473 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="357"/>
1474 <source>Create subfolder</source>
1475 <translation type="unfinished"></translation>
1476 </message>
1477 <message>
1478 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="362"/>
1479 <source>Don&apos;t create subfolder</source>
1480 <translation type="unfinished"></translation>
1481 </message>
1482 <message>
1483 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="383"/>
1484 <source>Apply Rule to Feeds:</source>
1485 <translation type="unfinished"></translation>
1486 </message>
1487 <message>
1488 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="405"/>
1489 <source>Matching RSS Articles</source>
1490 <translation type="unfinished"></translation>
1491 </message>
1492 <message>
1493 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="433"/>
1494 <source>&amp;Import...</source>
1495 <translation type="unfinished"></translation>
1496 </message>
1497 <message>
1498 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="443"/>
1499 <source>&amp;Export...</source>
1500 <translation type="unfinished"></translation>
1501 </message>
1502 <message>
1503 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="98"/>
1504 <source>Matches articles based on episode filter.</source>
1505 <translation type="unfinished"></translation>
1506 </message>
1507 <message>
1508 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="98"/>
1509 <source>Example: </source>
1510 <translation type="unfinished"></translation>
1511 </message>
1512 <message>
1513 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="99"/>
1514 <source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source>
1515 <comment>example X will match</comment>
1516 <translation type="unfinished"></translation>
1517 </message>
1518 <message>
1519 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="100"/>
1520 <source>Episode filter rules: </source>
1521 <translation type="unfinished"></translation>
1522 </message>
1523 <message>
1524 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="100"/>
1525 <source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
1526 <translation type="unfinished"></translation>
1527 </message>
1528 <message>
1529 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="102"/>
1530 <source>Filter must end with semicolon</source>
1531 <translation type="unfinished"></translation>
1532 </message>
1533 <message>
1534 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="103"/>
1535 <source>Three range types for episodes are supported: </source>
1536 <translation type="unfinished"></translation>
1537 </message>
1538 <message>
1539 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="104"/>
1540 <source>Single number: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; matches episode 25 of season one</source>
1541 <translation type="unfinished"></translation>
1542 </message>
1543 <message>
1544 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="105"/>
1545 <source>Normal range: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;/b&gt; matches episodes 25 through 40 of season one</source>
1546 <translation type="unfinished"></translation>
1547 </message>
1548 <message>
1549 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="101"/>
1550 <source>Episode number is a mandatory positive value</source>
1551 <translation type="unfinished"></translation>
1552 </message>
1553 <message>
1554 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="64"/>
1555 <source>Rules</source>
1556 <translation type="unfinished"></translation>
1557 </message>
1558 <message>
1559 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="65"/>
1560 <source>Rules (legacy)</source>
1561 <translation type="unfinished"></translation>
1562 </message>
1563 <message>
1564 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="106"/>
1565 <source>Infinite range: &lt;b&gt;1x25-;&lt;/b&gt; matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons</source>
1566 <translation type="unfinished"></translation>
1567 </message>
1568 <message>
1569 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="294"/>
1570 <source>Last Match: %1 days ago</source>
1571 <translation type="unfinished"></translation>
1572 </message>
1573 <message>
1574 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="296"/>
1575 <source>Last Match: Unknown</source>
1576 <translation type="unfinished"></translation>
1577 </message>
1578 <message>
1579 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="388"/>
1580 <source>New rule name</source>
1581 <translation type="unfinished"></translation>
1582 </message>
1583 <message>
1584 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="388"/>
1585 <source>Please type the name of the new download rule.</source>
1586 <translation type="unfinished"></translation>
1587 </message>
1588 <message>
1589 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="394"/>
1590 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="560"/>
1591 <source>Rule name conflict</source>
1592 <translation type="unfinished"></translation>
1593 </message>
1594 <message>
1595 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="395"/>
1596 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="561"/>
1597 <source>A rule with this name already exists, please choose another name.</source>
1598 <translation type="unfinished"></translation>
1599 </message>
1600 <message>
1601 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="409"/>
1602 <source>Are you sure you want to remove the download rule named &apos;%1&apos;?</source>
1603 <translation type="unfinished"></translation>
1604 </message>
1605 <message>
1606 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="411"/>
1607 <source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
1608 <translation type="unfinished"></translation>
1609 </message>
1610 <message>
1611 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="412"/>
1612 <source>Rule deletion confirmation</source>
1613 <translation type="unfinished"></translation>
1614 </message>
1615 <message>
1616 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="90"/>
1617 <source>Destination directory</source>
1618 <translation type="unfinished"></translation>
1619 </message>
1620 <message>
1621 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="434"/>
1622 <source>Invalid action</source>
1623 <translation type="unfinished"></translation>
1624 </message>
1625 <message>
1626 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="435"/>
1627 <source>The list is empty, there is nothing to export.</source>
1628 <translation type="unfinished"></translation>
1629 </message>
1630 <message>
1631 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="441"/>
1632 <source>Export RSS rules</source>
1633 <translation type="unfinished"></translation>
1634 </message>
1635 <message>
1636 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="468"/>
1637 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="486"/>
1638 <source>I/O Error</source>
1639 <translation type="unfinished"></translation>
1640 </message>
1641 <message>
1642 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="469"/>
1643 <source>Failed to create the destination file. Reason: %1</source>
1644 <translation type="unfinished"></translation>
1645 </message>
1646 <message>
1647 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="477"/>
1648 <source>Import RSS rules</source>
1649 <translation type="unfinished"></translation>
1650 </message>
1651 <message>
1652 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="487"/>
1653 <source>Failed to open the file. Reason: %1</source>
1654 <translation type="unfinished"></translation>
1655 </message>
1656 <message>
1657 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="505"/>
1658 <source>Import Error</source>
1659 <translation type="unfinished"></translation>
1660 </message>
1661 <message>
1662 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="506"/>
1663 <source>Failed to import the selected rules file. Reason: %1</source>
1664 <translation type="unfinished"></translation>
1665 </message>
1666 <message>
1667 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="515"/>
1668 <source>Add new rule...</source>
1669 <translation type="unfinished"></translation>
1670 </message>
1671 <message>
1672 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="524"/>
1673 <source>Delete rule</source>
1674 <translation type="unfinished"></translation>
1675 </message>
1676 <message>
1677 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="527"/>
1678 <source>Rename rule...</source>
1679 <translation type="unfinished"></translation>
1680 </message>
1681 <message>
1682 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="532"/>
1683 <source>Delete selected rules</source>
1684 <translation type="unfinished"></translation>
1685 </message>
1686 <message>
1687 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="537"/>
1688 <source>Clear downloaded episodes...</source>
1689 <translation type="unfinished"></translation>
1690 </message>
1691 <message>
1692 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="553"/>
1693 <source>Rule renaming</source>
1694 <translation type="unfinished"></translation>
1695 </message>
1696 <message>
1697 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="553"/>
1698 <source>Please type the new rule name</source>
1699 <translation type="unfinished"></translation>
1700 </message>
1701 <message>
1702 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="581"/>
1703 <source>Clear downloaded episodes</source>
1704 <translation type="unfinished"></translation>
1705 </message>
1706 <message>
1707 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="582"/>
1708 <source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source>
1709 <translation type="unfinished"></translation>
1710 </message>
1711 <message>
1712 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="696"/>
1713 <source>Regex mode: use Perl-compatible regular expressions</source>
1714 <translation type="unfinished"></translation>
1715 </message>
1716 <message>
1717 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="746"/>
1718 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="793"/>
1719 <source>Position %1: %2</source>
1720 <translation type="unfinished"></translation>
1721 </message>
1722 <message>
1723 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="700"/>
1724 <source>Wildcard mode: you can use</source>
1725 <translation type="unfinished"></translation>
1726 </message>
1727 <message>
1728 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="701"/>
1729 <source>? to match any single character</source>
1730 <translation type="unfinished"></translation>
1731 </message>
1732 <message>
1733 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="702"/>
1734 <source>* to match zero or more of any characters</source>
1735 <translation type="unfinished"></translation>
1736 </message>
1737 <message>
1738 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="703"/>
1739 <source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source>
1740 <translation type="unfinished"></translation>
1741 </message>
1742 <message>
1743 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="704"/>
1744 <source>| is used as OR operator</source>
1745 <translation type="unfinished"></translation>
1746 </message>
1747 <message>
1748 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="705"/>
1749 <source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
1750 <translation type="unfinished"></translation>
1751 </message>
1752 <message>
1753 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="712"/>
1754 <source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source>
1755 <comment>We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)</comment>
1756 <translation type="unfinished"></translation>
1757 </message>
1758 <message>
1759 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="716"/>
1760 <source> will match all articles.</source>
1761 <translation type="unfinished"></translation>
1762 </message>
1763 <message>
1764 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="717"/>
1765 <source> will exclude all articles.</source>
1766 <translation type="unfinished"></translation>
1767 </message>
1768 </context>
1769 <context>
1770 <name>BanListOptionsDialog</name>
1771 <message>
1772 <location filename="../gui/banlistoptionsdialog.ui" line="14"/>
1773 <source>List of banned IP addresses</source>
1774 <translation type="unfinished"></translation>
1775 </message>
1776 <message>
1777 <location filename="../gui/banlistoptionsdialog.ui" line="80"/>
1778 <source>Ban IP</source>
1779 <translation type="unfinished"></translation>
1780 </message>
1781 <message>
1782 <location filename="../gui/banlistoptionsdialog.ui" line="87"/>
1783 <source>Delete</source>
1784 <translation type="unfinished"></translation>
1785 </message>
1786 <message>
1787 <location filename="../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line="95"/>
1788 <location filename="../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line="107"/>
1789 <source>Warning</source>
1790 <translation type="unfinished"></translation>
1791 </message>
1792 <message>
1793 <location filename="../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line="95"/>
1794 <source>The entered IP address is invalid.</source>
1795 <translation type="unfinished"></translation>
1796 </message>
1797 <message>
1798 <location filename="../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line="107"/>
1799 <source>The entered IP is already banned.</source>
1800 <translation type="unfinished"></translation>
1801 </message>
1802 </context>
1803 <context>
1804 <name>BitTorrent::BencodeResumeDataStorage</name>
1805 <message>
1806 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="101"/>
1807 <source>Cannot create torrent resume folder: &quot;%1&quot;</source>
1808 <translation type="unfinished"></translation>
1809 </message>
1810 <message>
1811 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="210"/>
1812 <source>Cannot parse resume data: invalid format</source>
1813 <translation type="unfinished"></translation>
1814 </message>
1815 <message>
1816 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="274"/>
1817 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="281"/>
1818 <source>Cannot parse torrent info: %1</source>
1819 <translation type="unfinished"></translation>
1820 </message>
1821 <message>
1822 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="277"/>
1823 <source>Cannot parse torrent info: invalid format</source>
1824 <translation type="unfinished"></translation>
1825 </message>
1826 <message>
1827 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="378"/>
1828 <source>Couldn&apos;t save torrent metadata to &apos;%1&apos;. Error: %2.</source>
1829 <translation type="unfinished"></translation>
1830 </message>
1831 <message>
1832 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="404"/>
1833 <source>Couldn&apos;t save torrent resume data to &apos;%1&apos;. Error: %2.</source>
1834 <translation type="unfinished"></translation>
1835 </message>
1836 <message>
1837 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="144"/>
1838 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="148"/>
1839 <source>Cannot read file %1: %2</source>
1840 <translation type="unfinished"></translation>
1841 </message>
1842 <message>
1843 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="176"/>
1844 <source>Couldn&apos;t load torrents queue: %1</source>
1845 <translation type="unfinished"></translation>
1846 </message>
1847 <message>
1848 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="207"/>
1849 <source>Cannot parse resume data: %1</source>
1850 <translation type="unfinished"></translation>
1851 </message>
1852 <message>
1853 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="301"/>
1854 <source>Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found</source>
1855 <translation type="unfinished"></translation>
1856 </message>
1857 <message>
1858 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="429"/>
1859 <source>Couldn&apos;t save data to &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
1860 <translation type="unfinished"></translation>
1861 </message>
1862 </context>
1863 <context>
1864 <name>BitTorrent::DBResumeDataStorage</name>
1865 <message>
1866 <location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="346"/>
1867 <source>Not found.</source>
1868 <translation type="unfinished"></translation>
1869 </message>
1870 <message>
1871 <location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="350"/>
1872 <source>Couldn&apos;t load resume data of torrent &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
1873 <translation type="unfinished"></translation>
1874 </message>
1875 <message>
1876 <location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="443"/>
1877 <location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="448"/>
1878 <source>Database is corrupted.</source>
1879 <translation type="unfinished"></translation>
1880 </message>
1881 <message>
1882 <location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="655"/>
1883 <source>Couldn&apos;t save torrent metadata. Error: %1.</source>
1884 <translation type="unfinished"></translation>
1885 </message>
1886 <message>
1887 <location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="707"/>
1888 <source>Couldn&apos;t store resume data for torrent &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
1889 <translation type="unfinished"></translation>
1890 </message>
1891 <message>
1892 <location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="733"/>
1893 <source>Couldn&apos;t delete resume data of torrent &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
1894 <translation type="unfinished"></translation>
1895 </message>
1896 <message>
1897 <location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="780"/>
1898 <source>Couldn&apos;t store torrents queue positions. Error: %1</source>
1899 <translation type="unfinished"></translation>
1900 </message>
1901 </context>
1902 <context>
1903 <name>BitTorrent::SessionImpl</name>
1904 <message>
1905 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="634"/>
1906 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1492"/>
1907 <source>Distributed Hash Table (DHT) support: %1</source>
1908 <translation type="unfinished"></translation>
1909 </message>
1910 <message>
1911 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="634"/>
1912 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="649"/>
1913 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1492"/>
1914 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1493"/>
1915 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1494"/>
1916 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1495"/>
1917 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1496"/>
1918 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3520"/>
1919 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4159"/>
1920 <source>ON</source>
1921 <translation type="unfinished"></translation>
1922 </message>
1923 <message>
1924 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="634"/>
1925 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="649"/>
1926 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1492"/>
1927 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1493"/>
1928 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1494"/>
1929 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1495"/>
1930 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1496"/>
1931 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3520"/>
1932 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4159"/>
1933 <source>OFF</source>
1934 <translation type="unfinished"></translation>
1935 </message>
1936 <message>
1937 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="649"/>
1938 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1493"/>
1939 <source>Local Peer Discovery support: %1</source>
1940 <translation type="unfinished"></translation>
1941 </message>
1942 <message>
1943 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="663"/>
1944 <source>Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support</source>
1945 <translation type="unfinished"></translation>
1946 </message>
1947 <message>
1948 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1237"/>
1949 <source>Failed to resume torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. Reason: &quot;%2&quot;</source>
1950 <translation type="unfinished"></translation>
1951 </message>
1952 <message>
1953 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1291"/>
1954 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1301"/>
1955 <source>Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
1956 <translation type="unfinished"></translation>
1957 </message>
1958 <message>
1959 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1335"/>
1960 <source>Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: &quot;%1&quot;. Category: &quot;%2&quot;</source>
1961 <translation type="unfinished"></translation>
1962 </message>
1963 <message>
1964 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1342"/>
1965 <source>Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: &quot;%1&quot;. Category: &quot;%2&quot;</source>
1966 <translation type="unfinished"></translation>
1967 </message>
1968 <message>
1969 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1357"/>
1970 <source>Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: &quot;%1&quot;. Category: &quot;%2&quot;</source>
1971 <translation type="unfinished"></translation>
1972 </message>
1973 <message>
1974 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1371"/>
1975 <source>Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: &quot;%1&quot;. Tag: &quot;%2&quot;</source>
1976 <translation type="unfinished"></translation>
1977 </message>
1978 <message>
1979 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1377"/>
1980 <source>Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: &quot;%1&quot;. Tag: &quot;%2&quot;</source>
1981 <translation type="unfinished"></translation>
1982 </message>
1983 <message>
1984 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1490"/>
1985 <source>Peer ID: &quot;%1&quot;</source>
1986 <translation type="unfinished"></translation>
1987 </message>
1988 <message>
1989 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1491"/>
1990 <source>HTTP User-Agent: &quot;%1&quot;</source>
1991 <translation type="unfinished"></translation>
1992 </message>
1993 <message>
1994 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1494"/>
1995 <source>Peer Exchange (PeX) support: %1</source>
1996 <translation type="unfinished"></translation>
1997 </message>
1998 <message>
1999 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1495"/>
2000 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4159"/>
2001 <source>Anonymous mode: %1</source>
2002 <translation type="unfinished"></translation>
2003 </message>
2004 <message>
2005 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1496"/>
2006 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3519"/>
2007 <source>Encryption support: %1</source>
2008 <translation type="unfinished"></translation>
2009 </message>
2010 <message>
2011 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1496"/>
2012 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3520"/>
2013 <source>FORCED</source>
2014 <translation type="unfinished"></translation>
2015 </message>
2016 <message>
2017 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1902"/>
2018 <source>Could not find GUID of network interface. Interface: &quot;%1&quot;</source>
2019 <translation type="unfinished"></translation>
2020 </message>
2021 <message>
2022 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1917"/>
2023 <source>Trying to listen on the following list of IP addresses: &quot;%1&quot;</source>
2024 <translation type="unfinished"></translation>
2025 </message>
2026 <message>
2027 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2076"/>
2028 <source>Torrent reached the share ratio limit.</source>
2029 <translation type="unfinished"></translation>
2030 </message>
2031 <message>
2032 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2077"/>
2033 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2120"/>
2034 <source>Torrent: &quot;%1&quot;.</source>
2035 <translation type="unfinished"></translation>
2036 </message>
2037 <message>
2038 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2081"/>
2039 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2124"/>
2040 <source>Removed torrent.</source>
2041 <translation type="unfinished"></translation>
2042 </message>
2043 <message>
2044 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2086"/>
2045 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2129"/>
2046 <source>Removed torrent and deleted its content.</source>
2047 <translation type="unfinished"></translation>
2048 </message>
2049 <message>
2050 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2092"/>
2051 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2135"/>
2052 <source>Torrent paused.</source>
2053 <translation type="unfinished"></translation>
2054 </message>
2055 <message>
2056 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2097"/>
2057 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2140"/>
2058 <source>Super seeding enabled.</source>
2059 <translation type="unfinished"></translation>
2060 </message>
2061 <message>
2062 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2119"/>
2063 <source>Torrent reached the seeding time limit.</source>
2064 <translation type="unfinished"></translation>
2065 </message>
2066 <message>
2067 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2159"/>
2068 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5154"/>
2069 <source>Failed to load torrent. Reason: &quot;%1&quot;</source>
2070 <translation type="unfinished"></translation>
2071 </message>
2072 <message>
2073 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2515"/>
2074 <source>Downloading torrent, please wait... Source: &quot;%1&quot;</source>
2075 <translation type="unfinished"></translation>
2076 </message>
2077 <message>
2078 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2532"/>
2079 <source>Failed to load torrent. Source: &quot;%1&quot;. Reason: &quot;%2&quot;</source>
2080 <translation type="unfinished"></translation>
2081 </message>
2082 <message>
2083 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2839"/>
2084 <source>UPnP/NAT-PMP support: ON</source>
2085 <translation type="unfinished"></translation>
2086 </message>
2087 <message>
2088 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2858"/>
2089 <source>UPnP/NAT-PMP support: OFF</source>
2090 <translation type="unfinished"></translation>
2091 </message>
2092 <message>
2093 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2970"/>
2094 <source>Failed to export torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. Destination: &quot;%2&quot;. Reason: &quot;%3&quot;</source>
2095 <translation type="unfinished"></translation>
2096 </message>
2097 <message>
2098 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3017"/>
2099 <source>Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1</source>
2100 <translation type="unfinished"></translation>
2101 </message>
2102 <message>
2103 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3130"/>
2104 <source>System network status changed to %1</source>
2105 <comment>e.g: System network status changed to ONLINE</comment>
2106 <translation type="unfinished"></translation>
2107 </message>
2108 <message>
2109 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3130"/>
2110 <source>ONLINE</source>
2111 <translation type="unfinished"></translation>
2112 </message>
2113 <message>
2114 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3130"/>
2115 <source>OFFLINE</source>
2116 <translation type="unfinished"></translation>
2117 </message>
2118 <message>
2119 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3144"/>
2120 <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
2121 <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
2122 <translation type="unfinished"></translation>
2123 </message>
2124 <message>
2125 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3162"/>
2126 <source>The configured network address is invalid. Address: &quot;%1&quot;</source>
2127 <translation type="unfinished"></translation>
2128 </message>
2129 <message>
2130 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3203"/>
2131 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3237"/>
2132 <source>Failed to find the configured network address to listen on. Address: &quot;%1&quot;</source>
2133 <translation type="unfinished"></translation>
2134 </message>
2135 <message>
2136 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3216"/>
2137 <source>The configured network interface is invalid. Interface: &quot;%1&quot;</source>
2138 <translation type="unfinished"></translation>
2139 </message>
2140 <message>
2141 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="3722"/>
2142 <source>Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: &quot;%1&quot;</source>
2143 <translation type="unfinished"></translation>
2144 </message>
2145 <message>
2146 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4668"/>
2147 <source>Added tracker to torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. Tracker: &quot;%2&quot;</source>
2148 <translation type="unfinished"></translation>
2149 </message>
2150 <message>
2151 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4678"/>
2152 <source>Removed tracker from torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. Tracker: &quot;%2&quot;</source>
2153 <translation type="unfinished"></translation>
2154 </message>
2155 <message>
2156 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4693"/>
2157 <source>Added URL seed to torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. URL: &quot;%2&quot;</source>
2158 <translation type="unfinished"></translation>
2159 </message>
2160 <message>
2161 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4699"/>
2162 <source>Removed URL seed from torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. URL: &quot;%2&quot;</source>
2163 <translation type="unfinished"></translation>
2164 </message>
2165 <message>
2166 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4712"/>
2167 <source>Torrent paused. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
2168 <translation type="unfinished"></translation>
2169 </message>
2170 <message>
2171 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4718"/>
2172 <source>Torrent resumed. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
2173 <translation type="unfinished"></translation>
2174 </message>
2175 <message>
2176 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4729"/>
2177 <source>Torrent download finished. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
2178 <translation type="unfinished"></translation>
2179 </message>
2180 <message>
2181 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4795"/>
2182 <source>Torrent move canceled. Torrent: &quot;%1&quot;. Source: &quot;%2&quot;. Destination: &quot;%3&quot;</source>
2183 <translation type="unfinished"></translation>
2184 </message>
2185 <message>
2186 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4814"/>
2187 <source>Failed to enqueue torrent move. Torrent: &quot;%1&quot;. Source: &quot;%2&quot;. Destination: &quot;%3&quot;. Reason: torrent is currently moving to the destination</source>
2188 <translation type="unfinished"></translation>
2189 </message>
2190 <message>
2191 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4823"/>
2192 <source>Failed to enqueue torrent move. Torrent: &quot;%1&quot;. Source: &quot;%2&quot; Destination: &quot;%3&quot;. Reason: both paths point to the same location</source>
2193 <translation type="unfinished"></translation>
2194 </message>
2195 <message>
2196 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4831"/>
2197 <source>Enqueued torrent move. Torrent: &quot;%1&quot;. Source: &quot;%2&quot;. Destination: &quot;%3&quot;</source>
2198 <translation type="unfinished"></translation>
2199 </message>
2200 <message>
2201 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4848"/>
2202 <source>Start moving torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. Destination: &quot;%2&quot;</source>
2203 <translation type="unfinished"></translation>
2204 </message>
2205 <message>
2206 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4897"/>
2207 <source>Failed to save Categories configuration. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
2208 <translation type="unfinished"></translation>
2209 </message>
2210 <message>
2211 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4934"/>
2212 <source>Failed to load Categories. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
2213 <translation type="unfinished"></translation>
2214 </message>
2215 <message>
2216 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4943"/>
2217 <source>Failed to parse Categories configuration. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
2218 <translation type="unfinished"></translation>
2219 </message>
2220 <message>
2221 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="4950"/>
2222 <source>Failed to load Categories configuration. File: &quot;%1&quot;. Reason: invalid data format</source>
2223 <translation type="unfinished"></translation>
2224 </message>
2225 <message>
2226 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5037"/>
2227 <source>Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: &quot;%1&quot;. File: &quot;%2&quot;</source>
2228 <translation type="unfinished"></translation>
2229 </message>
2230 <message>
2231 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5050"/>
2232 <source>Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: &quot;%1&quot;. File: &quot;%2&quot;. Error: &quot;%3&quot;</source>
2233 <translation type="unfinished"></translation>
2234 </message>
2235 <message>
2236 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5094"/>
2237 <source>Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1</source>
2238 <translation type="unfinished"></translation>
2239 </message>
2240 <message>
2241 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5104"/>
2242 <source>Failed to parse the IP filter file</source>
2243 <translation type="unfinished"></translation>
2244 </message>
2245 <message>
2246 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5380"/>
2247 <source>Restored torrent. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
2248 <translation type="unfinished"></translation>
2249 </message>
2250 <message>
2251 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5384"/>
2252 <source>Added new torrent. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
2253 <translation type="unfinished"></translation>
2254 </message>
2255 <message>
2256 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5390"/>
2257 <source>Torrent errored. Torrent: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
2258 <translation type="unfinished"></translation>
2259 </message>
2260 <message>
2261 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5408"/>
2262 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5457"/>
2263 <source>Removed torrent. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
2264 <translation type="unfinished"></translation>
2265 </message>
2266 <message>
2267 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5428"/>
2268 <source>Removed torrent and deleted its content. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
2269 <translation type="unfinished"></translation>
2270 </message>
2271 <message>
2272 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5451"/>
2273 <source>Removed torrent but failed to delete its content. Torrent: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
2274 <translation type="unfinished"></translation>
2275 </message>
2276 <message>
2277 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5510"/>
2278 <source>File error alert. Torrent: &quot;%1&quot;. File: &quot;%2&quot;. Reason: &quot;%3&quot;</source>
2279 <translation type="unfinished"></translation>
2280 </message>
2281 <message>
2282 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5521"/>
2283 <source>UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: &quot;%1&quot;</source>
2284 <translation type="unfinished"></translation>
2285 </message>
2286 <message>
2287 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5527"/>
2288 <source>UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: &quot;%1&quot;</source>
2289 <translation type="unfinished"></translation>
2290 </message>
2291 <message>
2292 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5536"/>
2293 <source>IP filter</source>
2294 <comment>this peer was blocked. Reason: IP filter.</comment>
2295 <translation type="unfinished"></translation>
2296 </message>
2297 <message>
2298 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5539"/>
2299 <source>port filter</source>
2300 <comment>this peer was blocked. Reason: port filter.</comment>
2301 <translation type="unfinished"></translation>
2302 </message>
2303 <message>
2304 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5542"/>
2305 <source>%1 mixed mode restrictions</source>
2306 <comment>this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.</comment>
2307 <translation type="unfinished"></translation>
2308 </message>
2309 <message>
2310 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5545"/>
2311 <source>use of privileged port</source>
2312 <comment>this peer was blocked. Reason: use of privileged port.</comment>
2313 <translation type="unfinished"></translation>
2314 </message>
2315 <message>
2316 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5548"/>
2317 <source>%1 is disabled</source>
2318 <comment>this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.</comment>
2319 <translation type="unfinished"></translation>
2320 </message>
2321 <message>
2322 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5551"/>
2323 <source>%1 is disabled</source>
2324 <comment>this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.</comment>
2325 <translation type="unfinished"></translation>
2326 </message>
2327 <message>
2328 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5575"/>
2329 <source>URL seed DNS lookup failed. Torrent: &quot;%1&quot;. URL: &quot;%2&quot;. Error: &quot;%3&quot;</source>
2330 <translation type="unfinished"></translation>
2331 </message>
2332 <message>
2333 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5581"/>
2334 <source>Received error message from URL seed. Torrent: &quot;%1&quot;. URL: &quot;%2&quot;. Message: &quot;%3&quot;</source>
2335 <translation type="unfinished"></translation>
2336 </message>
2337 <message>
2338 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5590"/>
2339 <source>Successfully listening on IP. IP: &quot;%1&quot;. Port: &quot;%2/%3&quot;</source>
2340 <translation type="unfinished"></translation>
2341 </message>
2342 <message>
2343 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5597"/>
2344 <source>Failed to listen on IP. IP: &quot;%1&quot;. Port: &quot;%2/%3&quot;. Reason: &quot;%4&quot;</source>
2345 <translation type="unfinished"></translation>
2346 </message>
2347 <message>
2348 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5605"/>
2349 <source>Detected external IP. IP: &quot;%1&quot;</source>
2350 <translation type="unfinished"></translation>
2351 </message>
2352 <message>
2353 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5714"/>
2354 <source>Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: &quot;%1&quot;. Message: &quot;%2&quot;</source>
2355 <translation type="unfinished"></translation>
2356 </message>
2357 <message>
2358 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5736"/>
2359 <source>Moved torrent successfully. Torrent: &quot;%1&quot;. Destination: &quot;%2&quot;</source>
2360 <translation type="unfinished"></translation>
2361 </message>
2362 <message>
2363 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5759"/>
2364 <source>Failed to move torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. Source: &quot;%2&quot;. Destination: &quot;%3&quot;. Reason: &quot;%4&quot;</source>
2365 <translation type="unfinished"></translation>
2366 </message>
2367 <message>
2368 <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5801"/>
2369 <source>SOCKS5 proxy error. Message: &quot;%1&quot;</source>
2370 <translation type="unfinished"></translation>
2371 </message>
2372 </context>
2373 <context>
2374 <name>BitTorrent::TorrentCreatorThread</name>
2375 <message>
2376 <location filename="../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line="102"/>
2377 <source>Operation aborted</source>
2378 <translation type="unfinished"></translation>
2379 </message>
2380 <message>
2381 <location filename="../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line="219"/>
2382 <location filename="../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line="223"/>
2383 <source>Create new torrent file failed. Reason: %1.</source>
2384 <translation type="unfinished"></translation>
2385 </message>
2386 </context>
2387 <context>
2388 <name>BitTorrent::TorrentImpl</name>
2389 <message>
2390 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="679"/>
2391 <source>Failed to add peer &quot;%1&quot; to torrent &quot;%2&quot;. Reason: %3</source>
2392 <translation type="unfinished"></translation>
2393 </message>
2394 <message>
2395 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="684"/>
2396 <source>Peer &quot;%1&quot; is added to torrent &quot;%2&quot;</source>
2397 <translation type="unfinished"></translation>
2398 </message>
2399 <message>
2400 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1072"/>
2401 <source>Couldn&apos;t write to file. Reason: &quot;%1&quot;. Torrent is now in &quot;upload only&quot; mode.</source>
2402 <translation type="unfinished"></translation>
2403 </message>
2404 <message>
2405 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1470"/>
2406 <source>Download first and last piece first: %1, torrent: &apos;%2&apos;</source>
2407 <translation type="unfinished"></translation>
2408 </message>
2409 <message>
2410 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1471"/>
2411 <source>On</source>
2412 <translation type="unfinished"></translation>
2413 </message>
2414 <message>
2415 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1471"/>
2416 <source>Off</source>
2417 <translation type="unfinished"></translation>
2418 </message>
2419 <message>
2420 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1969"/>
2421 <source>Generate resume data failed. Torrent: &quot;%1&quot;. Reason: &quot;%2&quot;</source>
2422 <translation type="unfinished"></translation>
2423 </message>
2424 <message>
2425 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1980"/>
2426 <source>Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn&apos;t accessible. Torrent: &quot;%1&quot;. Reason: &quot;%2&quot;</source>
2427 <translation type="unfinished"></translation>
2428 </message>
2429 <message>
2430 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="2382"/>
2431 <source>Missing metadata</source>
2432 <translation type="unfinished"></translation>
2433 </message>
2434 <message>
2435 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="2024"/>
2436 <source>File rename failed. Torrent: &quot;%1&quot;, file: &quot;%2&quot;, reason: &quot;%3&quot;</source>
2437 <translation type="unfinished"></translation>
2438 </message>
2439 <message>
2440 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="2086"/>
2441 <source>Performance alert: %1. More info: %2</source>
2442 <translation type="unfinished"></translation>
2443 </message>
2444 </context>
2445 <context>
2446 <name>BitTorrent::Tracker</name>
2447 <message>
2448 <location filename="../base/bittorrent/tracker.cpp" line="226"/>
2449 <source>Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2</source>
2450 <translation type="unfinished"></translation>
2451 </message>
2452 <message>
2453 <location filename="../base/bittorrent/tracker.cpp" line="231"/>
2454 <source>Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3</source>
2455 <translation type="unfinished"></translation>
2456 </message>
2457 </context>
2458 <context>
2459 <name>CategoryFilterModel</name>
2460 <message>
2461 <location filename="../gui/categoryfiltermodel.cpp" line="241"/>
2462 <source>Categories</source>
2463 <translation type="unfinished"></translation>
2464 </message>
2465 <message>
2466 <location filename="../gui/categoryfiltermodel.cpp" line="402"/>
2467 <source>All</source>
2468 <translation type="unfinished"></translation>
2469 </message>
2470 <message>
2471 <location filename="../gui/categoryfiltermodel.cpp" line="408"/>
2472 <source>Uncategorized</source>
2473 <translation type="unfinished"></translation>
2474 </message>
2475 </context>
2476 <context>
2477 <name>CategoryFilterWidget</name>
2478 <message>
2479 <location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="112"/>
2480 <source>Add category...</source>
2481 <translation type="unfinished"></translation>
2482 </message>
2483 <message>
2484 <location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="120"/>
2485 <source>Add subcategory...</source>
2486 <translation type="unfinished"></translation>
2487 </message>
2488 <message>
2489 <location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="124"/>
2490 <source>Edit category...</source>
2491 <translation type="unfinished"></translation>
2492 </message>
2493 <message>
2494 <location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="126"/>
2495 <source>Remove category</source>
2496 <translation type="unfinished"></translation>
2497 </message>
2498 <message>
2499 <location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="130"/>
2500 <source>Remove unused categories</source>
2501 <translation type="unfinished"></translation>
2502 </message>
2503 <message>
2504 <location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="133"/>
2505 <source>Resume torrents</source>
2506 <translation type="unfinished"></translation>
2507 </message>
2508 <message>
2509 <location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="135"/>
2510 <source>Pause torrents</source>
2511 <translation type="unfinished"></translation>
2512 </message>
2513 <message>
2514 <location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="137"/>
2515 <source>Remove torrents</source>
2516 <translation type="unfinished"></translation>
2517 </message>
2518 </context>
2519 <context>
2520 <name>CookiesDialog</name>
2521 <message>
2522 <location filename="../gui/cookiesdialog.ui" line="14"/>
2523 <source>Manage Cookies</source>
2524 <translation type="unfinished"></translation>
2525 </message>
2526 </context>
2527 <context>
2528 <name>CookiesModel</name>
2529 <message>
2530 <location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="51"/>
2531 <source>Domain</source>
2532 <translation type="unfinished"></translation>
2533 </message>
2534 <message>
2535 <location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="53"/>
2536 <source>Path</source>
2537 <translation type="unfinished"></translation>
2538 </message>
2539 <message>
2540 <location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="55"/>
2541 <source>Name</source>
2542 <translation type="unfinished"></translation>
2543 </message>
2544 <message>
2545 <location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="57"/>
2546 <source>Value</source>
2547 <translation type="unfinished"></translation>
2548 </message>
2549 <message>
2550 <location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="59"/>
2551 <source>Expiration Date</source>
2552 <translation type="unfinished"></translation>
2553 </message>
2554 </context>
2555 <context>
2556 <name>DeletionConfirmationDialog</name>
2557 <message>
2558 <location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.ui" line="20"/>
2559 <source>Remove torrent(s)</source>
2560 <translation type="unfinished"></translation>
2561 </message>
2562 <message>
2563 <location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.ui" line="67"/>
2564 <source>Remember choice</source>
2565 <translation type="unfinished"></translation>
2566 </message>
2567 <message>
2568 <location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.ui" line="91"/>
2569 <source>Also permanently delete the files</source>
2570 <translation type="unfinished"></translation>
2571 </message>
2572 <message>
2573 <location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.cpp" line="45"/>
2574 <source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos; from the transfer list?</source>
2575 <comment>Are you sure you want to remove &apos;ubuntu-linux-iso&apos; from the transfer list?</comment>
2576 <translation type="unfinished"></translation>
2577 </message>
2578 <message>
2579 <location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.cpp" line="47"/>
2580 <source>Are you sure you want to remove these %1 torrents from the transfer list?</source>
2581 <comment>Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?</comment>
2582 <translation type="unfinished"></translation>
2583 </message>
2584 <message>
2585 <location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.cpp" line="58"/>
2586 <source>Remove</source>
2587 <translation type="unfinished"></translation>
2588 </message>
2589 </context>
2590 <context>
2591 <name>DownloadFromURLDialog</name>
2592 <message>
2593 <location filename="../gui/downloadfromurldialog.ui" line="14"/>
2594 <source>Download from URLs</source>
2595 <translation type="unfinished"></translation>
2596 </message>
2597 <message>
2598 <location filename="../gui/downloadfromurldialog.ui" line="26"/>
2599 <source>Add torrent links</source>
2600 <translation type="unfinished"></translation>
2601 </message>
2602 <message>
2603 <location filename="../gui/downloadfromurldialog.ui" line="48"/>
2604 <source>One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)</source>
2605 <translation type="unfinished"></translation>
2606 </message>
2607 <message>
2608 <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="68"/>
2609 <source>Download</source>
2610 <translation type="unfinished"></translation>
2611 </message>
2612 <message>
2613 <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/>
2614 <source>No URL entered</source>
2615 <translation type="unfinished"></translation>
2616 </message>
2617 <message>
2618 <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/>
2619 <source>Please type at least one URL.</source>
2620 <translation type="unfinished"></translation>
2621 </message>
2622 </context>
2623 <context>
2624 <name>DownloadHandlerImpl</name>
2625 <message>
2626 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="144"/>
2627 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="152"/>
2628 <source>I/O Error: %1</source>
2629 <translation type="unfinished"></translation>
2630 </message>
2631 <message>
2632 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="171"/>
2633 <source>The file size (%1) exceeds the download limit (%2)</source>
2634 <translation type="unfinished"></translation>
2635 </message>
2636 <message>
2637 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="182"/>
2638 <source>Exceeded max redirections (%1)</source>
2639 <translation type="unfinished"></translation>
2640 </message>
2641 <message>
2642 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="198"/>
2643 <source>Redirected to magnet URI</source>
2644 <translation type="unfinished"></translation>
2645 </message>
2646 <message>
2647 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="231"/>
2648 <source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
2649 <translation type="unfinished"></translation>
2650 </message>
2651 <message>
2652 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="233"/>
2653 <source>The operation was canceled</source>
2654 <translation type="unfinished"></translation>
2655 </message>
2656 <message>
2657 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="235"/>
2658 <source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
2659 <translation type="unfinished"></translation>
2660 </message>
2661 <message>
2662 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="237"/>
2663 <source>The connection to the remote server timed out</source>
2664 <translation type="unfinished"></translation>
2665 </message>
2666 <message>
2667 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="239"/>
2668 <source>SSL/TLS handshake failed</source>
2669 <translation type="unfinished"></translation>
2670 </message>
2671 <message>
2672 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="241"/>
2673 <source>The remote server refused the connection</source>
2674 <translation type="unfinished"></translation>
2675 </message>
2676 <message>
2677 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="243"/>
2678 <source>The connection to the proxy server was refused</source>
2679 <translation type="unfinished"></translation>
2680 </message>
2681 <message>
2682 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="245"/>
2683 <source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
2684 <translation type="unfinished"></translation>
2685 </message>
2686 <message>
2687 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="247"/>
2688 <source>The proxy host name was not found</source>
2689 <translation type="unfinished"></translation>
2690 </message>
2691 <message>
2692 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="249"/>
2693 <source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
2694 <translation type="unfinished"></translation>
2695 </message>
2696 <message>
2697 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="251"/>
2698 <source>The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered</source>
2699 <translation type="unfinished"></translation>
2700 </message>
2701 <message>
2702 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="253"/>
2703 <source>The access to the remote content was denied (401)</source>
2704 <translation type="unfinished"></translation>
2705 </message>
2706 <message>
2707 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="255"/>
2708 <source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
2709 <translation type="unfinished"></translation>
2710 </message>
2711 <message>
2712 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="257"/>
2713 <source>The remote content was not found at the server (404)</source>
2714 <translation type="unfinished"></translation>
2715 </message>
2716 <message>
2717 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="259"/>
2718 <source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
2719 <translation type="unfinished"></translation>
2720 </message>
2721 <message>
2722 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="261"/>
2723 <source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
2724 <translation type="unfinished"></translation>
2725 </message>
2726 <message>
2727 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="263"/>
2728 <source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
2729 <translation type="unfinished"></translation>
2730 </message>
2731 <message>
2732 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="265"/>
2733 <source>An unknown network-related error was detected</source>
2734 <translation type="unfinished"></translation>
2735 </message>
2736 <message>
2737 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="267"/>
2738 <source>An unknown proxy-related error was detected</source>
2739 <translation type="unfinished"></translation>
2740 </message>
2741 <message>
2742 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="269"/>
2743 <source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
2744 <translation type="unfinished"></translation>
2745 </message>
2746 <message>
2747 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="271"/>
2748 <source>A breakdown in protocol was detected</source>
2749 <translation type="unfinished"></translation>
2750 </message>
2751 <message>
2752 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="273"/>
2753 <source>Unknown error</source>
2754 <translation type="unfinished"></translation>
2755 </message>
2756 </context>
2757 <context>
2758 <name>DownloadedPiecesBar</name>
2759 <message>
2760 <location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="195"/>
2761 <source>Missing pieces</source>
2762 <translation type="unfinished"></translation>
2763 </message>
2764 <message>
2765 <location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="196"/>
2766 <source>Partial pieces</source>
2767 <translation type="unfinished"></translation>
2768 </message>
2769 <message>
2770 <location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="197"/>
2771 <source>Completed pieces</source>
2772 <translation type="unfinished"></translation>
2773 </message>
2774 </context>
2775 <context>
2776 <name>ExecutionLogWidget</name>
2777 <message>
2778 <location filename="../gui/executionlogwidget.ui" line="36"/>
2779 <source>General</source>
2780 <translation type="unfinished"></translation>
2781 </message>
2782 <message>
2783 <location filename="../gui/executionlogwidget.ui" line="42"/>
2784 <source>Blocked IPs</source>
2785 <translation type="unfinished"></translation>
2786 </message>
2787 <message>
2788 <location filename="../gui/executionlogwidget.cpp" line="95"/>
2789 <source>Copy</source>
2790 <translation type="unfinished"></translation>
2791 </message>
2792 <message>
2793 <location filename="../gui/executionlogwidget.cpp" line="99"/>
2794 <source>Clear</source>
2795 <translation type="unfinished"></translation>
2796 </message>
2797 </context>
2798 <context>
2799 <name>FeedListWidget</name>
2800 <message>
2801 <location filename="../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line="97"/>
2802 <source>RSS feeds</source>
2803 <translation type="unfinished"></translation>
2804 </message>
2805 <message>
2806 <location filename="../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line="109"/>
2807 <location filename="../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line="153"/>
2808 <source>Unread (%1)</source>
2809 <translation type="unfinished"></translation>
2810 </message>
2811 </context>
2812 <context>
2813 <name>FileLogger</name>
2814 <message>
2815 <location filename="../app/filelogger.cpp" line="185"/>
2816 <source>An error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled.</source>
2817 <translation type="unfinished"></translation>
2818 </message>
2819 </context>
2820 <context>
2821 <name>FileSystemPathEdit</name>
2822 <message>
2823 <location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="59"/>
2824 <source>...</source>
2825 <comment>Launch file dialog button text (brief)</comment>
2826 <translation type="unfinished"></translation>
2827 </message>
2828 <message>
2829 <location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="61"/>
2830 <source>&amp;Browse...</source>
2831 <comment>Launch file dialog button text (full)</comment>
2832 <translation type="unfinished"></translation>
2833 </message>
2834 <message>
2835 <location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="63"/>
2836 <source>Choose a file</source>
2837 <comment>Caption for file open/save dialog</comment>
2838 <translation type="unfinished"></translation>
2839 </message>
2840 <message>
2841 <location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="65"/>
2842 <source>Choose a folder</source>
2843 <comment>Caption for directory open dialog</comment>
2844 <translation type="unfinished"></translation>
2845 </message>
2846 <message>
2847 <location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="97"/>
2848 <source>Any file</source>
2849 <translation type="unfinished"></translation>
2850 </message>
2851 </context>
2852 <context>
2853 <name>FilterParserThread</name>
2854 <message>
2855 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="133"/>
2856 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="297"/>
2857 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="478"/>
2858 <source>I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.</source>
2859 <translation type="unfinished"></translation>
2860 </message>
2861 <message>
2862 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="228"/>
2863 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="373"/>
2864 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="383"/>
2865 <source>IP filter line %1 is malformed.</source>
2866 <translation type="unfinished"></translation>
2867 </message>
2868 <message>
2869 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="238"/>
2870 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="393"/>
2871 <source>IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.</source>
2872 <translation type="unfinished"></translation>
2873 </message>
2874 <message>
2875 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="248"/>
2876 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="403"/>
2877 <source>IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.</source>
2878 <translation type="unfinished"></translation>
2879 </message>
2880 <message>
2881 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="257"/>
2882 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="412"/>
2883 <source>IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!</source>
2884 <translation type="unfinished"></translation>
2885 </message>
2886 <message>
2887 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="273"/>
2888 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="427"/>
2889 <source>IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2</source>
2890 <translation type="unfinished"></translation>
2891 </message>
2892 <message>
2893 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="283"/>
2894 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="437"/>
2895 <source>%1 extra IP filter parsing errors occurred.</source>
2896 <comment>513 extra IP filter parsing errors occurred.</comment>
2897 <translation type="unfinished"></translation>
2898 </message>
2899 <message>
2900 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="490"/>
2901 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="505"/>
2902 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="529"/>
2903 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="540"/>
2904 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="551"/>
2905 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="563"/>
2906 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="585"/>
2907 <source>Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.</source>
2908 <translation type="unfinished"></translation>
2909 </message>
2910 </context>
2911 <context>
2912 <name>GeoIPDatabase</name>
2913 <message>
2914 <location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="89"/>
2915 <location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="122"/>
2916 <source>Unsupported database file size.</source>
2917 <translation type="unfinished"></translation>
2918 </message>
2919 <message>
2920 <location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="231"/>
2921 <source>Metadata error: &apos;%1&apos; entry not found.</source>
2922 <translation type="unfinished"></translation>
2923 </message>
2924 <message>
2925 <location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="232"/>
2926 <source>Metadata error: &apos;%1&apos; entry has invalid type.</source>
2927 <translation type="unfinished"></translation>
2928 </message>
2929 <message>
2930 <location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="242"/>
2931 <source>Unsupported database version: %1.%2</source>
2932 <translation type="unfinished"></translation>
2933 </message>
2934 <message>
2935 <location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="250"/>
2936 <source>Unsupported IP version: %1</source>
2937 <translation type="unfinished"></translation>
2938 </message>
2939 <message>
2940 <location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="258"/>
2941 <source>Unsupported record size: %1</source>
2942 <translation type="unfinished"></translation>
2943 </message>
2944 <message>
2945 <location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="289"/>
2946 <source>Database corrupted: no data section found.</source>
2947 <translation type="unfinished"></translation>
2948 </message>
2949 </context>
2950 <context>
2951 <name>Http::Connection</name>
2952 <message>
2953 <location filename="../base/http/connection.cpp" line="82"/>
2954 <source>Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2</source>
2955 <translation type="unfinished"></translation>
2956 </message>
2957 <message>
2958 <location filename="../base/http/connection.cpp" line="96"/>
2959 <source>Bad Http request, closing socket. IP: %1</source>
2960 <translation type="unfinished"></translation>
2961 </message>
2962 </context>
2963 <context>
2964 <name>IPSubnetWhitelistOptionsDialog</name>
2965 <message>
2966 <location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="14"/>
2967 <source>List of whitelisted IP subnets</source>
2968 <translation type="unfinished"></translation>
2969 </message>
2970 <message>
2971 <location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="53"/>
2972 <source>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</source>
2973 <translation type="unfinished"></translation>
2974 </message>
2975 <message>
2976 <location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="64"/>
2977 <source>Add subnet</source>
2978 <translation type="unfinished"></translation>
2979 </message>
2980 <message>
2981 <location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="71"/>
2982 <source>Delete</source>
2983 <translation type="unfinished"></translation>
2984 </message>
2985 <message>
2986 <location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="96"/>
2987 <source>Error</source>
2988 <translation type="unfinished"></translation>
2989 </message>
2990 <message>
2991 <location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="96"/>
2992 <source>The entered subnet is invalid.</source>
2993 <translation type="unfinished"></translation>
2994 </message>
2995 </context>
2996 <context>
2997 <name>LogPeerModel</name>
2998 <message>
2999 <location filename="../gui/log/logmodel.cpp" line="216"/>
3000 <source>%1 was blocked. Reason: %2.</source>
3001 <comment>0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking.</comment>
3002 <translation type="unfinished"></translation>
3003 </message>
3004 <message>
3005 <location filename="../gui/log/logmodel.cpp" line="217"/>
3006 <source>%1 was banned</source>
3007 <comment>0.0.0.0 was banned</comment>
3008 <translation type="unfinished"></translation>
3009 </message>
3010 </context>
3011 <context>
3012 <name>MainWindow</name>
3013 <message>
3014 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="43"/>
3015 <source>&amp;Edit</source>
3016 <translation type="unfinished"></translation>
3017 </message>
3018 <message>
3019 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="68"/>
3020 <source>&amp;Tools</source>
3021 <translation type="unfinished"></translation>
3022 </message>
3023 <message>
3024 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="89"/>
3025 <source>&amp;File</source>
3026 <translation type="unfinished"></translation>
3027 </message>
3028 <message>
3029 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="58"/>
3030 <source>&amp;Help</source>
3031 <translation type="unfinished"></translation>
3032 </message>
3033 <message>
3034 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="72"/>
3035 <source>On Downloads &amp;Done</source>
3036 <translation type="unfinished"></translation>
3037 </message>
3038 <message>
3039 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="99"/>
3040 <source>&amp;View</source>
3041 <translation type="unfinished"></translation>
3042 </message>
3043 <message>
3044 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="181"/>
3045 <source>&amp;Options...</source>
3046 <translation type="unfinished"></translation>
3047 </message>
3048 <message>
3049 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="191"/>
3050 <source>&amp;Resume</source>
3051 <translation type="unfinished"></translation>
3052 </message>
3053 <message>
3054 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="211"/>
3055 <source>&amp;Remove</source>
3056 <translation type="unfinished"></translation>
3057 </message>
3058 <message>
3059 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="224"/>
3060 <source>Torrent &amp;Creator</source>
3061 <translation type="unfinished"></translation>
3062 </message>
3063 <message>
3064 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="286"/>
3065 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="289"/>
3066 <source>Alternative Speed Limits</source>
3067 <translation type="unfinished"></translation>
3068 </message>
3069 <message>
3070 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="297"/>
3071 <source>&amp;Top Toolbar</source>
3072 <translation type="unfinished"></translation>
3073 </message>
3074 <message>
3075 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="300"/>
3076 <source>Display Top Toolbar</source>
3077 <translation type="unfinished"></translation>
3078 </message>
3079 <message>
3080 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="308"/>
3081 <source>Status &amp;Bar</source>
3082 <translation type="unfinished"></translation>
3083 </message>
3084 <message>
3085 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="316"/>
3086 <source>Filters Sidebar</source>
3087 <translation type="unfinished"></translation>
3088 </message>
3089 <message>
3090 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="324"/>
3091 <source>S&amp;peed in Title Bar</source>
3092 <translation type="unfinished"></translation>
3093 </message>
3094 <message>
3095 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="327"/>
3096 <source>Show Transfer Speed in Title Bar</source>
3097 <translation type="unfinished"></translation>
3098 </message>
3099 <message>
3100 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="335"/>
3101 <source>&amp;RSS Reader</source>
3102 <translation type="unfinished"></translation>
3103 </message>
3104 <message>
3105 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="343"/>
3106 <source>Search &amp;Engine</source>
3107 <translation type="unfinished"></translation>
3108 </message>
3109 <message>
3110 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="348"/>
3111 <source>L&amp;ock qBittorrent</source>
3112 <translation type="unfinished"></translation>
3113 </message>
3114 <message>
3115 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="359"/>
3116 <source>Do&amp;nate!</source>
3117 <translation type="unfinished"></translation>
3118 </message>
3119 <message>
3120 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="402"/>
3121 <source>&amp;Do nothing</source>
3122 <translation type="unfinished"></translation>
3123 </message>
3124 <message>
3125 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="478"/>
3126 <source>Close Window</source>
3127 <translation type="unfinished"></translation>
3128 </message>
3129 <message>
3130 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="201"/>
3131 <source>R&amp;esume All</source>
3132 <translation type="unfinished"></translation>
3133 </message>
3134 <message>
3135 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="430"/>
3136 <source>Manage Cookies...</source>
3137 <translation type="unfinished"></translation>
3138 </message>
3139 <message>
3140 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="433"/>
3141 <source>Manage stored network cookies</source>
3142 <translation type="unfinished"></translation>
3143 </message>
3144 <message>
3145 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="449"/>
3146 <source>Normal Messages</source>
3147 <translation type="unfinished"></translation>
3148 </message>
3149 <message>
3150 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="457"/>
3151 <source>Information Messages</source>
3152 <translation type="unfinished"></translation>
3153 </message>
3154 <message>
3155 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="465"/>
3156 <source>Warning Messages</source>
3157 <translation type="unfinished"></translation>
3158 </message>
3159 <message>
3160 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="473"/>
3161 <source>Critical Messages</source>
3162 <translation type="unfinished"></translation>
3163 </message>
3164 <message>
3165 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="103"/>
3166 <source>&amp;Log</source>
3167 <translation type="unfinished"></translation>
3168 </message>
3169 <message>
3170 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="234"/>
3171 <source>Set Global Speed Limits...</source>
3172 <translation type="unfinished"></translation>
3173 </message>
3174 <message>
3175 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="239"/>
3176 <source>Bottom of Queue</source>
3177 <translation type="unfinished"></translation>
3178 </message>
3179 <message>
3180 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="242"/>
3181 <source>Move to the bottom of the queue</source>
3182 <translation type="unfinished"></translation>
3183 </message>
3184 <message>
3185 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="250"/>
3186 <source>Top of Queue</source>
3187 <translation type="unfinished"></translation>
3188 </message>
3189 <message>
3190 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="253"/>
3191 <source>Move to the top of the queue</source>
3192 <translation type="unfinished"></translation>
3193 </message>
3194 <message>
3195 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="261"/>
3196 <source>Move Down Queue</source>
3197 <translation type="unfinished"></translation>
3198 </message>
3199 <message>
3200 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="264"/>
3201 <source>Move down in the queue</source>
3202 <translation type="unfinished"></translation>
3203 </message>
3204 <message>
3205 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="272"/>
3206 <source>Move Up Queue</source>
3207 <translation type="unfinished"></translation>
3208 </message>
3209 <message>
3210 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="275"/>
3211 <source>Move up in the queue</source>
3212 <translation type="unfinished"></translation>
3213 </message>
3214 <message>
3215 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="370"/>
3216 <source>&amp;Exit qBittorrent</source>
3217 <translation type="unfinished"></translation>
3218 </message>
3219 <message>
3220 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="378"/>
3221 <source>&amp;Suspend System</source>
3222 <translation type="unfinished"></translation>
3223 </message>
3224 <message>
3225 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="386"/>
3226 <source>&amp;Hibernate System</source>
3227 <translation type="unfinished"></translation>
3228 </message>
3229 <message>
3230 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="394"/>
3231 <source>S&amp;hutdown System</source>
3232 <translation type="unfinished"></translation>
3233 </message>
3234 <message>
3235 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="417"/>
3236 <source>&amp;Statistics</source>
3237 <translation type="unfinished"></translation>
3238 </message>
3239 <message>
3240 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="422"/>
3241 <source>Check for Updates</source>
3242 <translation type="unfinished"></translation>
3243 </message>
3244 <message>
3245 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="425"/>
3246 <source>Check for Program Updates</source>
3247 <translation type="unfinished"></translation>
3248 </message>
3249 <message>
3250 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="186"/>
3251 <source>&amp;About</source>
3252 <translation type="unfinished"></translation>
3253 </message>
3254 <message>
3255 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="196"/>
3256 <source>&amp;Pause</source>
3257 <translation type="unfinished"></translation>
3258 </message>
3259 <message>
3260 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="206"/>
3261 <source>P&amp;ause All</source>
3262 <translation type="unfinished"></translation>
3263 </message>
3264 <message>
3265 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="168"/>
3266 <source>&amp;Add Torrent File...</source>
3267 <translation type="unfinished"></translation>
3268 </message>
3269 <message>
3270 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="171"/>
3271 <source>Open</source>
3272 <translation type="unfinished"></translation>
3273 </message>
3274 <message>
3275 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="176"/>
3276 <source>E&amp;xit</source>
3277 <translation type="unfinished"></translation>
3278 </message>
3279 <message>
3280 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="219"/>
3281 <source>Open URL</source>
3282 <translation type="unfinished"></translation>
3283 </message>
3284 <message>
3285 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="229"/>
3286 <source>&amp;Documentation</source>
3287 <translation type="unfinished"></translation>
3288 </message>
3289 <message>
3290 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="351"/>
3291 <source>Lock</source>
3292 <translation type="unfinished"></translation>
3293 </message>
3294 <message>
3295 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="407"/>
3296 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="441"/>
3297 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1577"/>
3298 <source>Show</source>
3299 <translation type="unfinished"></translation>
3300 </message>
3301 <message>
3302 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1746"/>
3303 <source>Check for program updates</source>
3304 <translation type="unfinished"></translation>
3305 </message>
3306 <message>
3307 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="216"/>
3308 <source>Add Torrent &amp;Link...</source>
3309 <translation type="unfinished"></translation>
3310 </message>
3311 <message>
3312 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="362"/>
3313 <source>If you like qBittorrent, please donate!</source>
3314 <translation type="unfinished"></translation>
3315 </message>
3316 <message>
3317 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1826"/>
3318 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1828"/>
3319 <source>Execution Log</source>
3320 <translation type="unfinished"></translation>
3321 </message>
3322 <message>
3323 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="614"/>
3324 <source>Clear the password</source>
3325 <translation type="unfinished"></translation>
3326 </message>
3327 <message>
3328 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="173"/>
3329 <source>&amp;Set Password</source>
3330 <translation type="unfinished"></translation>
3331 </message>
3332 <message>
3333 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="142"/>
3334 <source>Preferences</source>
3335 <translation type="unfinished"></translation>
3336 </message>
3337 <message>
3338 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="174"/>
3339 <source>&amp;Clear Password</source>
3340 <translation type="unfinished"></translation>
3341 </message>
3342 <message>
3343 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="196"/>
3344 <source>Filter torrent names...</source>
3345 <translation type="unfinished"></translation>
3346 </message>
3347 <message>
3348 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="219"/>
3349 <source>Transfers</source>
3350 <translation type="unfinished"></translation>
3351 </message>
3352 <message>
3353 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="410"/>
3354 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1223"/>
3355 <source>qBittorrent is minimized to tray</source>
3356 <translation type="unfinished"></translation>
3357 </message>
3358 <message>
3359 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="410"/>
3360 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1135"/>
3361 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1223"/>
3362 <source>This behavior can be changed in the settings. You won&apos;t be reminded again.</source>
3363 <translation type="unfinished"></translation>
3364 </message>
3365 <message>
3366 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="512"/>
3367 <source>Icons Only</source>
3368 <translation type="unfinished"></translation>
3369 </message>
3370 <message>
3371 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="513"/>
3372 <source>Text Only</source>
3373 <translation type="unfinished"></translation>
3374 </message>
3375 <message>
3376 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="514"/>
3377 <source>Text Alongside Icons</source>
3378 <translation type="unfinished"></translation>
3379 </message>
3380 <message>
3381 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="515"/>
3382 <source>Text Under Icons</source>
3383 <translation type="unfinished"></translation>
3384 </message>
3385 <message>
3386 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="516"/>
3387 <source>Follow System Style</source>
3388 <translation type="unfinished"></translation>
3389 </message>
3390 <message>
3391 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="597"/>
3392 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="975"/>
3393 <source>UI lock password</source>
3394 <translation type="unfinished"></translation>
3395 </message>
3396 <message>
3397 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="598"/>
3398 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="976"/>
3399 <source>Please type the UI lock password:</source>
3400 <translation type="unfinished"></translation>
3401 </message>
3402 <message>
3403 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="615"/>
3404 <source>Are you sure you want to clear the password?</source>
3405 <translation type="unfinished"></translation>
3406 </message>
3407 <message>
3408 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="674"/>
3409 <source>Use regular expressions</source>
3410 <translation type="unfinished"></translation>
3411 </message>
3412 <message>
3413 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="696"/>
3414 <source>Search</source>
3415 <translation type="unfinished"></translation>
3416 </message>
3417 <message>
3418 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="713"/>
3419 <source>Transfers (%1)</source>
3420 <translation type="unfinished"></translation>
3421 </message>
3422 <message>
3423 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="901"/>
3424 <source>Recursive download confirmation</source>
3425 <translation type="unfinished"></translation>
3426 </message>
3427 <message>
3428 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="908"/>
3429 <source>Never</source>
3430 <translation type="unfinished"></translation>
3431 </message>
3432 <message>
3433 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="998"/>
3434 <source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
3435 <translation type="unfinished"></translation>
3436 </message>
3437 <message>
3438 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1135"/>
3439 <source>qBittorrent is closed to tray</source>
3440 <translation type="unfinished"></translation>
3441 </message>
3442 <message>
3443 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1150"/>
3444 <source>Some files are currently transferring.</source>
3445 <translation type="unfinished"></translation>
3446 </message>
3447 <message>
3448 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1150"/>
3449 <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
3450 <translation type="unfinished"></translation>
3451 </message>
3452 <message>
3453 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1152"/>
3454 <source>&amp;No</source>
3455 <translation type="unfinished"></translation>
3456 </message>
3457 <message>
3458 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1153"/>
3459 <source>&amp;Yes</source>
3460 <translation type="unfinished"></translation>
3461 </message>
3462 <message>
3463 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1154"/>
3464 <source>&amp;Always Yes</source>
3465 <translation type="unfinished"></translation>
3466 </message>
3467 <message>
3468 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1363"/>
3469 <source>Options saved.</source>
3470 <translation type="unfinished"></translation>
3471 </message>
3472 <message>
3473 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1514"/>
3474 <source>%1/s</source>
3475 <comment>s is a shorthand for seconds</comment>
3476 <translation type="unfinished"></translation>
3477 </message>
3478 <message>
3479 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1681"/>
3480 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1687"/>
3481 <source>Missing Python Runtime</source>
3482 <translation type="unfinished"></translation>
3483 </message>
3484 <message>
3485 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1761"/>
3486 <source>qBittorrent Update Available</source>
3487 <translation type="unfinished"></translation>
3488 </message>
3489 <message>
3490 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1682"/>
3491 <source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
3492 Do you want to install it now?</source>
3493 <translation type="unfinished"></translation>
3494 </message>
3495 <message>
3496 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1688"/>
3497 <source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.</source>
3498 <translation type="unfinished"></translation>
3499 </message>
3500 <message>
3501 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1700"/>
3502 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1707"/>
3503 <source>Old Python Runtime</source>
3504 <translation type="unfinished"></translation>
3505 </message>
3506 <message>
3507 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1758"/>
3508 <source>A new version is available.</source>
3509 <translation type="unfinished"></translation>
3510 </message>
3511 <message>
3512 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1759"/>
3513 <source>Do you want to download %1?</source>
3514 <translation type="unfinished"></translation>
3515 </message>
3516 <message>
3517 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1760"/>
3518 <source>Open changelog...</source>
3519 <translation type="unfinished"></translation>
3520 </message>
3521 <message>
3522 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1782"/>
3523 <source>No updates available.
3524 You are already using the latest version.</source>
3525 <translation type="unfinished"></translation>
3526 </message>
3527 <message>
3528 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1745"/>
3529 <source>&amp;Check for Updates</source>
3530 <translation type="unfinished"></translation>
3531 </message>
3532 <message>
3533 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1701"/>
3534 <source>Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
3535 Do you want to install a newer version now?</source>
3536 <translation type="unfinished"></translation>
3537 </message>
3538 <message>
3539 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1708"/>
3540 <source>Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
3541 Minimum requirement: %2.</source>
3542 <translation type="unfinished"></translation>
3543 </message>
3544 <message>
3545 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1918"/>
3546 <source>Checking for Updates...</source>
3547 <translation type="unfinished"></translation>
3548 </message>
3549 <message>
3550 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1919"/>
3551 <source>Already checking for program updates in the background</source>
3552 <translation type="unfinished"></translation>
3553 </message>
3554 <message>
3555 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1952"/>
3556 <source>Download error</source>
3557 <translation type="unfinished"></translation>
3558 </message>
3559 <message>
3560 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1953"/>
3561 <source>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
3562 Please install it manually.</source>
3563 <translation type="unfinished"></translation>
3564 </message>
3565 <message>
3566 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="604"/>
3567 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="984"/>
3568 <source>Invalid password</source>
3569 <translation type="unfinished"></translation>
3570 </message>
3571 <message>
3572 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="604"/>
3573 <source>The password must be at least 3 characters long</source>
3574 <translation type="unfinished"></translation>
3575 </message>
3576 <message>
3577 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="640"/>
3578 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="653"/>
3579 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="655"/>
3580 <source>RSS (%1)</source>
3581 <translation type="unfinished"></translation>
3582 </message>
3583 <message>
3584 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="902"/>
3585 <source>The torrent &apos;%1&apos; contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads?</source>
3586 <translation type="unfinished"></translation>
3587 </message>
3588 <message>
3589 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="984"/>
3590 <source>The password is invalid</source>
3591 <translation type="unfinished"></translation>
3592 </message>
3593 <message>
3594 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1523"/>
3595 <source>DL speed: %1</source>
3596 <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
3597 <translation type="unfinished"></translation>
3598 </message>
3599 <message>
3600 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1524"/>
3601 <source>UP speed: %1</source>
3602 <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
3603 <translation type="unfinished"></translation>
3604 </message>
3605 <message>
3606 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1530"/>
3607 <source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
3608 <comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
3609 <translation type="unfinished"></translation>
3610 </message>
3611 <message>
3612 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1577"/>
3613 <source>Hide</source>
3614 <translation type="unfinished"></translation>
3615 </message>
3616 <message>
3617 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1148"/>
3618 <source>Exiting qBittorrent</source>
3619 <translation type="unfinished"></translation>
3620 </message>
3621 <message>
3622 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1329"/>
3623 <source>Open Torrent Files</source>
3624 <translation type="unfinished"></translation>
3625 </message>
3626 <message>
3627 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1330"/>
3628 <source>Torrent Files</source>
3629 <translation type="unfinished"></translation>
3630 </message>
3631 </context>
3632 <context>
3633 <name>Net::DNSUpdater</name>
3634 <message>
3635 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="189"/>
3636 <source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source>
3637 <translation type="unfinished"></translation>
3638 </message>
3639 <message>
3640 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="195"/>
3641 <source>Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.</source>
3642 <translation type="unfinished"></translation>
3643 </message>
3644 <message>
3645 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="206"/>
3646 <source>Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.</source>
3647 <translation type="unfinished"></translation>
3648 </message>
3649 <message>
3650 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="213"/>
3651 <source>Dynamic DNS error: Invalid username/password.</source>
3652 <translation type="unfinished"></translation>
3653 </message>
3654 <message>
3655 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="220"/>
3656 <source>Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
3657 <translation type="unfinished"></translation>
3658 </message>
3659 <message>
3660 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="228"/>
3661 <source>Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
3662 <translation type="unfinished"></translation>
3663 </message>
3664 <message>
3665 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="236"/>
3666 <source>Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.</source>
3667 <translation type="unfinished"></translation>
3668 </message>
3669 <message>
3670 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="258"/>
3671 <source>Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.</source>
3672 <translation type="unfinished"></translation>
3673 </message>
3674 <message>
3675 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="271"/>
3676 <source>Dynamic DNS error: supplied username is too short.</source>
3677 <translation type="unfinished"></translation>
3678 </message>
3679 <message>
3680 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="284"/>
3681 <source>Dynamic DNS error: supplied password is too short.</source>
3682 <translation type="unfinished"></translation>
3683 </message>
3684 </context>
3685 <context>
3686 <name>Net::DownloadManager</name>
3687 <message>
3688 <location filename="../base/net/downloadmanager.cpp" line="300"/>
3689 <source>Ignoring SSL error, URL: &quot;%1&quot;, errors: &quot;%2&quot;</source>
3690 <translation type="unfinished"></translation>
3691 </message>
3692 </context>
3693 <context>
3694 <name>Net::GeoIPManager</name>
3695 <message>
3696 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="388"/>
3697 <source>Venezuela, Bolivarian Republic of</source>
3698 <translation type="unfinished"></translation>
3699 </message>
3700 <message>
3701 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="401"/>
3702 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="404"/>
3703 <source>N/A</source>
3704 <translation type="unfinished"></translation>
3705 </message>
3706 <message>
3707 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="151"/>
3708 <source>Andorra</source>
3709 <translation type="unfinished"></translation>
3710 </message>
3711 <message>
3712 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="96"/>
3713 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="449"/>
3714 <source>IP geolocation database loaded. Type: %1. Build time: %2.</source>
3715 <translation type="unfinished"></translation>
3716 </message>
3717 <message>
3718 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="102"/>
3719 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="475"/>
3720 <source>Couldn&apos;t load IP geolocation database. Reason: %1</source>
3721 <translation type="unfinished"></translation>
3722 </message>
3723 <message>
3724 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="152"/>
3725 <source>United Arab Emirates</source>
3726 <translation type="unfinished"></translation>
3727 </message>
3728 <message>
3729 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="153"/>
3730 <source>Afghanistan</source>
3731 <translation type="unfinished"></translation>
3732 </message>
3733 <message>
3734 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="154"/>
3735 <source>Antigua and Barbuda</source>
3736 <translation type="unfinished"></translation>
3737 </message>
3738 <message>
3739 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="155"/>
3740 <source>Anguilla</source>
3741 <translation type="unfinished"></translation>
3742 </message>
3743 <message>
3744 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="156"/>
3745 <source>Albania</source>
3746 <translation type="unfinished"></translation>
3747 </message>
3748 <message>
3749 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="157"/>
3750 <source>Armenia</source>
3751 <translation type="unfinished"></translation>
3752 </message>
3753 <message>
3754 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="158"/>
3755 <source>Angola</source>
3756 <translation type="unfinished"></translation>
3757 </message>
3758 <message>
3759 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="159"/>
3760 <source>Antarctica</source>
3761 <translation type="unfinished"></translation>
3762 </message>
3763 <message>
3764 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="160"/>
3765 <source>Argentina</source>
3766 <translation type="unfinished"></translation>
3767 </message>
3768 <message>
3769 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="161"/>
3770 <source>American Samoa</source>
3771 <translation type="unfinished"></translation>
3772 </message>
3773 <message>
3774 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="162"/>
3775 <source>Austria</source>
3776 <translation type="unfinished"></translation>
3777 </message>
3778 <message>
3779 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="163"/>
3780 <source>Australia</source>
3781 <translation type="unfinished"></translation>
3782 </message>
3783 <message>
3784 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="164"/>
3785 <source>Aruba</source>
3786 <translation type="unfinished"></translation>
3787 </message>
3788 <message>
3789 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="166"/>
3790 <source>Azerbaijan</source>
3791 <translation type="unfinished"></translation>
3792 </message>
3793 <message>
3794 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="167"/>
3795 <source>Bosnia and Herzegovina</source>
3796 <translation type="unfinished"></translation>
3797 </message>
3798 <message>
3799 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="168"/>
3800 <source>Barbados</source>
3801 <translation type="unfinished"></translation>
3802 </message>
3803 <message>
3804 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="169"/>
3805 <source>Bangladesh</source>
3806 <translation type="unfinished"></translation>
3807 </message>
3808 <message>
3809 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="170"/>
3810 <source>Belgium</source>
3811 <translation type="unfinished"></translation>
3812 </message>
3813 <message>
3814 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="171"/>
3815 <source>Burkina Faso</source>
3816 <translation type="unfinished"></translation>
3817 </message>
3818 <message>
3819 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="172"/>
3820 <source>Bulgaria</source>
3821 <translation type="unfinished"></translation>
3822 </message>
3823 <message>
3824 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="173"/>
3825 <source>Bahrain</source>
3826 <translation type="unfinished"></translation>
3827 </message>
3828 <message>
3829 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="174"/>
3830 <source>Burundi</source>
3831 <translation type="unfinished"></translation>
3832 </message>
3833 <message>
3834 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="175"/>
3835 <source>Benin</source>
3836 <translation type="unfinished"></translation>
3837 </message>
3838 <message>
3839 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="177"/>
3840 <source>Bermuda</source>
3841 <translation type="unfinished"></translation>
3842 </message>
3843 <message>
3844 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="178"/>
3845 <source>Brunei Darussalam</source>
3846 <translation type="unfinished"></translation>
3847 </message>
3848 <message>
3849 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="181"/>
3850 <source>Brazil</source>
3851 <translation type="unfinished"></translation>
3852 </message>
3853 <message>
3854 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="182"/>
3855 <source>Bahamas</source>
3856 <translation type="unfinished"></translation>
3857 </message>
3858 <message>
3859 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="183"/>
3860 <source>Bhutan</source>
3861 <translation type="unfinished"></translation>
3862 </message>
3863 <message>
3864 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="184"/>
3865 <source>Bouvet Island</source>
3866 <translation type="unfinished"></translation>
3867 </message>
3868 <message>
3869 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="185"/>
3870 <source>Botswana</source>
3871 <translation type="unfinished"></translation>
3872 </message>
3873 <message>
3874 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="186"/>
3875 <source>Belarus</source>
3876 <translation type="unfinished"></translation>
3877 </message>
3878 <message>
3879 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="187"/>
3880 <source>Belize</source>
3881 <translation type="unfinished"></translation>
3882 </message>
3883 <message>
3884 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="188"/>
3885 <source>Canada</source>
3886 <translation type="unfinished"></translation>
3887 </message>
3888 <message>
3889 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="189"/>
3890 <source>Cocos (Keeling) Islands</source>
3891 <translation type="unfinished"></translation>
3892 </message>
3893 <message>
3894 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="190"/>
3895 <source>Congo, The Democratic Republic of the</source>
3896 <translation type="unfinished"></translation>
3897 </message>
3898 <message>
3899 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="191"/>
3900 <source>Central African Republic</source>
3901 <translation type="unfinished"></translation>
3902 </message>
3903 <message>
3904 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="192"/>
3905 <source>Congo</source>
3906 <translation type="unfinished"></translation>
3907 </message>
3908 <message>
3909 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="193"/>
3910 <source>Switzerland</source>
3911 <translation type="unfinished"></translation>
3912 </message>
3913 <message>
3914 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="195"/>
3915 <source>Cook Islands</source>
3916 <translation type="unfinished"></translation>
3917 </message>
3918 <message>
3919 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="196"/>
3920 <source>Chile</source>
3921 <translation type="unfinished"></translation>
3922 </message>
3923 <message>
3924 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="197"/>
3925 <source>Cameroon</source>
3926 <translation type="unfinished"></translation>
3927 </message>
3928 <message>
3929 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="198"/>
3930 <source>China</source>
3931 <translation type="unfinished"></translation>
3932 </message>
3933 <message>
3934 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="199"/>
3935 <source>Colombia</source>
3936 <translation type="unfinished"></translation>
3937 </message>
3938 <message>
3939 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="200"/>
3940 <source>Costa Rica</source>
3941 <translation type="unfinished"></translation>
3942 </message>
3943 <message>
3944 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="201"/>
3945 <source>Cuba</source>
3946 <translation type="unfinished"></translation>
3947 </message>
3948 <message>
3949 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="202"/>
3950 <source>Cape Verde</source>
3951 <translation type="unfinished"></translation>
3952 </message>
3953 <message>
3954 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="203"/>
3955 <source>Curacao</source>
3956 <translation type="unfinished"></translation>
3957 </message>
3958 <message>
3959 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="204"/>
3960 <source>Christmas Island</source>
3961 <translation type="unfinished"></translation>
3962 </message>
3963 <message>
3964 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="205"/>
3965 <source>Cyprus</source>
3966 <translation type="unfinished"></translation>
3967 </message>
3968 <message>
3969 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="206"/>
3970 <source>Czech Republic</source>
3971 <translation type="unfinished"></translation>
3972 </message>
3973 <message>
3974 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="207"/>
3975 <source>Germany</source>
3976 <translation type="unfinished"></translation>
3977 </message>
3978 <message>
3979 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="208"/>
3980 <source>Djibouti</source>
3981 <translation type="unfinished"></translation>
3982 </message>
3983 <message>
3984 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="209"/>
3985 <source>Denmark</source>
3986 <translation type="unfinished"></translation>
3987 </message>
3988 <message>
3989 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="210"/>
3990 <source>Dominica</source>
3991 <translation type="unfinished"></translation>
3992 </message>
3993 <message>
3994 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="211"/>
3995 <source>Dominican Republic</source>
3996 <translation type="unfinished"></translation>
3997 </message>
3998 <message>
3999 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="212"/>
4000 <source>Algeria</source>
4001 <translation type="unfinished"></translation>
4002 </message>
4003 <message>
4004 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="213"/>
4005 <source>Ecuador</source>
4006 <translation type="unfinished"></translation>
4007 </message>
4008 <message>
4009 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="214"/>
4010 <source>Estonia</source>
4011 <translation type="unfinished"></translation>
4012 </message>
4013 <message>
4014 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="215"/>
4015 <source>Egypt</source>
4016 <translation type="unfinished"></translation>
4017 </message>
4018 <message>
4019 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="216"/>
4020 <source>Western Sahara</source>
4021 <translation type="unfinished"></translation>
4022 </message>
4023 <message>
4024 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="217"/>
4025 <source>Eritrea</source>
4026 <translation type="unfinished"></translation>
4027 </message>
4028 <message>
4029 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="218"/>
4030 <source>Spain</source>
4031 <translation type="unfinished"></translation>
4032 </message>
4033 <message>
4034 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="219"/>
4035 <source>Ethiopia</source>
4036 <translation type="unfinished"></translation>
4037 </message>
4038 <message>
4039 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="220"/>
4040 <source>Finland</source>
4041 <translation type="unfinished"></translation>
4042 </message>
4043 <message>
4044 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="221"/>
4045 <source>Fiji</source>
4046 <translation type="unfinished"></translation>
4047 </message>
4048 <message>
4049 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="222"/>
4050 <source>Falkland Islands (Malvinas)</source>
4051 <translation type="unfinished"></translation>
4052 </message>
4053 <message>
4054 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="223"/>
4055 <source>Micronesia, Federated States of</source>
4056 <translation type="unfinished"></translation>
4057 </message>
4058 <message>
4059 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="224"/>
4060 <source>Faroe Islands</source>
4061 <translation type="unfinished"></translation>
4062 </message>
4063 <message>
4064 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="225"/>
4065 <source>France</source>
4066 <translation type="unfinished"></translation>
4067 </message>
4068 <message>
4069 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="226"/>
4070 <source>Gabon</source>
4071 <translation type="unfinished"></translation>
4072 </message>
4073 <message>
4074 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="227"/>
4075 <source>United Kingdom</source>
4076 <translation type="unfinished"></translation>
4077 </message>
4078 <message>
4079 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="228"/>
4080 <source>Grenada</source>
4081 <translation type="unfinished"></translation>
4082 </message>
4083 <message>
4084 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="229"/>
4085 <source>Georgia</source>
4086 <translation type="unfinished"></translation>
4087 </message>
4088 <message>
4089 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="230"/>
4090 <source>French Guiana</source>
4091 <translation type="unfinished"></translation>
4092 </message>
4093 <message>
4094 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="232"/>
4095 <source>Ghana</source>
4096 <translation type="unfinished"></translation>
4097 </message>
4098 <message>
4099 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="233"/>
4100 <source>Gibraltar</source>
4101 <translation type="unfinished"></translation>
4102 </message>
4103 <message>
4104 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="234"/>
4105 <source>Greenland</source>
4106 <translation type="unfinished"></translation>
4107 </message>
4108 <message>
4109 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="235"/>
4110 <source>Gambia</source>
4111 <translation type="unfinished"></translation>
4112 </message>
4113 <message>
4114 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="236"/>
4115 <source>Guinea</source>
4116 <translation type="unfinished"></translation>
4117 </message>
4118 <message>
4119 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="237"/>
4120 <source>Guadeloupe</source>
4121 <translation type="unfinished"></translation>
4122 </message>
4123 <message>
4124 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="238"/>
4125 <source>Equatorial Guinea</source>
4126 <translation type="unfinished"></translation>
4127 </message>
4128 <message>
4129 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="239"/>
4130 <source>Greece</source>
4131 <translation type="unfinished"></translation>
4132 </message>
4133 <message>
4134 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="240"/>
4135 <source>South Georgia and the South Sandwich Islands</source>
4136 <translation type="unfinished"></translation>
4137 </message>
4138 <message>
4139 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="241"/>
4140 <source>Guatemala</source>
4141 <translation type="unfinished"></translation>
4142 </message>
4143 <message>
4144 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="242"/>
4145 <source>Guam</source>
4146 <translation type="unfinished"></translation>
4147 </message>
4148 <message>
4149 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="243"/>
4150 <source>Guinea-Bissau</source>
4151 <translation type="unfinished"></translation>
4152 </message>
4153 <message>
4154 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="244"/>
4155 <source>Guyana</source>
4156 <translation type="unfinished"></translation>
4157 </message>
4158 <message>
4159 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="245"/>
4160 <source>Hong Kong</source>
4161 <translation type="unfinished"></translation>
4162 </message>
4163 <message>
4164 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="246"/>
4165 <source>Heard Island and McDonald Islands</source>
4166 <translation type="unfinished"></translation>
4167 </message>
4168 <message>
4169 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="247"/>
4170 <source>Honduras</source>
4171 <translation type="unfinished"></translation>
4172 </message>
4173 <message>
4174 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="248"/>
4175 <source>Croatia</source>
4176 <translation type="unfinished"></translation>
4177 </message>
4178 <message>
4179 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="249"/>
4180 <source>Haiti</source>
4181 <translation type="unfinished"></translation>
4182 </message>
4183 <message>
4184 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="250"/>
4185 <source>Hungary</source>
4186 <translation type="unfinished"></translation>
4187 </message>
4188 <message>
4189 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="251"/>
4190 <source>Indonesia</source>
4191 <translation type="unfinished"></translation>
4192 </message>
4193 <message>
4194 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="252"/>
4195 <source>Ireland</source>
4196 <translation type="unfinished"></translation>
4197 </message>
4198 <message>
4199 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="253"/>
4200 <source>Israel</source>
4201 <translation type="unfinished"></translation>
4202 </message>
4203 <message>
4204 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="255"/>
4205 <source>India</source>
4206 <translation type="unfinished"></translation>
4207 </message>
4208 <message>
4209 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="256"/>
4210 <source>British Indian Ocean Territory</source>
4211 <translation type="unfinished"></translation>
4212 </message>
4213 <message>
4214 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="257"/>
4215 <source>Iraq</source>
4216 <translation type="unfinished"></translation>
4217 </message>
4218 <message>
4219 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="258"/>
4220 <source>Iran, Islamic Republic of</source>
4221 <translation type="unfinished"></translation>
4222 </message>
4223 <message>
4224 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="259"/>
4225 <source>Iceland</source>
4226 <translation type="unfinished"></translation>
4227 </message>
4228 <message>
4229 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="260"/>
4230 <source>Italy</source>
4231 <translation type="unfinished"></translation>
4232 </message>
4233 <message>
4234 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="262"/>
4235 <source>Jamaica</source>
4236 <translation type="unfinished"></translation>
4237 </message>
4238 <message>
4239 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="263"/>
4240 <source>Jordan</source>
4241 <translation type="unfinished"></translation>
4242 </message>
4243 <message>
4244 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="264"/>
4245 <source>Japan</source>
4246 <translation type="unfinished"></translation>
4247 </message>
4248 <message>
4249 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="265"/>
4250 <source>Kenya</source>
4251 <translation type="unfinished"></translation>
4252 </message>
4253 <message>
4254 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="266"/>
4255 <source>Kyrgyzstan</source>
4256 <translation type="unfinished"></translation>
4257 </message>
4258 <message>
4259 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="267"/>
4260 <source>Cambodia</source>
4261 <translation type="unfinished"></translation>
4262 </message>
4263 <message>
4264 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="268"/>
4265 <source>Kiribati</source>
4266 <translation type="unfinished"></translation>
4267 </message>
4268 <message>
4269 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="269"/>
4270 <source>Comoros</source>
4271 <translation type="unfinished"></translation>
4272 </message>
4273 <message>
4274 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="270"/>
4275 <source>Saint Kitts and Nevis</source>
4276 <translation type="unfinished"></translation>
4277 </message>
4278 <message>
4279 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="271"/>
4280 <source>Korea, Democratic People&apos;s Republic of</source>
4281 <translation type="unfinished"></translation>
4282 </message>
4283 <message>
4284 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="272"/>
4285 <source>Korea, Republic of</source>
4286 <translation type="unfinished"></translation>
4287 </message>
4288 <message>
4289 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="273"/>
4290 <source>Kuwait</source>
4291 <translation type="unfinished"></translation>
4292 </message>
4293 <message>
4294 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="274"/>
4295 <source>Cayman Islands</source>
4296 <translation type="unfinished"></translation>
4297 </message>
4298 <message>
4299 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="275"/>
4300 <source>Kazakhstan</source>
4301 <translation type="unfinished"></translation>
4302 </message>
4303 <message>
4304 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="276"/>
4305 <source>Lao People&apos;s Democratic Republic</source>
4306 <translation type="unfinished"></translation>
4307 </message>
4308 <message>
4309 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="277"/>
4310 <source>Lebanon</source>
4311 <translation type="unfinished"></translation>
4312 </message>
4313 <message>
4314 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="278"/>
4315 <source>Saint Lucia</source>
4316 <translation type="unfinished"></translation>
4317 </message>
4318 <message>
4319 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="279"/>
4320 <source>Liechtenstein</source>
4321 <translation type="unfinished"></translation>
4322 </message>
4323 <message>
4324 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="280"/>
4325 <source>Sri Lanka</source>
4326 <translation type="unfinished"></translation>
4327 </message>
4328 <message>
4329 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="281"/>
4330 <source>Liberia</source>
4331 <translation type="unfinished"></translation>
4332 </message>
4333 <message>
4334 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="282"/>
4335 <source>Lesotho</source>
4336 <translation type="unfinished"></translation>
4337 </message>
4338 <message>
4339 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="283"/>
4340 <source>Lithuania</source>
4341 <translation type="unfinished"></translation>
4342 </message>
4343 <message>
4344 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="284"/>
4345 <source>Luxembourg</source>
4346 <translation type="unfinished"></translation>
4347 </message>
4348 <message>
4349 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="285"/>
4350 <source>Latvia</source>
4351 <translation type="unfinished"></translation>
4352 </message>
4353 <message>
4354 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="287"/>
4355 <source>Morocco</source>
4356 <translation type="unfinished"></translation>
4357 </message>
4358 <message>
4359 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="288"/>
4360 <source>Monaco</source>
4361 <translation type="unfinished"></translation>
4362 </message>
4363 <message>
4364 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="289"/>
4365 <source>Moldova, Republic of</source>
4366 <translation type="unfinished"></translation>
4367 </message>
4368 <message>
4369 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="292"/>
4370 <source>Madagascar</source>
4371 <translation type="unfinished"></translation>
4372 </message>
4373 <message>
4374 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="293"/>
4375 <source>Marshall Islands</source>
4376 <translation type="unfinished"></translation>
4377 </message>
4378 <message>
4379 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="295"/>
4380 <source>Mali</source>
4381 <translation type="unfinished"></translation>
4382 </message>
4383 <message>
4384 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="296"/>
4385 <source>Myanmar</source>
4386 <translation type="unfinished"></translation>
4387 </message>
4388 <message>
4389 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="297"/>
4390 <source>Mongolia</source>
4391 <translation type="unfinished"></translation>
4392 </message>
4393 <message>
4394 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="299"/>
4395 <source>Northern Mariana Islands</source>
4396 <translation type="unfinished"></translation>
4397 </message>
4398 <message>
4399 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="300"/>
4400 <source>Martinique</source>
4401 <translation type="unfinished"></translation>
4402 </message>
4403 <message>
4404 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="301"/>
4405 <source>Mauritania</source>
4406 <translation type="unfinished"></translation>
4407 </message>
4408 <message>
4409 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="302"/>
4410 <source>Montserrat</source>
4411 <translation type="unfinished"></translation>
4412 </message>
4413 <message>
4414 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="303"/>
4415 <source>Malta</source>
4416 <translation type="unfinished"></translation>
4417 </message>
4418 <message>
4419 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="304"/>
4420 <source>Mauritius</source>
4421 <translation type="unfinished"></translation>
4422 </message>
4423 <message>
4424 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="305"/>
4425 <source>Maldives</source>
4426 <translation type="unfinished"></translation>
4427 </message>
4428 <message>
4429 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="306"/>
4430 <source>Malawi</source>
4431 <translation type="unfinished"></translation>
4432 </message>
4433 <message>
4434 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="307"/>
4435 <source>Mexico</source>
4436 <translation type="unfinished"></translation>
4437 </message>
4438 <message>
4439 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="308"/>
4440 <source>Malaysia</source>
4441 <translation type="unfinished"></translation>
4442 </message>
4443 <message>
4444 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="309"/>
4445 <source>Mozambique</source>
4446 <translation type="unfinished"></translation>
4447 </message>
4448 <message>
4449 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="310"/>
4450 <source>Namibia</source>
4451 <translation type="unfinished"></translation>
4452 </message>
4453 <message>
4454 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="311"/>
4455 <source>New Caledonia</source>
4456 <translation type="unfinished"></translation>
4457 </message>
4458 <message>
4459 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="312"/>
4460 <source>Niger</source>
4461 <translation type="unfinished"></translation>
4462 </message>
4463 <message>
4464 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="313"/>
4465 <source>Norfolk Island</source>
4466 <translation type="unfinished"></translation>
4467 </message>
4468 <message>
4469 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="314"/>
4470 <source>Nigeria</source>
4471 <translation type="unfinished"></translation>
4472 </message>
4473 <message>
4474 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="315"/>
4475 <source>Nicaragua</source>
4476 <translation type="unfinished"></translation>
4477 </message>
4478 <message>
4479 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="316"/>
4480 <source>Netherlands</source>
4481 <translation type="unfinished"></translation>
4482 </message>
4483 <message>
4484 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="317"/>
4485 <source>Norway</source>
4486 <translation type="unfinished"></translation>
4487 </message>
4488 <message>
4489 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="318"/>
4490 <source>Nepal</source>
4491 <translation type="unfinished"></translation>
4492 </message>
4493 <message>
4494 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="319"/>
4495 <source>Nauru</source>
4496 <translation type="unfinished"></translation>
4497 </message>
4498 <message>
4499 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="320"/>
4500 <source>Niue</source>
4501 <translation type="unfinished"></translation>
4502 </message>
4503 <message>
4504 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="321"/>
4505 <source>New Zealand</source>
4506 <translation type="unfinished"></translation>
4507 </message>
4508 <message>
4509 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="322"/>
4510 <source>Oman</source>
4511 <translation type="unfinished"></translation>
4512 </message>
4513 <message>
4514 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="323"/>
4515 <source>Panama</source>
4516 <translation type="unfinished"></translation>
4517 </message>
4518 <message>
4519 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="324"/>
4520 <source>Peru</source>
4521 <translation type="unfinished"></translation>
4522 </message>
4523 <message>
4524 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="325"/>
4525 <source>French Polynesia</source>
4526 <translation type="unfinished"></translation>
4527 </message>
4528 <message>
4529 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="326"/>
4530 <source>Papua New Guinea</source>
4531 <translation type="unfinished"></translation>
4532 </message>
4533 <message>
4534 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="327"/>
4535 <source>Philippines</source>
4536 <translation type="unfinished"></translation>
4537 </message>
4538 <message>
4539 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="328"/>
4540 <source>Pakistan</source>
4541 <translation type="unfinished"></translation>
4542 </message>
4543 <message>
4544 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="329"/>
4545 <source>Poland</source>
4546 <translation type="unfinished"></translation>
4547 </message>
4548 <message>
4549 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="330"/>
4550 <source>Saint Pierre and Miquelon</source>
4551 <translation type="unfinished"></translation>
4552 </message>
4553 <message>
4554 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="332"/>
4555 <source>Puerto Rico</source>
4556 <translation type="unfinished"></translation>
4557 </message>
4558 <message>
4559 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="334"/>
4560 <source>Portugal</source>
4561 <translation type="unfinished"></translation>
4562 </message>
4563 <message>
4564 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="335"/>
4565 <source>Palau</source>
4566 <translation type="unfinished"></translation>
4567 </message>
4568 <message>
4569 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="336"/>
4570 <source>Paraguay</source>
4571 <translation type="unfinished"></translation>
4572 </message>
4573 <message>
4574 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="337"/>
4575 <source>Qatar</source>
4576 <translation type="unfinished"></translation>
4577 </message>
4578 <message>
4579 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="338"/>
4580 <source>Reunion</source>
4581 <translation type="unfinished"></translation>
4582 </message>
4583 <message>
4584 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="339"/>
4585 <source>Romania</source>
4586 <translation type="unfinished"></translation>
4587 </message>
4588 <message>
4589 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="341"/>
4590 <source>Russian Federation</source>
4591 <translation type="unfinished"></translation>
4592 </message>
4593 <message>
4594 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="342"/>
4595 <source>Rwanda</source>
4596 <translation type="unfinished"></translation>
4597 </message>
4598 <message>
4599 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="343"/>
4600 <source>Saudi Arabia</source>
4601 <translation type="unfinished"></translation>
4602 </message>
4603 <message>
4604 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="344"/>
4605 <source>Solomon Islands</source>
4606 <translation type="unfinished"></translation>
4607 </message>
4608 <message>
4609 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="345"/>
4610 <source>Seychelles</source>
4611 <translation type="unfinished"></translation>
4612 </message>
4613 <message>
4614 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="346"/>
4615 <source>Sudan</source>
4616 <translation type="unfinished"></translation>
4617 </message>
4618 <message>
4619 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="347"/>
4620 <source>Sweden</source>
4621 <translation type="unfinished"></translation>
4622 </message>
4623 <message>
4624 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="348"/>
4625 <source>Singapore</source>
4626 <translation type="unfinished"></translation>
4627 </message>
4628 <message>
4629 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="350"/>
4630 <source>Slovenia</source>
4631 <translation type="unfinished"></translation>
4632 </message>
4633 <message>
4634 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="351"/>
4635 <source>Svalbard and Jan Mayen</source>
4636 <translation type="unfinished"></translation>
4637 </message>
4638 <message>
4639 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="352"/>
4640 <source>Slovakia</source>
4641 <translation type="unfinished"></translation>
4642 </message>
4643 <message>
4644 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="353"/>
4645 <source>Sierra Leone</source>
4646 <translation type="unfinished"></translation>
4647 </message>
4648 <message>
4649 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="354"/>
4650 <source>San Marino</source>
4651 <translation type="unfinished"></translation>
4652 </message>
4653 <message>
4654 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="355"/>
4655 <source>Senegal</source>
4656 <translation type="unfinished"></translation>
4657 </message>
4658 <message>
4659 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="356"/>
4660 <source>Somalia</source>
4661 <translation type="unfinished"></translation>
4662 </message>
4663 <message>
4664 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="357"/>
4665 <source>Suriname</source>
4666 <translation type="unfinished"></translation>
4667 </message>
4668 <message>
4669 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="359"/>
4670 <source>Sao Tome and Principe</source>
4671 <translation type="unfinished"></translation>
4672 </message>
4673 <message>
4674 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="360"/>
4675 <source>El Salvador</source>
4676 <translation type="unfinished"></translation>
4677 </message>
4678 <message>
4679 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="362"/>
4680 <source>Syrian Arab Republic</source>
4681 <translation type="unfinished"></translation>
4682 </message>
4683 <message>
4684 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="363"/>
4685 <source>Swaziland</source>
4686 <translation type="unfinished"></translation>
4687 </message>
4688 <message>
4689 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="364"/>
4690 <source>Turks and Caicos Islands</source>
4691 <translation type="unfinished"></translation>
4692 </message>
4693 <message>
4694 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="365"/>
4695 <source>Chad</source>
4696 <translation type="unfinished"></translation>
4697 </message>
4698 <message>
4699 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="366"/>
4700 <source>French Southern Territories</source>
4701 <translation type="unfinished"></translation>
4702 </message>
4703 <message>
4704 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="367"/>
4705 <source>Togo</source>
4706 <translation type="unfinished"></translation>
4707 </message>
4708 <message>
4709 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="368"/>
4710 <source>Thailand</source>
4711 <translation type="unfinished"></translation>
4712 </message>
4713 <message>
4714 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="369"/>
4715 <source>Tajikistan</source>
4716 <translation type="unfinished"></translation>
4717 </message>
4718 <message>
4719 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="370"/>
4720 <source>Tokelau</source>
4721 <translation type="unfinished"></translation>
4722 </message>
4723 <message>
4724 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="372"/>
4725 <source>Turkmenistan</source>
4726 <translation type="unfinished"></translation>
4727 </message>
4728 <message>
4729 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="373"/>
4730 <source>Tunisia</source>
4731 <translation type="unfinished"></translation>
4732 </message>
4733 <message>
4734 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="374"/>
4735 <source>Tonga</source>
4736 <translation type="unfinished"></translation>
4737 </message>
4738 <message>
4739 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="391"/>
4740 <source>Vietnam</source>
4741 <translation type="unfinished"></translation>
4742 </message>
4743 <message>
4744 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="429"/>
4745 <source>Couldn&apos;t download IP geolocation database file. Reason: %1</source>
4746 <translation type="unfinished"></translation>
4747 </message>
4748 <message>
4749 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="437"/>
4750 <source>Could not decompress IP geolocation database file.</source>
4751 <translation type="unfinished"></translation>
4752 </message>
4753 <message>
4754 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="464"/>
4755 <source>Couldn&apos;t save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1</source>
4756 <translation type="unfinished"></translation>
4757 </message>
4758 <message>
4759 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="460"/>
4760 <source>Successfully updated IP geolocation database.</source>
4761 <translation type="unfinished"></translation>
4762 </message>
4763 <message>
4764 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="371"/>
4765 <source>Timor-Leste</source>
4766 <translation type="unfinished"></translation>
4767 </message>
4768 <message>
4769 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="179"/>
4770 <source>Bolivia, Plurinational State of</source>
4771 <translation type="unfinished"></translation>
4772 </message>
4773 <message>
4774 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="180"/>
4775 <source>Bonaire, Sint Eustatius and Saba</source>
4776 <translation type="unfinished"></translation>
4777 </message>
4778 <message>
4779 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="194"/>
4780 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
4781 <translation type="unfinished"></translation>
4782 </message>
4783 <message>
4784 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="286"/>
4785 <source>Libya</source>
4786 <translation type="unfinished"></translation>
4787 </message>
4788 <message>
4789 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="291"/>
4790 <source>Saint Martin (French part)</source>
4791 <translation type="unfinished"></translation>
4792 </message>
4793 <message>
4794 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="294"/>
4795 <source>Macedonia, The Former Yugoslav Republic of</source>
4796 <translation type="unfinished"></translation>
4797 </message>
4798 <message>
4799 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="298"/>
4800 <source>Macao</source>
4801 <translation type="unfinished"></translation>
4802 </message>
4803 <message>
4804 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="331"/>
4805 <source>Pitcairn</source>
4806 <translation type="unfinished"></translation>
4807 </message>
4808 <message>
4809 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="333"/>
4810 <source>Palestine, State of</source>
4811 <translation type="unfinished"></translation>
4812 </message>
4813 <message>
4814 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="349"/>
4815 <source>Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha</source>
4816 <translation type="unfinished"></translation>
4817 </message>
4818 <message>
4819 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="358"/>
4820 <source>South Sudan</source>
4821 <translation type="unfinished"></translation>
4822 </message>
4823 <message>
4824 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="361"/>
4825 <source>Sint Maarten (Dutch part)</source>
4826 <translation type="unfinished"></translation>
4827 </message>
4828 <message>
4829 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="375"/>
4830 <source>Turkey</source>
4831 <translation type="unfinished"></translation>
4832 </message>
4833 <message>
4834 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="376"/>
4835 <source>Trinidad and Tobago</source>
4836 <translation type="unfinished"></translation>
4837 </message>
4838 <message>
4839 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="377"/>
4840 <source>Tuvalu</source>
4841 <translation type="unfinished"></translation>
4842 </message>
4843 <message>
4844 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="378"/>
4845 <source>Taiwan</source>
4846 <translation type="unfinished"></translation>
4847 </message>
4848 <message>
4849 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="379"/>
4850 <source>Tanzania, United Republic of</source>
4851 <translation type="unfinished"></translation>
4852 </message>
4853 <message>
4854 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="380"/>
4855 <source>Ukraine</source>
4856 <translation type="unfinished"></translation>
4857 </message>
4858 <message>
4859 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="381"/>
4860 <source>Uganda</source>
4861 <translation type="unfinished"></translation>
4862 </message>
4863 <message>
4864 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="382"/>
4865 <source>United States Minor Outlying Islands</source>
4866 <translation type="unfinished"></translation>
4867 </message>
4868 <message>
4869 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="383"/>
4870 <source>United States</source>
4871 <translation type="unfinished"></translation>
4872 </message>
4873 <message>
4874 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="384"/>
4875 <source>Uruguay</source>
4876 <translation type="unfinished"></translation>
4877 </message>
4878 <message>
4879 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="385"/>
4880 <source>Uzbekistan</source>
4881 <translation type="unfinished"></translation>
4882 </message>
4883 <message>
4884 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="386"/>
4885 <source>Holy See (Vatican City State)</source>
4886 <translation type="unfinished"></translation>
4887 </message>
4888 <message>
4889 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="387"/>
4890 <source>Saint Vincent and the Grenadines</source>
4891 <translation type="unfinished"></translation>
4892 </message>
4893 <message>
4894 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="389"/>
4895 <source>Virgin Islands, British</source>
4896 <translation type="unfinished"></translation>
4897 </message>
4898 <message>
4899 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="390"/>
4900 <source>Virgin Islands, U.S.</source>
4901 <translation type="unfinished"></translation>
4902 </message>
4903 <message>
4904 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="392"/>
4905 <source>Vanuatu</source>
4906 <translation type="unfinished"></translation>
4907 </message>
4908 <message>
4909 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="393"/>
4910 <source>Wallis and Futuna</source>
4911 <translation type="unfinished"></translation>
4912 </message>
4913 <message>
4914 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="394"/>
4915 <source>Samoa</source>
4916 <translation type="unfinished"></translation>
4917 </message>
4918 <message>
4919 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="395"/>
4920 <source>Yemen</source>
4921 <translation type="unfinished"></translation>
4922 </message>
4923 <message>
4924 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="396"/>
4925 <source>Mayotte</source>
4926 <translation type="unfinished"></translation>
4927 </message>
4928 <message>
4929 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="340"/>
4930 <source>Serbia</source>
4931 <translation type="unfinished"></translation>
4932 </message>
4933 <message>
4934 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="397"/>
4935 <source>South Africa</source>
4936 <translation type="unfinished"></translation>
4937 </message>
4938 <message>
4939 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="398"/>
4940 <source>Zambia</source>
4941 <translation type="unfinished"></translation>
4942 </message>
4943 <message>
4944 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="290"/>
4945 <source>Montenegro</source>
4946 <translation type="unfinished"></translation>
4947 </message>
4948 <message>
4949 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="399"/>
4950 <source>Zimbabwe</source>
4951 <translation type="unfinished"></translation>
4952 </message>
4953 <message>
4954 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="165"/>
4955 <source>Aland Islands</source>
4956 <translation type="unfinished"></translation>
4957 </message>
4958 <message>
4959 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="231"/>
4960 <source>Guernsey</source>
4961 <translation type="unfinished"></translation>
4962 </message>
4963 <message>
4964 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="254"/>
4965 <source>Isle of Man</source>
4966 <translation type="unfinished"></translation>
4967 </message>
4968 <message>
4969 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="261"/>
4970 <source>Jersey</source>
4971 <translation type="unfinished"></translation>
4972 </message>
4973 <message>
4974 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="176"/>
4975 <source>Saint Barthelemy</source>
4976 <translation type="unfinished"></translation>
4977 </message>
4978 </context>
4979 <context>
4980 <name>Net::Smtp</name>
4981 <message>
4982 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="213"/>
4983 <source>Connection failed, unrecognized reply: %1</source>
4984 <translation type="unfinished"></translation>
4985 </message>
4986 <message>
4987 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="253"/>
4988 <source>Authentication failed, msg: %1</source>
4989 <translation type="unfinished"></translation>
4990 </message>
4991 <message>
4992 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="266"/>
4993 <source>&lt;mail from&gt; was rejected by server, msg: %1</source>
4994 <translation type="unfinished"></translation>
4995 </message>
4996 <message>
4997 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="279"/>
4998 <source>&lt;Rcpt to&gt; was rejected by server, msg: %1</source>
4999 <translation type="unfinished"></translation>
5000 </message>
5001 <message>
5002 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="292"/>
5003 <source>&lt;data&gt; was rejected by server, msg: %1</source>
5004 <translation type="unfinished"></translation>
5005 </message>
5006 <message>
5007 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="306"/>
5008 <source>Message was rejected by the server, error: %1</source>
5009 <translation type="unfinished"></translation>
5010 </message>
5011 <message>
5012 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="394"/>
5013 <source>Both EHLO and HELO failed, msg: %1</source>
5014 <translation type="unfinished"></translation>
5015 </message>
5016 <message>
5017 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="475"/>
5018 <source>The SMTP server does not seem to support any of the authentications modes we support [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], skipping authentication, knowing it is likely to fail... Server Auth Modes: %1</source>
5019 <translation type="unfinished"></translation>
5020 </message>
5021 <message>
5022 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="563"/>
5023 <source>Email Notification Error: %1</source>
5024 <translation type="unfinished"></translation>
5025 </message>
5026 </context>
5027 <context>
5028 <name>OptionsDialog</name>
5029 <message>
5030 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="14"/>
5031 <source>Options</source>
5032 <translation type="unfinished"></translation>
5033 </message>
5034 <message>
5035 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="52"/>
5036 <source>Behavior</source>
5037 <translation type="unfinished"></translation>
5038 </message>
5039 <message>
5040 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="57"/>
5041 <source>Downloads</source>
5042 <translation type="unfinished"></translation>
5043 </message>
5044 <message>
5045 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="62"/>
5046 <source>Connection</source>
5047 <translation type="unfinished"></translation>
5048 </message>
5049 <message>
5050 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="67"/>
5051 <source>Speed</source>
5052 <translation type="unfinished"></translation>
5053 </message>
5054 <message>
5055 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="72"/>
5056 <source>BitTorrent</source>
5057 <translation type="unfinished"></translation>
5058 </message>
5059 <message>
5060 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="77"/>
5061 <source>RSS</source>
5062 <translation type="unfinished"></translation>
5063 </message>
5064 <message>
5065 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="82"/>
5066 <source>Web UI</source>
5067 <translation type="unfinished"></translation>
5068 </message>
5069 <message>
5070 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="87"/>
5071 <source>Advanced</source>
5072 <translation type="unfinished"></translation>
5073 </message>
5074 <message>
5075 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="212"/>
5076 <source>Transfer List</source>
5077 <translation type="unfinished"></translation>
5078 </message>
5079 <message>
5080 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="221"/>
5081 <source>Confirm when deleting torrents</source>
5082 <translation type="unfinished"></translation>
5083 </message>
5084 <message>
5085 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="231"/>
5086 <source>Use alternating row colors</source>
5087 <extracomment>In table elements, every other row will have a grey background.</extracomment>
5088 <translation type="unfinished"></translation>
5089 </message>
5090 <message>
5091 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="243"/>
5092 <source>Hide zero and infinity values</source>
5093 <translation type="unfinished"></translation>
5094 </message>
5095 <message>
5096 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="251"/>
5097 <source>Always</source>
5098 <translation type="unfinished"></translation>
5099 </message>
5100 <message>
5101 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="256"/>
5102 <source>Paused torrents only</source>
5103 <translation type="unfinished"></translation>
5104 </message>
5105 <message>
5106 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="279"/>
5107 <source>Action on double-click</source>
5108 <translation type="unfinished"></translation>
5109 </message>
5110 <message>
5111 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="285"/>
5112 <source>Downloading torrents:</source>
5113 <translation type="unfinished"></translation>
5114 </message>
5115 <message>
5116 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="296"/>
5117 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="332"/>
5118 <source>Start / Stop Torrent</source>
5119 <translation type="unfinished"></translation>
5120 </message>
5121 <message>
5122 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="301"/>
5123 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="337"/>
5124 <source>Open destination folder</source>
5125 <translation type="unfinished"></translation>
5126 </message>
5127 <message>
5128 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="316"/>
5129 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="352"/>
5130 <source>No action</source>
5131 <translation type="unfinished"></translation>
5132 </message>
5133 <message>
5134 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="324"/>
5135 <source>Completed torrents:</source>
5136 <translation type="unfinished"></translation>
5137 </message>
5138 <message>
5139 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="379"/>
5140 <source>Desktop</source>
5141 <translation type="unfinished"></translation>
5142 </message>
5143 <message>
5144 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="385"/>
5145 <source>Start qBittorrent on Windows start up</source>
5146 <translation type="unfinished"></translation>
5147 </message>
5148 <message>
5149 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="392"/>
5150 <source>Show splash screen on start up</source>
5151 <translation type="unfinished"></translation>
5152 </message>
5153 <message>
5154 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="405"/>
5155 <source>Start qBittorrent minimized</source>
5156 <translation type="unfinished"></translation>
5157 </message>
5158 <message>
5159 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="415"/>
5160 <source>Confirmation on exit when torrents are active</source>
5161 <translation type="unfinished"></translation>
5162 </message>
5163 <message>
5164 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="425"/>
5165 <source>Confirmation on auto-exit when downloads finish</source>
5166 <translation type="unfinished"></translation>
5167 </message>
5168 <message>
5169 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="613"/>
5170 <source> KiB</source>
5171 <translation type="unfinished"></translation>
5172 </message>
5173 <message>
5174 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="791"/>
5175 <source>Torrent content layout:</source>
5176 <translation type="unfinished"></translation>
5177 </message>
5178 <message>
5179 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="802"/>
5180 <source>Original</source>
5181 <translation type="unfinished"></translation>
5182 </message>
5183 <message>
5184 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="807"/>
5185 <source>Create subfolder</source>
5186 <translation type="unfinished"></translation>
5187 </message>
5188 <message>
5189 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="812"/>
5190 <source>Don&apos;t create subfolder</source>
5191 <translation type="unfinished"></translation>
5192 </message>
5193 <message>
5194 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1259"/>
5195 <source>Add...</source>
5196 <translation type="unfinished"></translation>
5197 </message>
5198 <message>
5199 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1269"/>
5200 <source>Options..</source>
5201 <translation type="unfinished"></translation>
5202 </message>
5203 <message>
5204 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1279"/>
5205 <source>Remove</source>
5206 <translation type="unfinished"></translation>
5207 </message>
5208 <message>
5209 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1343"/>
5210 <source>Email notification &amp;upon download completion</source>
5211 <translation type="unfinished"></translation>
5212 </message>
5213 <message>
5214 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1540"/>
5215 <source>Peer connection protocol:</source>
5216 <translation type="unfinished"></translation>
5217 </message>
5218 <message>
5219 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1599"/>
5220 <source>Any</source>
5221 <translation type="unfinished"></translation>
5222 </message>
5223 <message>
5224 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1931"/>
5225 <source>IP Fi&amp;ltering</source>
5226 <translation type="unfinished"></translation>
5227 </message>
5228 <message>
5229 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2125"/>
5230 <source>Schedule &amp;the use of alternative rate limits</source>
5231 <translation type="unfinished"></translation>
5232 </message>
5233 <message>
5234 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2140"/>
5235 <source>From:</source>
5236 <comment>From start time</comment>
5237 <translation type="unfinished"></translation>
5238 </message>
5239 <message>
5240 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2167"/>
5241 <source>To:</source>
5242 <comment>To end time</comment>
5243 <translation type="unfinished"></translation>
5244 </message>
5245 <message>
5246 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2372"/>
5247 <source>Find peers on the DHT network</source>
5248 <translation type="unfinished"></translation>
5249 </message>
5250 <message>
5251 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2420"/>
5252 <source>Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
5253 Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
5254 Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption</source>
5255 <translation type="unfinished"></translation>
5256 </message>
5257 <message>
5258 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2426"/>
5259 <source>Allow encryption</source>
5260 <translation type="unfinished"></translation>
5261 </message>
5262 <message>
5263 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2471"/>
5264 <source>(&lt;a href=&quot;https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
5265 <translation type="unfinished"></translation>
5266 </message>
5267 <message>
5268 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2501"/>
5269 <source>Maximum active checking torrents:</source>
5270 <translation type="unfinished"></translation>
5271 </message>
5272 <message>
5273 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2536"/>
5274 <source>&amp;Torrent Queueing</source>
5275 <translation type="unfinished"></translation>
5276 </message>
5277 <message>
5278 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2820"/>
5279 <source>A&amp;utomatically add these trackers to new downloads:</source>
5280 <translation type="unfinished"></translation>
5281 </message>
5282 <message>
5283 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2886"/>
5284 <source>RSS Reader</source>
5285 <translation type="unfinished"></translation>
5286 </message>
5287 <message>
5288 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2892"/>
5289 <source>Enable fetching RSS feeds</source>
5290 <translation type="unfinished"></translation>
5291 </message>
5292 <message>
5293 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2901"/>
5294 <source>Feeds refresh interval:</source>
5295 <translation type="unfinished"></translation>
5296 </message>
5297 <message>
5298 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2918"/>
5299 <source>Maximum number of articles per feed:</source>
5300 <translation type="unfinished"></translation>
5301 </message>
5302 <message>
5303 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2724"/>
5304 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2925"/>
5305 <source> min</source>
5306 <extracomment>minutes</extracomment>
5307 <translation type="unfinished"></translation>
5308 </message>
5309 <message>
5310 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2715"/>
5311 <source>Seeding Limits</source>
5312 <translation type="unfinished"></translation>
5313 </message>
5314 <message>
5315 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2737"/>
5316 <source>When seeding time reaches</source>
5317 <translation type="unfinished"></translation>
5318 </message>
5319 <message>
5320 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2758"/>
5321 <source>Pause torrent</source>
5322 <translation type="unfinished"></translation>
5323 </message>
5324 <message>
5325 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2763"/>
5326 <source>Remove torrent</source>
5327 <translation type="unfinished"></translation>
5328 </message>
5329 <message>
5330 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2768"/>
5331 <source>Remove torrent and its files</source>
5332 <translation type="unfinished"></translation>
5333 </message>
5334 <message>
5335 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2773"/>
5336 <source>Enable super seeding for torrent</source>
5337 <translation type="unfinished"></translation>
5338 </message>
5339 <message>
5340 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2781"/>
5341 <source>When ratio reaches</source>
5342 <translation type="unfinished"></translation>
5343 </message>
5344 <message>
5345 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2959"/>
5346 <source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
5347 <translation type="unfinished"></translation>
5348 </message>
5349 <message>
5350 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2965"/>
5351 <source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
5352 <translation type="unfinished"></translation>
5353 </message>
5354 <message>
5355 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2972"/>
5356 <source>Edit auto downloading rules...</source>
5357 <translation type="unfinished"></translation>
5358 </message>
5359 <message>
5360 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2982"/>
5361 <source>RSS Smart Episode Filter</source>
5362 <translation type="unfinished"></translation>
5363 </message>
5364 <message>
5365 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2988"/>
5366 <source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
5367 <translation type="unfinished"></translation>
5368 </message>
5369 <message>
5370 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2995"/>
5371 <source>Filters:</source>
5372 <translation type="unfinished"></translation>
5373 </message>
5374 <message>
5375 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3056"/>
5376 <source>Web User Interface (Remote control)</source>
5377 <translation type="unfinished"></translation>
5378 </message>
5379 <message>
5380 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3070"/>
5381 <source>IP address:</source>
5382 <translation type="unfinished"></translation>
5383 </message>
5384 <message>
5385 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3077"/>
5386 <source>IP address that the Web UI will bind to.
5387 Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify &quot;0.0.0.0&quot; for any IPv4 address,
5388 &quot;::&quot; for any IPv6 address, or &quot;*&quot; for both IPv4 and IPv6.</source>
5389 <translation type="unfinished"></translation>
5390 </message>
5391 <message>
5392 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3235"/>
5393 <source>Ban client after consecutive failures:</source>
5394 <translation type="unfinished"></translation>
5395 </message>
5396 <message>
5397 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3255"/>
5398 <source>Never</source>
5399 <translation type="unfinished"></translation>
5400 </message>
5401 <message>
5402 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3265"/>
5403 <source>ban for:</source>
5404 <translation type="unfinished"></translation>
5405 </message>
5406 <message>
5407 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3292"/>
5408 <source>Session timeout:</source>
5409 <translation type="unfinished"></translation>
5410 </message>
5411 <message>
5412 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3299"/>
5413 <source>Disabled</source>
5414 <translation type="unfinished"></translation>
5415 </message>
5416 <message>
5417 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3375"/>
5418 <source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source>
5419 <translation type="unfinished"></translation>
5420 </message>
5421 <message>
5422 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3393"/>
5423 <source>Server domains:</source>
5424 <translation type="unfinished"></translation>
5425 </message>
5426 <message>
5427 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3400"/>
5428 <source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
5429 In order to defend against DNS rebinding attack,
5430 you should put in domain names used by WebUI server.
5432 Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
5433 <translation type="unfinished"></translation>
5434 </message>
5435 <message>
5436 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3118"/>
5437 <source>&amp;Use HTTPS instead of HTTP</source>
5438 <translation type="unfinished"></translation>
5439 </message>
5440 <message>
5441 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3206"/>
5442 <source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
5443 <translation type="unfinished"></translation>
5444 </message>
5445 <message>
5446 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3213"/>
5447 <source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
5448 <translation type="unfinished"></translation>
5449 </message>
5450 <message>
5451 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3226"/>
5452 <source>IP subnet whitelist...</source>
5453 <translation type="unfinished"></translation>
5454 </message>
5455 <message>
5456 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3459"/>
5457 <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
5458 <translation type="unfinished"></translation>
5459 </message>
5460 <message>
5461 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3471"/>
5462 <source>Upda&amp;te my dynamic domain name</source>
5463 <translation type="unfinished"></translation>
5464 </message>
5465 <message>
5466 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="447"/>
5467 <source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
5468 <translation type="unfinished"></translation>
5469 </message>
5470 <message>
5471 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="133"/>
5472 <source>Interface</source>
5473 <translation type="unfinished"></translation>
5474 </message>
5475 <message>
5476 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="174"/>
5477 <source>Language:</source>
5478 <translation type="unfinished"></translation>
5479 </message>
5480 <message>
5481 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="469"/>
5482 <source>Tray icon style:</source>
5483 <translation type="unfinished"></translation>
5484 </message>
5485 <message>
5486 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="477"/>
5487 <source>Normal</source>
5488 <translation type="unfinished"></translation>
5489 </message>
5490 <message>
5491 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="513"/>
5492 <source>File association</source>
5493 <translation type="unfinished"></translation>
5494 </message>
5495 <message>
5496 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="519"/>
5497 <source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
5498 <translation type="unfinished"></translation>
5499 </message>
5500 <message>
5501 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="526"/>
5502 <source>Use qBittorrent for magnet links</source>
5503 <translation type="unfinished"></translation>
5504 </message>
5505 <message>
5506 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="536"/>
5507 <source>Check for program updates</source>
5508 <translation type="unfinished"></translation>
5509 </message>
5510 <message>
5511 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="546"/>
5512 <source>Power Management</source>
5513 <translation type="unfinished"></translation>
5514 </message>
5515 <message>
5516 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="589"/>
5517 <source>Save path:</source>
5518 <translation type="unfinished"></translation>
5519 </message>
5520 <message>
5521 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="606"/>
5522 <source>Backup the log file after:</source>
5523 <translation type="unfinished"></translation>
5524 </message>
5525 <message>
5526 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="646"/>
5527 <source>Delete backup logs older than:</source>
5528 <translation type="unfinished"></translation>
5529 </message>
5530 <message>
5531 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="761"/>
5532 <source>When adding a torrent</source>
5533 <translation type="unfinished"></translation>
5534 </message>
5535 <message>
5536 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="776"/>
5537 <source>Bring torrent dialog to the front</source>
5538 <translation type="unfinished"></translation>
5539 </message>
5540 <message>
5541 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="906"/>
5542 <source>Also delete .torrent files whose addition was cancelled</source>
5543 <translation type="unfinished"></translation>
5544 </message>
5545 <message>
5546 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="909"/>
5547 <source>Also when addition is cancelled</source>
5548 <translation type="unfinished"></translation>
5549 </message>
5550 <message>
5551 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="931"/>
5552 <source>Warning! Data loss possible!</source>
5553 <translation type="unfinished"></translation>
5554 </message>
5555 <message>
5556 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="973"/>
5557 <source>Saving Management</source>
5558 <translation type="unfinished"></translation>
5559 </message>
5560 <message>
5561 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="981"/>
5562 <source>Default Torrent Management Mode:</source>
5563 <translation type="unfinished"></translation>
5564 </message>
5565 <message>
5566 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="998"/>
5567 <source>Manual</source>
5568 <translation type="unfinished"></translation>
5569 </message>
5570 <message>
5571 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1003"/>
5572 <source>Automatic</source>
5573 <translation type="unfinished"></translation>
5574 </message>
5575 <message>
5576 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1026"/>
5577 <source>When Torrent Category changed:</source>
5578 <translation type="unfinished"></translation>
5579 </message>
5580 <message>
5581 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1036"/>
5582 <source>Relocate torrent</source>
5583 <translation type="unfinished"></translation>
5584 </message>
5585 <message>
5586 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1041"/>
5587 <source>Switch torrent to Manual Mode</source>
5588 <translation type="unfinished"></translation>
5589 </message>
5590 <message>
5591 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1077"/>
5592 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1118"/>
5593 <source>Relocate affected torrents</source>
5594 <translation type="unfinished"></translation>
5595 </message>
5596 <message>
5597 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1082"/>
5598 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1123"/>
5599 <source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
5600 <translation type="unfinished"></translation>
5601 </message>
5602 <message>
5603 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1148"/>
5604 <source>Use Subcategories</source>
5605 <translation type="unfinished"></translation>
5606 </message>
5607 <message>
5608 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1167"/>
5609 <source>Default Save Path:</source>
5610 <translation type="unfinished"></translation>
5611 </message>
5612 <message>
5613 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1187"/>
5614 <source>Copy .torrent files to:</source>
5615 <translation type="unfinished"></translation>
5616 </message>
5617 <message>
5618 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="435"/>
5619 <source>Show &amp;qBittorrent in notification area</source>
5620 <translation type="unfinished"></translation>
5621 </message>
5622 <message>
5623 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="569"/>
5624 <source>&amp;Log file</source>
5625 <translation type="unfinished"></translation>
5626 </message>
5627 <message>
5628 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="767"/>
5629 <source>Display &amp;torrent content and some options</source>
5630 <translation type="unfinished"></translation>
5631 </message>
5632 <message>
5633 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="894"/>
5634 <source>De&amp;lete .torrent files afterwards </source>
5635 <translation type="unfinished"></translation>
5636 </message>
5637 <message>
5638 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1200"/>
5639 <source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
5640 <translation type="unfinished"></translation>
5641 </message>
5642 <message>
5643 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="949"/>
5644 <source>Pre-allocate disk space for all files</source>
5645 <translation type="unfinished"></translation>
5646 </message>
5647 <message>
5648 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="139"/>
5649 <source>Use custom UI Theme</source>
5650 <translation type="unfinished"></translation>
5651 </message>
5652 <message>
5653 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="148"/>
5654 <source>UI Theme file:</source>
5655 <translation type="unfinished"></translation>
5656 </message>
5657 <message>
5658 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="202"/>
5659 <source>Changing Interface settings requires application restart</source>
5660 <translation type="unfinished"></translation>
5661 </message>
5662 <message>
5663 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="218"/>
5664 <source>Shows a confirmation dialog upon torrent deletion</source>
5665 <translation type="unfinished"></translation>
5666 </message>
5667 <message>
5668 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="306"/>
5669 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="342"/>
5670 <source>Preview file, otherwise open destination folder</source>
5671 <translation type="unfinished"></translation>
5672 </message>
5673 <message>
5674 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="311"/>
5675 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="347"/>
5676 <source>Show torrent options</source>
5677 <translation type="unfinished"></translation>
5678 </message>
5679 <message>
5680 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="402"/>
5681 <source>When qBittorrent is started, the main window will be minimized</source>
5682 <translation type="unfinished"></translation>
5683 </message>
5684 <message>
5685 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="412"/>
5686 <source>Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents</source>
5687 <translation type="unfinished"></translation>
5688 </message>
5689 <message>
5690 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="444"/>
5691 <source>When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon</source>
5692 <translation type="unfinished"></translation>
5693 </message>
5694 <message>
5695 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="457"/>
5696 <source>The systray icon will still be visible when closing the main window</source>
5697 <translation type="unfinished"></translation>
5698 </message>
5699 <message>
5700 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="460"/>
5701 <source>Close qBittorrent to notification area</source>
5702 <extracomment>The systray icon will still be visible when closing the main window</extracomment>
5703 <translation type="unfinished"></translation>
5704 </message>
5705 <message>
5706 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="482"/>
5707 <source>Monochrome (for dark theme)</source>
5708 <translation type="unfinished"></translation>
5709 </message>
5710 <message>
5711 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="487"/>
5712 <source>Monochrome (for light theme)</source>
5713 <translation type="unfinished"></translation>
5714 </message>
5715 <message>
5716 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="552"/>
5717 <source>Inhibit system sleep when torrents are downloading</source>
5718 <translation type="unfinished"></translation>
5719 </message>
5720 <message>
5721 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="559"/>
5722 <source>Inhibit system sleep when torrents are seeding</source>
5723 <translation type="unfinished"></translation>
5724 </message>
5725 <message>
5726 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="603"/>
5727 <source>Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size</source>
5728 <translation type="unfinished"></translation>
5729 </message>
5730 <message>
5731 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="670"/>
5732 <source>days</source>
5733 <extracomment>Delete backup logs older than 10 days</extracomment>
5734 <translation type="unfinished"></translation>
5735 </message>
5736 <message>
5737 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="675"/>
5738 <source>months</source>
5739 <extracomment>Delete backup logs older than 10 months</extracomment>
5740 <translation type="unfinished"></translation>
5741 </message>
5742 <message>
5743 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="680"/>
5744 <source>years</source>
5745 <extracomment>Delete backup logs older than 10 years</extracomment>
5746 <translation type="unfinished"></translation>
5747 </message>
5748 <message>
5749 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="706"/>
5750 <source>Log performance warnings</source>
5751 <translation type="unfinished"></translation>
5752 </message>
5753 <message>
5754 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="835"/>
5755 <source>The torrent will be added to download list in a paused state</source>
5756 <translation type="unfinished"></translation>
5757 </message>
5758 <message>
5759 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="838"/>
5760 <source>Do not start the download automatically</source>
5761 <extracomment>The torrent will be added to download list in a paused state</extracomment>
5762 <translation type="unfinished"></translation>
5763 </message>
5764 <message>
5765 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="891"/>
5766 <source>Whether the .torrent file should be deleted after adding it</source>
5767 <translation type="unfinished"></translation>
5768 </message>
5769 <message>
5770 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="946"/>
5771 <source>Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.</source>
5772 <translation type="unfinished"></translation>
5773 </message>
5774 <message>
5775 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="956"/>
5776 <source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
5777 <translation type="unfinished"></translation>
5778 </message>
5779 <message>
5780 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="963"/>
5781 <source>When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it</source>
5782 <translation type="unfinished"></translation>
5783 </message>
5784 <message>
5785 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="966"/>
5786 <source>Enable recursive download dialog</source>
5787 <translation type="unfinished"></translation>
5788 </message>
5789 <message>
5790 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="993"/>
5791 <source>Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
5792 Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually</source>
5793 <translation type="unfinished"></translation>
5794 </message>
5795 <message>
5796 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1064"/>
5797 <source>When Default Save/Incomplete Path changed:</source>
5798 <translation type="unfinished"></translation>
5799 </message>
5800 <message>
5801 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1105"/>
5802 <source>When Category Save Path changed:</source>
5803 <translation type="unfinished"></translation>
5804 </message>
5805 <message>
5806 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1158"/>
5807 <source>Use Category paths in Manual Mode</source>
5808 <translation type="unfinished"></translation>
5809 </message>
5810 <message>
5811 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1155"/>
5812 <source>Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one</source>
5813 <translation type="unfinished"></translation>
5814 </message>
5815 <message>
5816 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="847"/>
5817 <source>Torrent stop condition:</source>
5818 <translation type="unfinished"></translation>
5819 </message>
5820 <message>
5821 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="858"/>
5822 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="529"/>
5823 <source>None</source>
5824 <translation type="unfinished"></translation>
5825 </message>
5826 <message>
5827 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="863"/>
5828 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="530"/>
5829 <source>Metadata received</source>
5830 <translation type="unfinished"></translation>
5831 </message>
5832 <message>
5833 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="868"/>
5834 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="532"/>
5835 <source>Files checked</source>
5836 <translation type="unfinished"></translation>
5837 </message>
5838 <message>
5839 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1177"/>
5840 <source>Use another path for incomplete torrents:</source>
5841 <translation type="unfinished"></translation>
5842 </message>
5843 <message>
5844 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1212"/>
5845 <source>Automatically add torrents from:</source>
5846 <translation type="unfinished"></translation>
5847 </message>
5848 <message>
5849 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1306"/>
5850 <source>Excluded file names</source>
5851 <translation type="unfinished"></translation>
5852 </message>
5853 <message>
5854 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1318"/>
5855 <source>Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s).
5856 Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to &quot;Do not download&quot;.
5858 Use newlines to separate multiple entries. Can use wildcards as outlined below.
5859 *: matches zero or more of any characters.
5860 ?: matches any single character.
5861 [...]: sets of characters can be represented in square brackets.
5863 Examples
5864 *.exe: filter &apos;.exe&apos; file extension.
5865 readme.txt: filter exact file name.
5866 ?.txt: filter &apos;a.txt&apos;, &apos;b.txt&apos; but not &apos;aa.txt&apos;.
5867 readme[0-9].txt: filter &apos;readme1.txt&apos;, &apos;readme2.txt&apos; but not &apos;readme10.txt&apos;.</source>
5868 <translation type="unfinished"></translation>
5869 </message>
5870 <message>
5871 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1360"/>
5872 <source>Receiver</source>
5873 <translation type="unfinished"></translation>
5874 </message>
5875 <message>
5876 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1363"/>
5877 <source>To:</source>
5878 <comment>To receiver</comment>
5879 <translation type="unfinished"></translation>
5880 </message>
5881 <message>
5882 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1370"/>
5883 <source>SMTP server:</source>
5884 <translation type="unfinished"></translation>
5885 </message>
5886 <message>
5887 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1383"/>
5888 <source>Sender</source>
5889 <translation type="unfinished"></translation>
5890 </message>
5891 <message>
5892 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1386"/>
5893 <source>From:</source>
5894 <comment>From sender</comment>
5895 <translation type="unfinished"></translation>
5896 </message>
5897 <message>
5898 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1395"/>
5899 <source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
5900 <translation type="unfinished"></translation>
5901 </message>
5902 <message>
5903 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1402"/>
5904 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3169"/>
5905 <source>Authentication</source>
5906 <translation type="unfinished"></translation>
5907 </message>
5908 <message>
5909 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1414"/>
5910 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1892"/>
5911 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3177"/>
5912 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3529"/>
5913 <source>Username:</source>
5914 <translation type="unfinished"></translation>
5915 </message>
5916 <message>
5917 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1424"/>
5918 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1902"/>
5919 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3187"/>
5920 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3539"/>
5921 <source>Password:</source>
5922 <translation type="unfinished"></translation>
5923 </message>
5924 <message>
5925 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1444"/>
5926 <source>Run external program</source>
5927 <translation type="unfinished"></translation>
5928 </message>
5929 <message>
5930 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1450"/>
5931 <source>Run on torrent added</source>
5932 <translation type="unfinished"></translation>
5933 </message>
5934 <message>
5935 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1468"/>
5936 <source>Run on torrent finished</source>
5937 <translation type="unfinished"></translation>
5938 </message>
5939 <message>
5940 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1486"/>
5941 <source>Show console window</source>
5942 <translation type="unfinished"></translation>
5943 </message>
5944 <message>
5945 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1548"/>
5946 <source>TCP and μTP</source>
5947 <translation type="unfinished"></translation>
5948 </message>
5949 <message>
5950 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1581"/>
5951 <source>Listening Port</source>
5952 <translation type="unfinished"></translation>
5953 </message>
5954 <message>
5955 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1589"/>
5956 <source>Port used for incoming connections:</source>
5957 <translation type="unfinished"></translation>
5958 </message>
5959 <message>
5960 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1596"/>
5961 <source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source>
5962 <translation type="unfinished"></translation>
5963 </message>
5964 <message>
5965 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1609"/>
5966 <source>Random</source>
5967 <translation type="unfinished"></translation>
5968 </message>
5969 <message>
5970 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1631"/>
5971 <source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
5972 <translation type="unfinished"></translation>
5973 </message>
5974 <message>
5975 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1644"/>
5976 <source>Connections Limits</source>
5977 <translation type="unfinished"></translation>
5978 </message>
5979 <message>
5980 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1660"/>
5981 <source>Maximum number of connections per torrent:</source>
5982 <translation type="unfinished"></translation>
5983 </message>
5984 <message>
5985 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1670"/>
5986 <source>Global maximum number of connections:</source>
5987 <translation type="unfinished"></translation>
5988 </message>
5989 <message>
5990 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1709"/>
5991 <source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
5992 <translation type="unfinished"></translation>
5993 </message>
5994 <message>
5995 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1716"/>
5996 <source>Global maximum number of upload slots:</source>
5997 <translation type="unfinished"></translation>
5998 </message>
5999 <message>
6000 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1752"/>
6001 <source>Proxy Server</source>
6002 <translation type="unfinished"></translation>
6003 </message>
6004 <message>
6005 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1760"/>
6006 <source>Type:</source>
6007 <translation type="unfinished"></translation>
6008 </message>
6009 <message>
6010 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1768"/>
6011 <source>(None)</source>
6012 <translation type="unfinished"></translation>
6013 </message>
6014 <message>
6015 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1773"/>
6016 <source>SOCKS4</source>
6017 <translation type="unfinished"></translation>
6018 </message>
6019 <message>
6020 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1778"/>
6021 <source>SOCKS5</source>
6022 <translation type="unfinished"></translation>
6023 </message>
6024 <message>
6025 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1783"/>
6026 <source>HTTP</source>
6027 <translation type="unfinished"></translation>
6028 </message>
6029 <message>
6030 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1794"/>
6031 <source>Host:</source>
6032 <translation type="unfinished"></translation>
6033 </message>
6034 <message>
6035 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1811"/>
6036 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3086"/>
6037 <source>Port:</source>
6038 <translation type="unfinished"></translation>
6039 </message>
6040 <message>
6041 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1839"/>
6042 <source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
6043 <translation type="unfinished"></translation>
6044 </message>
6045 <message>
6046 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1842"/>
6047 <source>Use proxy for peer connections</source>
6048 <translation type="unfinished"></translation>
6049 </message>
6050 <message>
6051 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1849"/>
6052 <source>RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection</source>
6053 <translation type="unfinished"></translation>
6054 </message>
6055 <message>
6056 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1852"/>
6057 <source>Use proxy only for torrents</source>
6058 <translation type="unfinished"></translation>
6059 </message>
6060 <message>
6061 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1865"/>
6062 <source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source>
6063 <translation type="unfinished"></translation>
6064 </message>
6065 <message>
6066 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1868"/>
6067 <source>Use proxy for hostname lookups</source>
6068 <translation type="unfinished"></translation>
6069 </message>
6070 <message>
6071 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1878"/>
6072 <source>A&amp;uthentication</source>
6073 <translation type="unfinished"></translation>
6074 </message>
6075 <message>
6076 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1918"/>
6077 <source>Info: The password is saved unencrypted</source>
6078 <translation type="unfinished"></translation>
6079 </message>
6080 <message>
6081 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1939"/>
6082 <source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
6083 <translation type="unfinished"></translation>
6084 </message>
6085 <message>
6086 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1949"/>
6087 <source>Reload the filter</source>
6088 <translation type="unfinished"></translation>
6089 </message>
6090 <message>
6091 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1964"/>
6092 <source>Manually banned IP addresses...</source>
6093 <translation type="unfinished"></translation>
6094 </message>
6095 <message>
6096 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1971"/>
6097 <source>Apply to trackers</source>
6098 <translation type="unfinished"></translation>
6099 </message>
6100 <message>
6101 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2029"/>
6102 <source>Global Rate Limits</source>
6103 <translation type="unfinished"></translation>
6104 </message>
6105 <message>
6106 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2035"/>
6107 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2051"/>
6108 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2106"/>
6109 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2242"/>
6110 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2555"/>
6111 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2575"/>
6112 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2595"/>
6113 <source>∞</source>
6114 <translation type="unfinished"></translation>
6115 </message>
6116 <message>
6117 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2038"/>
6118 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2054"/>
6119 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2109"/>
6120 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2245"/>
6121 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2633"/>
6122 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2646"/>
6123 <source> KiB/s</source>
6124 <translation type="unfinished"></translation>
6125 </message>
6126 <message>
6127 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2083"/>
6128 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2271"/>
6129 <source>Upload:</source>
6130 <translation type="unfinished"></translation>
6131 </message>
6132 <message>
6133 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2090"/>
6134 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2278"/>
6135 <source>Download:</source>
6136 <translation type="unfinished"></translation>
6137 </message>
6138 <message>
6139 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2100"/>
6140 <source>Alternative Rate Limits</source>
6141 <translation type="unfinished"></translation>
6142 </message>
6143 <message>
6144 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2137"/>
6145 <source>Start time</source>
6146 <translation type="unfinished"></translation>
6147 </message>
6148 <message>
6149 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2164"/>
6150 <source>End time</source>
6151 <translation type="unfinished"></translation>
6152 </message>
6153 <message>
6154 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2194"/>
6155 <source>When:</source>
6156 <translation type="unfinished"></translation>
6157 </message>
6158 <message>
6159 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2208"/>
6160 <source>Every day</source>
6161 <translation type="unfinished"></translation>
6162 </message>
6163 <message>
6164 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2213"/>
6165 <source>Weekdays</source>
6166 <translation type="unfinished"></translation>
6167 </message>
6168 <message>
6169 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2218"/>
6170 <source>Weekends</source>
6171 <translation type="unfinished"></translation>
6172 </message>
6173 <message>
6174 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2288"/>
6175 <source>Rate Limits Settings</source>
6176 <translation type="unfinished"></translation>
6177 </message>
6178 <message>
6179 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2308"/>
6180 <source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
6181 <translation type="unfinished"></translation>
6182 </message>
6183 <message>
6184 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2301"/>
6185 <source>Apply rate limit to transport overhead</source>
6186 <translation type="unfinished"></translation>
6187 </message>
6188 <message>
6189 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2294"/>
6190 <source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
6191 <translation type="unfinished"></translation>
6192 </message>
6193 <message>
6194 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2366"/>
6195 <source>Privacy</source>
6196 <translation type="unfinished"></translation>
6197 </message>
6198 <message>
6199 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2375"/>
6200 <source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
6201 <translation type="unfinished"></translation>
6202 </message>
6203 <message>
6204 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2385"/>
6205 <source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
6206 <translation type="unfinished"></translation>
6207 </message>
6208 <message>
6209 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2388"/>
6210 <source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
6211 <translation type="unfinished"></translation>
6212 </message>
6213 <message>
6214 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2398"/>
6215 <source>Look for peers on your local network</source>
6216 <translation type="unfinished"></translation>
6217 </message>
6218 <message>
6219 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2401"/>
6220 <source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
6221 <translation type="unfinished"></translation>
6222 </message>
6223 <message>
6224 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2413"/>
6225 <source>Encryption mode:</source>
6226 <translation type="unfinished"></translation>
6227 </message>
6228 <message>
6229 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2431"/>
6230 <source>Require encryption</source>
6231 <translation type="unfinished"></translation>
6232 </message>
6233 <message>
6234 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2436"/>
6235 <source>Disable encryption</source>
6236 <translation type="unfinished"></translation>
6237 </message>
6238 <message>
6239 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2461"/>
6240 <source>Enable when using a proxy or a VPN connection</source>
6241 <translation type="unfinished"></translation>
6242 </message>
6243 <message>
6244 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2464"/>
6245 <source>Enable anonymous mode</source>
6246 <translation type="unfinished"></translation>
6247 </message>
6248 <message>
6249 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2548"/>
6250 <source>Maximum active downloads:</source>
6251 <translation type="unfinished"></translation>
6252 </message>
6253 <message>
6254 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2568"/>
6255 <source>Maximum active uploads:</source>
6256 <translation type="unfinished"></translation>
6257 </message>
6258 <message>
6259 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2588"/>
6260 <source>Maximum active torrents:</source>
6261 <translation type="unfinished"></translation>
6262 </message>
6263 <message>
6264 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2621"/>
6265 <source>Do not count slow torrents in these limits</source>
6266 <translation type="unfinished"></translation>
6267 </message>
6268 <message>
6269 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2659"/>
6270 <source>Upload rate threshold:</source>
6271 <translation type="unfinished"></translation>
6272 </message>
6273 <message>
6274 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2666"/>
6275 <source>Download rate threshold:</source>
6276 <translation type="unfinished"></translation>
6277 </message>
6278 <message>
6279 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2686"/>
6280 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3275"/>
6281 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3302"/>
6282 <source> sec</source>
6283 <extracomment>seconds</extracomment>
6284 <translation type="unfinished"></translation>
6285 </message>
6286 <message>
6287 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2702"/>
6288 <source>Torrent inactivity timer:</source>
6289 <translation type="unfinished"></translation>
6290 </message>
6291 <message>
6292 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2744"/>
6293 <source>then</source>
6294 <translation type="unfinished"></translation>
6295 </message>
6296 <message>
6297 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3108"/>
6298 <source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
6299 <translation type="unfinished"></translation>
6300 </message>
6301 <message>
6302 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3137"/>
6303 <source>Certificate:</source>
6304 <translation type="unfinished"></translation>
6305 </message>
6306 <message>
6307 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3130"/>
6308 <source>Key:</source>
6309 <translation type="unfinished"></translation>
6310 </message>
6311 <message>
6312 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3150"/>
6313 <source>&lt;a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
6314 <translation type="unfinished"></translation>
6315 </message>
6316 <message>
6317 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3197"/>
6318 <source>Change current password</source>
6319 <translation type="unfinished"></translation>
6320 </message>
6321 <message>
6322 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3330"/>
6323 <source>Use alternative Web UI</source>
6324 <translation type="unfinished"></translation>
6325 </message>
6326 <message>
6327 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3342"/>
6328 <source>Files location:</source>
6329 <translation type="unfinished"></translation>
6330 </message>
6331 <message>
6332 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3355"/>
6333 <source>Security</source>
6334 <translation type="unfinished"></translation>
6335 </message>
6336 <message>
6337 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3361"/>
6338 <source>Enable clickjacking protection</source>
6339 <translation type="unfinished"></translation>
6340 </message>
6341 <message>
6342 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3368"/>
6343 <source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
6344 <translation type="unfinished"></translation>
6345 </message>
6346 <message>
6347 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3382"/>
6348 <source>Enable Host header validation</source>
6349 <translation type="unfinished"></translation>
6350 </message>
6351 <message>
6352 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3419"/>
6353 <source>Add custom HTTP headers</source>
6354 <translation type="unfinished"></translation>
6355 </message>
6356 <message>
6357 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3431"/>
6358 <source>Header: value pairs, one per line</source>
6359 <translation type="unfinished"></translation>
6360 </message>
6361 <message>
6362 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3441"/>
6363 <source>Enable reverse proxy support</source>
6364 <translation type="unfinished"></translation>
6365 </message>
6366 <message>
6367 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3452"/>
6368 <source>Trusted proxies list:</source>
6369 <translation type="unfinished"></translation>
6370 </message>
6371 <message>
6372 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3483"/>
6373 <source>Service:</source>
6374 <translation type="unfinished"></translation>
6375 </message>
6376 <message>
6377 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3506"/>
6378 <source>Register</source>
6379 <translation type="unfinished"></translation>
6380 </message>
6381 <message>
6382 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3515"/>
6383 <source>Domain name:</source>
6384 <translation type="unfinished"></translation>
6385 </message>
6386 <message>
6387 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="548"/>
6388 <source>By enabling these options, you can &lt;strong&gt;irrevocably lose&lt;/strong&gt; your .torrent files!</source>
6389 <translation type="unfinished"></translation>
6390 </message>
6391 <message>
6392 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="555"/>
6393 <source>If you enable the second option (&amp;ldquo;Also when addition is cancelled&amp;rdquo;) the .torrent file &lt;strong&gt;will be deleted&lt;/strong&gt; even if you press &amp;ldquo;&lt;strong&gt;Cancel&lt;/strong&gt;&amp;rdquo; in the &amp;ldquo;Add torrent&amp;rdquo; dialog</source>
6394 <translation type="unfinished"></translation>
6395 </message>
6396 <message>
6397 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="289"/>
6398 <source>Select qBittorrent UI Theme file</source>
6399 <translation type="unfinished"></translation>
6400 </message>
6401 <message>
6402 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1185"/>
6403 <source>Choose Alternative UI files location</source>
6404 <translation type="unfinished"></translation>
6405 </message>
6406 <message>
6407 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="627"/>
6408 <source>Supported parameters (case sensitive):</source>
6409 <translation type="unfinished"></translation>
6410 </message>
6411 <message>
6412 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="337"/>
6413 <source>Disabled due to failed to detect system tray presence</source>
6414 <translation type="unfinished"></translation>
6415 </message>
6416 <message>
6417 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="529"/>
6418 <source>No stop condition is set.</source>
6419 <translation type="unfinished"></translation>
6420 </message>
6421 <message>
6422 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="530"/>
6423 <source>Torrent will stop after metadata is received.</source>
6424 <translation type="unfinished"></translation>
6425 </message>
6426 <message>
6427 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="531"/>
6428 <source>Torrents that have metadata initially aren&apos;t affected.</source>
6429 <translation type="unfinished"></translation>
6430 </message>
6431 <message>
6432 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="532"/>
6433 <source>Torrent will stop after files are initially checked.</source>
6434 <translation type="unfinished"></translation>
6435 </message>
6436 <message>
6437 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="533"/>
6438 <source>This will also download metadata if it wasn&apos;t there initially.</source>
6439 <translation type="unfinished"></translation>
6440 </message>
6441 <message>
6442 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="628"/>
6443 <source>%N: Torrent name</source>
6444 <translation type="unfinished"></translation>
6445 </message>
6446 <message>
6447 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="629"/>
6448 <source>%L: Category</source>
6449 <translation type="unfinished"></translation>
6450 </message>
6451 <message>
6452 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="631"/>
6453 <source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
6454 <translation type="unfinished"></translation>
6455 </message>
6456 <message>
6457 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="632"/>
6458 <source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
6459 <translation type="unfinished"></translation>
6460 </message>
6461 <message>
6462 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="633"/>
6463 <source>%D: Save path</source>
6464 <translation type="unfinished"></translation>
6465 </message>
6466 <message>
6467 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="634"/>
6468 <source>%C: Number of files</source>
6469 <translation type="unfinished"></translation>
6470 </message>
6471 <message>
6472 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="635"/>
6473 <source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
6474 <translation type="unfinished"></translation>
6475 </message>
6476 <message>
6477 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="636"/>
6478 <source>%T: Current tracker</source>
6479 <translation type="unfinished"></translation>
6480 </message>
6481 <message>
6482 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="640"/>
6483 <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
6484 <translation type="unfinished"></translation>
6485 </message>
6486 <message>
6487 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1019"/>
6488 <source>A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for &quot;Torrent inactivity timer&quot; seconds</source>
6489 <translation type="unfinished"></translation>
6490 </message>
6491 <message>
6492 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1179"/>
6493 <source>Certificate</source>
6494 <translation type="unfinished"></translation>
6495 </message>
6496 <message>
6497 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1180"/>
6498 <source>Select certificate</source>
6499 <translation type="unfinished"></translation>
6500 </message>
6501 <message>
6502 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1182"/>
6503 <source>Private key</source>
6504 <translation type="unfinished"></translation>
6505 </message>
6506 <message>
6507 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1183"/>
6508 <source>Select private key</source>
6509 <translation type="unfinished"></translation>
6510 </message>
6511 <message>
6512 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1751"/>
6513 <source>Select folder to monitor</source>
6514 <translation type="unfinished"></translation>
6515 </message>
6516 <message>
6517 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1773"/>
6518 <source>Adding entry failed</source>
6519 <translation type="unfinished"></translation>
6520 </message>
6521 <message>
6522 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1911"/>
6523 <source>Location Error</source>
6524 <translation type="unfinished"></translation>
6525 </message>
6526 <message>
6527 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1911"/>
6528 <source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
6529 <translation type="unfinished"></translation>
6530 </message>
6531 <message>
6532 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="584"/>
6533 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="592"/>
6534 <source>Choose export directory</source>
6535 <translation type="unfinished"></translation>
6536 </message>
6537 <message>
6538 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="550"/>
6539 <source>When these options are enabled, qBittorrent will &lt;strong&gt;delete&lt;/strong&gt; .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied &lt;strong&gt;not only&lt;/strong&gt; to the files opened via &amp;ldquo;Add torrent&amp;rdquo; menu action but to those opened via &lt;strong&gt;file type association&lt;/strong&gt; as well</source>
6540 <translation type="unfinished"></translation>
6541 </message>
6542 <message>
6543 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="290"/>
6544 <source>qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json)</source>
6545 <translation type="unfinished"></translation>
6546 </message>
6547 <message>
6548 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="630"/>
6549 <source>%G: Tags (separated by comma)</source>
6550 <translation type="unfinished"></translation>
6551 </message>
6552 <message>
6553 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="637"/>
6554 <source>%I: Info hash v1 (or &apos;-&apos; if unavailable)</source>
6555 <translation type="unfinished"></translation>
6556 </message>
6557 <message>
6558 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="638"/>
6559 <source>%J: Info hash v2 (or &apos;-&apos; if unavailable)</source>
6560 <translation type="unfinished"></translation>
6561 </message>
6562 <message>
6563 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="639"/>
6564 <source>%K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)</source>
6565 <translation type="unfinished"></translation>
6566 </message>
6567 <message>
6568 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="367"/>
6569 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="572"/>
6570 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="577"/>
6571 <source>Choose a save directory</source>
6572 <translation type="unfinished"></translation>
6573 </message>
6574 <message>
6575 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="865"/>
6576 <source>Choose an IP filter file</source>
6577 <translation type="unfinished"></translation>
6578 </message>
6579 <message>
6580 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="867"/>
6581 <source>All supported filters</source>
6582 <translation type="unfinished"></translation>
6583 </message>
6584 <message>
6585 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1948"/>
6586 <source>Parsing error</source>
6587 <translation type="unfinished"></translation>
6588 </message>
6589 <message>
6590 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1948"/>
6591 <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
6592 <translation type="unfinished"></translation>
6593 </message>
6594 <message>
6595 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1950"/>
6596 <source>Successfully refreshed</source>
6597 <translation type="unfinished"></translation>
6598 </message>
6599 <message>
6600 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1950"/>
6601 <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
6602 <comment>%1 is a number</comment>
6603 <translation type="unfinished"></translation>
6604 </message>
6605 <message>
6606 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="198"/>
6607 <source>Preferences</source>
6608 <translation type="unfinished"></translation>
6609 </message>
6610 <message>
6611 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1959"/>
6612 <source>Time Error</source>
6613 <translation type="unfinished"></translation>
6614 </message>
6615 <message>
6616 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1959"/>
6617 <source>The start time and the end time can&apos;t be the same.</source>
6618 <translation type="unfinished"></translation>
6619 </message>
6620 <message>
6621 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1896"/>
6622 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1901"/>
6623 <source>Length Error</source>
6624 <translation type="unfinished"></translation>
6625 </message>
6626 <message>
6627 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1896"/>
6628 <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
6629 <translation type="unfinished"></translation>
6630 </message>
6631 <message>
6632 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1901"/>
6633 <source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
6634 <translation type="unfinished"></translation>
6635 </message>
6636 </context>
6637 <context>
6638 <name>PeerInfo</name>
6639 <message>
6640 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="201"/>
6641 <source>Unknown</source>
6642 <translation type="unfinished"></translation>
6643 </message>
6644 <message>
6645 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="279"/>
6646 <source>Interested (local) and choked (peer)</source>
6647 <translation type="unfinished"></translation>
6648 </message>
6649 <message>
6650 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="284"/>
6651 <source>Interested (local) and unchoked (peer)</source>
6652 <translation type="unfinished"></translation>
6653 </message>
6654 <message>
6655 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="293"/>
6656 <source>Interested (peer) and choked (local)</source>
6657 <translation type="unfinished"></translation>
6658 </message>
6659 <message>
6660 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="298"/>
6661 <source>Interested (peer) and unchoked (local)</source>
6662 <translation type="unfinished"></translation>
6663 </message>
6664 <message>
6665 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="304"/>
6666 <source>Not interested (local) and unchoked (peer)</source>
6667 <translation type="unfinished"></translation>
6668 </message>
6669 <message>
6670 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="308"/>
6671 <source>Not interested (peer) and unchoked (local)</source>
6672 <translation type="unfinished"></translation>
6673 </message>
6674 <message>
6675 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="312"/>
6676 <source>Optimistic unchoke</source>
6677 <translation type="unfinished"></translation>
6678 </message>
6679 <message>
6680 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="316"/>
6681 <source>Peer snubbed</source>
6682 <translation type="unfinished"></translation>
6683 </message>
6684 <message>
6685 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="320"/>
6686 <source>Incoming connection</source>
6687 <translation type="unfinished"></translation>
6688 </message>
6689 <message>
6690 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="324"/>
6691 <source>Peer from DHT</source>
6692 <translation type="unfinished"></translation>
6693 </message>
6694 <message>
6695 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="328"/>
6696 <source>Peer from PEX</source>
6697 <translation type="unfinished"></translation>
6698 </message>
6699 <message>
6700 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="332"/>
6701 <source>Peer from LSD</source>
6702 <translation type="unfinished"></translation>
6703 </message>
6704 <message>
6705 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="336"/>
6706 <source>Encrypted traffic</source>
6707 <translation type="unfinished"></translation>
6708 </message>
6709 <message>
6710 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="340"/>
6711 <source>Encrypted handshake</source>
6712 <translation type="unfinished"></translation>
6713 </message>
6714 </context>
6715 <context>
6716 <name>PeerListWidget</name>
6717 <message>
6718 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="106"/>
6719 <source>Country/Region</source>
6720 <translation type="unfinished"></translation>
6721 </message>
6722 <message>
6723 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="107"/>
6724 <source>IP</source>
6725 <translation type="unfinished"></translation>
6726 </message>
6727 <message>
6728 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="108"/>
6729 <source>Port</source>
6730 <translation type="unfinished"></translation>
6731 </message>
6732 <message>
6733 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="109"/>
6734 <source>Flags</source>
6735 <translation type="unfinished"></translation>
6736 </message>
6737 <message>
6738 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="110"/>
6739 <source>Connection</source>
6740 <translation type="unfinished"></translation>
6741 </message>
6742 <message>
6743 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="111"/>
6744 <source>Client</source>
6745 <comment>i.e.: Client application</comment>
6746 <translation type="unfinished"></translation>
6747 </message>
6748 <message>
6749 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="112"/>
6750 <source>Peer ID Client</source>
6751 <comment>i.e.: Client resolved from Peer ID</comment>
6752 <translation type="unfinished"></translation>
6753 </message>
6754 <message>
6755 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="113"/>
6756 <source>Progress</source>
6757 <comment>i.e: % downloaded</comment>
6758 <translation type="unfinished"></translation>
6759 </message>
6760 <message>
6761 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="114"/>
6762 <source>Down Speed</source>
6763 <comment>i.e: Download speed</comment>
6764 <translation type="unfinished"></translation>
6765 </message>
6766 <message>
6767 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="115"/>
6768 <source>Up Speed</source>
6769 <comment>i.e: Upload speed</comment>
6770 <translation type="unfinished"></translation>
6771 </message>
6772 <message>
6773 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="116"/>
6774 <source>Downloaded</source>
6775 <comment>i.e: total data downloaded</comment>
6776 <translation type="unfinished"></translation>
6777 </message>
6778 <message>
6779 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="117"/>
6780 <source>Uploaded</source>
6781 <comment>i.e: total data uploaded</comment>
6782 <translation type="unfinished"></translation>
6783 </message>
6784 <message>
6785 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="118"/>
6786 <source>Relevance</source>
6787 <comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don&apos;t.</comment>
6788 <translation type="unfinished"></translation>
6789 </message>
6790 <message>
6791 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="119"/>
6792 <source>Files</source>
6793 <comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
6794 <translation type="unfinished"></translation>
6795 </message>
6796 <message>
6797 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="195"/>
6798 <source>Column visibility</source>
6799 <translation type="unfinished"></translation>
6800 </message>
6801 <message>
6802 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="221"/>
6803 <source>Resize columns</source>
6804 <translation type="unfinished"></translation>
6805 </message>
6806 <message>
6807 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="230"/>
6808 <source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
6809 <translation type="unfinished"></translation>
6810 </message>
6811 <message>
6812 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="282"/>
6813 <source>Add peers...</source>
6814 <translation type="unfinished"></translation>
6815 </message>
6816 <message>
6817 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="291"/>
6818 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="293"/>
6819 <source>Adding peers</source>
6820 <translation type="unfinished"></translation>
6821 </message>
6822 <message>
6823 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="291"/>
6824 <source>Some peers cannot be added. Check the Log for details.</source>
6825 <translation type="unfinished"></translation>
6826 </message>
6827 <message>
6828 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="293"/>
6829 <source>Peers are added to this torrent.</source>
6830 <translation type="unfinished"></translation>
6831 </message>
6832 <message>
6833 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="298"/>
6834 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="341"/>
6835 <source>Ban peer permanently</source>
6836 <translation type="unfinished"></translation>
6837 </message>
6838 <message>
6839 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="309"/>
6840 <source>Cannot add peers to a private torrent</source>
6841 <translation type="unfinished"></translation>
6842 </message>
6843 <message>
6844 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="311"/>
6845 <source>Cannot add peers when the torrent is checking</source>
6846 <translation type="unfinished"></translation>
6847 </message>
6848 <message>
6849 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="313"/>
6850 <source>Cannot add peers when the torrent is queued</source>
6851 <translation type="unfinished"></translation>
6852 </message>
6853 <message>
6854 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="317"/>
6855 <source>No peer was selected</source>
6856 <translation type="unfinished"></translation>
6857 </message>
6858 <message>
6859 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="342"/>
6860 <source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
6861 <translation type="unfinished"></translation>
6862 </message>
6863 <message>
6864 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="348"/>
6865 <source>Peer &quot;%1&quot; is manually banned</source>
6866 <translation type="unfinished"></translation>
6867 </message>
6868 <message>
6869 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="295"/>
6870 <source>Copy IP:port</source>
6871 <translation type="unfinished"></translation>
6872 </message>
6873 </context>
6874 <context>
6875 <name>PeersAdditionDialog</name>
6876 <message>
6877 <location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.ui" line="14"/>
6878 <source>Add Peers</source>
6879 <translation type="unfinished"></translation>
6880 </message>
6881 <message>
6882 <location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.ui" line="20"/>
6883 <source>List of peers to add (one IP per line):</source>
6884 <translation type="unfinished"></translation>
6885 </message>
6886 <message>
6887 <location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.ui" line="33"/>
6888 <source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
6889 <translation type="unfinished"></translation>
6890 </message>
6891 <message>
6892 <location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line="62"/>
6893 <source>No peer entered</source>
6894 <translation type="unfinished"></translation>
6895 </message>
6896 <message>
6897 <location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line="63"/>
6898 <source>Please type at least one peer.</source>
6899 <translation type="unfinished"></translation>
6900 </message>
6901 <message>
6902 <location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line="76"/>
6903 <source>Invalid peer</source>
6904 <translation type="unfinished"></translation>
6905 </message>
6906 <message>
6907 <location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line="77"/>
6908 <source>The peer &apos;%1&apos; is invalid.</source>
6909 <translation type="unfinished"></translation>
6910 </message>
6911 </context>
6912 <context>
6913 <name>PieceAvailabilityBar</name>
6914 <message>
6915 <location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="175"/>
6916 <source>Unavailable pieces</source>
6917 <translation type="unfinished"></translation>
6918 </message>
6919 <message>
6920 <location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="176"/>
6921 <source>Available pieces</source>
6922 <translation type="unfinished"></translation>
6923 </message>
6924 </context>
6925 <context>
6926 <name>PiecesBar</name>
6927 <message>
6928 <location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="272"/>
6929 <source>Files in this piece:</source>
6930 <translation type="unfinished"></translation>
6931 </message>
6932 <message>
6933 <location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="274"/>
6934 <source>File in this piece:</source>
6935 <translation type="unfinished"></translation>
6936 </message>
6937 <message>
6938 <location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="276"/>
6939 <source>File in these pieces:</source>
6940 <translation type="unfinished"></translation>
6941 </message>
6942 <message>
6943 <location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="295"/>
6944 <source>Wait until metadata become available to see detailed information</source>
6945 <translation type="unfinished"></translation>
6946 </message>
6947 <message>
6948 <location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="297"/>
6949 <source>Hold Shift key for detailed information</source>
6950 <translation type="unfinished"></translation>
6951 </message>
6952 </context>
6953 <context>
6954 <name>PluginSelectDialog</name>
6955 <message>
6956 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="17"/>
6957 <source>Search plugins</source>
6958 <translation type="unfinished"></translation>
6959 </message>
6960 <message>
6961 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="30"/>
6962 <source>Installed search plugins:</source>
6963 <translation type="unfinished"></translation>
6964 </message>
6965 <message>
6966 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="53"/>
6967 <source>Name</source>
6968 <translation type="unfinished"></translation>
6969 </message>
6970 <message>
6971 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="58"/>
6972 <source>Version</source>
6973 <translation type="unfinished"></translation>
6974 </message>
6975 <message>
6976 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="63"/>
6977 <source>Url</source>
6978 <translation type="unfinished"></translation>
6979 </message>
6980 <message>
6981 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="68"/>
6982 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="134"/>
6983 <source>Enabled</source>
6984 <translation type="unfinished"></translation>
6985 </message>
6986 <message>
6987 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="81"/>
6988 <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
6989 <translation type="unfinished"></translation>
6990 </message>
6991 <message>
6992 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="96"/>
6993 <source>You can get new search engine plugins here: &lt;a href=&quot;http://plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</source>
6994 <translation type="unfinished"></translation>
6995 </message>
6996 <message>
6997 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="108"/>
6998 <source>Install a new one</source>
6999 <translation type="unfinished"></translation>
7000 </message>
7001 <message>
7002 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="115"/>
7003 <source>Check for updates</source>
7004 <translation type="unfinished"></translation>
7005 </message>
7006 <message>
7007 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="122"/>
7008 <source>Close</source>
7009 <translation type="unfinished"></translation>
7010 </message>
7011 <message>
7012 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="139"/>
7013 <source>Uninstall</source>
7014 <translation type="unfinished"></translation>
7015 </message>
7016 <message>
7017 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="159"/>
7018 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="230"/>
7019 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="295"/>
7020 <source>Yes</source>
7021 <translation type="unfinished"></translation>
7022 </message>
7023 <message>
7024 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="164"/>
7025 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="209"/>
7026 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="235"/>
7027 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="300"/>
7028 <source>No</source>
7029 <translation type="unfinished"></translation>
7030 </message>
7031 <message>
7032 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="215"/>
7033 <source>Uninstall warning</source>
7034 <translation type="unfinished"></translation>
7035 </message>
7036 <message>
7037 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="215"/>
7038 <source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
7039 Those plugins were disabled.</source>
7040 <translation type="unfinished"></translation>
7041 </message>
7042 <message>
7043 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="217"/>
7044 <source>Uninstall success</source>
7045 <translation type="unfinished"></translation>
7046 </message>
7047 <message>
7048 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="217"/>
7049 <source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
7050 <translation type="unfinished"></translation>
7051 </message>
7052 <message>
7053 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="340"/>
7054 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="447"/>
7055 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="462"/>
7056 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="494"/>
7057 <source>Search plugin update</source>
7058 <translation type="unfinished"></translation>
7059 </message>
7060 <message>
7061 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="340"/>
7062 <source>Plugins installed or updated: %1</source>
7063 <translation type="unfinished"></translation>
7064 </message>
7065 <message>
7066 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="362"/>
7067 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="370"/>
7068 <source>New search engine plugin URL</source>
7069 <translation type="unfinished"></translation>
7070 </message>
7071 <message>
7072 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="363"/>
7073 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="371"/>
7074 <source>URL:</source>
7075 <translation type="unfinished"></translation>
7076 </message>
7077 <message>
7078 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="368"/>
7079 <source>Invalid link</source>
7080 <translation type="unfinished"></translation>
7081 </message>
7082 <message>
7083 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="368"/>
7084 <source>The link doesn&apos;t seem to point to a search engine plugin.</source>
7085 <translation type="unfinished"></translation>
7086 </message>
7087 <message>
7088 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="385"/>
7089 <source>Select search plugins</source>
7090 <translation type="unfinished"></translation>
7091 </message>
7092 <message>
7093 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="386"/>
7094 <source>qBittorrent search plugin</source>
7095 <translation type="unfinished"></translation>
7096 </message>
7097 <message>
7098 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="447"/>
7099 <source>All your plugins are already up to date.</source>
7100 <translation type="unfinished"></translation>
7101 </message>
7102 <message>
7103 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="462"/>
7104 <source>Sorry, couldn&apos;t check for plugin updates. %1</source>
7105 <translation type="unfinished"></translation>
7106 </message>
7107 <message>
7108 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="476"/>
7109 <source>Search plugin install</source>
7110 <translation type="unfinished"></translation>
7111 </message>
7112 <message>
7113 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="477"/>
7114 <source>Couldn&apos;t install &quot;%1&quot; search engine plugin. %2</source>
7115 <translation type="unfinished"></translation>
7116 </message>
7117 <message>
7118 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="495"/>
7119 <source>Couldn&apos;t update &quot;%1&quot; search engine plugin. %2</source>
7120 <translation type="unfinished"></translation>
7121 </message>
7122 </context>
7123 <context>
7124 <name>PluginSourceDialog</name>
7125 <message>
7126 <location filename="../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line="14"/>
7127 <source>Plugin source</source>
7128 <translation type="unfinished"></translation>
7129 </message>
7130 <message>
7131 <location filename="../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line="27"/>
7132 <source>Search plugin source:</source>
7133 <translation type="unfinished"></translation>
7134 </message>
7135 <message>
7136 <location filename="../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line="36"/>
7137 <source>Local file</source>
7138 <translation type="unfinished"></translation>
7139 </message>
7140 <message>
7141 <location filename="../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line="43"/>
7142 <source>Web link</source>
7143 <translation type="unfinished"></translation>
7144 </message>
7145 </context>
7146 <context>
7147 <name>PowerManagement</name>
7148 <message>
7149 <location filename="../gui/powermanagement/powermanagement.cpp" line="76"/>
7150 <source>qBittorrent is active</source>
7151 <translation type="unfinished"></translation>
7152 </message>
7153 </context>
7154 <context>
7155 <name>PreviewSelectDialog</name>
7156 <message>
7157 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="64"/>
7158 <source>The following files from torrent &quot;%1&quot; support previewing, please select one of them:</source>
7159 <translation type="unfinished"></translation>
7160 </message>
7161 <message>
7162 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="67"/>
7163 <source>Preview</source>
7164 <translation type="unfinished"></translation>
7165 </message>
7166 <message>
7167 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="75"/>
7168 <source>Name</source>
7169 <translation type="unfinished"></translation>
7170 </message>
7171 <message>
7172 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="76"/>
7173 <source>Size</source>
7174 <translation type="unfinished"></translation>
7175 </message>
7176 <message>
7177 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="77"/>
7178 <source>Progress</source>
7179 <translation type="unfinished"></translation>
7180 </message>
7181 <message>
7182 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="135"/>
7183 <source>Preview impossible</source>
7184 <translation type="unfinished"></translation>
7185 </message>
7186 <message>
7187 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="136"/>
7188 <source>Sorry, we can&apos;t preview this file: &quot;%1&quot;.</source>
7189 <translation type="unfinished"></translation>
7190 </message>
7191 <message>
7192 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="152"/>
7193 <source>Resize columns</source>
7194 <translation type="unfinished"></translation>
7195 </message>
7196 <message>
7197 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="160"/>
7198 <source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
7199 <translation type="unfinished"></translation>
7200 </message>
7201 <message>
7202 <location filename="../gui/previewselectdialog.ui" line="14"/>
7203 <source>Preview selection</source>
7204 <translation type="unfinished"></translation>
7205 </message>
7206 </context>
7207 <context>
7208 <name>Private::FileLineEdit</name>
7209 <message>
7210 <location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="281"/>
7211 <source>Path does not exist</source>
7212 <translation type="unfinished"></translation>
7213 </message>
7214 <message>
7215 <location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="283"/>
7216 <source>Path does not point to a directory</source>
7217 <translation type="unfinished"></translation>
7218 </message>
7219 <message>
7220 <location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="285"/>
7221 <source>Path does not point to a file</source>
7222 <translation type="unfinished"></translation>
7223 </message>
7224 <message>
7225 <location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="287"/>
7226 <source>Don&apos;t have read permission to path</source>
7227 <translation type="unfinished"></translation>
7228 </message>
7229 <message>
7230 <location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="289"/>
7231 <source>Don&apos;t have write permission to path</source>
7232 <translation type="unfinished"></translation>
7233 </message>
7234 </context>
7235 <context>
7236 <name>PropListDelegate</name>
7237 <message>
7238 <location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="87"/>
7239 <source>Normal</source>
7240 <comment>Normal (priority)</comment>
7241 <translation type="unfinished"></translation>
7242 </message>
7243 <message>
7244 <location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="86"/>
7245 <source>Do not download</source>
7246 <comment>Do not download (priority)</comment>
7247 <translation type="unfinished"></translation>
7248 </message>
7249 <message>
7250 <location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="88"/>
7251 <source>High</source>
7252 <comment>High (priority)</comment>
7253 <translation type="unfinished"></translation>
7254 </message>
7255 <message>
7256 <location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="89"/>
7257 <source>Maximum</source>
7258 <comment>Maximum (priority)</comment>
7259 <translation type="unfinished"></translation>
7260 </message>
7261 <message>
7262 <location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="95"/>
7263 <source>Mixed</source>
7264 <comment>Mixed (priorities)</comment>
7265 <translation type="unfinished"></translation>
7266 </message>
7267 </context>
7268 <context>
7269 <name>PropTabBar</name>
7270 <message>
7271 <location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="50"/>
7272 <source>General</source>
7273 <translation type="unfinished"></translation>
7274 </message>
7275 <message>
7276 <location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="59"/>
7277 <source>Trackers</source>
7278 <translation type="unfinished"></translation>
7279 </message>
7280 <message>
7281 <location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="68"/>
7282 <source>Peers</source>
7283 <translation type="unfinished"></translation>
7284 </message>
7285 <message>
7286 <location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="77"/>
7287 <source>HTTP Sources</source>
7288 <translation type="unfinished"></translation>
7289 </message>
7290 <message>
7291 <location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="86"/>
7292 <source>Content</source>
7293 <translation type="unfinished"></translation>
7294 </message>
7295 <message>
7296 <location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="97"/>
7297 <source>Speed</source>
7298 <translation type="unfinished"></translation>
7299 </message>
7300 </context>
7301 <context>
7302 <name>PropertiesWidget</name>
7303 <message>
7304 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="333"/>
7305 <source>Downloaded:</source>
7306 <translation type="unfinished"></translation>
7307 </message>
7308 <message>
7309 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="110"/>
7310 <source>Availability:</source>
7311 <translation type="unfinished"></translation>
7312 </message>
7313 <message>
7314 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="81"/>
7315 <source>Progress:</source>
7316 <translation type="unfinished"></translation>
7317 </message>
7318 <message>
7319 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="157"/>
7320 <source>Transfer</source>
7321 <translation type="unfinished"></translation>
7322 </message>
7323 <message>
7324 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="549"/>
7325 <source>Time Active:</source>
7326 <extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
7327 <translation type="unfinished"></translation>
7328 </message>
7329 <message>
7330 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="578"/>
7331 <source>ETA:</source>
7332 <translation type="unfinished"></translation>
7333 </message>
7334 <message>
7335 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="507"/>
7336 <source>Uploaded:</source>
7337 <translation type="unfinished"></translation>
7338 </message>
7339 <message>
7340 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="436"/>
7341 <source>Seeds:</source>
7342 <translation type="unfinished"></translation>
7343 </message>
7344 <message>
7345 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="452"/>
7346 <source>Download Speed:</source>
7347 <translation type="unfinished"></translation>
7348 </message>
7349 <message>
7350 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="188"/>
7351 <source>Upload Speed:</source>
7352 <translation type="unfinished"></translation>
7353 </message>
7354 <message>
7355 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="217"/>
7356 <source>Peers:</source>
7357 <translation type="unfinished"></translation>
7358 </message>
7359 <message>
7360 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="275"/>
7361 <source>Download Limit:</source>
7362 <translation type="unfinished"></translation>
7363 </message>
7364 <message>
7365 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="349"/>
7366 <source>Upload Limit:</source>
7367 <translation type="unfinished"></translation>
7368 </message>
7369 <message>
7370 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="594"/>
7371 <source>Wasted:</source>
7372 <translation type="unfinished"></translation>
7373 </message>
7374 <message>
7375 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="233"/>
7376 <source>Connections:</source>
7377 <translation type="unfinished"></translation>
7378 </message>
7379 <message>
7380 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="607"/>
7381 <source>Information</source>
7382 <translation type="unfinished"></translation>
7383 </message>
7384 <message>
7385 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="799"/>
7386 <source>Info Hash v1:</source>
7387 <translation type="unfinished"></translation>
7388 </message>
7389 <message>
7390 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="815"/>
7391 <source>Info Hash v2:</source>
7392 <translation type="unfinished"></translation>
7393 </message>
7394 <message>
7395 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="863"/>
7396 <source>Comment:</source>
7397 <translation type="unfinished"></translation>
7398 </message>
7399 <message>
7400 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1058"/>
7401 <source>Select All</source>
7402 <translation type="unfinished"></translation>
7403 </message>
7404 <message>
7405 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1065"/>
7406 <source>Select None</source>
7407 <translation type="unfinished"></translation>
7408 </message>
7409 <message>
7410 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="678"/>
7411 <source>Normal</source>
7412 <translation type="unfinished"></translation>
7413 </message>
7414 <message>
7415 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="682"/>
7416 <source>High</source>
7417 <translation type="unfinished"></translation>
7418 </message>
7419 <message>
7420 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="291"/>
7421 <source>Share Ratio:</source>
7422 <translation type="unfinished"></translation>
7423 </message>
7424 <message>
7425 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="407"/>
7426 <source>Reannounce In:</source>
7427 <translation type="unfinished"></translation>
7428 </message>
7429 <message>
7430 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="365"/>
7431 <source>Last Seen Complete:</source>
7432 <translation type="unfinished"></translation>
7433 </message>
7434 <message>
7435 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="625"/>
7436 <source>Total Size:</source>
7437 <translation type="unfinished"></translation>
7438 </message>
7439 <message>
7440 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="654"/>
7441 <source>Pieces:</source>
7442 <translation type="unfinished"></translation>
7443 </message>
7444 <message>
7445 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="683"/>
7446 <source>Created By:</source>
7447 <translation type="unfinished"></translation>
7448 </message>
7449 <message>
7450 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="712"/>
7451 <source>Added On:</source>
7452 <translation type="unfinished"></translation>
7453 </message>
7454 <message>
7455 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="741"/>
7456 <source>Completed On:</source>
7457 <translation type="unfinished"></translation>
7458 </message>
7459 <message>
7460 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="770"/>
7461 <source>Created On:</source>
7462 <translation type="unfinished"></translation>
7463 </message>
7464 <message>
7465 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="847"/>
7466 <source>Save Path:</source>
7467 <translation type="unfinished"></translation>
7468 </message>
7469 <message>
7470 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="686"/>
7471 <source>Maximum</source>
7472 <translation type="unfinished"></translation>
7473 </message>
7474 <message>
7475 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="674"/>
7476 <source>Do not download</source>
7477 <translation type="unfinished"></translation>
7478 </message>
7479 <message>
7480 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="493"/>
7481 <source>Never</source>
7482 <translation type="unfinished"></translation>
7483 </message>
7484 <message>
7485 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="501"/>
7486 <source>%1 x %2 (have %3)</source>
7487 <comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
7488 <translation type="unfinished"></translation>
7489 </message>
7490 <message>
7491 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="443"/>
7492 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="446"/>
7493 <source>%1 (%2 this session)</source>
7494 <translation type="unfinished"></translation>
7495 </message>
7496 <message>
7497 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="185"/>
7498 <source>Column visibility</source>
7499 <translation type="unfinished"></translation>
7500 </message>
7501 <message>
7502 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="208"/>
7503 <source>Resize columns</source>
7504 <translation type="unfinished"></translation>
7505 </message>
7506 <message>
7507 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="217"/>
7508 <source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
7509 <translation type="unfinished"></translation>
7510 </message>
7511 <message>
7512 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="363"/>
7513 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="364"/>
7514 <source>N/A</source>
7515 <translation type="unfinished"></translation>
7516 </message>
7517 <message>
7518 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="455"/>
7519 <source>%1 (seeded for %2)</source>
7520 <comment>e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)</comment>
7521 <translation type="unfinished"></translation>
7522 </message>
7523 <message>
7524 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="462"/>
7525 <source>%1 (%2 max)</source>
7526 <comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
7527 <translation type="unfinished"></translation>
7528 </message>
7529 <message>
7530 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="475"/>
7531 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="479"/>
7532 <source>%1 (%2 total)</source>
7533 <comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
7534 <translation type="unfinished"></translation>
7535 </message>
7536 <message>
7537 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="485"/>
7538 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="490"/>
7539 <source>%1 (%2 avg.)</source>
7540 <comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
7541 <translation type="unfinished"></translation>
7542 </message>
7543 <message>
7544 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
7545 <source>Open</source>
7546 <translation type="unfinished"></translation>
7547 </message>
7548 <message>
7549 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="654"/>
7550 <source>Rename...</source>
7551 <translation type="unfinished"></translation>
7552 </message>
7553 <message>
7554 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="672"/>
7555 <source>Priority</source>
7556 <translation type="unfinished"></translation>
7557 </message>
7558 <message>
7559 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="691"/>
7560 <source>By shown file order</source>
7561 <translation type="unfinished"></translation>
7562 </message>
7563 <message>
7564 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="749"/>
7565 <source>New Web seed</source>
7566 <translation type="unfinished"></translation>
7567 </message>
7568 <message>
7569 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="753"/>
7570 <source>Remove Web seed</source>
7571 <translation type="unfinished"></translation>
7572 </message>
7573 <message>
7574 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="756"/>
7575 <source>Copy Web seed URL</source>
7576 <translation type="unfinished"></translation>
7577 </message>
7578 <message>
7579 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="758"/>
7580 <source>Edit Web seed URL</source>
7581 <translation type="unfinished"></translation>
7582 </message>
7583 <message>
7584 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="97"/>
7585 <source>Filter files...</source>
7586 <translation type="unfinished"></translation>
7587 </message>
7588 <message>
7589 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
7590 <source>Open containing folder</source>
7591 <translation type="unfinished"></translation>
7592 </message>
7593 <message>
7594 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="801"/>
7595 <source>Speed graphs are disabled</source>
7596 <translation type="unfinished"></translation>
7597 </message>
7598 <message>
7599 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="801"/>
7600 <source>You can enable it in Advanced Options</source>
7601 <translation type="unfinished"></translation>
7602 </message>
7603 <message>
7604 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="814"/>
7605 <source>New URL seed</source>
7606 <comment>New HTTP source</comment>
7607 <translation type="unfinished"></translation>
7608 </message>
7609 <message>
7610 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="815"/>
7611 <source>New URL seed:</source>
7612 <translation type="unfinished"></translation>
7613 </message>
7614 <message>
7615 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="822"/>
7616 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="876"/>
7617 <source>This URL seed is already in the list.</source>
7618 <translation type="unfinished"></translation>
7619 </message>
7620 <message>
7621 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="868"/>
7622 <source>Web seed editing</source>
7623 <translation type="unfinished"></translation>
7624 </message>
7625 <message>
7626 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="869"/>
7627 <source>Web seed URL:</source>
7628 <translation type="unfinished"></translation>
7629 </message>
7630 </context>
7631 <context>
7632 <name>QObject</name>
7633 <message>
7634 <location filename="../app/main.cpp" line="124"/>
7635 <source>%1 is an unknown command line parameter.</source>
7636 <comment>--random-parameter is an unknown command line parameter.</comment>
7637 <translation type="unfinished"></translation>
7638 </message>
7639 <message>
7640 <location filename="../app/main.cpp" line="136"/>
7641 <location filename="../app/main.cpp" line="147"/>
7642 <source>%1 must be the single command line parameter.</source>
7643 <translation type="unfinished"></translation>
7644 </message>
7645 <message>
7646 <location filename="../app/main.cpp" line="179"/>
7647 <source>You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.</source>
7648 <translation type="unfinished"></translation>
7649 </message>
7650 <message>
7651 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="540"/>
7652 <source>Usage:</source>
7653 <translation type="unfinished"></translation>
7654 </message>
7655 <message>
7656 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="543"/>
7657 <source>Options:</source>
7658 <translation type="unfinished"></translation>
7659 </message>
7660 <message>
7661 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="155"/>
7662 <source>Parameter &apos;%1&apos; must follow syntax &apos;%1=%2&apos;</source>
7663 <comment>e.g. Parameter &apos;--webui-port&apos; must follow syntax &apos;--webui-port=value&apos;</comment>
7664 <translation type="unfinished"></translation>
7665 </message>
7666 <message>
7667 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="205"/>
7668 <source>Parameter &apos;%1&apos; must follow syntax &apos;%1=%2&apos;</source>
7669 <comment>e.g. Parameter &apos;--webui-port&apos; must follow syntax &apos;--webui-port=&lt;value&gt;&apos;</comment>
7670 <translation type="unfinished"></translation>
7671 </message>
7672 <message>
7673 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="220"/>
7674 <source>Expected integer number in environment variable &apos;%1&apos;, but got &apos;%2&apos;</source>
7675 <translation type="unfinished"></translation>
7676 </message>
7677 <message>
7678 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="276"/>
7679 <source>Parameter &apos;%1&apos; must follow syntax &apos;%1=%2&apos;</source>
7680 <comment>e.g. Parameter &apos;--add-paused&apos; must follow syntax &apos;--add-paused=&lt;true|false&gt;&apos;</comment>
7681 <translation type="unfinished"></translation>
7682 </message>
7683 <message>
7684 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="303"/>
7685 <source>Expected %1 in environment variable &apos;%2&apos;, but got &apos;%3&apos;</source>
7686 <translation type="unfinished"></translation>
7687 </message>
7688 <message>
7689 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="548"/>
7690 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="551"/>
7691 <source>port</source>
7692 <translation type="unfinished"></translation>
7693 </message>
7694 <message>
7695 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="429"/>
7696 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="437"/>
7697 <source>%1 must specify a valid port (1 to 65535).</source>
7698 <translation type="unfinished"></translation>
7699 </message>
7700 <message>
7701 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="541"/>
7702 <source>[options] [(&lt;filename&gt; | &lt;url&gt;)...]</source>
7703 <translation type="unfinished"></translation>
7704 </message>
7705 <message>
7706 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="545"/>
7707 <source>Display program version and exit</source>
7708 <translation type="unfinished"></translation>
7709 </message>
7710 <message>
7711 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="547"/>
7712 <source>Display this help message and exit</source>
7713 <translation type="unfinished"></translation>
7714 </message>
7715 <message>
7716 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="549"/>
7717 <source>Change the Web UI port</source>
7718 <translation type="unfinished"></translation>
7719 </message>
7720 <message>
7721 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="552"/>
7722 <source>Change the torrenting port</source>
7723 <translation type="unfinished"></translation>
7724 </message>
7725 <message>
7726 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="555"/>
7727 <source>Disable splash screen</source>
7728 <translation type="unfinished"></translation>
7729 </message>
7730 <message>
7731 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="557"/>
7732 <source>Run in daemon-mode (background)</source>
7733 <translation type="unfinished"></translation>
7734 </message>
7735 <message>
7736 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="560"/>
7737 <source>dir</source>
7738 <extracomment>Use appropriate short form or abbreviation of &quot;directory&quot;</extracomment>
7739 <translation type="unfinished"></translation>
7740 </message>
7741 <message>
7742 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="561"/>
7743 <source>Store configuration files in &lt;dir&gt;</source>
7744 <translation type="unfinished"></translation>
7745 </message>
7746 <message>
7747 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="562"/>
7748 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="575"/>
7749 <source>name</source>
7750 <translation type="unfinished"></translation>
7751 </message>
7752 <message>
7753 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="563"/>
7754 <source>Store configuration files in directories qBittorrent_&lt;name&gt;</source>
7755 <translation type="unfinished"></translation>
7756 </message>
7757 <message>
7758 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="565"/>
7759 <source>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory</source>
7760 <translation type="unfinished"></translation>
7761 </message>
7762 <message>
7763 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="567"/>
7764 <source>files or URLs</source>
7765 <translation type="unfinished"></translation>
7766 </message>
7767 <message>
7768 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="568"/>
7769 <source>Download the torrents passed by the user</source>
7770 <translation type="unfinished"></translation>
7771 </message>
7772 <message>
7773 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="582"/>
7774 <source>Specify whether the &quot;Add New Torrent&quot; dialog opens when adding a torrent.</source>
7775 <translation type="unfinished"></translation>
7776 </message>
7777 <message>
7778 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="571"/>
7779 <source>Options when adding new torrents:</source>
7780 <translation type="unfinished"></translation>
7781 </message>
7782 <message>
7783 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="572"/>
7784 <source>path</source>
7785 <translation type="unfinished"></translation>
7786 </message>
7787 <message>
7788 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="572"/>
7789 <source>Torrent save path</source>
7790 <translation type="unfinished"></translation>
7791 </message>
7792 <message>
7793 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="573"/>
7794 <source>Add torrents as started or paused</source>
7795 <translation type="unfinished"></translation>
7796 </message>
7797 <message>
7798 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="574"/>
7799 <source>Skip hash check</source>
7800 <translation type="unfinished"></translation>
7801 </message>
7802 <message>
7803 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="576"/>
7804 <source>Assign torrents to category. If the category doesn&apos;t exist, it will be created.</source>
7805 <translation type="unfinished"></translation>
7806 </message>
7807 <message>
7808 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="578"/>
7809 <source>Download files in sequential order</source>
7810 <translation type="unfinished"></translation>
7811 </message>
7812 <message>
7813 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="580"/>
7814 <source>Download first and last pieces first</source>
7815 <translation type="unfinished"></translation>
7816 </message>
7817 <message>
7818 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="586"/>
7819 <source>Option values may be supplied via environment variables. For option named &apos;parameter-name&apos;, environment variable name is &apos;QBT_PARAMETER_NAME&apos; (in upper case, &apos;-&apos; replaced with &apos;_&apos;). To pass flag values, set the variable to &apos;1&apos; or &apos;TRUE&apos;. For example, to disable the splash screen: </source>
7820 <translation type="unfinished"></translation>
7821 </message>
7822 <message>
7823 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="591"/>
7824 <source>Command line parameters take precedence over environment variables</source>
7825 <translation type="unfinished"></translation>
7826 </message>
7827 <message>
7828 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="599"/>
7829 <source>Help</source>
7830 <translation type="unfinished"></translation>
7831 </message>
7832 <message>
7833 <location filename="../app/main.cpp" line="302"/>
7834 <source>Run application with -h option to read about command line parameters.</source>
7835 <translation type="unfinished"></translation>
7836 </message>
7837 <message>
7838 <location filename="../app/main.cpp" line="304"/>
7839 <source>Bad command line</source>
7840 <translation type="unfinished"></translation>
7841 </message>
7842 <message>
7843 <location filename="../app/main.cpp" line="310"/>
7844 <source>Bad command line: </source>
7845 <translation type="unfinished"></translation>
7846 </message>
7847 <message>
7848 <location filename="../app/main.cpp" line="323"/>
7849 <source>Legal Notice</source>
7850 <translation type="unfinished"></translation>
7851 </message>
7852 <message>
7853 <location filename="../app/main.cpp" line="324"/>
7854 <source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
7855 <translation type="unfinished"></translation>
7856 </message>
7857 <message>
7858 <location filename="../app/main.cpp" line="325"/>
7859 <source>No further notices will be issued.</source>
7860 <translation type="unfinished"></translation>
7861 </message>
7862 <message>
7863 <location filename="../app/main.cpp" line="338"/>
7864 <source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
7866 No further notices will be issued.</source>
7867 <translation type="unfinished"></translation>
7868 </message>
7869 <message>
7870 <location filename="../app/main.cpp" line="326"/>
7871 <source>Press %1 key to accept and continue...</source>
7872 <translation type="unfinished"></translation>
7873 </message>
7874 <message>
7875 <location filename="../app/main.cpp" line="339"/>
7876 <source>Legal notice</source>
7877 <translation type="unfinished"></translation>
7878 </message>
7879 <message>
7880 <location filename="../app/main.cpp" line="340"/>
7881 <source>Cancel</source>
7882 <translation type="unfinished"></translation>
7883 </message>
7884 <message>
7885 <location filename="../app/main.cpp" line="341"/>
7886 <source>I Agree</source>
7887 <translation type="unfinished"></translation>
7888 </message>
7889 <message>
7890 <location filename="../app/upgrade.cpp" line="58"/>
7891 <source>Migrate preferences failed: WebUI https, file: &quot;%1&quot;, error: &quot;%2&quot;</source>
7892 <translation type="unfinished"></translation>
7893 </message>
7894 <message>
7895 <location filename="../app/upgrade.cpp" line="73"/>
7896 <source>Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: &quot;%1&quot;</source>
7897 <translation type="unfinished"></translation>
7898 </message>
7899 <message>
7900 <location filename="../app/upgrade.cpp" line="165"/>
7901 <location filename="../app/upgrade.cpp" line="196"/>
7902 <location filename="../app/upgrade.cpp" line="227"/>
7903 <location filename="../app/upgrade.cpp" line="365"/>
7904 <source>Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: &quot;%1&quot;. Invalid value: &quot;%2&quot;.</source>
7905 <translation type="unfinished"></translation>
7906 </message>
7907 </context>
7908 <context>
7909 <name>RSS::AutoDownloader</name>
7910 <message>
7911 <location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="74"/>
7912 <location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="82"/>
7913 <source>Invalid data format.</source>
7914 <translation type="unfinished"></translation>
7915 </message>
7916 <message>
7917 <location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="116"/>
7918 <source>Couldn&apos;t save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2</source>
7919 <translation type="unfinished"></translation>
7920 </message>
7921 <message>
7922 <location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="289"/>
7923 <source>Invalid data format</source>
7924 <translation type="unfinished"></translation>
7925 </message>
7926 <message>
7927 <location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="433"/>
7928 <source>Couldn&apos;t read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2</source>
7929 <translation type="unfinished"></translation>
7930 </message>
7931 <message>
7932 <location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="447"/>
7933 <source>Couldn&apos;t load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1</source>
7934 <translation type="unfinished"></translation>
7935 </message>
7936 </context>
7937 <context>
7938 <name>RSS::Feed</name>
7939 <message>
7940 <location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="235"/>
7941 <source>Failed to download RSS feed at &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
7942 <translation type="unfinished"></translation>
7943 </message>
7944 <message>
7945 <location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="271"/>
7946 <source>RSS feed at &apos;%1&apos; updated. Added %2 new articles.</source>
7947 <translation type="unfinished"></translation>
7948 </message>
7949 <message>
7950 <location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="268"/>
7951 <source>Failed to parse RSS feed at &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
7952 <translation type="unfinished"></translation>
7953 </message>
7954 <message>
7955 <location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="222"/>
7956 <source>RSS feed at &apos;%1&apos; is successfully downloaded. Starting to parse it.</source>
7957 <translation type="unfinished"></translation>
7958 </message>
7959 </context>
7960 <context>
7961 <name>RSS::Private::FeedSerializer</name>
7962 <message>
7963 <location filename="../base/rss/feed_serializer.cpp" line="62"/>
7964 <source>Couldn&apos;t read RSS Session data from %1. Error: %2</source>
7965 <translation type="unfinished"></translation>
7966 </message>
7967 <message>
7968 <location filename="../base/rss/feed_serializer.cpp" line="83"/>
7969 <source>Failed to save RSS feed in &apos;%1&apos;, Reason: %2</source>
7970 <translation type="unfinished"></translation>
7971 </message>
7972 <message>
7973 <location filename="../base/rss/feed_serializer.cpp" line="94"/>
7974 <source>Couldn&apos;t parse RSS Session data. Error: %1</source>
7975 <translation type="unfinished"></translation>
7976 </message>
7977 <message>
7978 <location filename="../base/rss/feed_serializer.cpp" line="101"/>
7979 <source>Couldn&apos;t load RSS Session data. Invalid data format.</source>
7980 <translation type="unfinished"></translation>
7981 </message>
7982 <message>
7983 <location filename="../base/rss/feed_serializer.cpp" line="113"/>
7984 <source>Couldn&apos;t load RSS article &apos;%1#%2&apos;. Invalid data format.</source>
7985 <translation type="unfinished"></translation>
7986 </message>
7987 </context>
7988 <context>
7989 <name>RSS::Private::Parser</name>
7990 <message>
7991 <location filename="../base/rss/rss_parser.cpp" line="595"/>
7992 <source>Invalid RSS feed.</source>
7993 <translation type="unfinished"></translation>
7994 </message>
7995 <message>
7996 <location filename="../base/rss/rss_parser.cpp" line="589"/>
7997 <source>%1 (line: %2, column: %3, offset: %4).</source>
7998 <translation type="unfinished"></translation>
7999 </message>
8000 </context>
8001 <context>
8002 <name>RSS::Session</name>
8003 <message>
8004 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="75"/>
8005 <source>Couldn&apos;t save RSS session configuration. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
8006 <translation type="unfinished"></translation>
8007 </message>
8008 <message>
8009 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="84"/>
8010 <source>Couldn&apos;t save RSS session data. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
8011 <translation type="unfinished"></translation>
8012 </message>
8013 <message>
8014 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="157"/>
8015 <source>RSS feed with given URL already exists: %1.</source>
8016 <translation type="unfinished"></translation>
8017 </message>
8018 <message>
8019 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="175"/>
8020 <source>Cannot move root folder.</source>
8021 <translation type="unfinished"></translation>
8022 </message>
8023 <message>
8024 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="179"/>
8025 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="213"/>
8026 <source>Item doesn&apos;t exist: %1.</source>
8027 <translation type="unfinished"></translation>
8028 </message>
8029 <message>
8030 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="209"/>
8031 <source>Cannot delete root folder.</source>
8032 <translation type="unfinished"></translation>
8033 </message>
8034 <message>
8035 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="246"/>
8036 <source>Couldn&apos;t read RSS session data. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
8037 <translation type="unfinished"></translation>
8038 </message>
8039 <message>
8040 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="255"/>
8041 <source>Couldn&apos;t parse RSS session data. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
8042 <translation type="unfinished"></translation>
8043 </message>
8044 <message>
8045 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="262"/>
8046 <source>Couldn&apos;t load RSS session data. File: &quot;%1&quot;. Error: Invalid data format.</source>
8047 <translation type="unfinished"></translation>
8048 </message>
8049 <message>
8050 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="292"/>
8051 <source>Couldn&apos;t load RSS feed. Feed: &quot;%1&quot;. Reason: URL is required.</source>
8052 <translation type="unfinished"></translation>
8053 </message>
8054 <message>
8055 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="303"/>
8056 <source>Couldn&apos;t load RSS feed. Feed: &quot;%1&quot;. Reason: UID is invalid.</source>
8057 <translation type="unfinished"></translation>
8058 </message>
8059 <message>
8060 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="310"/>
8061 <source>Duplicate RSS feed found. UID: &quot;%1&quot;. Error: Configuration seems to be corrupted.</source>
8062 <translation type="unfinished"></translation>
8063 </message>
8064 <message>
8065 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="331"/>
8066 <source>Couldn&apos;t load RSS item. Item: &quot;%1&quot;. Invalid data format.</source>
8067 <translation type="unfinished"></translation>
8068 </message>
8069 <message>
8070 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="346"/>
8071 <source>Corrupted RSS list, not loading it.</source>
8072 <translation type="unfinished"></translation>
8073 </message>
8074 <message>
8075 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="380"/>
8076 <source>Incorrect RSS Item path: %1.</source>
8077 <translation type="unfinished"></translation>
8078 </message>
8079 <message>
8080 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="383"/>
8081 <source>RSS item with given path already exists: %1.</source>
8082 <translation type="unfinished"></translation>
8083 </message>
8084 <message>
8085 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="388"/>
8086 <source>Parent folder doesn&apos;t exist: %1.</source>
8087 <translation type="unfinished"></translation>
8088 </message>
8089 </context>
8090 <context>
8091 <name>RSSWidget</name>
8092 <message>
8093 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="17"/>
8094 <source>Search</source>
8095 <translation type="unfinished"></translation>
8096 </message>
8097 <message>
8098 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="31"/>
8099 <source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
8100 <translation type="unfinished"></translation>
8101 </message>
8102 <message>
8103 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="43"/>
8104 <source>New subscription</source>
8105 <translation type="unfinished"></translation>
8106 </message>
8107 <message>
8108 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="50"/>
8109 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="174"/>
8110 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="177"/>
8111 <source>Mark items read</source>
8112 <translation type="unfinished"></translation>
8113 </message>
8114 <message>
8115 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="57"/>
8116 <source>Refresh RSS streams</source>
8117 <translation type="unfinished"></translation>
8118 </message>
8119 <message>
8120 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="60"/>
8121 <source>Update all</source>
8122 <translation type="unfinished"></translation>
8123 </message>
8124 <message>
8125 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="80"/>
8126 <source>RSS Downloader...</source>
8127 <translation type="unfinished"></translation>
8128 </message>
8129 <message>
8130 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="108"/>
8131 <source>Torrents: (double-click to download)</source>
8132 <translation type="unfinished"></translation>
8133 </message>
8134 <message>
8135 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="137"/>
8136 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="140"/>
8137 <source>Delete</source>
8138 <translation type="unfinished"></translation>
8139 </message>
8140 <message>
8141 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="145"/>
8142 <source>Rename...</source>
8143 <translation type="unfinished"></translation>
8144 </message>
8145 <message>
8146 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="148"/>
8147 <source>Rename</source>
8148 <translation type="unfinished"></translation>
8149 </message>
8150 <message>
8151 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="153"/>
8152 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="156"/>
8153 <source>Update</source>
8154 <translation type="unfinished"></translation>
8155 </message>
8156 <message>
8157 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="161"/>
8158 <source>New subscription...</source>
8159 <translation type="unfinished"></translation>
8160 </message>
8161 <message>
8162 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="166"/>
8163 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="169"/>
8164 <source>Update all feeds</source>
8165 <translation type="unfinished"></translation>
8166 </message>
8167 <message>
8168 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="182"/>
8169 <source>Download torrent</source>
8170 <translation type="unfinished"></translation>
8171 </message>
8172 <message>
8173 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="187"/>
8174 <source>Open news URL</source>
8175 <translation type="unfinished"></translation>
8176 </message>
8177 <message>
8178 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="192"/>
8179 <source>Copy feed URL</source>
8180 <translation type="unfinished"></translation>
8181 </message>
8182 <message>
8183 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="197"/>
8184 <source>New folder...</source>
8185 <translation type="unfinished"></translation>
8186 </message>
8187 <message>
8188 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="228"/>
8189 <source>Please choose a folder name</source>
8190 <translation type="unfinished"></translation>
8191 </message>
8192 <message>
8193 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="228"/>
8194 <source>Folder name:</source>
8195 <translation type="unfinished"></translation>
8196 </message>
8197 <message>
8198 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="229"/>
8199 <source>New folder</source>
8200 <translation type="unfinished"></translation>
8201 </message>
8202 <message>
8203 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="270"/>
8204 <source>Please type a RSS feed URL</source>
8205 <translation type="unfinished"></translation>
8206 </message>
8207 <message>
8208 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="270"/>
8209 <source>Feed URL:</source>
8210 <translation type="unfinished"></translation>
8211 </message>
8212 <message>
8213 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="312"/>
8214 <source>Deletion confirmation</source>
8215 <translation type="unfinished"></translation>
8216 </message>
8217 <message>
8218 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="312"/>
8219 <source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
8220 <translation type="unfinished"></translation>
8221 </message>
8222 <message>
8223 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="409"/>
8224 <source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
8225 <translation type="unfinished"></translation>
8226 </message>
8227 <message>
8228 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="409"/>
8229 <source>New feed name:</source>
8230 <translation type="unfinished"></translation>
8231 </message>
8232 <message>
8233 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="417"/>
8234 <source>Rename failed</source>
8235 <translation type="unfinished"></translation>
8236 </message>
8237 <message>
8238 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="489"/>
8239 <source>Date: </source>
8240 <translation type="unfinished"></translation>
8241 </message>
8242 <message>
8243 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="491"/>
8244 <source>Author: </source>
8245 <translation type="unfinished"></translation>
8246 </message>
8247 </context>
8248 <context>
8249 <name>SearchController</name>
8250 <message>
8251 <location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="85"/>
8252 <source>Python must be installed to use the Search Engine.</source>
8253 <translation type="unfinished"></translation>
8254 </message>
8255 <message>
8256 <location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="108"/>
8257 <source>Unable to create more than %1 concurrent searches.</source>
8258 <translation type="unfinished"></translation>
8259 </message>
8260 <message>
8261 <location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="183"/>
8262 <location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="189"/>
8263 <source>Offset is out of range</source>
8264 <translation type="unfinished"></translation>
8265 </message>
8266 <message>
8267 <location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="263"/>
8268 <source>All plugins are already up to date.</source>
8269 <translation type="unfinished"></translation>
8270 </message>
8271 <message>
8272 <location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="267"/>
8273 <source>Updating %1 plugins</source>
8274 <translation type="unfinished"></translation>
8275 </message>
8276 <message>
8277 <location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="272"/>
8278 <source>Updating plugin %1</source>
8279 <translation type="unfinished"></translation>
8280 </message>
8281 <message>
8282 <location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="279"/>
8283 <source>Failed to check for plugin updates: %1</source>
8284 <translation type="unfinished"></translation>
8285 </message>
8286 </context>
8287 <context>
8288 <name>SearchJobWidget</name>
8289 <message>
8290 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="19"/>
8291 <source>Results(xxx)</source>
8292 <translation type="unfinished"></translation>
8293 </message>
8294 <message>
8295 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="39"/>
8296 <source>Search in:</source>
8297 <translation type="unfinished"></translation>
8298 </message>
8299 <message>
8300 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="46"/>
8301 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Everywhere &lt;/span&gt;disables filtering and shows everything returned by the search engines.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrent names only&lt;/span&gt; shows only torrents whose names match the search query.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
8302 <translation type="unfinished"></translation>
8303 </message>
8304 <message>
8305 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="69"/>
8306 <source>Set minimum and maximum allowed number of seeders</source>
8307 <translation type="unfinished"></translation>
8308 </message>
8309 <message>
8310 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="79"/>
8311 <source>Minimum number of seeds</source>
8312 <translation type="unfinished"></translation>
8313 </message>
8314 <message>
8315 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="96"/>
8316 <source>Maximum number of seeds</source>
8317 <translation type="unfinished"></translation>
8318 </message>
8319 <message>
8320 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="125"/>
8321 <source>Set minimum and maximum allowed size of a torrent</source>
8322 <translation type="unfinished"></translation>
8323 </message>
8324 <message>
8325 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="137"/>
8326 <source>Minimum torrent size</source>
8327 <translation type="unfinished"></translation>
8328 </message>
8329 <message>
8330 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="161"/>
8331 <source>Maximum torrent size</source>
8332 <translation type="unfinished"></translation>
8333 </message>
8334 <message>
8335 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="72"/>
8336 <source>Seeds:</source>
8337 <translation type="unfinished"></translation>
8338 </message>
8339 <message>
8340 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="89"/>
8341 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="152"/>
8342 <source>to</source>
8343 <translation type="unfinished"></translation>
8344 </message>
8345 <message>
8346 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="99"/>
8347 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="164"/>
8348 <source>∞</source>
8349 <translation type="unfinished"></translation>
8350 </message>
8351 <message>
8352 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="128"/>
8353 <source>Size:</source>
8354 <translation type="unfinished"></translation>
8355 </message>
8356 <message>
8357 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="71"/>
8358 <source>Name</source>
8359 <comment>i.e: file name</comment>
8360 <translation type="unfinished"></translation>
8361 </message>
8362 <message>
8363 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="72"/>
8364 <source>Size</source>
8365 <comment>i.e: file size</comment>
8366 <translation type="unfinished"></translation>
8367 </message>
8368 <message>
8369 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="73"/>
8370 <source>Seeders</source>
8371 <comment>i.e: Number of full sources</comment>
8372 <translation type="unfinished"></translation>
8373 </message>
8374 <message>
8375 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="74"/>
8376 <source>Leechers</source>
8377 <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
8378 <translation type="unfinished"></translation>
8379 </message>
8380 <message>
8381 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="75"/>
8382 <source>Search engine</source>
8383 <translation type="unfinished"></translation>
8384 </message>
8385 <message>
8386 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="128"/>
8387 <source>Filter search results...</source>
8388 <translation type="unfinished"></translation>
8389 </message>
8390 <message>
8391 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="304"/>
8392 <source>Results (showing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; out of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;):</source>
8393 <comment>i.e: Search results</comment>
8394 <translation type="unfinished"></translation>
8395 </message>
8396 <message>
8397 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="355"/>
8398 <source>Torrent names only</source>
8399 <translation type="unfinished"></translation>
8400 </message>
8401 <message>
8402 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="356"/>
8403 <source>Everywhere</source>
8404 <translation type="unfinished"></translation>
8405 </message>
8406 <message>
8407 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="379"/>
8408 <source>Use regular expressions</source>
8409 <translation type="unfinished"></translation>
8410 </message>
8411 <message>
8412 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="394"/>
8413 <source>Open download window</source>
8414 <translation type="unfinished"></translation>
8415 </message>
8416 <message>
8417 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="396"/>
8418 <source>Download</source>
8419 <translation type="unfinished"></translation>
8420 </message>
8421 <message>
8422 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="398"/>
8423 <source>Open description page</source>
8424 <translation type="unfinished"></translation>
8425 </message>
8426 <message>
8427 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="402"/>
8428 <source>Copy</source>
8429 <translation type="unfinished"></translation>
8430 </message>
8431 <message>
8432 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="404"/>
8433 <source>Name</source>
8434 <translation type="unfinished"></translation>
8435 </message>
8436 <message>
8437 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="406"/>
8438 <source>Download link</source>
8439 <translation type="unfinished"></translation>
8440 </message>
8441 <message>
8442 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="408"/>
8443 <source>Description page URL</source>
8444 <translation type="unfinished"></translation>
8445 </message>
8446 <message>
8447 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="419"/>
8448 <source>Searching...</source>
8449 <translation type="unfinished"></translation>
8450 </message>
8451 <message>
8452 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="421"/>
8453 <source>Search has finished</source>
8454 <translation type="unfinished"></translation>
8455 </message>
8456 <message>
8457 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="423"/>
8458 <source>Search aborted</source>
8459 <translation type="unfinished"></translation>
8460 </message>
8461 <message>
8462 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="425"/>
8463 <source>An error occurred during search...</source>
8464 <translation type="unfinished"></translation>
8465 </message>
8466 <message>
8467 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="427"/>
8468 <source>Search returned no results</source>
8469 <translation type="unfinished"></translation>
8470 </message>
8471 <message>
8472 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="464"/>
8473 <source>Column visibility</source>
8474 <translation type="unfinished"></translation>
8475 </message>
8476 <message>
8477 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="487"/>
8478 <source>Resize columns</source>
8479 <translation type="unfinished"></translation>
8480 </message>
8481 <message>
8482 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="496"/>
8483 <source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
8484 <translation type="unfinished"></translation>
8485 </message>
8486 </context>
8487 <context>
8488 <name>SearchPluginManager</name>
8489 <message>
8490 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="224"/>
8491 <source>Unknown search engine plugin file format.</source>
8492 <translation type="unfinished"></translation>
8493 </message>
8494 <message>
8495 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="235"/>
8496 <source>Plugin already at version %1, which is greater than %2</source>
8497 <translation type="unfinished"></translation>
8498 </message>
8499 <message>
8500 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="236"/>
8501 <source>A more recent version of this plugin is already installed.</source>
8502 <translation type="unfinished"></translation>
8503 </message>
8504 <message>
8505 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="260"/>
8506 <source>Plugin %1 is not supported.</source>
8507 <translation type="unfinished"></translation>
8508 </message>
8509 <message>
8510 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="268"/>
8511 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="272"/>
8512 <source>Plugin is not supported.</source>
8513 <translation type="unfinished"></translation>
8514 </message>
8515 <message>
8516 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="280"/>
8517 <source>Plugin %1 has been successfully updated.</source>
8518 <translation type="unfinished"></translation>
8519 </message>
8520 <message>
8521 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="346"/>
8522 <source>All categories</source>
8523 <translation type="unfinished"></translation>
8524 </message>
8525 <message>
8526 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="347"/>
8527 <source>Movies</source>
8528 <translation type="unfinished"></translation>
8529 </message>
8530 <message>
8531 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="348"/>
8532 <source>TV shows</source>
8533 <translation type="unfinished"></translation>
8534 </message>
8535 <message>
8536 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="349"/>
8537 <source>Music</source>
8538 <translation type="unfinished"></translation>
8539 </message>
8540 <message>
8541 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="350"/>
8542 <source>Games</source>
8543 <translation type="unfinished"></translation>
8544 </message>
8545 <message>
8546 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="351"/>
8547 <source>Anime</source>
8548 <translation type="unfinished"></translation>
8549 </message>
8550 <message>
8551 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="352"/>
8552 <source>Software</source>
8553 <translation type="unfinished"></translation>
8554 </message>
8555 <message>
8556 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="353"/>
8557 <source>Pictures</source>
8558 <translation type="unfinished"></translation>
8559 </message>
8560 <message>
8561 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="354"/>
8562 <source>Books</source>
8563 <translation type="unfinished"></translation>
8564 </message>
8565 <message>
8566 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="386"/>
8567 <source>Update server is temporarily unavailable. %1</source>
8568 <translation type="unfinished"></translation>
8569 </message>
8570 <message>
8571 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="406"/>
8572 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="408"/>
8573 <source>Failed to download the plugin file. %1</source>
8574 <translation type="unfinished"></translation>
8575 </message>
8576 <message>
8577 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="538"/>
8578 <source>Plugin &quot;%1&quot; is outdated, updating to version %2</source>
8579 <translation type="unfinished"></translation>
8580 </message>
8581 <message>
8582 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="545"/>
8583 <source>Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins.</source>
8584 <translation type="unfinished"></translation>
8585 </message>
8586 <message>
8587 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="584"/>
8588 <source>Search plugin &apos;%1&apos; contains invalid version string (&apos;%2&apos;)</source>
8589 <translation type="unfinished"></translation>
8590 </message>
8591 </context>
8592 <context>
8593 <name>SearchWidget</name>
8594 <message>
8595 <location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="14"/>
8596 <location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="51"/>
8597 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="295"/>
8598 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="318"/>
8599 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="384"/>
8600 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="392"/>
8601 <source>Search</source>
8602 <translation type="unfinished"></translation>
8603 </message>
8604 <message>
8605 <location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="79"/>
8606 <source>There aren&apos;t any search plugins installed.
8607 Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
8608 <translation type="unfinished"></translation>
8609 </message>
8610 <message>
8611 <location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="132"/>
8612 <source>Search plugins...</source>
8613 <translation type="unfinished"></translation>
8614 </message>
8615 <message>
8616 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="97"/>
8617 <source>A phrase to search for.</source>
8618 <translation type="unfinished"></translation>
8619 </message>
8620 <message>
8621 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="98"/>
8622 <source>Spaces in a search term may be protected by double quotes.</source>
8623 <translation type="unfinished"></translation>
8624 </message>
8625 <message>
8626 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="100"/>
8627 <source>Example:</source>
8628 <comment>Search phrase example</comment>
8629 <translation type="unfinished"></translation>
8630 </message>
8631 <message>
8632 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="106"/>
8633 <source>&lt;b&gt;&amp;quot;foo bar&amp;quot;&lt;/b&gt;: search for &lt;b&gt;foo bar&lt;/b&gt;</source>
8634 <comment>Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted</comment>
8635 <translation type="unfinished"></translation>
8636 </message>
8637 <message>
8638 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="205"/>
8639 <source>All plugins</source>
8640 <translation type="unfinished"></translation>
8641 </message>
8642 <message>
8643 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="204"/>
8644 <source>Only enabled</source>
8645 <translation type="unfinished"></translation>
8646 </message>
8647 <message>
8648 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="102"/>
8649 <source>&lt;b&gt;foo bar&lt;/b&gt;: search for &lt;b&gt;foo&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;bar&lt;/b&gt;</source>
8650 <comment>Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted</comment>
8651 <translation type="unfinished"></translation>
8652 </message>
8653 <message>
8654 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="170"/>
8655 <source>Close tab</source>
8656 <translation type="unfinished"></translation>
8657 </message>
8658 <message>
8659 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="171"/>
8660 <source>Close all tabs</source>
8661 <translation type="unfinished"></translation>
8662 </message>
8663 <message>
8664 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="206"/>
8665 <source>Select...</source>
8666 <translation type="unfinished"></translation>
8667 </message>
8668 <message>
8669 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="309"/>
8670 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="378"/>
8671 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="380"/>
8672 <source>Search Engine</source>
8673 <translation type="unfinished"></translation>
8674 </message>
8675 <message>
8676 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="309"/>
8677 <source>Please install Python to use the Search Engine.</source>
8678 <translation type="unfinished"></translation>
8679 </message>
8680 <message>
8681 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="329"/>
8682 <source>Empty search pattern</source>
8683 <translation type="unfinished"></translation>
8684 </message>
8685 <message>
8686 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="329"/>
8687 <source>Please type a search pattern first</source>
8688 <translation type="unfinished"></translation>
8689 </message>
8690 <message>
8691 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="359"/>
8692 <source>Stop</source>
8693 <translation type="unfinished"></translation>
8694 </message>
8695 <message>
8696 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="380"/>
8697 <source>Search has finished</source>
8698 <translation type="unfinished"></translation>
8699 </message>
8700 <message>
8701 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="378"/>
8702 <source>Search has failed</source>
8703 <translation type="unfinished"></translation>
8704 </message>
8705 </context>
8706 <context>
8707 <name>SettingsStorage</name>
8708 <message>
8709 <location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="145"/>
8710 <source>Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1</source>
8711 <translation type="unfinished"></translation>
8712 </message>
8713 <message>
8714 <location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="185"/>
8715 <source>An access error occurred while trying to write the configuration file.</source>
8716 <translation type="unfinished"></translation>
8717 </message>
8718 <message>
8719 <location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="188"/>
8720 <source>A format error occurred while trying to write the configuration file.</source>
8721 <translation type="unfinished"></translation>
8722 </message>
8723 <message>
8724 <location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="191"/>
8725 <source>An unknown error occurred while trying to write the configuration file.</source>
8726 <translation type="unfinished"></translation>
8727 </message>
8728 </context>
8729 <context>
8730 <name>ShutdownConfirmDialog</name>
8731 <message>
8732 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.ui" line="64"/>
8733 <source>Don&apos;t show again</source>
8734 <translation type="unfinished"></translation>
8735 </message>
8736 <message>
8737 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="115"/>
8738 <source>qBittorrent will now exit.</source>
8739 <translation type="unfinished"></translation>
8740 </message>
8741 <message>
8742 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="116"/>
8743 <source>E&amp;xit Now</source>
8744 <translation type="unfinished"></translation>
8745 </message>
8746 <message>
8747 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="117"/>
8748 <source>Exit confirmation</source>
8749 <translation type="unfinished"></translation>
8750 </message>
8751 <message>
8752 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="120"/>
8753 <source>The computer is going to shutdown.</source>
8754 <translation type="unfinished"></translation>
8755 </message>
8756 <message>
8757 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="121"/>
8758 <source>&amp;Shutdown Now</source>
8759 <translation type="unfinished"></translation>
8760 </message>
8761 <message>
8762 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="122"/>
8763 <source>Shutdown confirmation</source>
8764 <translation type="unfinished"></translation>
8765 </message>
8766 <message>
8767 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="125"/>
8768 <source>The computer is going to enter suspend mode.</source>
8769 <translation type="unfinished"></translation>
8770 </message>
8771 <message>
8772 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="126"/>
8773 <source>&amp;Suspend Now</source>
8774 <translation type="unfinished"></translation>
8775 </message>
8776 <message>
8777 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="127"/>
8778 <source>Suspend confirmation</source>
8779 <translation type="unfinished"></translation>
8780 </message>
8781 <message>
8782 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="130"/>
8783 <source>The computer is going to enter hibernation mode.</source>
8784 <translation type="unfinished"></translation>
8785 </message>
8786 <message>
8787 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="131"/>
8788 <source>&amp;Hibernate Now</source>
8789 <translation type="unfinished"></translation>
8790 </message>
8791 <message>
8792 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="132"/>
8793 <source>Hibernate confirmation</source>
8794 <translation type="unfinished"></translation>
8795 </message>
8796 <message>
8797 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="142"/>
8798 <source>You can cancel the action within %1 seconds.</source>
8799 <translation type="unfinished"></translation>
8800 </message>
8801 </context>
8802 <context>
8803 <name>SpeedLimitDialog</name>
8804 <message>
8805 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="14"/>
8806 <source>Global Speed Limits</source>
8807 <translation type="unfinished"></translation>
8808 </message>
8809 <message>
8810 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="20"/>
8811 <source>Speed limits</source>
8812 <translation type="unfinished"></translation>
8813 </message>
8814 <message>
8815 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="33"/>
8816 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="103"/>
8817 <source>Upload:</source>
8818 <translation type="unfinished"></translation>
8819 </message>
8820 <message>
8821 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="47"/>
8822 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="74"/>
8823 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="117"/>
8824 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="144"/>
8825 <source>∞</source>
8826 <translation type="unfinished"></translation>
8827 </message>
8828 <message>
8829 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="50"/>
8830 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="77"/>
8831 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="120"/>
8832 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="147"/>
8833 <source> KiB/s</source>
8834 <translation type="unfinished"></translation>
8835 </message>
8836 <message>
8837 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="60"/>
8838 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="130"/>
8839 <source>Download:</source>
8840 <translation type="unfinished"></translation>
8841 </message>
8842 <message>
8843 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="90"/>
8844 <source>Alternative speed limits</source>
8845 <translation type="unfinished"></translation>
8846 </message>
8847 </context>
8848 <context>
8849 <name>SpeedPlotView</name>
8850 <message>
8851 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="173"/>
8852 <source>Total Upload</source>
8853 <translation type="unfinished"></translation>
8854 </message>
8855 <message>
8856 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="174"/>
8857 <source>Total Download</source>
8858 <translation type="unfinished"></translation>
8859 </message>
8860 <message>
8861 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="178"/>
8862 <source>Payload Upload</source>
8863 <translation type="unfinished"></translation>
8864 </message>
8865 <message>
8866 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="179"/>
8867 <source>Payload Download</source>
8868 <translation type="unfinished"></translation>
8869 </message>
8870 <message>
8871 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="183"/>
8872 <source>Overhead Upload</source>
8873 <translation type="unfinished"></translation>
8874 </message>
8875 <message>
8876 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="184"/>
8877 <source>Overhead Download</source>
8878 <translation type="unfinished"></translation>
8879 </message>
8880 <message>
8881 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="188"/>
8882 <source>DHT Upload</source>
8883 <translation type="unfinished"></translation>
8884 </message>
8885 <message>
8886 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="189"/>
8887 <source>DHT Download</source>
8888 <translation type="unfinished"></translation>
8889 </message>
8890 <message>
8891 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="193"/>
8892 <source>Tracker Upload</source>
8893 <translation type="unfinished"></translation>
8894 </message>
8895 <message>
8896 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="194"/>
8897 <source>Tracker Download</source>
8898 <translation type="unfinished"></translation>
8899 </message>
8900 </context>
8901 <context>
8902 <name>SpeedWidget</name>
8903 <message>
8904 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="67"/>
8905 <source>Period:</source>
8906 <translation type="unfinished"></translation>
8907 </message>
8908 <message>
8909 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="70"/>
8910 <source>1 Minute</source>
8911 <translation type="unfinished"></translation>
8912 </message>
8913 <message>
8914 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="71"/>
8915 <source>5 Minutes</source>
8916 <translation type="unfinished"></translation>
8917 </message>
8918 <message>
8919 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="72"/>
8920 <source>30 Minutes</source>
8921 <translation type="unfinished"></translation>
8922 </message>
8923 <message>
8924 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="74"/>
8925 <source>6 Hours</source>
8926 <translation type="unfinished"></translation>
8927 </message>
8928 <message>
8929 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="104"/>
8930 <source>Select Graphs</source>
8931 <translation type="unfinished"></translation>
8932 </message>
8933 <message>
8934 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="82"/>
8935 <source>Total Upload</source>
8936 <translation type="unfinished"></translation>
8937 </message>
8938 <message>
8939 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="73"/>
8940 <source>3 Hours</source>
8941 <translation type="unfinished"></translation>
8942 </message>
8943 <message>
8944 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="75"/>
8945 <source>12 Hours</source>
8946 <translation type="unfinished"></translation>
8947 </message>
8948 <message>
8949 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="76"/>
8950 <source>24 Hours</source>
8951 <translation type="unfinished"></translation>
8952 </message>
8953 <message>
8954 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="83"/>
8955 <source>Total Download</source>
8956 <translation type="unfinished"></translation>
8957 </message>
8958 <message>
8959 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="84"/>
8960 <source>Payload Upload</source>
8961 <translation type="unfinished"></translation>
8962 </message>
8963 <message>
8964 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="85"/>
8965 <source>Payload Download</source>
8966 <translation type="unfinished"></translation>
8967 </message>
8968 <message>
8969 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="86"/>
8970 <source>Overhead Upload</source>
8971 <translation type="unfinished"></translation>
8972 </message>
8973 <message>
8974 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="87"/>
8975 <source>Overhead Download</source>
8976 <translation type="unfinished"></translation>
8977 </message>
8978 <message>
8979 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="88"/>
8980 <source>DHT Upload</source>
8981 <translation type="unfinished"></translation>
8982 </message>
8983 <message>
8984 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="89"/>
8985 <source>DHT Download</source>
8986 <translation type="unfinished"></translation>
8987 </message>
8988 <message>
8989 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="90"/>
8990 <source>Tracker Upload</source>
8991 <translation type="unfinished"></translation>
8992 </message>
8993 <message>
8994 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="91"/>
8995 <source>Tracker Download</source>
8996 <translation type="unfinished"></translation>
8997 </message>
8998 </context>
8999 <context>
9000 <name>StacktraceDialog</name>
9001 <message>
9002 <location filename="../gui/stacktracedialog.ui" line="14"/>
9003 <source>Crash info</source>
9004 <translation type="unfinished"></translation>
9005 </message>
9006 </context>
9007 <context>
9008 <name>StatsDialog</name>
9009 <message>
9010 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="14"/>
9011 <source>Statistics</source>
9012 <translation type="unfinished"></translation>
9013 </message>
9014 <message>
9015 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="20"/>
9016 <source>User statistics</source>
9017 <translation type="unfinished"></translation>
9018 </message>
9019 <message>
9020 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="99"/>
9021 <source>Cache statistics</source>
9022 <translation type="unfinished"></translation>
9023 </message>
9024 <message>
9025 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="105"/>
9026 <source>Read cache hits:</source>
9027 <translation type="unfinished"></translation>
9028 </message>
9029 <message>
9030 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="184"/>
9031 <source>Average time in queue:</source>
9032 <translation type="unfinished"></translation>
9033 </message>
9034 <message>
9035 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="33"/>
9036 <source>Connected peers:</source>
9037 <translation type="unfinished"></translation>
9038 </message>
9039 <message>
9040 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="40"/>
9041 <source>All-time share ratio:</source>
9042 <translation type="unfinished"></translation>
9043 </message>
9044 <message>
9045 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="54"/>
9046 <source>All-time download:</source>
9047 <translation type="unfinished"></translation>
9048 </message>
9049 <message>
9050 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="75"/>
9051 <source>Session waste:</source>
9052 <translation type="unfinished"></translation>
9053 </message>
9054 <message>
9055 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="82"/>
9056 <source>All-time upload:</source>
9057 <translation type="unfinished"></translation>
9058 </message>
9059 <message>
9060 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="126"/>
9061 <source>Total buffer size:</source>
9062 <translation type="unfinished"></translation>
9063 </message>
9064 <message>
9065 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="136"/>
9066 <source>Performance statistics</source>
9067 <translation type="unfinished"></translation>
9068 </message>
9069 <message>
9070 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="170"/>
9071 <source>Queued I/O jobs:</source>
9072 <translation type="unfinished"></translation>
9073 </message>
9074 <message>
9075 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="177"/>
9076 <source>Write cache overload:</source>
9077 <translation type="unfinished"></translation>
9078 </message>
9079 <message>
9080 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="191"/>
9081 <source>Read cache overload:</source>
9082 <translation type="unfinished"></translation>
9083 </message>
9084 <message>
9085 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="198"/>
9086 <source>Total queued size:</source>
9087 <translation type="unfinished"></translation>
9088 </message>
9089 <message>
9090 <location filename="../gui/statsdialog.cpp" line="112"/>
9091 <source>%1 ms</source>
9092 <comment>18 milliseconds</comment>
9093 <translation type="unfinished"></translation>
9094 </message>
9095 </context>
9096 <context>
9097 <name>StatusBar</name>
9098 <message>
9099 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="67"/>
9100 <source>Connection status:</source>
9101 <translation type="unfinished"></translation>
9102 </message>
9103 <message>
9104 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="68"/>
9105 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="193"/>
9106 <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
9107 <translation type="unfinished"></translation>
9108 </message>
9109 <message>
9110 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="89"/>
9111 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="204"/>
9112 <source>DHT: %1 nodes</source>
9113 <translation type="unfinished"></translation>
9114 </message>
9115 <message>
9116 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="160"/>
9117 <source>qBittorrent needs to be restarted!</source>
9118 <translation type="unfinished"></translation>
9119 </message>
9120 <message>
9121 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="178"/>
9122 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="187"/>
9123 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="193"/>
9124 <source>Connection Status:</source>
9125 <translation type="unfinished"></translation>
9126 </message>
9127 <message>
9128 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="178"/>
9129 <source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
9130 <translation type="unfinished"></translation>
9131 </message>
9132 <message>
9133 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="187"/>
9134 <source>Online</source>
9135 <translation type="unfinished"></translation>
9136 </message>
9137 <message>
9138 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="250"/>
9139 <source>Click to switch to alternative speed limits</source>
9140 <translation type="unfinished"></translation>
9141 </message>
9142 <message>
9143 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="244"/>
9144 <source>Click to switch to regular speed limits</source>
9145 <translation type="unfinished"></translation>
9146 </message>
9147 </context>
9148 <context>
9149 <name>StatusFilterWidget</name>
9150 <message>
9151 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="175"/>
9152 <source>All (0)</source>
9153 <comment>this is for the status filter</comment>
9154 <translation type="unfinished"></translation>
9155 </message>
9156 <message>
9157 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="178"/>
9158 <source>Downloading (0)</source>
9159 <translation type="unfinished"></translation>
9160 </message>
9161 <message>
9162 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="181"/>
9163 <source>Seeding (0)</source>
9164 <translation type="unfinished"></translation>
9165 </message>
9166 <message>
9167 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="184"/>
9168 <source>Completed (0)</source>
9169 <translation type="unfinished"></translation>
9170 </message>
9171 <message>
9172 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="187"/>
9173 <source>Resumed (0)</source>
9174 <translation type="unfinished"></translation>
9175 </message>
9176 <message>
9177 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="190"/>
9178 <source>Paused (0)</source>
9179 <translation type="unfinished"></translation>
9180 </message>
9181 <message>
9182 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="193"/>
9183 <source>Active (0)</source>
9184 <translation type="unfinished"></translation>
9185 </message>
9186 <message>
9187 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="196"/>
9188 <source>Inactive (0)</source>
9189 <translation type="unfinished"></translation>
9190 </message>
9191 <message>
9192 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="199"/>
9193 <source>Stalled (0)</source>
9194 <translation type="unfinished"></translation>
9195 </message>
9196 <message>
9197 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="202"/>
9198 <source>Stalled Uploading (0)</source>
9199 <translation type="unfinished"></translation>
9200 </message>
9201 <message>
9202 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="205"/>
9203 <source>Stalled Downloading (0)</source>
9204 <translation type="unfinished"></translation>
9205 </message>
9206 <message>
9207 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="208"/>
9208 <source>Checking (0)</source>
9209 <translation type="unfinished"></translation>
9210 </message>
9211 <message>
9212 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="211"/>
9213 <source>Moving (0)</source>
9214 <translation type="unfinished"></translation>
9215 </message>
9216 <message>
9217 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="214"/>
9218 <source>Errored (0)</source>
9219 <translation type="unfinished"></translation>
9220 </message>
9221 <message>
9222 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="282"/>
9223 <source>All (%1)</source>
9224 <translation type="unfinished"></translation>
9225 </message>
9226 <message>
9227 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="283"/>
9228 <source>Downloading (%1)</source>
9229 <translation type="unfinished"></translation>
9230 </message>
9231 <message>
9232 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="284"/>
9233 <source>Seeding (%1)</source>
9234 <translation type="unfinished"></translation>
9235 </message>
9236 <message>
9237 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="285"/>
9238 <source>Completed (%1)</source>
9239 <translation type="unfinished"></translation>
9240 </message>
9241 <message>
9242 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="287"/>
9243 <source>Paused (%1)</source>
9244 <translation type="unfinished"></translation>
9245 </message>
9246 <message>
9247 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="294"/>
9248 <source>Moving (%1)</source>
9249 <translation type="unfinished"></translation>
9250 </message>
9251 <message>
9252 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="311"/>
9253 <source>Resume torrents</source>
9254 <translation type="unfinished"></translation>
9255 </message>
9256 <message>
9257 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="313"/>
9258 <source>Pause torrents</source>
9259 <translation type="unfinished"></translation>
9260 </message>
9261 <message>
9262 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="315"/>
9263 <source>Remove torrents</source>
9264 <translation type="unfinished"></translation>
9265 </message>
9266 <message>
9267 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="286"/>
9268 <source>Resumed (%1)</source>
9269 <translation type="unfinished"></translation>
9270 </message>
9271 <message>
9272 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="288"/>
9273 <source>Active (%1)</source>
9274 <translation type="unfinished"></translation>
9275 </message>
9276 <message>
9277 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="289"/>
9278 <source>Inactive (%1)</source>
9279 <translation type="unfinished"></translation>
9280 </message>
9281 <message>
9282 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="290"/>
9283 <source>Stalled (%1)</source>
9284 <translation type="unfinished"></translation>
9285 </message>
9286 <message>
9287 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="291"/>
9288 <source>Stalled Uploading (%1)</source>
9289 <translation type="unfinished"></translation>
9290 </message>
9291 <message>
9292 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="292"/>
9293 <source>Stalled Downloading (%1)</source>
9294 <translation type="unfinished"></translation>
9295 </message>
9296 <message>
9297 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="293"/>
9298 <source>Checking (%1)</source>
9299 <translation type="unfinished"></translation>
9300 </message>
9301 <message>
9302 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="295"/>
9303 <source>Errored (%1)</source>
9304 <translation type="unfinished"></translation>
9305 </message>
9306 </context>
9307 <context>
9308 <name>TagFilterModel</name>
9309 <message>
9310 <location filename="../gui/tagfiltermodel.cpp" line="147"/>
9311 <source>Tags</source>
9312 <translation type="unfinished"></translation>
9313 </message>
9314 <message>
9315 <location filename="../gui/tagfiltermodel.cpp" line="261"/>
9316 <source>All</source>
9317 <translation type="unfinished"></translation>
9318 </message>
9319 <message>
9320 <location filename="../gui/tagfiltermodel.cpp" line="263"/>
9321 <source>Untagged</source>
9322 <translation type="unfinished"></translation>
9323 </message>
9324 </context>
9325 <context>
9326 <name>TagFilterWidget</name>
9327 <message>
9328 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="110"/>
9329 <source>Add tag...</source>
9330 <translation type="unfinished"></translation>
9331 </message>
9332 <message>
9333 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="116"/>
9334 <source>Remove tag</source>
9335 <translation type="unfinished"></translation>
9336 </message>
9337 <message>
9338 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="120"/>
9339 <source>Remove unused tags</source>
9340 <translation type="unfinished"></translation>
9341 </message>
9342 <message>
9343 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="123"/>
9344 <source>Resume torrents</source>
9345 <translation type="unfinished"></translation>
9346 </message>
9347 <message>
9348 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="125"/>
9349 <source>Pause torrents</source>
9350 <translation type="unfinished"></translation>
9351 </message>
9352 <message>
9353 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="127"/>
9354 <source>Remove torrents</source>
9355 <translation type="unfinished"></translation>
9356 </message>
9357 <message>
9358 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="171"/>
9359 <source>New Tag</source>
9360 <translation type="unfinished"></translation>
9361 </message>
9362 <message>
9363 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="171"/>
9364 <source>Tag:</source>
9365 <translation type="unfinished"></translation>
9366 </message>
9367 <message>
9368 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="177"/>
9369 <source>Invalid tag name</source>
9370 <translation type="unfinished"></translation>
9371 </message>
9372 <message>
9373 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="178"/>
9374 <source>Tag name &apos;%1&apos; is invalid</source>
9375 <translation type="unfinished"></translation>
9376 </message>
9377 <message>
9378 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="193"/>
9379 <source>Tag exists</source>
9380 <translation type="unfinished"></translation>
9381 </message>
9382 <message>
9383 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="193"/>
9384 <source>Tag name already exists.</source>
9385 <translation type="unfinished"></translation>
9386 </message>
9387 </context>
9388 <context>
9389 <name>TorrentCategoryDialog</name>
9390 <message>
9391 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="14"/>
9392 <source>Torrent Category Properties</source>
9393 <translation type="unfinished"></translation>
9394 </message>
9395 <message>
9396 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="55"/>
9397 <source>Name:</source>
9398 <translation type="unfinished"></translation>
9399 </message>
9400 <message>
9401 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="64"/>
9402 <source>Save path for incomplete torrents:</source>
9403 <translation type="unfinished"></translation>
9404 </message>
9405 <message>
9406 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="72"/>
9407 <source>Use another path for incomplete torrents:</source>
9408 <translation type="unfinished"></translation>
9409 </message>
9410 <message>
9411 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="83"/>
9412 <source>Default</source>
9413 <translation type="unfinished"></translation>
9414 </message>
9415 <message>
9416 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="88"/>
9417 <source>Yes</source>
9418 <translation type="unfinished"></translation>
9419 </message>
9420 <message>
9421 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="93"/>
9422 <source>No</source>
9423 <translation type="unfinished"></translation>
9424 </message>
9425 <message>
9426 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="124"/>
9427 <source>Path:</source>
9428 <translation type="unfinished"></translation>
9429 </message>
9430 <message>
9431 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="48"/>
9432 <source>Save path:</source>
9433 <translation type="unfinished"></translation>
9434 </message>
9435 <message>
9436 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="45"/>
9437 <source>Choose save path</source>
9438 <translation type="unfinished"></translation>
9439 </message>
9440 <message>
9441 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="48"/>
9442 <source>Choose download path</source>
9443 <translation type="unfinished"></translation>
9444 </message>
9445 <message>
9446 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="72"/>
9447 <source>New Category</source>
9448 <translation type="unfinished"></translation>
9449 </message>
9450 <message>
9451 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="83"/>
9452 <source>Invalid category name</source>
9453 <translation type="unfinished"></translation>
9454 </message>
9455 <message>
9456 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="84"/>
9457 <source>Category name cannot contain &apos;\&apos;.
9458 Category name cannot start/end with &apos;/&apos;.
9459 Category name cannot contain &apos;//&apos; sequence.</source>
9460 <translation type="unfinished"></translation>
9461 </message>
9462 <message>
9463 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="91"/>
9464 <source>Category creation error</source>
9465 <translation type="unfinished"></translation>
9466 </message>
9467 <message>
9468 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="92"/>
9469 <source>Category with the given name already exists.
9470 Please choose a different name and try again.</source>
9471 <translation type="unfinished"></translation>
9472 </message>
9473 </context>
9474 <context>
9475 <name>TorrentContentModel</name>
9476 <message>
9477 <location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="193"/>
9478 <source>Name</source>
9479 <translation type="unfinished"></translation>
9480 </message>
9481 <message>
9482 <location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="193"/>
9483 <source>Progress</source>
9484 <translation type="unfinished"></translation>
9485 </message>
9486 <message>
9487 <location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="193"/>
9488 <source>Download Priority</source>
9489 <translation type="unfinished"></translation>
9490 </message>
9491 <message>
9492 <location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="193"/>
9493 <source>Remaining</source>
9494 <translation type="unfinished"></translation>
9495 </message>
9496 <message>
9497 <location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="193"/>
9498 <source>Availability</source>
9499 <translation type="unfinished"></translation>
9500 </message>
9501 <message>
9502 <location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="193"/>
9503 <source>Total Size</source>
9504 <translation type="unfinished"></translation>
9505 </message>
9506 </context>
9507 <context>
9508 <name>TorrentContentModelItem</name>
9509 <message>
9510 <location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="113"/>
9511 <source>Mixed</source>
9512 <comment>Mixed (priorities</comment>
9513 <translation type="unfinished"></translation>
9514 </message>
9515 <message>
9516 <location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="115"/>
9517 <source>Not downloaded</source>
9518 <translation type="unfinished"></translation>
9519 </message>
9520 <message>
9521 <location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="117"/>
9522 <source>High</source>
9523 <comment>High (priority)</comment>
9524 <translation type="unfinished"></translation>
9525 </message>
9526 <message>
9527 <location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="119"/>
9528 <source>Maximum</source>
9529 <comment>Maximum (priority)</comment>
9530 <translation type="unfinished"></translation>
9531 </message>
9532 <message>
9533 <location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="121"/>
9534 <source>Normal</source>
9535 <comment>Normal (priority)</comment>
9536 <translation type="unfinished"></translation>
9537 </message>
9538 <message>
9539 <location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="135"/>
9540 <source>N/A</source>
9541 <translation type="unfinished"></translation>
9542 </message>
9543 </context>
9544 <context>
9545 <name>TorrentContentTreeView</name>
9546 <message>
9547 <location filename="../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line="112"/>
9548 <source>Renaming</source>
9549 <translation type="unfinished"></translation>
9550 </message>
9551 <message>
9552 <location filename="../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line="112"/>
9553 <source>New name:</source>
9554 <translation type="unfinished"></translation>
9555 </message>
9556 <message>
9557 <location filename="../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line="135"/>
9558 <source>Rename error</source>
9559 <translation type="unfinished"></translation>
9560 </message>
9561 </context>
9562 <context>
9563 <name>TorrentCreatorDialog</name>
9564 <message>
9565 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="17"/>
9566 <source>Torrent Creator</source>
9567 <translation type="unfinished"></translation>
9568 </message>
9569 <message>
9570 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="56"/>
9571 <source>Select file/folder to share</source>
9572 <translation type="unfinished"></translation>
9573 </message>
9574 <message>
9575 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="64"/>
9576 <source>Path:</source>
9577 <translation type="unfinished"></translation>
9578 </message>
9579 <message>
9580 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="91"/>
9581 <source>[Drag and drop area]</source>
9582 <translation type="unfinished"></translation>
9583 </message>
9584 <message>
9585 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="101"/>
9586 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="116"/>
9587 <source>Select file</source>
9588 <translation type="unfinished"></translation>
9589 </message>
9590 <message>
9591 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="108"/>
9592 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="109"/>
9593 <source>Select folder</source>
9594 <translation type="unfinished"></translation>
9595 </message>
9596 <message>
9597 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="120"/>
9598 <source>Settings</source>
9599 <translation type="unfinished"></translation>
9600 </message>
9601 <message>
9602 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="141"/>
9603 <source>Torrent format:</source>
9604 <translation type="unfinished"></translation>
9605 </message>
9606 <message>
9607 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="154"/>
9608 <source>Hybrid</source>
9609 <translation type="unfinished"></translation>
9610 </message>
9611 <message>
9612 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="185"/>
9613 <source>Piece size:</source>
9614 <translation type="unfinished"></translation>
9615 </message>
9616 <message>
9617 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="199"/>
9618 <source>Auto</source>
9619 <translation type="unfinished"></translation>
9620 </message>
9621 <message>
9622 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="204"/>
9623 <source>16 KiB</source>
9624 <translation type="unfinished"></translation>
9625 </message>
9626 <message>
9627 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="209"/>
9628 <source>32 KiB</source>
9629 <translation type="unfinished"></translation>
9630 </message>
9631 <message>
9632 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="214"/>
9633 <source>64 KiB</source>
9634 <translation type="unfinished"></translation>
9635 </message>
9636 <message>
9637 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="219"/>
9638 <source>128 KiB</source>
9639 <translation type="unfinished"></translation>
9640 </message>
9641 <message>
9642 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="224"/>
9643 <source>256 KiB</source>
9644 <translation type="unfinished"></translation>
9645 </message>
9646 <message>
9647 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="229"/>
9648 <source>512 KiB</source>
9649 <translation type="unfinished"></translation>
9650 </message>
9651 <message>
9652 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="234"/>
9653 <source>1 MiB</source>
9654 <translation type="unfinished"></translation>
9655 </message>
9656 <message>
9657 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="239"/>
9658 <source>2 MiB</source>
9659 <translation type="unfinished"></translation>
9660 </message>
9661 <message>
9662 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="244"/>
9663 <source>4 MiB</source>
9664 <translation type="unfinished"></translation>
9665 </message>
9666 <message>
9667 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="249"/>
9668 <source>8 MiB</source>
9669 <translation type="unfinished"></translation>
9670 </message>
9671 <message>
9672 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="254"/>
9673 <source>16 MiB</source>
9674 <translation type="unfinished"></translation>
9675 </message>
9676 <message>
9677 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="259"/>
9678 <source>32 MiB</source>
9679 <translation type="unfinished"></translation>
9680 </message>
9681 <message>
9682 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="267"/>
9683 <source>Calculate number of pieces:</source>
9684 <translation type="unfinished"></translation>
9685 </message>
9686 <message>
9687 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="296"/>
9688 <source>Private torrent (Won&apos;t distribute on DHT network)</source>
9689 <translation type="unfinished"></translation>
9690 </message>
9691 <message>
9692 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="303"/>
9693 <source>Start seeding immediately</source>
9694 <translation type="unfinished"></translation>
9695 </message>
9696 <message>
9697 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="313"/>
9698 <source>Ignore share ratio limits for this torrent</source>
9699 <translation type="unfinished"></translation>
9700 </message>
9701 <message>
9702 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="320"/>
9703 <source>Optimize alignment</source>
9704 <translation type="unfinished"></translation>
9705 </message>
9706 <message>
9707 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="331"/>
9708 <source>Align to piece boundary for files larger than:</source>
9709 <translation type="unfinished"></translation>
9710 </message>
9711 <message>
9712 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="338"/>
9713 <source>Disabled</source>
9714 <translation type="unfinished"></translation>
9715 </message>
9716 <message>
9717 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="341"/>
9718 <source> KiB</source>
9719 <translation type="unfinished"></translation>
9720 </message>
9721 <message>
9722 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="378"/>
9723 <source>Fields</source>
9724 <translation type="unfinished"></translation>
9725 </message>
9726 <message>
9727 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="384"/>
9728 <source>You can separate tracker tiers / groups with an empty line.</source>
9729 <translation type="unfinished"></translation>
9730 </message>
9731 <message>
9732 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="394"/>
9733 <source>Web seed URLs:</source>
9734 <translation type="unfinished"></translation>
9735 </message>
9736 <message>
9737 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="415"/>
9738 <source>Tracker URLs:</source>
9739 <translation type="unfinished"></translation>
9740 </message>
9741 <message>
9742 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="422"/>
9743 <source>Comments:</source>
9744 <translation type="unfinished"></translation>
9745 </message>
9746 <message>
9747 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="429"/>
9748 <source>Source:</source>
9749 <translation type="unfinished"></translation>
9750 </message>
9751 <message>
9752 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="448"/>
9753 <source>Progress:</source>
9754 <translation type="unfinished"></translation>
9755 </message>
9756 <message>
9757 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="71"/>
9758 <source>Create Torrent</source>
9759 <translation type="unfinished"></translation>
9760 </message>
9761 <message>
9762 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="178"/>
9763 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="223"/>
9764 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="237"/>
9765 <source>Torrent creation failed</source>
9766 <translation type="unfinished"></translation>
9767 </message>
9768 <message>
9769 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="178"/>
9770 <source>Reason: Path to file/folder is not readable.</source>
9771 <translation type="unfinished"></translation>
9772 </message>
9773 <message>
9774 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="184"/>
9775 <source>Select where to save the new torrent</source>
9776 <translation type="unfinished"></translation>
9777 </message>
9778 <message>
9779 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="184"/>
9780 <source>Torrent Files (*.torrent)</source>
9781 <translation type="unfinished"></translation>
9782 </message>
9783 <message>
9784 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="223"/>
9785 <source>Reason: %1</source>
9786 <translation type="unfinished"></translation>
9787 </message>
9788 <message>
9789 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="237"/>
9790 <source>Reason: Created torrent is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
9791 <translation type="unfinished"></translation>
9792 </message>
9793 <message>
9794 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="253"/>
9795 <source>Torrent creator</source>
9796 <translation type="unfinished"></translation>
9797 </message>
9798 <message>
9799 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="254"/>
9800 <source>Torrent created:</source>
9801 <translation type="unfinished"></translation>
9802 </message>
9803 </context>
9804 <context>
9805 <name>TorrentFilesWatcher</name>
9806 <message>
9807 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="307"/>
9808 <source>Couldn&apos;t load Watched Folders configuration from %1. Error: %2</source>
9809 <translation type="unfinished"></translation>
9810 </message>
9811 <message>
9812 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="316"/>
9813 <source>Couldn&apos;t parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2</source>
9814 <translation type="unfinished"></translation>
9815 </message>
9816 <message>
9817 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="323"/>
9818 <source>Couldn&apos;t load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.</source>
9819 <translation type="unfinished"></translation>
9820 </message>
9821 <message>
9822 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="396"/>
9823 <source>Couldn&apos;t store Watched Folders configuration to %1. Error: %2</source>
9824 <translation type="unfinished"></translation>
9825 </message>
9826 <message>
9827 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="415"/>
9828 <source>Watched folder Path cannot be empty.</source>
9829 <translation type="unfinished"></translation>
9830 </message>
9831 <message>
9832 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="418"/>
9833 <source>Watched folder Path cannot be relative.</source>
9834 <translation type="unfinished"></translation>
9835 </message>
9836 </context>
9837 <context>
9838 <name>TorrentFilesWatcher::Worker</name>
9839 <message>
9840 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="561"/>
9841 <source>Failed to open magnet file: %1</source>
9842 <translation type="unfinished"></translation>
9843 </message>
9844 <message>
9845 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="633"/>
9846 <source>Rejecting failed torrent file: %1</source>
9847 <translation type="unfinished"></translation>
9848 </message>
9849 <message>
9850 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="672"/>
9851 <source>Watching folder: &quot;%1&quot;</source>
9852 <translation type="unfinished"></translation>
9853 </message>
9854 </context>
9855 <context>
9856 <name>TorrentInfo</name>
9857 <message>
9858 <location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="117"/>
9859 <source>File size exceeds max limit %1</source>
9860 <translation type="unfinished"></translation>
9861 </message>
9862 <message>
9863 <location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="126"/>
9864 <source>Torrent file read error: %1</source>
9865 <translation type="unfinished"></translation>
9866 </message>
9867 <message>
9868 <location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="130"/>
9869 <source>Torrent file read error: size mismatch</source>
9870 <translation type="unfinished"></translation>
9871 </message>
9872 <message>
9873 <location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="140"/>
9874 <source>Invalid metadata</source>
9875 <translation type="unfinished"></translation>
9876 </message>
9877 </context>
9878 <context>
9879 <name>TorrentOptionsDialog</name>
9880 <message>
9881 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="14"/>
9882 <source>Torrent Options</source>
9883 <translation type="unfinished"></translation>
9884 </message>
9885 <message>
9886 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="20"/>
9887 <source>Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category</source>
9888 <translation type="unfinished"></translation>
9889 </message>
9890 <message>
9891 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="23"/>
9892 <source>Automatic Torrent Management</source>
9893 <translation type="unfinished"></translation>
9894 </message>
9895 <message>
9896 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="30"/>
9897 <source>Save at</source>
9898 <translation type="unfinished"></translation>
9899 </message>
9900 <message>
9901 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="39"/>
9902 <source>Use another path for incomplete torrent</source>
9903 <translation type="unfinished"></translation>
9904 </message>
9905 <message>
9906 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="77"/>
9907 <source>Category:</source>
9908 <translation type="unfinished"></translation>
9909 </message>
9910 <message>
9911 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="86"/>
9912 <source>Torrent speed limits</source>
9913 <translation type="unfinished"></translation>
9914 </message>
9915 <message>
9916 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="92"/>
9917 <source>Download:</source>
9918 <translation type="unfinished"></translation>
9919 </message>
9920 <message>
9921 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="99"/>
9922 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="112"/>
9923 <source>∞</source>
9924 <translation type="unfinished"></translation>
9925 </message>
9926 <message>
9927 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="102"/>
9928 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="115"/>
9929 <source> KiB/s</source>
9930 <translation type="unfinished"></translation>
9931 </message>
9932 <message>
9933 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="125"/>
9934 <source>These will not exceed the global limits</source>
9935 <translation type="unfinished"></translation>
9936 </message>
9937 <message>
9938 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="132"/>
9939 <source>Upload:</source>
9940 <translation type="unfinished"></translation>
9941 </message>
9942 <message>
9943 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="156"/>
9944 <source>Torrent share limits</source>
9945 <translation type="unfinished"></translation>
9946 </message>
9947 <message>
9948 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="162"/>
9949 <source>Use global share limit</source>
9950 <translation type="unfinished"></translation>
9951 </message>
9952 <message>
9953 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="172"/>
9954 <source>Set no share limit</source>
9955 <translation type="unfinished"></translation>
9956 </message>
9957 <message>
9958 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="184"/>
9959 <source>Set share limit to</source>
9960 <translation type="unfinished"></translation>
9961 </message>
9962 <message>
9963 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="194"/>
9964 <source>minutes</source>
9965 <translation type="unfinished"></translation>
9966 </message>
9967 <message>
9968 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="237"/>
9969 <source>ratio</source>
9970 <translation type="unfinished"></translation>
9971 </message>
9972 <message>
9973 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="251"/>
9974 <source>Disable DHT for this torrent</source>
9975 <translation type="unfinished"></translation>
9976 </message>
9977 <message>
9978 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="258"/>
9979 <source>Download in sequential order</source>
9980 <translation type="unfinished"></translation>
9981 </message>
9982 <message>
9983 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="278"/>
9984 <source>Disable PeX for this torrent</source>
9985 <translation type="unfinished"></translation>
9986 </message>
9987 <message>
9988 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="285"/>
9989 <source>Download first and last pieces first</source>
9990 <translation type="unfinished"></translation>
9991 </message>
9992 <message>
9993 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="292"/>
9994 <source>Disable LSD for this torrent</source>
9995 <translation type="unfinished"></translation>
9996 </message>
9997 <message>
9998 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="66"/>
9999 <source>Currently used categories</source>
10000 <translation type="unfinished"></translation>
10001 </message>
10002 <message>
10003 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="73"/>
10004 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="75"/>
10005 <source>Choose save path</source>
10006 <translation type="unfinished"></translation>
10007 </message>
10008 <message>
10009 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="338"/>
10010 <source>Not applicable to private torrents</source>
10011 <translation type="unfinished"></translation>
10012 </message>
10013 <message>
10014 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="407"/>
10015 <source>No share limit method selected</source>
10016 <translation type="unfinished"></translation>
10017 </message>
10018 <message>
10019 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="407"/>
10020 <source>Please select a limit method first</source>
10021 <translation type="unfinished"></translation>
10022 </message>
10023 </context>
10024 <context>
10025 <name>TorrentsController</name>
10026 <message>
10027 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="733"/>
10028 <source>Error: &apos;%1&apos; is not a valid torrent file.</source>
10029 <translation type="unfinished"></translation>
10030 </message>
10031 <message>
10032 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="877"/>
10033 <source>Priority must be an integer</source>
10034 <translation type="unfinished"></translation>
10035 </message>
10036 <message>
10037 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="880"/>
10038 <source>Priority is not valid</source>
10039 <translation type="unfinished"></translation>
10040 </message>
10041 <message>
10042 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="886"/>
10043 <source>Torrent&apos;s metadata has not yet downloaded</source>
10044 <translation type="unfinished"></translation>
10045 </message>
10046 <message>
10047 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="895"/>
10048 <source>File IDs must be integers</source>
10049 <translation type="unfinished"></translation>
10050 </message>
10051 <message>
10052 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="897"/>
10053 <source>File ID is not valid</source>
10054 <translation type="unfinished"></translation>
10055 </message>
10056 <message>
10057 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1040"/>
10058 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1051"/>
10059 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1062"/>
10060 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1073"/>
10061 <source>Torrent queueing must be enabled</source>
10062 <translation type="unfinished"></translation>
10063 </message>
10064 <message>
10065 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1087"/>
10066 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1114"/>
10067 <source>Save path cannot be empty</source>
10068 <translation type="unfinished"></translation>
10069 </message>
10070 <message>
10071 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1118"/>
10072 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1142"/>
10073 <source>Cannot create target directory</source>
10074 <translation type="unfinished"></translation>
10075 </message>
10076 <message>
10077 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1223"/>
10078 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1248"/>
10079 <source>Category cannot be empty</source>
10080 <translation type="unfinished"></translation>
10081 </message>
10082 <message>
10083 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1239"/>
10084 <source>Unable to create category</source>
10085 <translation type="unfinished"></translation>
10086 </message>
10087 <message>
10088 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1261"/>
10089 <source>Unable to edit category</source>
10090 <translation type="unfinished"></translation>
10091 </message>
10092 <message>
10093 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1416"/>
10094 <source>Unable to export torrent file. Error: %1</source>
10095 <translation type="unfinished"></translation>
10096 </message>
10097 <message>
10098 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1091"/>
10099 <source>Cannot make save path</source>
10100 <translation type="unfinished"></translation>
10101 </message>
10102 <message>
10103 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="300"/>
10104 <source>&apos;sort&apos; parameter is invalid</source>
10105 <translation type="unfinished"></translation>
10106 </message>
10107 <message>
10108 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="551"/>
10109 <source>&quot;%1&quot; is not a valid file index.</source>
10110 <translation type="unfinished"></translation>
10111 </message>
10112 <message>
10113 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="553"/>
10114 <source>Index %1 is out of bounds.</source>
10115 <translation type="unfinished"></translation>
10116 </message>
10117 <message>
10118 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1095"/>
10119 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1122"/>
10120 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1146"/>
10121 <source>Cannot write to directory</source>
10122 <translation type="unfinished"></translation>
10123 </message>
10124 <message>
10125 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1099"/>
10126 <source>WebUI Set location: moving &quot;%1&quot;, from &quot;%2&quot; to &quot;%3&quot;</source>
10127 <translation type="unfinished"></translation>
10128 </message>
10129 <message>
10130 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1164"/>
10131 <source>Incorrect torrent name</source>
10132 <translation type="unfinished"></translation>
10133 </message>
10134 <message>
10135 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1213"/>
10136 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1226"/>
10137 <source>Incorrect category name</source>
10138 <translation type="unfinished"></translation>
10139 </message>
10140 </context>
10141 <context>
10142 <name>TrackerEntriesDialog</name>
10143 <message>
10144 <location filename="../gui/trackerentriesdialog.ui" line="14"/>
10145 <source>Edit trackers</source>
10146 <translation type="unfinished"></translation>
10147 </message>
10148 <message>
10149 <location filename="../gui/trackerentriesdialog.ui" line="20"/>
10150 <source>One tracker URL per line.
10152 - You can split the trackers into groups by inserting blank lines.
10153 - All trackers within the same group will belong to the same tier.
10154 - The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on.
10155 - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents.</source>
10156 <translation type="unfinished"></translation>
10157 </message>
10158 </context>
10159 <context>
10160 <name>TrackerFiltersList</name>
10161 <message>
10162 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="373"/>
10163 <source>All (0)</source>
10164 <comment>this is for the tracker filter</comment>
10165 <translation type="unfinished"></translation>
10166 </message>
10167 <message>
10168 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="376"/>
10169 <source>Trackerless (0)</source>
10170 <translation type="unfinished"></translation>
10171 </message>
10172 <message>
10173 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="379"/>
10174 <source>Error (0)</source>
10175 <translation type="unfinished"></translation>
10176 </message>
10177 <message>
10178 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="382"/>
10179 <source>Warning (0)</source>
10180 <translation type="unfinished"></translation>
10181 </message>
10182 <message>
10183 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="573"/>
10184 <source>Trackerless (%1)</source>
10185 <translation type="unfinished"></translation>
10186 </message>
10187 <message>
10188 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="719"/>
10189 <source>Remove torrents</source>
10190 <translation type="unfinished"></translation>
10191 </message>
10192 <message>
10193 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="535"/>
10194 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="656"/>
10195 <source>Error (%1)</source>
10196 <translation type="unfinished"></translation>
10197 </message>
10198 <message>
10199 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="436"/>
10200 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="492"/>
10201 <source>Trackerless</source>
10202 <translation type="unfinished"></translation>
10203 </message>
10204 <message>
10205 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="549"/>
10206 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="657"/>
10207 <source>Warning (%1)</source>
10208 <translation type="unfinished"></translation>
10209 </message>
10210 <message>
10211 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="715"/>
10212 <source>Resume torrents</source>
10213 <translation type="unfinished"></translation>
10214 </message>
10215 <message>
10216 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="717"/>
10217 <source>Pause torrents</source>
10218 <translation type="unfinished"></translation>
10219 </message>
10220 <message>
10221 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="756"/>
10222 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="770"/>
10223 <source>All (%1)</source>
10224 <comment>this is for the tracker filter</comment>
10225 <translation type="unfinished"></translation>
10226 </message>
10227 </context>
10228 <context>
10229 <name>TrackerListWidget</name>
10230 <message>
10231 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="276"/>
10232 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="385"/>
10233 <source>Working</source>
10234 <translation type="unfinished"></translation>
10235 </message>
10236 <message>
10237 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="277"/>
10238 <source>Disabled</source>
10239 <translation type="unfinished"></translation>
10240 </message>
10241 <message>
10242 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="278"/>
10243 <source>Disabled for this torrent</source>
10244 <translation type="unfinished"></translation>
10245 </message>
10246 <message>
10247 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="307"/>
10248 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="182"/>
10249 <source>This torrent is private</source>
10250 <translation type="unfinished"></translation>
10251 </message>
10252 <message>
10253 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="388"/>
10254 <source>Updating...</source>
10255 <translation type="unfinished"></translation>
10256 </message>
10257 <message>
10258 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="391"/>
10259 <source>Not working</source>
10260 <translation type="unfinished"></translation>
10261 </message>
10262 <message>
10263 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="394"/>
10264 <source>Not contacted yet</source>
10265 <translation type="unfinished"></translation>
10266 </message>
10267 <message>
10268 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="402"/>
10269 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="405"/>
10270 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="408"/>
10271 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="411"/>
10272 <source>N/A</source>
10273 <translation type="unfinished"></translation>
10274 </message>
10275 <message>
10276 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="492"/>
10277 <source>Tracker editing</source>
10278 <translation type="unfinished"></translation>
10279 </message>
10280 <message>
10281 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="492"/>
10282 <source>Tracker URL:</source>
10283 <translation type="unfinished"></translation>
10284 </message>
10285 <message>
10286 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="498"/>
10287 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="509"/>
10288 <source>Tracker editing failed</source>
10289 <translation type="unfinished"></translation>
10290 </message>
10291 <message>
10292 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="498"/>
10293 <source>The tracker URL entered is invalid.</source>
10294 <translation type="unfinished"></translation>
10295 </message>
10296 <message>
10297 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="509"/>
10298 <source>The tracker URL already exists.</source>
10299 <translation type="unfinished"></translation>
10300 </message>
10301 <message>
10302 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="573"/>
10303 <source>Edit tracker URL...</source>
10304 <translation type="unfinished"></translation>
10305 </message>
10306 <message>
10307 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="575"/>
10308 <source>Remove tracker</source>
10309 <translation type="unfinished"></translation>
10310 </message>
10311 <message>
10312 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="577"/>
10313 <source>Copy tracker URL</source>
10314 <translation type="unfinished"></translation>
10315 </message>
10316 <message>
10317 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="583"/>
10318 <source>Force reannounce to selected trackers</source>
10319 <translation type="unfinished"></translation>
10320 </message>
10321 <message>
10322 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="586"/>
10323 <source>Force reannounce to all trackers</source>
10324 <translation type="unfinished"></translation>
10325 </message>
10326 <message>
10327 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="612"/>
10328 <source>Tier</source>
10329 <translation type="unfinished"></translation>
10330 </message>
10331 <message>
10332 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="613"/>
10333 <source>URL</source>
10334 <translation type="unfinished"></translation>
10335 </message>
10336 <message>
10337 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="614"/>
10338 <source>Status</source>
10339 <translation type="unfinished"></translation>
10340 </message>
10341 <message>
10342 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="616"/>
10343 <source>Seeds</source>
10344 <translation type="unfinished"></translation>
10345 </message>
10346 <message>
10347 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="618"/>
10348 <source>Times Downloaded</source>
10349 <translation type="unfinished"></translation>
10350 </message>
10351 <message>
10352 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="661"/>
10353 <source>Resize columns</source>
10354 <translation type="unfinished"></translation>
10355 </message>
10356 <message>
10357 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="670"/>
10358 <source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
10359 <translation type="unfinished"></translation>
10360 </message>
10361 <message>
10362 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="615"/>
10363 <source>Peers</source>
10364 <translation type="unfinished"></translation>
10365 </message>
10366 <message>
10367 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="568"/>
10368 <source>Add trackers...</source>
10369 <translation type="unfinished"></translation>
10370 </message>
10371 <message>
10372 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="617"/>
10373 <source>Leeches</source>
10374 <translation type="unfinished"></translation>
10375 </message>
10376 <message>
10377 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="619"/>
10378 <source>Message</source>
10379 <translation type="unfinished"></translation>
10380 </message>
10381 <message>
10382 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="639"/>
10383 <source>Column visibility</source>
10384 <translation type="unfinished"></translation>
10385 </message>
10386 </context>
10387 <context>
10388 <name>TrackersAdditionDialog</name>
10389 <message>
10390 <location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.ui" line="14"/>
10391 <source>Add trackers</source>
10392 <translation type="unfinished"></translation>
10393 </message>
10394 <message>
10395 <location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.ui" line="20"/>
10396 <source>List of trackers to add (one per line):</source>
10397 <translation type="unfinished"></translation>
10398 </message>
10399 <message>
10400 <location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.ui" line="37"/>
10401 <source>µTorrent compatible list URL:</source>
10402 <translation type="unfinished"></translation>
10403 </message>
10404 <message>
10405 <location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.ui" line="49"/>
10406 <source>Download trackers list</source>
10407 <translation type="unfinished"></translation>
10408 </message>
10409 <message>
10410 <location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="56"/>
10411 <source>Add</source>
10412 <translation type="unfinished"></translation>
10413 </message>
10414 <message>
10415 <location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="82"/>
10416 <source>Trackers list URL error</source>
10417 <translation type="unfinished"></translation>
10418 </message>
10419 <message>
10420 <location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="82"/>
10421 <source>The trackers list URL cannot be empty</source>
10422 <translation type="unfinished"></translation>
10423 </message>
10424 <message>
10425 <location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="101"/>
10426 <source>Download trackers list error</source>
10427 <translation type="unfinished"></translation>
10428 </message>
10429 <message>
10430 <location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="102"/>
10431 <source>Error occurred when downloading the trackers list. Reason: &quot;%1&quot;</source>
10432 <translation type="unfinished"></translation>
10433 </message>
10434 </context>
10435 <context>
10436 <name>TransferController</name>
10437 <message>
10438 <location filename="../webui/api/transfercontroller.cpp" line="128"/>
10439 <source>&apos;mode&apos;: invalid argument</source>
10440 <translation type="unfinished"></translation>
10441 </message>
10442 </context>
10443 <context>
10444 <name>TransferListFiltersWidget</name>
10445 <message>
10446 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="839"/>
10447 <source>Status</source>
10448 <translation type="unfinished"></translation>
10449 </message>
10450 <message>
10451 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="847"/>
10452 <source>Categories</source>
10453 <translation type="unfinished"></translation>
10454 </message>
10455 <message>
10456 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="866"/>
10457 <source>Tags</source>
10458 <translation type="unfinished"></translation>
10459 </message>
10460 <message>
10461 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="884"/>
10462 <source>Trackers</source>
10463 <translation type="unfinished"></translation>
10464 </message>
10465 </context>
10466 <context>
10467 <name>TransferListModel</name>
10468 <message>
10469 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="141"/>
10470 <source>Downloading</source>
10471 <translation type="unfinished"></translation>
10472 </message>
10473 <message>
10474 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="142"/>
10475 <source>Stalled</source>
10476 <comment>Torrent is waiting for download to begin</comment>
10477 <translation type="unfinished"></translation>
10478 </message>
10479 <message>
10480 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="143"/>
10481 <source>Downloading metadata</source>
10482 <comment>Used when loading a magnet link</comment>
10483 <translation type="unfinished"></translation>
10484 </message>
10485 <message>
10486 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="144"/>
10487 <source>[F] Downloading metadata</source>
10488 <comment>Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn&apos;t translate the F.</comment>
10489 <translation type="unfinished"></translation>
10490 </message>
10491 <message>
10492 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="145"/>
10493 <source>[F] Downloading</source>
10494 <comment>Used when the torrent is forced started. You probably shouldn&apos;t translate the F.</comment>
10495 <translation type="unfinished"></translation>
10496 </message>
10497 <message>
10498 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="146"/>
10499 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="147"/>
10500 <source>Seeding</source>
10501 <comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment>
10502 <translation type="unfinished"></translation>
10503 </message>
10504 <message>
10505 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="148"/>
10506 <source>[F] Seeding</source>
10507 <comment>Used when the torrent is forced started. You probably shouldn&apos;t translate the F.</comment>
10508 <translation type="unfinished"></translation>
10509 </message>
10510 <message>
10511 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="149"/>
10512 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="150"/>
10513 <source>Queued</source>
10514 <comment>Torrent is queued</comment>
10515 <translation type="unfinished"></translation>
10516 </message>
10517 <message>
10518 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="151"/>
10519 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="152"/>
10520 <source>Checking</source>
10521 <comment>Torrent local data is being checked</comment>
10522 <translation type="unfinished"></translation>
10523 </message>
10524 <message>
10525 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="153"/>
10526 <source>Checking resume data</source>
10527 <comment>Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.</comment>
10528 <translation type="unfinished"></translation>
10529 </message>
10530 <message>
10531 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="154"/>
10532 <source>Paused</source>
10533 <translation type="unfinished"></translation>
10534 </message>
10535 <message>
10536 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="155"/>
10537 <source>Completed</source>
10538 <translation type="unfinished"></translation>
10539 </message>
10540 <message>
10541 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="156"/>
10542 <source>Moving</source>
10543 <comment>Torrent local data are being moved/relocated</comment>
10544 <translation type="unfinished"></translation>
10545 </message>
10546 <message>
10547 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="157"/>
10548 <source>Missing Files</source>
10549 <translation type="unfinished"></translation>
10550 </message>
10551 <message>
10552 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="158"/>
10553 <source>Errored</source>
10554 <comment>Torrent status, the torrent has an error</comment>
10555 <translation type="unfinished"></translation>
10556 </message>
10557 <message>
10558 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="209"/>
10559 <source>Name</source>
10560 <comment>i.e: torrent name</comment>
10561 <translation type="unfinished"></translation>
10562 </message>
10563 <message>
10564 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="210"/>
10565 <source>Size</source>
10566 <comment>i.e: torrent size</comment>
10567 <translation type="unfinished"></translation>
10568 </message>
10569 <message>
10570 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="211"/>
10571 <source>Progress</source>
10572 <comment>% Done</comment>
10573 <translation type="unfinished"></translation>
10574 </message>
10575 <message>
10576 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="212"/>
10577 <source>Status</source>
10578 <comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
10579 <translation type="unfinished"></translation>
10580 </message>
10581 <message>
10582 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="213"/>
10583 <source>Seeds</source>
10584 <comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
10585 <translation type="unfinished"></translation>
10586 </message>
10587 <message>
10588 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="214"/>
10589 <source>Peers</source>
10590 <comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
10591 <translation type="unfinished"></translation>
10592 </message>
10593 <message>
10594 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="215"/>
10595 <source>Down Speed</source>
10596 <comment>i.e: Download speed</comment>
10597 <translation type="unfinished"></translation>
10598 </message>
10599 <message>
10600 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="216"/>
10601 <source>Up Speed</source>
10602 <comment>i.e: Upload speed</comment>
10603 <translation type="unfinished"></translation>
10604 </message>
10605 <message>
10606 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="217"/>
10607 <source>Ratio</source>
10608 <comment>Share ratio</comment>
10609 <translation type="unfinished"></translation>
10610 </message>
10611 <message>
10612 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="218"/>
10613 <source>ETA</source>
10614 <comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
10615 <translation type="unfinished"></translation>
10616 </message>
10617 <message>
10618 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="219"/>
10619 <source>Category</source>
10620 <translation type="unfinished"></translation>
10621 </message>
10622 <message>
10623 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="220"/>
10624 <source>Tags</source>
10625 <translation type="unfinished"></translation>
10626 </message>
10627 <message>
10628 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="221"/>
10629 <source>Added On</source>
10630 <comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
10631 <translation type="unfinished"></translation>
10632 </message>
10633 <message>
10634 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="222"/>
10635 <source>Completed On</source>
10636 <comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
10637 <translation type="unfinished"></translation>
10638 </message>
10639 <message>
10640 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="223"/>
10641 <source>Tracker</source>
10642 <translation type="unfinished"></translation>
10643 </message>
10644 <message>
10645 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="224"/>
10646 <source>Down Limit</source>
10647 <comment>i.e: Download limit</comment>
10648 <translation type="unfinished"></translation>
10649 </message>
10650 <message>
10651 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="225"/>
10652 <source>Up Limit</source>
10653 <comment>i.e: Upload limit</comment>
10654 <translation type="unfinished"></translation>
10655 </message>
10656 <message>
10657 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="226"/>
10658 <source>Downloaded</source>
10659 <comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
10660 <translation type="unfinished"></translation>
10661 </message>
10662 <message>
10663 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="227"/>
10664 <source>Uploaded</source>
10665 <comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
10666 <translation type="unfinished"></translation>
10667 </message>
10668 <message>
10669 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="228"/>
10670 <source>Session Download</source>
10671 <comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
10672 <translation type="unfinished"></translation>
10673 </message>
10674 <message>
10675 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="229"/>
10676 <source>Session Upload</source>
10677 <comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
10678 <translation type="unfinished"></translation>
10679 </message>
10680 <message>
10681 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="230"/>
10682 <source>Remaining</source>
10683 <comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
10684 <translation type="unfinished"></translation>
10685 </message>
10686 <message>
10687 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="231"/>
10688 <source>Time Active</source>
10689 <comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
10690 <translation type="unfinished"></translation>
10691 </message>
10692 <message>
10693 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="232"/>
10694 <source>Save Path</source>
10695 <comment>Torrent save path</comment>
10696 <translation type="unfinished"></translation>
10697 </message>
10698 <message>
10699 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="233"/>
10700 <source>Incomplete Save Path</source>
10701 <comment>Torrent incomplete save path</comment>
10702 <translation type="unfinished"></translation>
10703 </message>
10704 <message>
10705 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="234"/>
10706 <source>Completed</source>
10707 <comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
10708 <translation type="unfinished"></translation>
10709 </message>
10710 <message>
10711 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="235"/>
10712 <source>Ratio Limit</source>
10713 <comment>Upload share ratio limit</comment>
10714 <translation type="unfinished"></translation>
10715 </message>
10716 <message>
10717 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="236"/>
10718 <source>Last Seen Complete</source>
10719 <comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
10720 <translation type="unfinished"></translation>
10721 </message>
10722 <message>
10723 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="237"/>
10724 <source>Last Activity</source>
10725 <comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
10726 <translation type="unfinished"></translation>
10727 </message>
10728 <message>
10729 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="238"/>
10730 <source>Total Size</source>
10731 <comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
10732 <translation type="unfinished"></translation>
10733 </message>
10734 <message>
10735 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="239"/>
10736 <source>Availability</source>
10737 <comment>The number of distributed copies of the torrent</comment>
10738 <translation type="unfinished"></translation>
10739 </message>
10740 <message>
10741 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="240"/>
10742 <source>Info Hash v1</source>
10743 <comment>i.e: torrent info hash v1</comment>
10744 <translation type="unfinished"></translation>
10745 </message>
10746 <message>
10747 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="241"/>
10748 <source>Info Hash v2</source>
10749 <comment>i.e: torrent info hash v2</comment>
10750 <translation type="unfinished"></translation>
10751 </message>
10752 <message>
10753 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="293"/>
10754 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="386"/>
10755 <source>N/A</source>
10756 <translation type="unfinished"></translation>
10757 </message>
10758 <message>
10759 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="350"/>
10760 <source>%1 ago</source>
10761 <comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
10762 <translation type="unfinished"></translation>
10763 </message>
10764 <message>
10765 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="363"/>
10766 <source>%1 (seeded for %2)</source>
10767 <comment>e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)</comment>
10768 <translation type="unfinished"></translation>
10769 </message>
10770 </context>
10771 <context>
10772 <name>TransferListWidget</name>
10773 <message>
10774 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="660"/>
10775 <source>Column visibility</source>
10776 <translation type="unfinished"></translation>
10777 </message>
10778 <message>
10779 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="629"/>
10780 <source>Recheck confirmation</source>
10781 <translation type="unfinished"></translation>
10782 </message>
10783 <message>
10784 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="629"/>
10785 <source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source>
10786 <translation type="unfinished"></translation>
10787 </message>
10788 <message>
10789 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="892"/>
10790 <source>Rename</source>
10791 <translation type="unfinished"></translation>
10792 </message>
10793 <message>
10794 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="892"/>
10795 <source>New name:</source>
10796 <translation type="unfinished"></translation>
10797 </message>
10798 <message>
10799 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="339"/>
10800 <source>Choose save path</source>
10801 <translation type="unfinished"></translation>
10802 </message>
10803 <message>
10804 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="368"/>
10805 <source>Confirm pause</source>
10806 <translation type="unfinished"></translation>
10807 </message>
10808 <message>
10809 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="369"/>
10810 <source>Would you like to pause all torrents?</source>
10811 <translation type="unfinished"></translation>
10812 </message>
10813 <message>
10814 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="383"/>
10815 <source>Confirm resume</source>
10816 <translation type="unfinished"></translation>
10817 </message>
10818 <message>
10819 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="384"/>
10820 <source>Would you like to resume all torrents?</source>
10821 <translation type="unfinished"></translation>
10822 </message>
10823 <message>
10824 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="609"/>
10825 <source>Unable to preview</source>
10826 <translation type="unfinished"></translation>
10827 </message>
10828 <message>
10829 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="609"/>
10830 <source>The selected torrent &quot;%1&quot; does not contain previewable files</source>
10831 <translation type="unfinished"></translation>
10832 </message>
10833 <message>
10834 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="686"/>
10835 <source>Resize columns</source>
10836 <translation type="unfinished"></translation>
10837 </message>
10838 <message>
10839 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="695"/>
10840 <source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
10841 <translation type="unfinished"></translation>
10842 </message>
10843 <message>
10844 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="725"/>
10845 <source>Enable automatic torrent management</source>
10846 <translation type="unfinished"></translation>
10847 </message>
10848 <message>
10849 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="726"/>
10850 <source>Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.</source>
10851 <translation type="unfinished"></translation>
10852 </message>
10853 <message>
10854 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="744"/>
10855 <source>Add Tags</source>
10856 <translation type="unfinished"></translation>
10857 </message>
10858 <message>
10859 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="789"/>
10860 <source>Choose folder to save exported .torrent files</source>
10861 <translation type="unfinished"></translation>
10862 </message>
10863 <message>
10864 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="803"/>
10865 <source>Export .torrent file failed. Torrent: &quot;%1&quot;. Save path: &quot;%2&quot;. Reason: &quot;%3&quot;</source>
10866 <translation type="unfinished"></translation>
10867 </message>
10868 <message>
10869 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="811"/>
10870 <source>A file with the same name already exists</source>
10871 <translation type="unfinished"></translation>
10872 </message>
10873 <message>
10874 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="827"/>
10875 <source>Export .torrent file error</source>
10876 <translation type="unfinished"></translation>
10877 </message>
10878 <message>
10879 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="838"/>
10880 <source>Remove All Tags</source>
10881 <translation type="unfinished"></translation>
10882 </message>
10883 <message>
10884 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="838"/>
10885 <source>Remove all tags from selected torrents?</source>
10886 <translation type="unfinished"></translation>
10887 </message>
10888 <message>
10889 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="853"/>
10890 <source>Comma-separated tags:</source>
10891 <translation type="unfinished"></translation>
10892 </message>
10893 <message>
10894 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="862"/>
10895 <source>Invalid tag</source>
10896 <translation type="unfinished"></translation>
10897 </message>
10898 <message>
10899 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="863"/>
10900 <source>Tag name: &apos;%1&apos; is invalid</source>
10901 <translation type="unfinished"></translation>
10902 </message>
10903 <message>
10904 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="933"/>
10905 <source>&amp;Resume</source>
10906 <comment>Resume/start the torrent</comment>
10907 <translation type="unfinished"></translation>
10908 </message>
10909 <message>
10910 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="935"/>
10911 <source>&amp;Pause</source>
10912 <comment>Pause the torrent</comment>
10913 <translation type="unfinished"></translation>
10914 </message>
10915 <message>
10916 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="937"/>
10917 <source>Force Resu&amp;me</source>
10918 <comment>Force Resume/start the torrent</comment>
10919 <translation type="unfinished"></translation>
10920 </message>
10921 <message>
10922 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="941"/>
10923 <source>Pre&amp;view file...</source>
10924 <translation type="unfinished"></translation>
10925 </message>
10926 <message>
10927 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="943"/>
10928 <source>Torrent &amp;options...</source>
10929 <translation type="unfinished"></translation>
10930 </message>
10931 <message>
10932 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="945"/>
10933 <source>Open destination &amp;folder</source>
10934 <translation type="unfinished"></translation>
10935 </message>
10936 <message>
10937 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="947"/>
10938 <source>Move &amp;up</source>
10939 <comment>i.e. move up in the queue</comment>
10940 <translation type="unfinished"></translation>
10941 </message>
10942 <message>
10943 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="949"/>
10944 <source>Move &amp;down</source>
10945 <comment>i.e. Move down in the queue</comment>
10946 <translation type="unfinished"></translation>
10947 </message>
10948 <message>
10949 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="951"/>
10950 <source>Move to &amp;top</source>
10951 <comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
10952 <translation type="unfinished"></translation>
10953 </message>
10954 <message>
10955 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="953"/>
10956 <source>Move to &amp;bottom</source>
10957 <comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
10958 <translation type="unfinished"></translation>
10959 </message>
10960 <message>
10961 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="955"/>
10962 <source>Set loc&amp;ation...</source>
10963 <translation type="unfinished"></translation>
10964 </message>
10965 <message>
10966 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="957"/>
10967 <source>Force rec&amp;heck</source>
10968 <translation type="unfinished"></translation>
10969 </message>
10970 <message>
10971 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="959"/>
10972 <source>Force r&amp;eannounce</source>
10973 <translation type="unfinished"></translation>
10974 </message>
10975 <message>
10976 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="961"/>
10977 <source>&amp;Magnet link</source>
10978 <translation type="unfinished"></translation>
10979 </message>
10980 <message>
10981 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="963"/>
10982 <source>Torrent &amp;ID</source>
10983 <translation type="unfinished"></translation>
10984 </message>
10985 <message>
10986 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="965"/>
10987 <source>&amp;Name</source>
10988 <translation type="unfinished"></translation>
10989 </message>
10990 <message>
10991 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="967"/>
10992 <source>Info &amp;hash v1</source>
10993 <translation type="unfinished"></translation>
10994 </message>
10995 <message>
10996 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="969"/>
10997 <source>Info h&amp;ash v2</source>
10998 <translation type="unfinished"></translation>
10999 </message>
11000 <message>
11001 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="973"/>
11002 <source>Re&amp;name...</source>
11003 <translation type="unfinished"></translation>
11004 </message>
11005 <message>
11006 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="982"/>
11007 <source>Edit trac&amp;kers...</source>
11008 <translation type="unfinished"></translation>
11009 </message>
11010 <message>
11011 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="984"/>
11012 <source>E&amp;xport .torrent...</source>
11013 <translation type="unfinished"></translation>
11014 </message>
11015 <message>
11016 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
11017 <source>Categor&amp;y</source>
11018 <translation type="unfinished"></translation>
11019 </message>
11020 <message>
11021 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
11022 <source>&amp;New...</source>
11023 <comment>New category...</comment>
11024 <translation type="unfinished"></translation>
11025 </message>
11026 <message>
11027 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
11028 <source>&amp;Reset</source>
11029 <comment>Reset category</comment>
11030 <translation type="unfinished"></translation>
11031 </message>
11032 <message>
11033 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
11034 <source>Ta&amp;gs</source>
11035 <translation type="unfinished"></translation>
11036 </message>
11037 <message>
11038 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
11039 <source>&amp;Add...</source>
11040 <comment>Add / assign multiple tags...</comment>
11041 <translation type="unfinished"></translation>
11042 </message>
11043 <message>
11044 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1159"/>
11045 <source>&amp;Remove All</source>
11046 <comment>Remove all tags</comment>
11047 <translation type="unfinished"></translation>
11048 </message>
11049 <message>
11050 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1241"/>
11051 <source>&amp;Queue</source>
11052 <translation type="unfinished"></translation>
11053 </message>
11054 <message>
11055 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1248"/>
11056 <source>&amp;Copy</source>
11057 <translation type="unfinished"></translation>
11058 </message>
11059 <message>
11060 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1257"/>
11061 <source>Exported torrent is not necessarily the same as the imported</source>
11062 <translation type="unfinished"></translation>
11063 </message>
11064 <message>
11065 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="975"/>
11066 <source>Download in sequential order</source>
11067 <translation type="unfinished"></translation>
11068 </message>
11069 <message>
11070 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="828"/>
11071 <source>Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.</source>
11072 <translation type="unfinished"></translation>
11073 </message>
11074 <message>
11075 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="939"/>
11076 <source>&amp;Remove</source>
11077 <comment>Remove the torrent</comment>
11078 <translation type="unfinished"></translation>
11079 </message>
11080 <message>
11081 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="977"/>
11082 <source>Download first and last pieces first</source>
11083 <translation type="unfinished"></translation>
11084 </message>
11085 <message>
11086 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="979"/>
11087 <source>Automatic Torrent Management</source>
11088 <translation type="unfinished"></translation>
11089 </message>
11090 <message>
11091 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="980"/>
11092 <source>Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category</source>
11093 <translation type="unfinished"></translation>
11094 </message>
11095 <message>
11096 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1234"/>
11097 <source>Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking</source>
11098 <translation type="unfinished"></translation>
11099 </message>
11100 <message>
11101 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="971"/>
11102 <source>Super seeding mode</source>
11103 <translation type="unfinished"></translation>
11104 </message>
11105 </context>
11106 <context>
11107 <name>UIThemeManager</name>
11108 <message>
11109 <location filename="../gui/uithememanager.cpp" line="178"/>
11110 <source>Failed to load UI theme from file: &quot;%1&quot;</source>
11111 <translation type="unfinished"></translation>
11112 </message>
11113 <message>
11114 <location filename="../gui/uithememanager.cpp" line="77"/>
11115 <source>UITheme - Failed to open &quot;%1&quot;. Reason: %2</source>
11116 <translation type="unfinished"></translation>
11117 </message>
11118 <message>
11119 <location filename="../gui/uithememanager.cpp" line="294"/>
11120 <location filename="../gui/uithememanager.cpp" line="299"/>
11121 <source>&quot;%1&quot; has invalid format. Reason: %2</source>
11122 <translation type="unfinished"></translation>
11123 </message>
11124 <message>
11125 <location filename="../gui/uithememanager.cpp" line="299"/>
11126 <source>Root JSON value is not an object</source>
11127 <translation type="unfinished"></translation>
11128 </message>
11129 <message>
11130 <location filename="../gui/uithememanager.cpp" line="309"/>
11131 <source>Invalid color for ID &quot;%1&quot; is provided by theme</source>
11132 <translation type="unfinished"></translation>
11133 </message>
11134 </context>
11135 <context>
11136 <name>Utils::ForeignApps</name>
11137 <message>
11138 <location filename="../base/utils/foreignapps.cpp" line="80"/>
11139 <source>Python detected, executable name: &apos;%1&apos;, version: %2</source>
11140 <translation type="unfinished"></translation>
11141 </message>
11142 <message>
11143 <location filename="../base/utils/foreignapps.cpp" line="270"/>
11144 <source>Python not detected</source>
11145 <translation type="unfinished"></translation>
11146 </message>
11147 </context>
11148 <context>
11149 <name>WatchedFolderOptionsDialog</name>
11150 <message>
11151 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="14"/>
11152 <source>Watched Folder Options</source>
11153 <translation type="unfinished"></translation>
11154 </message>
11155 <message>
11156 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="22"/>
11157 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
11158 <translation type="unfinished"></translation>
11159 </message>
11160 <message>
11161 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="25"/>
11162 <source>Recursive mode</source>
11163 <translation type="unfinished"></translation>
11164 </message>
11165 <message>
11166 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="69"/>
11167 <source>Torrent parameters</source>
11168 <translation type="unfinished"></translation>
11169 </message>
11170 <message>
11171 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="77"/>
11172 <source>Torrent Management Mode:</source>
11173 <translation type="unfinished"></translation>
11174 </message>
11175 <message>
11176 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="84"/>
11177 <source>Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category</source>
11178 <translation type="unfinished"></translation>
11179 </message>
11180 <message>
11181 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="88"/>
11182 <source>Manual</source>
11183 <translation type="unfinished"></translation>
11184 </message>
11185 <message>
11186 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="93"/>
11187 <source>Automatic</source>
11188 <translation type="unfinished"></translation>
11189 </message>
11190 <message>
11191 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="116"/>
11192 <source>Save at</source>
11193 <translation type="unfinished"></translation>
11194 </message>
11195 <message>
11196 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="125"/>
11197 <source>Use another path for incomplete torrents</source>
11198 <translation type="unfinished"></translation>
11199 </message>
11200 <message>
11201 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="148"/>
11202 <source>Category:</source>
11203 <translation type="unfinished"></translation>
11204 </message>
11205 <message>
11206 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="188"/>
11207 <source>Start torrent</source>
11208 <translation type="unfinished"></translation>
11209 </message>
11210 <message>
11211 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="212"/>
11212 <source>Skip hash check</source>
11213 <translation type="unfinished"></translation>
11214 </message>
11215 <message>
11216 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="236"/>
11217 <source>Content layout:</source>
11218 <translation type="unfinished"></translation>
11219 </message>
11220 <message>
11221 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="247"/>
11222 <source>Original</source>
11223 <translation type="unfinished"></translation>
11224 </message>
11225 <message>
11226 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="252"/>
11227 <source>Create subfolder</source>
11228 <translation type="unfinished"></translation>
11229 </message>
11230 <message>
11231 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="257"/>
11232 <source>Don&apos;t create subfolder</source>
11233 <translation type="unfinished"></translation>
11234 </message>
11235 <message>
11236 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.cpp" line="53"/>
11237 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.cpp" line="56"/>
11238 <source>Choose save path</source>
11239 <translation type="unfinished"></translation>
11240 </message>
11241 </context>
11242 <context>
11243 <name>WatchedFoldersModel</name>
11244 <message>
11245 <location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="77"/>
11246 <source>Watched Folder</source>
11247 <translation type="unfinished"></translation>
11248 </message>
11249 <message>
11250 <location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="106"/>
11251 <source>Watched folder path cannot be empty.</source>
11252 <translation type="unfinished"></translation>
11253 </message>
11254 <message>
11255 <location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="109"/>
11256 <source>Watched folder path cannot be relative.</source>
11257 <translation type="unfinished"></translation>
11258 </message>
11259 <message>
11260 <location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="112"/>
11261 <source>Folder &apos;%1&apos; is already in watch list.</source>
11262 <translation type="unfinished"></translation>
11263 </message>
11264 <message>
11265 <location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="116"/>
11266 <source>Folder &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist.</source>
11267 <translation type="unfinished"></translation>
11268 </message>
11269 <message>
11270 <location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="118"/>
11271 <source>Folder &apos;%1&apos; isn&apos;t readable.</source>
11272 <translation type="unfinished"></translation>
11273 </message>
11274 </context>
11275 <context>
11276 <name>WebApplication</name>
11277 <message>
11278 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="157"/>
11279 <source>Unacceptable file type, only regular file is allowed.</source>
11280 <translation type="unfinished"></translation>
11281 </message>
11282 <message>
11283 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="165"/>
11284 <source>Symlinks inside alternative UI folder are forbidden.</source>
11285 <translation type="unfinished"></translation>
11286 </message>
11287 <message>
11288 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="324"/>
11289 <source>Using built-in Web UI.</source>
11290 <translation type="unfinished"></translation>
11291 </message>
11292 <message>
11293 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="326"/>
11294 <source>Using custom Web UI. Location: &quot;%1&quot;.</source>
11295 <translation type="unfinished"></translation>
11296 </message>
11297 <message>
11298 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="338"/>
11299 <source>Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded.</source>
11300 <translation type="unfinished"></translation>
11301 </message>
11302 <message>
11303 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="343"/>
11304 <source>Couldn&apos;t load Web UI translation for selected locale (%1).</source>
11305 <translation type="unfinished"></translation>
11306 </message>
11307 <message>
11308 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="391"/>
11309 <source>Missing &apos;:&apos; separator in WebUI custom HTTP header: &quot;%1&quot;</source>
11310 <translation type="unfinished"></translation>
11311 </message>
11312 <message>
11313 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="465"/>
11314 <source>Exceeded the maximum allowed file size (%1)!</source>
11315 <translation type="unfinished"></translation>
11316 </message>
11317 <message>
11318 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="683"/>
11319 <source>WebUI: Origin header &amp; Target origin mismatch! Source IP: &apos;%1&apos;. Origin header: &apos;%2&apos;. Target origin: &apos;%3&apos;</source>
11320 <translation type="unfinished"></translation>
11321 </message>
11322 <message>
11323 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="693"/>
11324 <source>WebUI: Referer header &amp; Target origin mismatch! Source IP: &apos;%1&apos;. Referer header: &apos;%2&apos;. Target origin: &apos;%3&apos;</source>
11325 <translation type="unfinished"></translation>
11326 </message>
11327 <message>
11328 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="711"/>
11329 <source>WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: &apos;%1&apos;. Server port: &apos;%2&apos;. Received Host header: &apos;%3&apos;</source>
11330 <translation type="unfinished"></translation>
11331 </message>
11332 <message>
11333 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="732"/>
11334 <source>WebUI: Invalid Host header. Request source IP: &apos;%1&apos;. Received Host header: &apos;%2&apos;</source>
11335 <translation type="unfinished"></translation>
11336 </message>
11337 </context>
11338 <context>
11339 <name>WebUI</name>
11340 <message>
11341 <location filename="../webui/webui.cpp" line="98"/>
11342 <source>Web UI: HTTPS setup successful</source>
11343 <translation type="unfinished"></translation>
11344 </message>
11345 <message>
11346 <location filename="../webui/webui.cpp" line="100"/>
11347 <source>Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP</source>
11348 <translation type="unfinished"></translation>
11349 </message>
11350 <message>
11351 <location filename="../webui/webui.cpp" line="114"/>
11352 <source>Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2</source>
11353 <translation type="unfinished"></translation>
11354 </message>
11355 <message>
11356 <location filename="../webui/webui.cpp" line="118"/>
11357 <source>Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3</source>
11358 <translation type="unfinished"></translation>
11359 </message>
11360 </context>
11361 <context>
11362 <name>misc</name>
11363 <message>
11364 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="75"/>
11365 <source>B</source>
11366 <comment>bytes</comment>
11367 <translation type="unfinished"></translation>
11368 </message>
11369 <message>
11370 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="76"/>
11371 <source>KiB</source>
11372 <comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
11373 <translation type="unfinished"></translation>
11374 </message>
11375 <message>
11376 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="77"/>
11377 <source>MiB</source>
11378 <comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
11379 <translation type="unfinished"></translation>
11380 </message>
11381 <message>
11382 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="78"/>
11383 <source>GiB</source>
11384 <comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
11385 <translation type="unfinished"></translation>
11386 </message>
11387 <message>
11388 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="79"/>
11389 <source>TiB</source>
11390 <comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
11391 <translation type="unfinished"></translation>
11392 </message>
11393 <message>
11394 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="80"/>
11395 <source>PiB</source>
11396 <comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
11397 <translation type="unfinished"></translation>
11398 </message>
11399 <message>
11400 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="81"/>
11401 <source>EiB</source>
11402 <comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
11403 <translation type="unfinished"></translation>
11404 </message>
11405 <message>
11406 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="259"/>
11407 <source>/s</source>
11408 <comment>per second</comment>
11409 <translation type="unfinished"></translation>
11410 </message>
11411 <message>
11412 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="376"/>
11413 <source>%1h %2m</source>
11414 <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
11415 <translation type="unfinished"></translation>
11416 </message>
11417 <message>
11418 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="383"/>
11419 <source>%1d %2h</source>
11420 <comment>e.g: 2days 10hours</comment>
11421 <translation type="unfinished"></translation>
11422 </message>
11423 <message>
11424 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="388"/>
11425 <source>%1y %2d</source>
11426 <comment>e.g: 2years 10days</comment>
11427 <translation type="unfinished"></translation>
11428 </message>
11429 <message>
11430 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="267"/>
11431 <source>Unknown</source>
11432 <comment>Unknown (size)</comment>
11433 <translation type="unfinished"></translation>
11434 </message>
11435 <message>
11436 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="146"/>
11437 <source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
11438 <translation type="unfinished"></translation>
11439 </message>
11440 <message>
11441 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="366"/>
11442 <source>&lt; 1m</source>
11443 <comment>&lt; 1 minute</comment>
11444 <translation type="unfinished"></translation>
11445 </message>
11446 <message>
11447 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="370"/>
11448 <source>%1m</source>
11449 <comment>e.g: 10minutes</comment>
11450 <translation type="unfinished"></translation>
11451 </message>
11452 </context>
11453 </TS>