1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.1" language=
"is">
5 <name>AboutDialog
</name>
7 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"15"/>
8 <source>About qBittorrent
</source>
9 <translation type=
"unfinished">Um qBittorrent
</translation>
12 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"52"/>
13 <source>About
</source>
14 <translation type=
"unfinished">Um
</translation>
17 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"81"/>
18 <source>Author
</source>
19 <translation type=
"unfinished">Höfundur
</translation>
22 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"87"/>
23 <source>Current maintainer
</source>
24 <translation type=
"unfinished">Núverandi umsjónarmaður
</translation>
27 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"93"/>
28 <source>Greece
</source>
29 <translation type=
"unfinished">Grikkland
</translation>
32 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"113"/>
33 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"204"/>
34 <source>Nationality:
</source>
35 <translation type=
"unfinished"></translation>
38 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"120"/>
39 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"197"/>
40 <source>E-mail:
</source>
41 <translation type=
"unfinished">Tölvupóstur
</translation>
44 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"127"/>
45 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"190"/>
46 <source>Name:
</source>
47 <translation type=
"unfinished">Nafn:
</translation>
50 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"157"/>
51 <source>Original author
</source>
52 <translation type=
"unfinished">Upprunalegur höfundur
</translation>
55 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"163"/>
56 <source>France
</source>
57 <translation type=
"unfinished">Frakkland
</translation>
60 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"241"/>
61 <source>Special Thanks
</source>
62 <translation type=
"unfinished"></translation>
65 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"267"/>
66 <source>Translators
</source>
67 <translation type=
"unfinished"></translation>
70 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"293"/>
71 <source>License
</source>
72 <translation type=
"unfinished">Leyfi
</translation>
75 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"319"/>
76 <source>Software Used
</source>
77 <translation type=
"unfinished"></translation>
80 <location filename=
"../gui/aboutdialog.ui" line=
"325"/>
81 <source>qBittorrent was built with the following libraries:
</source>
82 <translation type=
"unfinished"></translation>
85 <location filename=
"../gui/aboutdialog.cpp" line=
"62"/>
86 <source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.
</source>
87 <translation type=
"unfinished"></translation>
90 <location filename=
"../gui/aboutdialog.cpp" line=
"63"/>
91 <source>Copyright %
1 2006-
2020 The qBittorrent project
</source>
92 <translation type=
"unfinished"></translation>
95 <location filename=
"../gui/aboutdialog.cpp" line=
"64"/>
96 <source>Home Page:
</source>
97 <translation type=
"unfinished"></translation>
100 <location filename=
"../gui/aboutdialog.cpp" line=
"65"/>
101 <source>Forum:
</source>
102 <translation type=
"unfinished"></translation>
105 <location filename=
"../gui/aboutdialog.cpp" line=
"66"/>
106 <source>Bug Tracker:
</source>
107 <translation type=
"unfinished"></translation>
110 <location filename=
"../gui/aboutdialog.cpp" line=
"106"/>
111 <source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution
4.0 International License
</source>
112 <translation type=
"unfinished"></translation>
116 <name>AboutDlg
</name>
118 <source>About qBittorrent
</source>
119 <translation type=
"vanished">Um qBittorrent
</translation>
122 <source>About
</source>
123 <translation type=
"vanished">Um
</translation>
126 <source>Author
</source>
127 <translation type=
"vanished">Höfundur
</translation>
130 <source>Name:
</source>
131 <translation type=
"vanished">Nafn:
</translation>
134 <source>E-mail:
</source>
135 <translation type=
"vanished">Tölvupóstur
</translation>
138 <source>Greece
</source>
139 <translation type=
"vanished">Grikkland
</translation>
142 <source>Current maintainer
</source>
143 <translation type=
"vanished">Núverandi umsjónarmaður
</translation>
146 <source>Original author
</source>
147 <translation type=
"vanished">Upprunalegur höfundur
</translation>
150 <source>France
</source>
151 <translation type=
"vanished">Frakkland
</translation>
154 <source>License
</source>
155 <translation type=
"vanished">Leyfi
</translation>
159 <name>AddNewTorrentDialog
</name>
161 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"80"/>
162 <source>Save at
</source>
163 <translation type=
"unfinished"></translation>
166 <source>Browse...
</source>
167 <translation type=
"obsolete">Skoða...
</translation>
170 <source>Set as default save path
</source>
171 <translation type=
"vanished">Setja sem sjálfgefna vistunar slóð
</translation>
174 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"345"/>
175 <source>Never show again
</source>
176 <translation>Aldrei sýna aftur
</translation>
179 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"99"/>
180 <source>Torrent settings
</source>
181 <translation>Torrent stillingar
</translation>
184 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"132"/>
185 <source>Set as default category
</source>
186 <translation type=
"unfinished"></translation>
189 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"107"/>
190 <source>Category:
</source>
191 <translation type=
"unfinished"></translation>
194 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"179"/>
195 <source>Start torrent
</source>
196 <translation>Setja í gang torrent
</translation>
199 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"210"/>
200 <source>Torrent information
</source>
201 <translation type=
"unfinished"></translation>
204 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"158"/>
205 <source>Skip hash check
</source>
206 <translation type=
"unfinished"></translation>
209 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"229"/>
210 <source>Size:
</source>
211 <translation>Stærð:
</translation>
214 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"302"/>
215 <source>Hash:
</source>
216 <translation type=
"unfinished"></translation>
219 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"309"/>
220 <source>Comment:
</source>
221 <translation>Umsögn
</translation>
224 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"216"/>
225 <source>Date:
</source>
226 <translation>Dagsetning:
</translation>
229 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"41"/>
230 <source>Torrent Management Mode:
</source>
231 <translation type=
"unfinished"></translation>
234 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"48"/>
235 <source>Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category
</source>
236 <translation type=
"unfinished"></translation>
239 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"52"/>
240 <source>Manual
</source>
241 <translation type=
"unfinished"></translation>
244 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"57"/>
245 <source>Automatic
</source>
246 <translation type=
"unfinished"></translation>
249 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"89"/>
250 <source>Remember last used save path
</source>
251 <translation type=
"unfinished"></translation>
254 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"141"/>
255 <source>When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the
"Download
" page of the options dialog
</source>
256 <translation type=
"unfinished"></translation>
259 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"144"/>
260 <source>Do not delete .torrent file
</source>
261 <translation type=
"unfinished"></translation>
264 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"165"/>
265 <source>Download in sequential order
</source>
266 <translation type=
"unfinished"></translation>
269 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"151"/>
270 <source>Download first and last pieces first
</source>
271 <translation type=
"unfinished"></translation>
274 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"172"/>
275 <source>Keep top-level folder
</source>
276 <translation type=
"unfinished"></translation>
279 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"397"/>
280 <source>Save as .torrent file...
</source>
281 <translation type=
"unfinished"></translation>
284 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"415"/>
285 <source>Normal
</source>
286 <translation>Venjulegt
</translation>
289 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"420"/>
290 <source>High
</source>
291 <translation>Hár
</translation>
294 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"425"/>
295 <source>Maximum
</source>
296 <translation>Hámark
</translation>
299 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.ui" line=
"430"/>
300 <source>Do not download
</source>
301 <translation>Ekki sækja
</translation>
304 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"488"/>
305 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"630"/>
306 <source>I/O Error
</source>
307 <translation>I/O Villa
</translation>
310 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"268"/>
311 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"712"/>
312 <source>Invalid torrent
</source>
313 <translation type=
"unfinished"></translation>
316 <source>Already in download list
</source>
317 <translation type=
"obsolete">Þegar á niðurhal lista
</translation>
320 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"659"/>
321 <source>Not Available
</source>
322 <comment>This comment is unavailable
</comment>
323 <translation>Ekki í boði
</translation>
326 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"660"/>
327 <source>Not Available
</source>
328 <comment>This date is unavailable
</comment>
329 <translation>Ekki í boði
</translation>
332 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"669"/>
333 <source>Not available
</source>
334 <translation>Ekki í boði
</translation>
337 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"319"/>
338 <source>Invalid magnet link
</source>
339 <translation type=
"unfinished"></translation>
342 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"269"/>
343 <source>Failed to load the torrent: %
1.
345 <comment>Don
't remove the
'
346 ' characters. They insert a newline.
</comment>
347 <translation type=
"unfinished"></translation>
350 <source>Cannot add torrent
</source>
351 <translation type=
"vanished">Get ekki bætt við torrent
</translation>
354 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"319"/>
355 <source>This magnet link was not recognized
</source>
356 <translation type=
"unfinished"></translation>
359 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"354"/>
360 <source>Magnet link
</source>
361 <translation type=
"unfinished"></translation>
364 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"360"/>
365 <source>Retrieving metadata...
</source>
366 <translation type=
"unfinished"></translation>
369 <source>Not Available
</source>
370 <comment>This size is unavailable.
</comment>
371 <translation type=
"vanished">Ekki í boði
</translation>
374 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"105"/>
375 <source>Choose save path
</source>
376 <translation>Veldu vista slóðina
</translation>
379 <source>Rename the file
</source>
380 <translation type=
"obsolete">Endurnefna skrána
</translation>
383 <source>New name:
</source>
384 <translation type=
"vanished">Nýtt nafn:
</translation>
387 <source>The file could not be renamed
</source>
388 <translation type=
"obsolete">Skráin gat ekki verið endurnefnd
</translation>
391 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"292"/>
392 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"298"/>
393 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"303"/>
394 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"334"/>
395 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"340"/>
396 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"345"/>
397 <source>Torrent is already present
</source>
398 <translation type=
"unfinished"></translation>
401 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"292"/>
402 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"334"/>
403 <source>Torrent
'%
1' is already in the transfer list. Trackers haven
't been merged because it is a private torrent.
</source>
404 <translation type=
"unfinished"></translation>
407 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"298"/>
408 <source>Torrent
'%
1' is already in the transfer list. Trackers have been merged.
</source>
409 <translation type=
"unfinished"></translation>
412 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"303"/>
413 <source>Torrent is already queued for processing.
</source>
414 <translation type=
"unfinished"></translation>
417 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"340"/>
418 <source>Magnet link
'%
1' is already in the transfer list. Trackers have been merged.
</source>
419 <translation type=
"unfinished"></translation>
422 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"345"/>
423 <source>Magnet link is already queued for processing.
</source>
424 <translation type=
"unfinished"></translation>
427 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"427"/>
428 <source>%
1 (Free space on disk: %
2)
</source>
429 <translation type=
"unfinished"></translation>
432 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"428"/>
433 <source>Not available
</source>
434 <comment>This size is unavailable.
</comment>
435 <translation type=
"unfinished">Ekki í boði
</translation>
438 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"474"/>
439 <source>Save as torrent file
</source>
440 <translation type=
"unfinished"></translation>
443 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"732"/>
444 <source>Cannot download
'%
1': %
2</source>
445 <translation type=
"unfinished"></translation>
448 <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.
</source>
449 <translation type=
"vanished">Þetta nafn er þegar í notkun í þessari möppu. Vinsamlegast notaðu annað nafn.
</translation>
452 <source>The folder could not be renamed
</source>
453 <translation type=
"vanished">Þessi mappa getur ekki verið endurnefnd
</translation>
456 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"530"/>
457 <source>Rename...
</source>
458 <translation>Endurnefna
</translation>
461 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"536"/>
462 <source>Priority
</source>
463 <translation>Forgangur
</translation>
466 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"631"/>
467 <source>Invalid metadata
</source>
468 <translation type=
"unfinished"></translation>
471 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"638"/>
472 <source>Parsing metadata...
</source>
473 <translation type=
"unfinished"></translation>
476 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"642"/>
477 <source>Metadata retrieval complete
</source>
478 <translation type=
"unfinished"></translation>
481 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"712"/>
482 <source>Failed to load from URL: %
1.
484 <translation type=
"unfinished"></translation>
487 <location filename=
"../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line=
"731"/>
488 <source>Download Error
</source>
489 <translation>Niðurhal villa
</translation>
493 <name>AdvancedSettings
</name>
495 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"316"/>
496 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"454"/>
497 <source> MiB
</source>
498 <translation>MiB
</translation>
501 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"523"/>
502 <source>Socket backlog size
</source>
503 <translation type=
"unfinished"></translation>
506 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"537"/>
507 <source>Outgoing ports (Min) [
0: Disabled]
</source>
508 <translation type=
"unfinished"></translation>
511 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"542"/>
512 <source>Outgoing ports (Max) [
0: Disabled]
</source>
513 <translation type=
"unfinished"></translation>
516 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"573"/>
517 <source>Recheck torrents on completion
</source>
518 <translation type=
"unfinished"></translation>
521 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"579"/>
522 <source>Transfer list refresh interval
</source>
523 <translation type=
"unfinished"></translation>
526 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"578"/>
528 <comment> milliseconds
</comment>
529 <translation>ms
</translation>
532 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"149"/>
533 <source>Setting
</source>
534 <translation>Stillingar
</translation>
537 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"149"/>
538 <source>Value
</source>
539 <comment>Value set for this setting
</comment>
540 <translation>Gildi
</translation>
543 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"312"/>
544 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"325"/>
545 <source> (disabled)
</source>
546 <translation type=
"unfinished"></translation>
549 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"314"/>
550 <source> (auto)
</source>
551 <translation>(sjálfgefið)
</translation>
554 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"323"/>
555 <source> min
</source>
556 <comment> minutes
</comment>
557 <translation type=
"unfinished"></translation>
560 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"336"/>
561 <source>All addresses
</source>
562 <translation type=
"unfinished"></translation>
565 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"382"/>
566 <source>qBittorrent Section
</source>
567 <translation type=
"unfinished"></translation>
570 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"379"/>
571 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"387"/>
572 <source>Open documentation
</source>
573 <translation type=
"unfinished"></translation>
576 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"337"/>
577 <source>All IPv4 addresses
</source>
578 <translation type=
"unfinished"></translation>
581 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"338"/>
582 <source>All IPv6 addresses
</source>
583 <translation type=
"unfinished"></translation>
586 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"390"/>
587 <source>libtorrent Section
</source>
588 <translation type=
"unfinished"></translation>
591 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"394"/>
592 <source>Normal
</source>
593 <translation type=
"unfinished">Venjulegt
</translation>
596 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"394"/>
597 <source>Below normal
</source>
598 <translation type=
"unfinished"></translation>
601 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"394"/>
602 <source>Medium
</source>
603 <translation type=
"unfinished"></translation>
606 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"394"/>
608 <translation type=
"unfinished"></translation>
611 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"394"/>
612 <source>Very low
</source>
613 <translation type=
"unfinished"></translation>
616 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"416"/>
617 <source>Process memory priority (Windows
>=
8 only)
</source>
618 <translation type=
"unfinished"></translation>
621 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"425"/>
622 <source>Asynchronous I/O threads
</source>
623 <translation type=
"unfinished"></translation>
626 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"433"/>
627 <source>Hashing threads
</source>
628 <translation type=
"unfinished"></translation>
631 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"441"/>
632 <source>File pool size
</source>
633 <translation type=
"unfinished"></translation>
636 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"455"/>
637 <source>Outstanding memory when checking torrents
</source>
638 <translation type=
"unfinished"></translation>
641 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"471"/>
642 <source>Disk cache
</source>
643 <translation type=
"unfinished"></translation>
646 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"477"/>
647 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"548"/>
648 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"624"/>
649 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"694"/>
651 <comment> seconds
</comment>
652 <translation>s
</translation>
655 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"478"/>
656 <source>Disk cache expiry interval
</source>
657 <translation type=
"unfinished"></translation>
660 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"483"/>
661 <source>Enable OS cache
</source>
662 <translation type=
"unfinished"></translation>
665 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"488"/>
666 <source>Coalesce reads
& writes
</source>
667 <translation type=
"unfinished"></translation>
670 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"494"/>
671 <source>Use piece extent affinity
</source>
672 <translation type=
"unfinished"></translation>
675 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"498"/>
676 <source>Send upload piece suggestions
</source>
677 <translation type=
"unfinished"></translation>
680 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"503"/>
681 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"509"/>
682 <source> KiB
</source>
683 <translation type=
"unfinished"></translation>
686 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"505"/>
687 <source>Send buffer watermark
</source>
688 <translation type=
"unfinished"></translation>
691 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"511"/>
692 <source>Send buffer low watermark
</source>
693 <translation type=
"unfinished"></translation>
696 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"517"/>
697 <source>Send buffer watermark factor
</source>
698 <translation type=
"unfinished"></translation>
701 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"684"/>
702 <source>Peer turnover disconnect percentage
</source>
703 <translation type=
"unfinished"></translation>
706 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"690"/>
707 <source>Peer turnover threshold percentage
</source>
708 <translation type=
"unfinished"></translation>
711 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"696"/>
712 <source>Peer turnover disconnect interval
</source>
713 <translation type=
"unfinished"></translation>
717 <comment> minutes
</comment>
718 <translation type=
"vanished">m
</translation>
721 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"553"/>
722 <source>Prefer TCP
</source>
723 <translation type=
"unfinished"></translation>
726 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"553"/>
727 <source>Peer proportional (throttles TCP)
</source>
728 <translation type=
"unfinished"></translation>
731 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"560"/>
732 <source>Allow multiple connections from the same IP address
</source>
733 <translation type=
"unfinished"></translation>
736 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"585"/>
737 <source>Resolve peer host names
</source>
738 <translation type=
"unfinished"></translation>
741 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"625"/>
742 <source>Stop tracker timeout
</source>
743 <translation type=
"unfinished"></translation>
746 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"631"/>
747 <source>Display notifications
</source>
748 <translation type=
"unfinished"></translation>
751 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"634"/>
752 <source>Display notifications for added torrents
</source>
753 <translation type=
"unfinished"></translation>
756 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"637"/>
757 <source>Download tracker
's favicon
</source>
758 <translation type=
"unfinished"></translation>
761 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"641"/>
762 <source>Save path history length
</source>
763 <translation type=
"unfinished"></translation>
766 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"644"/>
767 <source>Enable speed graphs
</source>
768 <translation type=
"unfinished"></translation>
771 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"654"/>
772 <source>Fixed slots
</source>
773 <translation type=
"unfinished"></translation>
776 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"654"/>
777 <source>Upload rate based
</source>
778 <translation type=
"unfinished"></translation>
781 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"656"/>
782 <source>Upload slots behavior
</source>
783 <translation type=
"unfinished"></translation>
786 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"659"/>
787 <source>Round-robin
</source>
788 <translation type=
"unfinished"></translation>
791 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"659"/>
792 <source>Fastest upload
</source>
793 <translation type=
"unfinished"></translation>
796 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"659"/>
797 <source>Anti-leech
</source>
798 <translation type=
"unfinished"></translation>
801 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"661"/>
802 <source>Upload choking algorithm
</source>
803 <translation type=
"unfinished"></translation>
806 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"666"/>
807 <source>Confirm torrent recheck
</source>
808 <translation type=
"unfinished"></translation>
811 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"670"/>
812 <source>Confirm removal of all tags
</source>
813 <translation type=
"unfinished"></translation>
816 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"674"/>
817 <source>Always announce to all trackers in a tier
</source>
818 <translation type=
"unfinished"></translation>
821 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"678"/>
822 <source>Always announce to all tiers
</source>
823 <translation type=
"unfinished"></translation>
826 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"587"/>
827 <source>Any interface
</source>
828 <comment>i.e. Any network interface
</comment>
829 <translation type=
"unfinished"></translation>
832 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"532"/>
833 <source>Save resume data interval
</source>
834 <comment>How often the fastresume file is saved.
</comment>
835 <translation type=
"unfinished"></translation>
838 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"549"/>
839 <source>UPnP lease duration [
0: Permanent lease]
</source>
840 <translation type=
"unfinished"></translation>
843 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"555"/>
844 <source>%
1-TCP mixed mode algorithm
</source>
845 <comment>uTP-TCP mixed mode algorithm
</comment>
846 <translation type=
"unfinished"></translation>
849 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"564"/>
850 <source>Validate HTTPS tracker certificates
</source>
851 <translation type=
"unfinished"></translation>
854 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"570"/>
855 <source>Disallow connection to peers on privileged ports
</source>
856 <translation type=
"unfinished"></translation>
859 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"582"/>
860 <source>Resolve peer countries
</source>
861 <translation type=
"unfinished"></translation>
864 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"609"/>
865 <source>Network interface
</source>
866 <translation type=
"unfinished"></translation>
869 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"612"/>
870 <source>Optional IP address to bind to
</source>
871 <translation type=
"unfinished"></translation>
874 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"615"/>
875 <source>IP Address to report to trackers (requires restart)
</source>
876 <translation type=
"unfinished"></translation>
879 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"619"/>
880 <source>Max concurrent HTTP announces
</source>
881 <translation type=
"unfinished"></translation>
884 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"647"/>
885 <source>Enable embedded tracker
</source>
886 <translation type=
"unfinished"></translation>
889 <location filename=
"../gui/advancedsettings.cpp" line=
"652"/>
890 <source>Embedded tracker port
</source>
891 <translation type=
"unfinished"></translation>
894 <source>Check for software updates
</source>
895 <translation type=
"vanished">Athuga með hugbúnaðar uppfærslu
</translation>
899 <name>Application
</name>
901 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"183"/>
902 <source>qBittorrent %
1 started
</source>
903 <comment>qBittorrent v3.2
.0alpha started
</comment>
904 <translation>qBittorrent %
1 byrjað
</translation>
907 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"186"/>
908 <source>Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %
1</source>
909 <translation type=
"unfinished"></translation>
912 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"188"/>
913 <source>Redundant command line flag detected:
"%
1". Portable mode implies relative fastresume.
</source>
914 <translation type=
"unfinished"></translation>
917 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"192"/>
918 <source>Using config directory: %
1</source>
919 <translation type=
"unfinished"></translation>
922 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"344"/>
923 <source>Torrent: %
1, running external program, command: %
2</source>
924 <translation type=
"unfinished"></translation>
927 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"410"/>
928 <source>Torrent name: %
1</source>
929 <translation type=
"unfinished">Torrent nafn: %
1</translation>
932 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"411"/>
933 <source>Torrent size: %
1</source>
934 <translation type=
"unfinished">Torrent stærð: %
1</translation>
937 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"412"/>
938 <source>Save path: %
1</source>
939 <translation type=
"unfinished"></translation>
942 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"413"/>
943 <source>The torrent was downloaded in %
1.
</source>
944 <comment>The torrent was downloaded in
1 hour and
20 seconds
</comment>
945 <translation type=
"unfinished"></translation>
948 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"415"/>
949 <source>Thank you for using qBittorrent.
</source>
950 <translation type=
"unfinished"></translation>
953 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"422"/>
954 <source>[qBittorrent]
'%
1' has finished downloading
</source>
955 <translation type=
"unfinished">[qBittorrent]
'%
1' hefur lokið niðurhali
</translation>
958 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"437"/>
959 <source>Torrent: %
1, sending mail notification
</source>
960 <translation type=
"unfinished"></translation>
963 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"609"/>
964 <source>Application failed to start.
</source>
965 <translation type=
"unfinished"></translation>
968 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"622"/>
969 <source>Information
</source>
970 <translation>Upplýsingar
</translation>
973 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"623"/>
974 <source>To control qBittorrent, access the Web UI at %
1</source>
975 <translation type=
"unfinished"></translation>
978 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"629"/>
979 <source>The Web UI administrator username is: %
1</source>
980 <translation type=
"unfinished"></translation>
983 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"630"/>
984 <source>The Web UI administrator password is still the default one: %
1</source>
985 <translation type=
"unfinished"></translation>
988 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"631"/>
989 <source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
</source>
990 <translation type=
"unfinished"></translation>
993 <location filename=
"../app/application.cpp" line=
"763"/>
994 <source>Saving torrent progress...
</source>
995 <translation>Vista torrent framfarir...
</translation>
999 <name>AsyncFileStorage
</name>
1001 <location filename=
"../base/asyncfilestorage.cpp" line=
"42"/>
1002 <source>Could not create directory
'%
1'.
</source>
1003 <translation type=
"unfinished"></translation>
1007 <name>AuthController
</name>
1009 <location filename=
"../webui/api/authcontroller.cpp" line=
"53"/>
1010 <source>WebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %
1, username: %
2</source>
1011 <translation type=
"unfinished"></translation>
1014 <location filename=
"../webui/api/authcontroller.cpp" line=
"57"/>
1015 <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
</source>
1016 <translation type=
"unfinished"></translation>
1019 <location filename=
"../webui/api/authcontroller.cpp" line=
"73"/>
1020 <source>WebAPI login success. IP: %
1</source>
1021 <translation type=
"unfinished"></translation>
1024 <location filename=
"../webui/api/authcontroller.cpp" line=
"80"/>
1025 <source>WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %
1, IP: %
2, username: %
3</source>
1026 <translation type=
"unfinished"></translation>
1030 <name>AutomatedRssDownloader
</name>
1032 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"240"/>
1033 <source>Save to:
</source>
1034 <translation>Vista í:
</translation>
1037 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"14"/>
1038 <source>RSS Downloader
</source>
1039 <translation>RSS Niðurhal
</translation>
1042 <source>Enable Automated RSS Downloader
</source>
1043 <translation type=
"obsolete">Virkja sjálfgefna RSS niðurhal
</translation>
1046 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"28"/>
1047 <source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.
</source>
1048 <translation type=
"unfinished"></translation>
1051 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"59"/>
1052 <source>Download Rules
</source>
1053 <translation type=
"unfinished"></translation>
1056 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"99"/>
1057 <source>Rule Definition
</source>
1058 <translation type=
"unfinished"></translation>
1061 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"105"/>
1062 <source>Use Regular Expressions
</source>
1063 <translation type=
"unfinished"></translation>
1066 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"190"/>
1067 <source>Use Smart Episode Filter
</source>
1068 <translation type=
"unfinished"></translation>
1071 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"114"/>
1072 <source>Must Contain:
</source>
1073 <translation>Verður að innihalda:
</translation>
1076 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"121"/>
1077 <source>Must Not Contain:
</source>
1078 <translation>Má ekki innihalda:
</translation>
1081 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"128"/>
1082 <source>Episode Filter:
</source>
1083 <translation type=
"unfinished"></translation>
1086 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"186"/>
1087 <source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
1088 Supports the formats: S01E01,
1x1,
2017.12.31 and
31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)
</source>
1089 <translation type=
"unfinished"></translation>
1092 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"212"/>
1093 <source>Assign Category:
</source>
1094 <translation type=
"unfinished"></translation>
1097 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"228"/>
1098 <source>Save to a Different Directory
</source>
1099 <translation type=
"unfinished"></translation>
1102 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"254"/>
1103 <source>Ignore Subsequent Matches for (
0 to Disable)
</source>
1104 <extracomment>... X days
</extracomment>
1105 <translation type=
"unfinished"></translation>
1108 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"264"/>
1109 <source>Disabled
</source>
1110 <translation type=
"unfinished"></translation>
1113 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"267"/>
1114 <source> days
</source>
1115 <translation>dagar
</translation>
1118 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"300"/>
1119 <source>Add Paused:
</source>
1120 <translation type=
"unfinished"></translation>
1123 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"308"/>
1124 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"344"/>
1125 <source>Use global settings
</source>
1126 <translation type=
"unfinished"></translation>
1129 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"313"/>
1130 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"349"/>
1131 <source>Always
</source>
1132 <translation>Alltaf
</translation>
1135 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"318"/>
1136 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"354"/>
1137 <source>Never
</source>
1138 <translation>Aldrei
</translation>
1141 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"336"/>
1142 <source>Keep top-level folder:
</source>
1143 <translation type=
"unfinished"></translation>
1146 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"375"/>
1147 <source>Apply Rule to Feeds:
</source>
1148 <translation type=
"unfinished"></translation>
1151 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"397"/>
1152 <source>Matching RSS Articles
</source>
1153 <translation type=
"unfinished"></translation>
1156 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"425"/>
1157 <source>&Import...
</source>
1158 <translation>&innflutningur...
</translation>
1161 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line=
"435"/>
1162 <source>&Export...
</source>
1163 <translation>&útflutningur...
</translation>
1166 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"88"/>
1167 <source>Matches articles based on episode filter.
</source>
1168 <translation type=
"unfinished"></translation>
1171 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"88"/>
1172 <source>Example:
</source>
1173 <translation>Dæmi:
</translation>
1176 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"89"/>
1177 <source> will match
2,
5,
8 through
15,
30 and onward episodes of season one
</source>
1178 <comment>example X will match
</comment>
1179 <translation type=
"unfinished"></translation>
1182 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"90"/>
1183 <source>Episode filter rules:
</source>
1184 <translation type=
"unfinished"></translation>
1187 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"90"/>
1188 <source>Season number is a mandatory non-zero value
</source>
1189 <translation type=
"unfinished"></translation>
1192 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"92"/>
1193 <source>Filter must end with semicolon
</source>
1194 <translation type=
"unfinished"></translation>
1197 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"93"/>
1198 <source>Three range types for episodes are supported:
</source>
1199 <translation type=
"unfinished"></translation>
1202 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"94"/>
1203 <source>Single number:
<b
>1x25;
</b
> matches episode
25 of season one
</source>
1204 <translation type=
"unfinished"></translation>
1207 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"95"/>
1208 <source>Normal range:
<b
>1x25-
40;
</b
> matches episodes
25 through
40 of season one
</source>
1209 <translation type=
"unfinished"></translation>
1212 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"91"/>
1213 <source>Episode number is a mandatory positive value
</source>
1214 <translation type=
"unfinished"></translation>
1217 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"62"/>
1218 <source>Rules
</source>
1219 <translation type=
"unfinished"></translation>
1222 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"63"/>
1223 <source>Rules (legacy)
</source>
1224 <translation type=
"unfinished"></translation>
1227 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"96"/>
1228 <source>Infinite range:
<b
>1x25-;
</b
> matches episodes
25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
</source>
1229 <translation type=
"unfinished"></translation>
1232 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"287"/>
1233 <source>Last Match: %
1 days ago
</source>
1234 <translation type=
"unfinished"></translation>
1237 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"289"/>
1238 <source>Last Match: Unknown
</source>
1239 <translation type=
"unfinished"></translation>
1242 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"381"/>
1243 <source>New rule name
</source>
1244 <translation type=
"unfinished"></translation>
1247 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"381"/>
1248 <source>Please type the name of the new download rule.
</source>
1249 <translation type=
"unfinished"></translation>
1252 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"387"/>
1253 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"545"/>
1254 <source>Rule name conflict
</source>
1255 <translation type=
"unfinished"></translation>
1258 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"388"/>
1259 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"546"/>
1260 <source>A rule with this name already exists, please choose another name.
</source>
1261 <translation type=
"unfinished"></translation>
1264 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"402"/>
1265 <source>Are you sure you want to remove the download rule named
'%
1'?
</source>
1266 <translation type=
"unfinished"></translation>
1269 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"404"/>
1270 <source>Are you sure you want to remove the selected download rules?
</source>
1271 <translation type=
"unfinished"></translation>
1274 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"405"/>
1275 <source>Rule deletion confirmation
</source>
1276 <translation type=
"unfinished"></translation>
1279 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"80"/>
1280 <source>Destination directory
</source>
1281 <translation type=
"unfinished"></translation>
1284 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"416"/>
1285 <source>Invalid action
</source>
1286 <translation type=
"unfinished">Ógild aðgerð
</translation>
1289 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"417"/>
1290 <source>The list is empty, there is nothing to export.
</source>
1291 <translation type=
"unfinished"></translation>
1294 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"423"/>
1295 <source>Export RSS rules
</source>
1296 <translation type=
"unfinished"></translation>
1299 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"450"/>
1300 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"468"/>
1301 <source>I/O Error
</source>
1302 <translation type=
"unfinished">I/O Villa
</translation>
1305 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"451"/>
1306 <source>Failed to create the destination file. Reason: %
1</source>
1307 <translation type=
"unfinished"></translation>
1310 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"459"/>
1311 <source>Import RSS rules
</source>
1312 <translation type=
"unfinished"></translation>
1315 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"469"/>
1316 <source>Failed to open the file. Reason: %
1</source>
1317 <translation type=
"unfinished"></translation>
1320 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"487"/>
1321 <source>Import Error
</source>
1322 <translation type=
"unfinished">innflutnings Villa
</translation>
1325 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"488"/>
1326 <source>Failed to import the selected rules file. Reason: %
1</source>
1327 <translation type=
"unfinished"></translation>
1330 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"497"/>
1331 <source>Add new rule...
</source>
1332 <translation type=
"unfinished"></translation>
1335 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"506"/>
1336 <source>Delete rule
</source>
1337 <translation type=
"unfinished"></translation>
1340 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"511"/>
1341 <source>Rename rule...
</source>
1342 <translation type=
"unfinished"></translation>
1345 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"516"/>
1346 <source>Delete selected rules
</source>
1347 <translation type=
"unfinished"></translation>
1350 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"522"/>
1351 <source>Clear downloaded episodes...
</source>
1352 <translation type=
"unfinished"></translation>
1355 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"538"/>
1356 <source>Rule renaming
</source>
1357 <translation type=
"unfinished"></translation>
1360 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"538"/>
1361 <source>Please type the new rule name
</source>
1362 <translation type=
"unfinished"></translation>
1365 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"566"/>
1366 <source>Clear downloaded episodes
</source>
1367 <translation type=
"unfinished"></translation>
1370 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"567"/>
1371 <source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?
</source>
1372 <translation type=
"unfinished"></translation>
1375 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"681"/>
1376 <source>Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
</source>
1377 <translation type=
"unfinished"></translation>
1380 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"727"/>
1381 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"770"/>
1382 <source>Position %
1: %
2</source>
1383 <translation type=
"unfinished"></translation>
1386 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"685"/>
1387 <source>Wildcard mode: you can use
</source>
1388 <translation type=
"unfinished"></translation>
1391 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"686"/>
1392 <source>? to match any single character
</source>
1393 <translation type=
"unfinished"></translation>
1396 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"687"/>
1397 <source>* to match zero or more of any characters
</source>
1398 <translation type=
"unfinished"></translation>
1401 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"688"/>
1402 <source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
</source>
1403 <translation type=
"unfinished"></translation>
1406 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"689"/>
1407 <source>| is used as OR operator
</source>
1408 <translation type=
"unfinished"></translation>
1411 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"690"/>
1412 <source>If word order is important use * instead of whitespace.
</source>
1413 <translation type=
"unfinished"></translation>
1416 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"697"/>
1417 <source>An expression with an empty %
1 clause (e.g. %
2)
</source>
1418 <comment>We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
</comment>
1419 <translation type=
"unfinished"></translation>
1422 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"701"/>
1423 <source> will match all articles.
</source>
1424 <translation type=
"unfinished"></translation>
1427 <location filename=
"../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line=
"702"/>
1428 <source> will exclude all articles.
</source>
1429 <translation type=
"unfinished"></translation>
1433 <name>BanListOptions
</name>
1435 <source>Delete
</source>
1436 <translation type=
"obsolete">Eyða
</translation>
1440 <name>BanListOptionsDialog
</name>
1442 <location filename=
"../gui/banlistoptionsdialog.ui" line=
"14"/>
1443 <source>List of banned IP addresses
</source>
1444 <translation type=
"unfinished"></translation>
1447 <location filename=
"../gui/banlistoptionsdialog.ui" line=
"80"/>
1448 <source>Ban IP
</source>
1449 <translation type=
"unfinished"></translation>
1452 <location filename=
"../gui/banlistoptionsdialog.ui" line=
"87"/>
1453 <source>Delete
</source>
1454 <translation type=
"unfinished">Eyða
</translation>
1457 <location filename=
"../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line=
"91"/>
1458 <location filename=
"../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line=
"103"/>
1459 <source>Warning
</source>
1460 <translation type=
"unfinished"></translation>
1463 <location filename=
"../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line=
"91"/>
1464 <source>The entered IP address is invalid.
</source>
1465 <translation type=
"unfinished"></translation>
1468 <location filename=
"../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line=
"103"/>
1469 <source>The entered IP is already banned.
</source>
1470 <translation type=
"unfinished"></translation>
1474 <name>BitTorrent::Session
</name>
1476 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"569"/>
1477 <source>Restart is required to toggle PeX support
</source>
1478 <translation type=
"unfinished"></translation>
1481 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"2474"/>
1482 <source>System network status changed to %
1</source>
1483 <comment>e.g: System network status changed to ONLINE
</comment>
1484 <translation type=
"unfinished"></translation>
1487 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"2474"/>
1488 <source>ONLINE
</source>
1489 <translation type=
"unfinished"></translation>
1492 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"2474"/>
1493 <source>OFFLINE
</source>
1494 <translation type=
"unfinished"></translation>
1497 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"2488"/>
1498 <source>Network configuration of %
1 has changed, refreshing session binding
</source>
1499 <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
</comment>
1500 <translation type=
"unfinished"></translation>
1503 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1114"/>
1504 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"2857"/>
1505 <source>Encryption support [%
1]
</source>
1506 <translation type=
"unfinished"></translation>
1509 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1115"/>
1510 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"2858"/>
1511 <source>FORCED
</source>
1512 <translation type=
"unfinished"></translation>
1515 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"2975"/>
1516 <source>%
1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.
</source>
1517 <translation type=
"unfinished"></translation>
1520 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1113"/>
1521 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"3394"/>
1522 <source>Anonymous mode [%
1]
</source>
1523 <translation type=
"unfinished"></translation>
1526 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1691"/>
1527 <source>'%
1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files.
</source>
1528 <translation type=
"unfinished"></translation>
1531 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1702"/>
1532 <source>'%
1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it.
</source>
1533 <translation type=
"unfinished"></translation>
1536 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1730"/>
1537 <source>'%
1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files.
</source>
1538 <translation type=
"unfinished"></translation>
1541 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1741"/>
1542 <source>'%
1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it.
</source>
1543 <translation type=
"unfinished"></translation>
1546 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"2390"/>
1547 <source>Error: Aborted saving resume data for %
1 outstanding torrents.
</source>
1548 <translation type=
"unfinished"></translation>
1551 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"2505"/>
1552 <source>Configured network interface address %
1 isn
't valid.
</source>
1553 <comment>Configured network interface address
124.5.158.1 isn
't valid.
</comment>
1554 <translation type=
"unfinished"></translation>
1557 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"2546"/>
1558 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"2581"/>
1559 <source>Can
't find the configured address
'%
1' to listen on
</source>
1560 <comment>Can
't find the configured address
'192.168.1.3' to listen on
</comment>
1561 <translation type=
"unfinished"></translation>
1564 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"3896"/>
1565 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4619"/>
1566 <source>Couldn
't save torrent metadata file
'%
1'. Reason: %
2</source>
1567 <translation type=
"unfinished"></translation>
1570 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"3946"/>
1571 <source>Unable to decode
'%
1' torrent file.
</source>
1572 <translation type=
"unfinished"></translation>
1575 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4005"/>
1576 <source>Cancelled moving
"%
1" from
"%
2" to
"%
3".
</source>
1577 <translation type=
"unfinished"></translation>
1580 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4015"/>
1581 <source>Couldn
't enqueue move of
"%
1" to
"%
2". Torrent is currently moving to the same destination location.
</source>
1582 <translation type=
"unfinished"></translation>
1585 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4024"/>
1586 <source>Couldn
't enqueue move of
"%
1" from
"%
2" to
"%
3". Both paths point to the same location.
</source>
1587 <translation type=
"unfinished"></translation>
1590 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4032"/>
1591 <source>Enqueued to move
"%
1" from
"%
2" to
"%
3".
</source>
1592 <translation type=
"unfinished"></translation>
1595 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4045"/>
1596 <source>Moving
"%
1" to
"%
2"...
</source>
1597 <translation type=
"unfinished"></translation>
1600 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4115"/>
1601 <source>Cannot write to torrent resume folder:
"%
1"</source>
1602 <translation type=
"unfinished"></translation>
1605 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4122"/>
1606 <source>Cannot create torrent resume folder:
"%
1"</source>
1607 <translation type=
"unfinished"></translation>
1610 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4188"/>
1611 <source>Recursive download of file
'%
1' embedded in torrent
'%
2'</source>
1612 <comment>Recursive download of
'test.torrent
' embedded in torrent
'test2
'</comment>
1613 <translation type=
"unfinished"></translation>
1616 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4792"/>
1617 <source>IP filter
</source>
1618 <comment>this peer was blocked. Reason: IP filter.
</comment>
1619 <translation type=
"unfinished"></translation>
1622 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4795"/>
1623 <source>port filter
</source>
1624 <comment>this peer was blocked. Reason: port filter.
</comment>
1625 <translation type=
"unfinished"></translation>
1628 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4798"/>
1629 <source>%
1 mixed mode restrictions
</source>
1630 <comment>this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
</comment>
1631 <translation type=
"unfinished"></translation>
1634 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4801"/>
1635 <source>use of privileged port
</source>
1636 <comment>this peer was blocked. Reason: use of privileged port.
</comment>
1637 <translation type=
"unfinished"></translation>
1640 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4804"/>
1641 <source>%
1 is disabled
</source>
1642 <comment>this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
</comment>
1643 <translation type=
"unfinished"></translation>
1646 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4807"/>
1647 <source>%
1 is disabled
</source>
1648 <comment>this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
</comment>
1649 <translation type=
"unfinished"></translation>
1652 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4962"/>
1653 <source>"%
1" is successfully moved to
"%
2".
</source>
1654 <translation type=
"unfinished"></translation>
1657 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4982"/>
1658 <source>Failed to move
"%
1" from
"%
2" to
"%
3". Reason: %
4.
</source>
1659 <translation type=
"unfinished"></translation>
1662 <source>Couldn
't save
'%
1.torrent
'</source>
1663 <translation type=
"vanished">Gat ekki vistað
'%
1.torrent
'</translation>
1666 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4647"/>
1667 <source>Torrent errored. Torrent:
"%
1". Error: %
2.
</source>
1668 <translation type=
"unfinished"></translation>
1671 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4662"/>
1672 <source>Couldn
't load torrent. Reason: %
1</source>
1673 <translation type=
"unfinished"></translation>
1676 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4680"/>
1677 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4719"/>
1678 <source>'%
1' was removed from the transfer list.
</source>
1679 <comment>'xxx.avi
' was removed...
</comment>
1680 <translation type=
"unfinished"></translation>
1683 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4695"/>
1684 <source>'%
1' was removed from the transfer list and hard disk.
</source>
1685 <comment>'xxx.avi
' was removed...
</comment>
1686 <translation type=
"unfinished"></translation>
1689 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4713"/>
1690 <source>'%
1' was removed from the transfer list but the files couldn
't be deleted. Error: %
2</source>
1691 <comment>'xxx.avi
' was removed...
</comment>
1692 <translation type=
"unfinished"></translation>
1695 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4755"/>
1696 <source>File error alert. Torrent:
"%
1". File:
"%
2". Reason: %
3</source>
1697 <translation type=
"unfinished"></translation>
1700 <source>because %
1 is disabled.
</source>
1701 <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.
</comment>
1702 <translation type=
"vanished">vegna %
1 er óvirk.
</translation>
1705 <source>because %
1 is disabled.
</source>
1706 <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.
</comment>
1707 <translation type=
"vanished">vegna %
1 er óvirk.
</translation>
1710 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4831"/>
1711 <source>URL seed name lookup failed. Torrent:
"%
1". URL:
"%
2". Error:
"%
3"</source>
1712 <translation type=
"unfinished"></translation>
1715 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4837"/>
1716 <source>Received error message from a URL seed. Torrent:
"%
1". URL:
"%
2". Message:
"%
3"</source>
1717 <translation type=
"unfinished"></translation>
1720 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4846"/>
1721 <source>Successfully listening on IP: %
1, port: %
2/%
3</source>
1722 <comment>e.g: Successfully listening on IP:
192.168.0.1, port: TCP/
6881</comment>
1723 <translation type=
"unfinished"></translation>
1726 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4858"/>
1727 <source>Failed to listen on IP: %
1, port: %
2/%
3. Reason: %
4</source>
1728 <comment>e.g: Failed to listen on IP:
192.168.0.1, port: TCP/
6881. Reason: already in use
</comment>
1729 <translation type=
"unfinished"></translation>
1732 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4866"/>
1733 <source>Detected external IP: %
1</source>
1734 <comment>e.g. Detected external IP:
1.1.1.1</comment>
1735 <translation type=
"unfinished"></translation>
1738 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4945"/>
1739 <source>Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %
1. Message: %
2</source>
1740 <translation type=
"unfinished"></translation>
1743 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"2035"/>
1744 <source>Downloading
'%
1', please wait...
</source>
1745 <comment>e.g: Downloading
'xxx.torrent
', please wait...
</comment>
1746 <translation>Sæki
'%
1', vinsamlegast bíðið...
</translation>
1749 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"2560"/>
1750 <source>The network interface defined is invalid: %
1</source>
1751 <translation type=
"unfinished"></translation>
1754 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1108"/>
1755 <source>Peer ID:
</source>
1756 <translation type=
"unfinished"></translation>
1759 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1109"/>
1760 <source>HTTP User-Agent is
'%
1'</source>
1761 <translation type=
"unfinished"></translation>
1764 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"540"/>
1765 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1110"/>
1766 <source>DHT support [%
1]
</source>
1767 <translation type=
"unfinished"></translation>
1770 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"540"/>
1771 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"555"/>
1772 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1110"/>
1773 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1111"/>
1774 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1112"/>
1775 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1113"/>
1776 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1114"/>
1777 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"2858"/>
1778 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"3394"/>
1780 <translation type=
"unfinished"></translation>
1783 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"540"/>
1784 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"555"/>
1785 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1110"/>
1786 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1111"/>
1787 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1112"/>
1788 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1113"/>
1789 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1115"/>
1790 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"2858"/>
1791 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"3394"/>
1792 <source>OFF
</source>
1793 <translation type=
"unfinished"></translation>
1796 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"555"/>
1797 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1111"/>
1798 <source>Local Peer Discovery support [%
1]
</source>
1799 <translation type=
"unfinished"></translation>
1802 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1112"/>
1803 <source>PeX support [%
1]
</source>
1804 <translation type=
"unfinished"></translation>
1807 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1520"/>
1808 <source>Could not get GUID of network interface: %
1</source>
1809 <translation type=
"unfinished"></translation>
1812 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1535"/>
1813 <source>Trying to listen on: %
1</source>
1814 <comment>e.g: Trying to listen on:
192.168.0.1:
6881</comment>
1815 <translation type=
"unfinished"></translation>
1818 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1686"/>
1819 <source>'%
1' reached the maximum ratio you set. Removed.
</source>
1820 <translation type=
"unfinished"></translation>
1823 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1697"/>
1824 <source>'%
1' reached the maximum ratio you set. Paused.
</source>
1825 <translation type=
"unfinished"></translation>
1828 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1725"/>
1829 <source>'%
1' reached the maximum seeding time you set. Removed.
</source>
1830 <translation type=
"unfinished"></translation>
1833 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"1736"/>
1834 <source>'%
1' reached the maximum seeding time you set. Paused.
</source>
1835 <translation type=
"unfinished"></translation>
1838 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"3841"/>
1839 <source>Tracker
'%
1' was added to torrent
'%
2'</source>
1840 <translation type=
"unfinished"></translation>
1843 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"3853"/>
1844 <source>Tracker
'%
1' was deleted from torrent
'%
2'</source>
1845 <translation type=
"unfinished"></translation>
1848 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"3870"/>
1849 <source>URL seed
'%
1' was added to torrent
'%
2'</source>
1850 <translation type=
"unfinished"></translation>
1853 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"3877"/>
1854 <source>URL seed
'%
1' was removed from torrent
'%
2'</source>
1855 <translation type=
"unfinished"></translation>
1858 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"5021"/>
1859 <source>SOCKS5 proxy error. Message: %
1</source>
1860 <translation type=
"unfinished"></translation>
1863 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4388"/>
1864 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4398"/>
1865 <source>Unable to resume torrent
'%
1'.
</source>
1866 <comment>e.g: Unable to resume torrent
'hash
'.
</comment>
1867 <translation type=
"unfinished"></translation>
1870 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4339"/>
1871 <source>Cannot read file %
1: %
2</source>
1872 <translation type=
"unfinished"></translation>
1875 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4364"/>
1876 <source>Couldn
't load torrents queue from
'%
1'. Error: %
2</source>
1877 <translation type=
"unfinished"></translation>
1880 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4435"/>
1881 <source>Successfully parsed the provided IP filter: %
1 rules were applied.
</source>
1882 <comment>%
1 is a number
</comment>
1883 <translation type=
"unfinished"></translation>
1886 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4445"/>
1887 <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.
</source>
1888 <translation type=
"unfinished"></translation>
1891 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4600"/>
1892 <source>'%
1' restored.
</source>
1893 <comment>'torrent name
' restored.
</comment>
1894 <translation type=
"unfinished"></translation>
1897 <source>Couldn
't add torrent. Reason: %
1</source>
1898 <translation type=
"vanished">Gat ekki bætt torrent. Ástæða: %
1</translation>
1901 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4627"/>
1902 <source>'%
1' added to download list.
</source>
1903 <comment>'torrent name
' was added to download list.
</comment>
1904 <translation>'%
1' bætt við niðurhals lista.
</translation>
1907 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4777"/>
1908 <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %
1</source>
1909 <translation type=
"unfinished"></translation>
1912 <location filename=
"../base/bittorrent/session.cpp" line=
"4783"/>
1913 <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %
1</source>
1914 <translation type=
"unfinished"></translation>
1918 <name>BitTorrent::TorrentCreatorThread
</name>
1920 <location filename=
"../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line=
"210"/>
1921 <location filename=
"../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line=
"220"/>
1922 <source>Create new torrent file failed. Reason: %
1</source>
1923 <translation type=
"unfinished"></translation>
1927 <name>BitTorrent::TorrentHandle
</name>
1929 <source>Could not move torrent:
'%
1'. Reason: %
2</source>
1930 <translation type=
"obsolete">Gat ekki fært torrent:
'%
1'. Ástæða: %
2</translation>
1934 <name>BitTorrent::TorrentHandleImpl
</name>
1936 <location filename=
"../base/bittorrent/torrenthandleimpl.cpp" line=
"466"/>
1937 <source>Failed to add peer
"%
1" to torrent
"%
2". Reason: %
3</source>
1938 <translation type=
"unfinished"></translation>
1941 <location filename=
"../base/bittorrent/torrenthandleimpl.cpp" line=
"471"/>
1942 <source>Peer
"%
1" is added to torrent
"%
2"</source>
1943 <translation type=
"unfinished"></translation>
1946 <location filename=
"../base/bittorrent/torrenthandleimpl.cpp" line=
"1244"/>
1947 <source>Download first and last piece first: %
1, torrent:
'%
2'</source>
1948 <translation type=
"unfinished"></translation>
1951 <location filename=
"../base/bittorrent/torrenthandleimpl.cpp" line=
"1245"/>
1953 <translation type=
"unfinished"></translation>
1956 <location filename=
"../base/bittorrent/torrenthandleimpl.cpp" line=
"1245"/>
1957 <source>Off
</source>
1958 <translation type=
"unfinished"></translation>
1961 <location filename=
"../base/bittorrent/torrenthandleimpl.cpp" line=
"1552"/>
1962 <source>File sizes mismatch for torrent
'%
1'. Cannot proceed further.
</source>
1963 <translation type=
"unfinished"></translation>
1966 <location filename=
"../base/bittorrent/torrenthandleimpl.cpp" line=
"1556"/>
1967 <source>Fast resume data was rejected for torrent
'%
1'. Reason: %
2. Checking again...
</source>
1968 <translation type=
"unfinished"></translation>
1971 <location filename=
"../base/bittorrent/torrenthandleimpl.cpp" line=
"1611"/>
1972 <source>File rename failed. Torrent:
"%
1", file:
"%
2", reason:
"%
3"</source>
1973 <translation type=
"unfinished"></translation>
1976 <location filename=
"../base/bittorrent/torrenthandleimpl.cpp" line=
"1668"/>
1977 <source>Performance alert:
</source>
1978 <translation type=
"unfinished"></translation>
1982 <name>BitTorrent::Tracker
</name>
1984 <location filename=
"../base/bittorrent/tracker.cpp" line=
"222"/>
1985 <source>Embedded Tracker: Now listening on IP: %
1, port: %
2</source>
1986 <translation type=
"unfinished"></translation>
1989 <location filename=
"../base/bittorrent/tracker.cpp" line=
"227"/>
1990 <source>Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %
1, port: %
2. Reason: %
3</source>
1991 <translation type=
"unfinished"></translation>
1995 <name>CategoryFilterModel
</name>
1997 <location filename=
"../gui/categoryfiltermodel.cpp" line=
"245"/>
1998 <source>Categories
</source>
1999 <translation type=
"unfinished"></translation>
2002 <location filename=
"../gui/categoryfiltermodel.cpp" line=
"403"/>
2003 <source>All
</source>
2004 <translation type=
"unfinished">Allt
</translation>
2007 <location filename=
"../gui/categoryfiltermodel.cpp" line=
"410"/>
2008 <source>Uncategorized
</source>
2009 <translation type=
"unfinished"></translation>
2013 <name>CategoryFilterWidget
</name>
2015 <location filename=
"../gui/categoryfilterwidget.cpp" line=
"115"/>
2016 <source>Add category...
</source>
2017 <translation type=
"unfinished"></translation>
2020 <location filename=
"../gui/categoryfilterwidget.cpp" line=
"125"/>
2021 <source>Add subcategory...
</source>
2022 <translation type=
"unfinished"></translation>
2025 <location filename=
"../gui/categoryfilterwidget.cpp" line=
"131"/>
2026 <source>Edit category...
</source>
2027 <translation type=
"unfinished"></translation>
2030 <location filename=
"../gui/categoryfilterwidget.cpp" line=
"136"/>
2031 <source>Remove category
</source>
2032 <translation type=
"unfinished"></translation>
2035 <location filename=
"../gui/categoryfilterwidget.cpp" line=
"142"/>
2036 <source>Remove unused categories
</source>
2037 <translation type=
"unfinished"></translation>
2040 <location filename=
"../gui/categoryfilterwidget.cpp" line=
"149"/>
2041 <source>Resume torrents
</source>
2042 <translation type=
"unfinished"></translation>
2045 <location filename=
"../gui/categoryfilterwidget.cpp" line=
"154"/>
2046 <source>Pause torrents
</source>
2047 <translation type=
"unfinished"></translation>
2050 <location filename=
"../gui/categoryfilterwidget.cpp" line=
"159"/>
2051 <source>Delete torrents
</source>
2052 <translation type=
"unfinished">Eyða torrents
</translation>
2056 <name>CookiesDialog
</name>
2058 <location filename=
"../gui/cookiesdialog.ui" line=
"14"/>
2059 <source>Manage Cookies
</source>
2060 <translation type=
"unfinished"></translation>
2064 <name>CookiesModel
</name>
2066 <location filename=
"../gui/cookiesmodel.cpp" line=
"51"/>
2067 <source>Domain
</source>
2068 <translation type=
"unfinished"></translation>
2071 <location filename=
"../gui/cookiesmodel.cpp" line=
"53"/>
2072 <source>Path
</source>
2073 <translation type=
"unfinished"></translation>
2076 <location filename=
"../gui/cookiesmodel.cpp" line=
"55"/>
2077 <source>Name
</source>
2078 <translation type=
"unfinished">Nafn
</translation>
2081 <location filename=
"../gui/cookiesmodel.cpp" line=
"57"/>
2082 <source>Value
</source>
2083 <translation type=
"unfinished">Gildi
</translation>
2086 <location filename=
"../gui/cookiesmodel.cpp" line=
"59"/>
2087 <source>Expiration Date
</source>
2088 <translation type=
"unfinished"></translation>
2092 <name>DeletionConfirmationDialog
</name>
2094 <location filename=
"../gui/deletionconfirmationdialog.ui" line=
"20"/>
2095 <source>Deletion confirmation
</source>
2096 <translation type=
"unfinished"></translation>
2099 <location filename=
"../gui/deletionconfirmationdialog.ui" line=
"67"/>
2100 <source>Remember choice
</source>
2101 <translation type=
"unfinished"></translation>
2104 <location filename=
"../gui/deletionconfirmationdialog.ui" line=
"91"/>
2105 <source>Also delete the files on the hard disk
</source>
2106 <translation type=
"unfinished">Einnig eyða skrám af harðadiski
</translation>
2109 <location filename=
"../gui/deletionconfirmationdialog.cpp" line=
"44"/>
2110 <source>Are you sure you want to delete
'%
1' from the transfer list?
</source>
2111 <comment>Are you sure you want to delete
'ubuntu-linux-iso
' from the transfer list?
</comment>
2112 <translation type=
"unfinished"></translation>
2115 <location filename=
"../gui/deletionconfirmationdialog.cpp" line=
"46"/>
2116 <source>Are you sure you want to delete these %
1 torrents from the transfer list?
</source>
2117 <comment>Are you sure you want to delete these
5 torrents from the transfer list?
</comment>
2118 <translation type=
"unfinished"></translation>
2122 <name>DownloadFromURLDialog
</name>
2124 <location filename=
"../gui/downloadfromurldialog.ui" line=
"14"/>
2125 <source>Download from URLs
</source>
2126 <translation type=
"unfinished"></translation>
2129 <location filename=
"../gui/downloadfromurldialog.ui" line=
"26"/>
2130 <source>Add torrent links
</source>
2131 <translation type=
"unfinished"></translation>
2134 <location filename=
"../gui/downloadfromurldialog.ui" line=
"48"/>
2135 <source>One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
</source>
2136 <translation type=
"unfinished"></translation>
2139 <location filename=
"../gui/downloadfromurldialog.cpp" line=
"63"/>
2140 <source>Download
</source>
2141 <translation type=
"unfinished">Niðurhal
</translation>
2144 <location filename=
"../gui/downloadfromurldialog.cpp" line=
"110"/>
2145 <source>No URL entered
</source>
2146 <translation type=
"unfinished"></translation>
2149 <location filename=
"../gui/downloadfromurldialog.cpp" line=
"110"/>
2150 <source>Please type at least one URL.
</source>
2151 <translation type=
"unfinished"></translation>
2155 <name>DownloadHandlerImpl
</name>
2157 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"136"/>
2158 <source>I/O Error
</source>
2159 <translation type=
"unfinished">I/O Villa
</translation>
2162 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"154"/>
2163 <source>The file size (%
1) exceeds the download limit (%
2)
</source>
2164 <translation type=
"unfinished"></translation>
2167 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"165"/>
2168 <source>Exceeded max redirections (%
1)
</source>
2169 <translation type=
"unfinished"></translation>
2172 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"181"/>
2173 <source>Redirected to magnet URI
</source>
2174 <translation type=
"unfinished"></translation>
2177 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"214"/>
2178 <source>The remote host name was not found (invalid hostname)
</source>
2179 <translation type=
"unfinished"></translation>
2182 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"216"/>
2183 <source>The operation was canceled
</source>
2184 <translation type=
"unfinished"></translation>
2187 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"218"/>
2188 <source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
</source>
2189 <translation type=
"unfinished"></translation>
2192 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"220"/>
2193 <source>The connection to the remote server timed out
</source>
2194 <translation type=
"unfinished"></translation>
2197 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"222"/>
2198 <source>SSL/TLS handshake failed
</source>
2199 <translation type=
"unfinished"></translation>
2202 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"224"/>
2203 <source>The remote server refused the connection
</source>
2204 <translation type=
"unfinished"></translation>
2207 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"226"/>
2208 <source>The connection to the proxy server was refused
</source>
2209 <translation type=
"unfinished"></translation>
2212 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"228"/>
2213 <source>The proxy server closed the connection prematurely
</source>
2214 <translation type=
"unfinished"></translation>
2217 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"230"/>
2218 <source>The proxy host name was not found
</source>
2219 <translation type=
"unfinished"></translation>
2222 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"232"/>
2223 <source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
</source>
2224 <translation type=
"unfinished"></translation>
2227 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"234"/>
2228 <source>The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered
</source>
2229 <translation type=
"unfinished"></translation>
2232 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"236"/>
2233 <source>The access to the remote content was denied (
401)
</source>
2234 <translation type=
"unfinished"></translation>
2237 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"238"/>
2238 <source>The operation requested on the remote content is not permitted
</source>
2239 <translation type=
"unfinished"></translation>
2242 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"240"/>
2243 <source>The remote content was not found at the server (
404)
</source>
2244 <translation type=
"unfinished"></translation>
2247 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"242"/>
2248 <source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
</source>
2249 <translation type=
"unfinished"></translation>
2252 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"244"/>
2253 <source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
</source>
2254 <translation type=
"unfinished"></translation>
2257 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"246"/>
2258 <source>The requested operation is invalid for this protocol
</source>
2259 <translation type=
"unfinished"></translation>
2262 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"248"/>
2263 <source>An unknown network-related error was detected
</source>
2264 <translation type=
"unfinished"></translation>
2267 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"250"/>
2268 <source>An unknown proxy-related error was detected
</source>
2269 <translation type=
"unfinished"></translation>
2272 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"252"/>
2273 <source>An unknown error related to the remote content was detected
</source>
2274 <translation type=
"unfinished"></translation>
2277 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"254"/>
2278 <source>A breakdown in protocol was detected
</source>
2279 <translation type=
"unfinished"></translation>
2282 <location filename=
"../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line=
"256"/>
2283 <source>Unknown error
</source>
2284 <translation type=
"unfinished">Óþekkt villa
</translation>
2288 <name>DownloadedPiecesBar
</name>
2290 <location filename=
"../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line=
"191"/>
2291 <source>Missing pieces
</source>
2292 <translation type=
"unfinished"></translation>
2295 <location filename=
"../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line=
"192"/>
2296 <source>Partial pieces
</source>
2297 <translation type=
"unfinished"></translation>
2300 <location filename=
"../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line=
"193"/>
2301 <source>Completed pieces
</source>
2302 <translation type=
"unfinished"></translation>
2306 <name>ExecutionLog
</name>
2308 <source>General
</source>
2309 <translation type=
"vanished">Almennur
</translation>
2312 <source><font color=
'red
'>%
1</font
> was banned
</source>
2313 <comment>x.y.z.w was banned
</comment>
2314 <translation type=
"vanished"><font color=
'red
'>%
1</font
> var bönnuð
</translation>
2318 <name>ExecutionLogWidget
</name>
2320 <location filename=
"../gui/executionlogwidget.ui" line=
"36"/>
2321 <source>General
</source>
2322 <translation type=
"unfinished">Almennur
</translation>
2325 <location filename=
"../gui/executionlogwidget.ui" line=
"42"/>
2326 <source>Blocked IPs
</source>
2327 <translation type=
"unfinished"></translation>
2330 <source><font color=
'red
'>%
1</font
> was banned
</source>
2331 <comment>x.y.z.w was banned
</comment>
2332 <translation type=
"obsolete"><font color=
'red
'>%
1</font
> var bönnuð
</translation>
2335 <location filename=
"../gui/executionlogwidget.cpp" line=
"94"/>
2336 <source>Copy
</source>
2337 <translation type=
"unfinished">Afrita
</translation>
2340 <location filename=
"../gui/executionlogwidget.cpp" line=
"98"/>
2341 <source>Clear
</source>
2342 <translation type=
"unfinished">Hreinsa
</translation>
2346 <name>FeedListWidget
</name>
2348 <location filename=
"../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line=
"50"/>
2349 <source>RSS feeds
</source>
2350 <translation type=
"unfinished"></translation>
2353 <location filename=
"../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line=
"62"/>
2354 <location filename=
"../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line=
"113"/>
2355 <source>Unread (%
1)
</source>
2356 <translation type=
"unfinished"></translation>
2359 <source>Unread
</source>
2360 <translation type=
"obsolete">Ólesið
</translation>
2364 <name>FileLogger
</name>
2366 <location filename=
"../app/filelogger.cpp" line=
"181"/>
2367 <source>An error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled.
</source>
2368 <translation type=
"unfinished"></translation>
2372 <name>FileSystemPathEdit
</name>
2374 <location filename=
"../gui/fspathedit.cpp" line=
"59"/>
2375 <source>...
</source>
2376 <comment>Launch file dialog button text (brief)
</comment>
2377 <translation type=
"unfinished"></translation>
2380 <location filename=
"../gui/fspathedit.cpp" line=
"61"/>
2381 <source>&Browse...
</source>
2382 <comment>Launch file dialog button text (full)
</comment>
2383 <translation type=
"unfinished"></translation>
2386 <location filename=
"../gui/fspathedit.cpp" line=
"63"/>
2387 <source>Choose a file
</source>
2388 <comment>Caption for file open/save dialog
</comment>
2389 <translation type=
"unfinished"></translation>
2392 <location filename=
"../gui/fspathedit.cpp" line=
"65"/>
2393 <source>Choose a folder
</source>
2394 <comment>Caption for directory open dialog
</comment>
2395 <translation type=
"unfinished"></translation>
2398 <location filename=
"../gui/fspathedit.cpp" line=
"104"/>
2399 <source>Any file
</source>
2400 <translation type=
"unfinished"></translation>
2404 <name>FileSystemWatcher
</name>
2406 <location filename=
"../base/filesystemwatcher.cpp" line=
"82"/>
2407 <source>Watching remote folder:
"%
1"</source>
2408 <translation type=
"unfinished"></translation>
2411 <location filename=
"../base/filesystemwatcher.cpp" line=
"91"/>
2412 <source>Watching local folder:
"%
1"</source>
2413 <translation type=
"unfinished"></translation>
2417 <name>FilterParserThread
</name>
2419 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"132"/>
2420 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"296"/>
2421 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"477"/>
2422 <source>I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.
</source>
2423 <translation type=
"unfinished"></translation>
2426 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"227"/>
2427 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"372"/>
2428 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"382"/>
2429 <source>IP filter line %
1 is malformed.
</source>
2430 <translation type=
"unfinished"></translation>
2433 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"237"/>
2434 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"392"/>
2435 <source>IP filter line %
1 is malformed. Start IP of the range is malformed.
</source>
2436 <translation type=
"unfinished"></translation>
2439 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"247"/>
2440 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"402"/>
2441 <source>IP filter line %
1 is malformed. End IP of the range is malformed.
</source>
2442 <translation type=
"unfinished"></translation>
2445 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"256"/>
2446 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"411"/>
2447 <source>IP filter line %
1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!
</source>
2448 <translation type=
"unfinished"></translation>
2451 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"272"/>
2452 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"426"/>
2453 <source>IP filter exception thrown for line %
1. Exception is: %
2</source>
2454 <translation type=
"unfinished"></translation>
2457 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"282"/>
2458 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"436"/>
2459 <source>%
1 extra IP filter parsing errors occurred.
</source>
2460 <comment>513 extra IP filter parsing errors occurred.
</comment>
2461 <translation type=
"unfinished"></translation>
2464 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"489"/>
2465 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"504"/>
2466 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"528"/>
2467 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"539"/>
2468 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"550"/>
2469 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"562"/>
2470 <location filename=
"../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line=
"584"/>
2471 <source>Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.
</source>
2472 <translation type=
"unfinished"></translation>
2476 <name>GeoIPDatabase
</name>
2478 <location filename=
"../base/net/geoipdatabase.cpp" line=
"93"/>
2479 <location filename=
"../base/net/geoipdatabase.cpp" line=
"127"/>
2480 <source>Unsupported database file size.
</source>
2481 <translation type=
"unfinished"></translation>
2484 <location filename=
"../base/net/geoipdatabase.cpp" line=
"236"/>
2485 <source>Metadata error:
'%
1' entry not found.
</source>
2486 <translation type=
"unfinished"></translation>
2489 <location filename=
"../base/net/geoipdatabase.cpp" line=
"237"/>
2490 <source>Metadata error:
'%
1' entry has invalid type.
</source>
2491 <translation type=
"unfinished"></translation>
2494 <location filename=
"../base/net/geoipdatabase.cpp" line=
"247"/>
2495 <source>Unsupported database version: %
1.%
2</source>
2496 <translation type=
"unfinished"></translation>
2499 <location filename=
"../base/net/geoipdatabase.cpp" line=
"255"/>
2500 <source>Unsupported IP version: %
1</source>
2501 <translation type=
"unfinished"></translation>
2504 <location filename=
"../base/net/geoipdatabase.cpp" line=
"263"/>
2505 <source>Unsupported record size: %
1</source>
2506 <translation type=
"unfinished"></translation>
2509 <location filename=
"../base/net/geoipdatabase.cpp" line=
"294"/>
2510 <source>Database corrupted: no data section found.
</source>
2511 <translation type=
"unfinished"></translation>
2515 <name>Http::Connection
</name>
2517 <location filename=
"../base/http/connection.cpp" line=
"73"/>
2518 <source>Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %
1, IP: %
2</source>
2519 <translation type=
"unfinished"></translation>
2522 <location filename=
"../base/http/connection.cpp" line=
"87"/>
2523 <source>Bad Http request, closing socket. IP: %
1</source>
2524 <translation type=
"unfinished"></translation>
2528 <name>HttpServer
</name>
2530 <source>File
</source>
2531 <translation type=
"obsolete">Skrá
</translation>
2534 <source>Edit
</source>
2535 <translation type=
"obsolete">Breyta
</translation>
2538 <source>Help
</source>
2539 <translation type=
"obsolete">Hjálp
</translation>
2542 <source>Exit qBittorrent
</source>
2543 <translation type=
"vanished">Hætta qBittorrent
</translation>
2546 <source>Only one link per line
</source>
2547 <translation type=
"vanished">Aðeins eins vefslóð í hverja línu
</translation>
2550 <source>Download
</source>
2551 <translation type=
"obsolete">Niðurhal
</translation>
2554 <source>Unknown
</source>
2555 <translation type=
"obsolete">Óþekkt
</translation>
2558 <source>Language
</source>
2559 <translation type=
"obsolete">Tungumál
</translation>
2562 <source>Invalid Username or Password.
</source>
2563 <translation type=
"vanished">Rangt notandanafn eða lykilorð.
</translation>
2566 <source>Password
</source>
2567 <translation type=
"vanished">Lykilorð
</translation>
2570 <source>Login
</source>
2571 <translation type=
"vanished">Skrá inn
</translation>
2574 <source>Original authors
</source>
2575 <translation type=
"vanished">Upprunalegir höfundar
</translation>
2578 <source>Upload limit:
</source>
2579 <translation type=
"obsolete">Upphlöðun takmörk:
</translation>
2582 <source>Download limit:
</source>
2583 <translation type=
"obsolete">Niðurhals takmörk:
</translation>
2586 <source>Apply
</source>
2587 <translation type=
"vanished">Virkja
</translation>
2590 <source>Add
</source>
2591 <translation type=
"vanished">Bæta
</translation>
2594 <source>All
</source>
2595 <translation type=
"obsolete">Allt
</translation>
2598 <source>Downloading
</source>
2599 <translation type=
"obsolete">Sæki
</translation>
2602 <source>Completed
</source>
2603 <translation type=
"obsolete">Lokið
</translation>
2606 <source>More information
</source>
2607 <translation type=
"vanished">Meiri upplýsingar
</translation>
2610 <source>Save Files to
</source>
2611 <translation type=
"vanished">Vista skrá til
</translation>
2614 <source>Default Folder
</source>
2615 <translation type=
"obsolete">Sjálfgefin mappa
</translation>
2618 <source>from
</source>
2619 <comment>from time1 to time2
</comment>
2620 <translation type=
"obsolete">frá
</translation>
2624 <comment>from time1 to time2
</comment>
2625 <translation type=
"obsolete">til
</translation>
2628 <source>Other...
</source>
2629 <comment>Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other...
</comment>
2630 <translation type=
"vanished">Annað...
</translation>
2633 <source>Every day
</source>
2634 <comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...
</comment>
2635 <translation type=
"obsolete">Daglega
</translation>
2638 <source>Week days
</source>
2639 <comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...
</comment>
2640 <translation type=
"obsolete">Virkir dagar
</translation>
2643 <source>Week ends
</source>
2644 <comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...
</comment>
2645 <translation type=
"obsolete">Helgar
</translation>
2648 <source>Monday
</source>
2649 <comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...
</comment>
2650 <translation type=
"vanished">Mánudagur
</translation>
2653 <source>Tuesday
</source>
2654 <comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...
</comment>
2655 <translation type=
"vanished">Þriðjudagur
</translation>
2658 <source>Wednesday
</source>
2659 <comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...
</comment>
2660 <translation type=
"vanished">Miðvikudagur
</translation>
2663 <source>Thursday
</source>
2664 <comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...
</comment>
2665 <translation type=
"vanished">Fimmtudagur
</translation>
2668 <source>Friday
</source>
2669 <comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...
</comment>
2670 <translation type=
"vanished">Föstudagur
</translation>
2673 <source>Saturday
</source>
2674 <comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...
</comment>
2675 <translation type=
"vanished">Laugardagur
</translation>
2678 <source>Sunday
</source>
2679 <comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...
</comment>
2680 <translation type=
"vanished">Sunnudagur
</translation>
2683 <source>Downloaded
</source>
2684 <comment>Is the file downloaded or not?
</comment>
2685 <translation type=
"obsolete">Sótt
</translation>
2688 <source>Logout
</source>
2689 <translation type=
"vanished">Skrá út
</translation>
2692 <source>Save
</source>
2693 <translation type=
"vanished">Vista
</translation>
2696 <source>Torrent name
</source>
2697 <translation type=
"obsolete">Torrent nafn
</translation>
2700 <source>qBittorrent has been shutdown.
</source>
2701 <translation type=
"vanished">qBittorrent hefur verið lokað.
</translation>
2705 <name>IPSubnetWhitelistOptionsDialog
</name>
2707 <location filename=
"../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line=
"14"/>
2708 <source>List of whitelisted IP subnets
</source>
2709 <translation type=
"unfinished"></translation>
2712 <location filename=
"../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line=
"53"/>
2713 <source>Example:
172.17.32.0/
24, fdff:ffff:c8::/
40</source>
2714 <translation type=
"unfinished"></translation>
2717 <location filename=
"../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line=
"64"/>
2718 <source>Add subnet
</source>
2719 <translation type=
"unfinished"></translation>
2722 <location filename=
"../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line=
"71"/>
2723 <source>Delete
</source>
2724 <translation type=
"unfinished">Eyða
</translation>
2727 <location filename=
"../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line=
"93"/>
2728 <source>Error
</source>
2729 <translation type=
"unfinished">Villa
</translation>
2732 <location filename=
"../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line=
"93"/>
2733 <source>The entered subnet is invalid.
</source>
2734 <translation type=
"unfinished"></translation>
2738 <name>LineEdit
</name>
2740 <source>Clear the text
</source>
2741 <translation type=
"obsolete">Hreinsa texta
</translation>
2745 <name>LogListWidget
</name>
2747 <source>Copy
</source>
2748 <translation type=
"vanished">Afrita
</translation>
2751 <source>Clear
</source>
2752 <translation type=
"vanished">Hreinsa
</translation>
2756 <name>LogPeerModel
</name>
2758 <location filename=
"../gui/log/logmodel.cpp" line=
"178"/>
2759 <source>%
1 was blocked. Reason: %
2.
</source>
2760 <comment>0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking.
</comment>
2761 <translation type=
"unfinished"></translation>
2764 <location filename=
"../gui/log/logmodel.cpp" line=
"179"/>
2765 <source>%
1 was banned
</source>
2766 <comment>0.0.0.0 was banned
</comment>
2767 <translation type=
"unfinished"></translation>
2771 <name>MainWindow
</name>
2773 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"43"/>
2774 <source>&Edit
</source>
2775 <translation>&Breyta
</translation>
2778 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"68"/>
2779 <source>&Tools
</source>
2780 <translation>&Verkfæri
</translation>
2783 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"89"/>
2784 <source>&File
</source>
2785 <translation>&Skrá
</translation>
2788 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"58"/>
2789 <source>&Help
</source>
2790 <translation>&Hjálp
</translation>
2793 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"72"/>
2794 <source>On Downloads
&Done
</source>
2795 <translation type=
"unfinished"></translation>
2798 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"99"/>
2799 <source>&View
</source>
2800 <translation>&Sýn
</translation>
2803 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"180"/>
2804 <source>&Options...
</source>
2805 <translation>&Valkostir...
</translation>
2808 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"190"/>
2809 <source>&Resume
</source>
2810 <translation type=
"unfinished"></translation>
2813 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"223"/>
2814 <source>Torrent
&Creator
</source>
2815 <translation type=
"unfinished"></translation>
2818 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"228"/>
2819 <source>Set Upload Limit...
</source>
2820 <translation type=
"unfinished"></translation>
2823 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"233"/>
2824 <source>Set Download Limit...
</source>
2825 <translation type=
"unfinished"></translation>
2828 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"243"/>
2829 <source>Set Global Download Limit...
</source>
2830 <translation type=
"unfinished"></translation>
2833 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"248"/>
2834 <source>Set Global Upload Limit...
</source>
2835 <translation type=
"unfinished"></translation>
2838 <source>Minimum Priority
</source>
2839 <translation type=
"vanished">Lágmarks Forgangur
</translation>
2842 <source>Top Priority
</source>
2843 <translation type=
"vanished">Hámarks forgang
</translation>
2846 <source>Decrease Priority
</source>
2847 <translation type=
"vanished">Minnka Forgang
</translation>
2850 <source>Increase Priority
</source>
2851 <translation type=
"vanished">Auka Forgang
</translation>
2854 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"300"/>
2855 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"303"/>
2856 <source>Alternative Speed Limits
</source>
2857 <translation type=
"unfinished"></translation>
2860 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"311"/>
2861 <source>&Top Toolbar
</source>
2862 <translation type=
"unfinished"></translation>
2865 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"314"/>
2866 <source>Display Top Toolbar
</source>
2867 <translation type=
"unfinished"></translation>
2870 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"322"/>
2871 <source>Status
&Bar
</source>
2872 <translation type=
"unfinished"></translation>
2875 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"330"/>
2876 <source>S
&peed in Title Bar
</source>
2877 <translation type=
"unfinished"></translation>
2880 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"333"/>
2881 <source>Show Transfer Speed in Title Bar
</source>
2882 <translation type=
"unfinished"></translation>
2885 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"341"/>
2886 <source>&RSS Reader
</source>
2887 <translation type=
"unfinished"></translation>
2890 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"349"/>
2891 <source>Search
&Engine
</source>
2892 <translation>Leitar
&vél
</translation>
2895 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"354"/>
2896 <source>L
&ock qBittorrent
</source>
2897 <translation type=
"unfinished"></translation>
2900 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"365"/>
2901 <source>Do
&nate!
</source>
2902 <translation type=
"unfinished"></translation>
2905 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"484"/>
2906 <source>Close Window
</source>
2907 <translation type=
"unfinished"></translation>
2910 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"200"/>
2911 <source>R
&esume All
</source>
2912 <translation type=
"unfinished"></translation>
2915 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"436"/>
2916 <source>Manage Cookies...
</source>
2917 <translation type=
"unfinished"></translation>
2920 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"439"/>
2921 <source>Manage stored network cookies
</source>
2922 <translation type=
"unfinished"></translation>
2925 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"455"/>
2926 <source>Normal Messages
</source>
2927 <translation type=
"unfinished"></translation>
2930 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"463"/>
2931 <source>Information Messages
</source>
2932 <translation type=
"unfinished"></translation>
2935 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"471"/>
2936 <source>Warning Messages
</source>
2937 <translation type=
"unfinished"></translation>
2940 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"479"/>
2941 <source>Critical Messages
</source>
2942 <translation type=
"unfinished"></translation>
2945 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"103"/>
2946 <source>&Log
</source>
2947 <translation>&Leiðarbók
</translation>
2950 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"253"/>
2951 <source>Bottom of Queue
</source>
2952 <translation type=
"unfinished"></translation>
2955 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"256"/>
2956 <source>Move to the bottom of the queue
</source>
2957 <translation type=
"unfinished"></translation>
2960 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"264"/>
2961 <source>Top of Queue
</source>
2962 <translation type=
"unfinished"></translation>
2965 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"267"/>
2966 <source>Move to the top of the queue
</source>
2967 <translation type=
"unfinished"></translation>
2970 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"275"/>
2971 <source>Move Down Queue
</source>
2972 <translation type=
"unfinished"></translation>
2975 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"278"/>
2976 <source>Move down in the queue
</source>
2977 <translation type=
"unfinished"></translation>
2980 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"286"/>
2981 <source>Move Up Queue
</source>
2982 <translation type=
"unfinished"></translation>
2985 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"289"/>
2986 <source>Move up in the queue
</source>
2987 <translation type=
"unfinished"></translation>
2990 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"376"/>
2991 <source>&Exit qBittorrent
</source>
2992 <translation>&Hætta qBittorrent
</translation>
2995 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"384"/>
2996 <source>&Suspend System
</source>
2997 <translation type=
"unfinished"></translation>
3000 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"392"/>
3001 <source>&Hibernate System
</source>
3002 <translation type=
"unfinished"></translation>
3005 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"400"/>
3006 <source>S
&hutdown System
</source>
3007 <translation type=
"unfinished"></translation>
3010 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"408"/>
3011 <source>&Disabled
</source>
3012 <translation type=
"unfinished"></translation>
3015 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"423"/>
3016 <source>&Statistics
</source>
3017 <translation>&Tölfræði
</translation>
3020 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"428"/>
3021 <source>Check for Updates
</source>
3022 <translation>Athuga með uppfærslur
</translation>
3025 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"431"/>
3026 <source>Check for Program Updates
</source>
3027 <translation type=
"unfinished"></translation>
3030 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"185"/>
3031 <source>&About
</source>
3032 <translation>&Um
</translation>
3035 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"195"/>
3036 <source>&Pause
</source>
3037 <translation type=
"unfinished"></translation>
3040 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"210"/>
3041 <source>&Delete
</source>
3042 <translation>&Eyða
</translation>
3045 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"205"/>
3046 <source>P
&ause All
</source>
3047 <translation type=
"unfinished"></translation>
3050 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"167"/>
3051 <source>&Add Torrent File...
</source>
3052 <translation type=
"unfinished"></translation>
3055 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"170"/>
3056 <source>Open
</source>
3057 <translation>Opna
</translation>
3060 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"175"/>
3061 <source>E
&xit
</source>
3062 <translation>H
&ætta
</translation>
3065 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"218"/>
3066 <source>Open URL
</source>
3067 <translation>Opna URL
</translation>
3070 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"238"/>
3071 <source>&Documentation
</source>
3072 <translation type=
"unfinished"></translation>
3075 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"357"/>
3076 <source>Lock
</source>
3077 <translation>Læsa
</translation>
3080 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"413"/>
3081 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"447"/>
3082 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1778"/>
3083 <source>Show
</source>
3084 <translation>Sýna
</translation>
3087 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1972"/>
3088 <source>Check for program updates
</source>
3089 <translation type=
"unfinished"></translation>
3092 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"215"/>
3093 <source>Add Torrent
&Link...
</source>
3094 <translation type=
"unfinished"></translation>
3097 <location filename=
"../gui/mainwindow.ui" line=
"368"/>
3098 <source>If you like qBittorrent, please donate!
</source>
3099 <translation type=
"unfinished"></translation>
3102 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"2008"/>
3103 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"2010"/>
3104 <source>Execution Log
</source>
3105 <translation type=
"unfinished"></translation>
3108 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"664"/>
3109 <source>Clear the password
</source>
3110 <translation type=
"unfinished"></translation>
3113 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"200"/>
3114 <source>&Set Password
</source>
3115 <translation type=
"unfinished"></translation>
3118 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"168"/>
3119 <source>Preferences
</source>
3120 <translation type=
"unfinished"></translation>
3123 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"202"/>
3124 <source>&Clear Password
</source>
3125 <translation type=
"unfinished"></translation>
3128 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"230"/>
3129 <source>Filter torrent names...
</source>
3130 <translation type=
"unfinished"></translation>
3133 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"256"/>
3134 <source>Transfers
</source>
3135 <translation type=
"unfinished"></translation>
3138 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"427"/>
3139 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1333"/>
3140 <source>qBittorrent is minimized to tray
</source>
3141 <translation type=
"unfinished"></translation>
3144 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"427"/>
3145 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1233"/>
3146 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1333"/>
3147 <source>This behavior can be changed in the settings. You won
't be reminded again.
</source>
3148 <translation type=
"unfinished"></translation>
3151 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"471"/>
3152 <source>Torrent file association
</source>
3153 <translation type=
"unfinished"></translation>
3156 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"472"/>
3157 <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
3158 Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
</source>
3159 <translation type=
"unfinished"></translation>
3162 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"557"/>
3163 <source>Icons Only
</source>
3164 <translation type=
"unfinished"></translation>
3167 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"559"/>
3168 <source>Text Only
</source>
3169 <translation type=
"unfinished"></translation>
3172 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"561"/>
3173 <source>Text Alongside Icons
</source>
3174 <translation type=
"unfinished"></translation>
3177 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"563"/>
3178 <source>Text Under Icons
</source>
3179 <translation type=
"unfinished"></translation>
3182 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"565"/>
3183 <source>Follow System Style
</source>
3184 <translation type=
"unfinished"></translation>
3187 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"647"/>
3188 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1086"/>
3189 <source>UI lock password
</source>
3190 <translation type=
"unfinished"></translation>
3193 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"648"/>
3194 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1087"/>
3195 <source>Please type the UI lock password:
</source>
3196 <translation type=
"unfinished"></translation>
3199 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"654"/>
3200 <source>The password should contain at least
3 characters
</source>
3201 <translation type=
"unfinished"></translation>
3204 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"665"/>
3205 <source>Are you sure you want to clear the password?
</source>
3206 <translation type=
"unfinished"></translation>
3209 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"724"/>
3210 <source>Use regular expressions
</source>
3211 <translation type=
"unfinished"></translation>
3214 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"746"/>
3215 <source>Search
</source>
3216 <translation>Leita
</translation>
3219 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"763"/>
3220 <source>Transfers (%
1)
</source>
3221 <translation type=
"unfinished"></translation>
3224 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"861"/>
3225 <source>Error
</source>
3226 <translation>Villa
</translation>
3229 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"861"/>
3230 <source>Failed to add torrent: %
1</source>
3231 <translation type=
"unfinished"></translation>
3234 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"868"/>
3235 <source>Torrent added
</source>
3236 <translation type=
"unfinished"></translation>
3239 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"868"/>
3240 <source>'%
1' was added.
</source>
3241 <comment>e.g: xxx.avi was added.
</comment>
3242 <translation type=
"unfinished"></translation>
3245 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"874"/>
3246 <source>Download completion
</source>
3247 <translation type=
"unfinished"></translation>
3250 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"879"/>
3251 <source>Torrent moving finished
</source>
3252 <translation type=
"unfinished"></translation>
3255 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"879"/>
3256 <source>'%
1' has finished moving files to
'%
2'.
</source>
3257 <translation type=
"unfinished"></translation>
3260 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"884"/>
3261 <source>Torrent moving failed
</source>
3262 <translation type=
"unfinished"></translation>
3265 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"884"/>
3266 <source>'%
1' has failed moving files to
'%
2'. Reason: %
3</source>
3267 <translation type=
"unfinished"></translation>
3270 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"890"/>
3271 <source>I/O Error
</source>
3272 <comment>i.e: Input/Output Error
</comment>
3273 <translation>I/O Villa
</translation>
3276 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"985"/>
3277 <source>Recursive download confirmation
</source>
3278 <translation type=
"unfinished"></translation>
3281 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"991"/>
3282 <source>Yes
</source>
3283 <translation>Já
</translation>
3286 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"992"/>
3288 <translation>Nei
</translation>
3291 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"993"/>
3292 <source>Never
</source>
3293 <translation>Aldrei
</translation>
3296 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1018"/>
3297 <source>Global Upload Speed Limit
</source>
3298 <translation type=
"unfinished"></translation>
3301 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1034"/>
3302 <source>Global Download Speed Limit
</source>
3303 <translation type=
"unfinished"></translation>
3306 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1109"/>
3307 <source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
</source>
3308 <translation type=
"unfinished"></translation>
3311 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1233"/>
3312 <source>qBittorrent is closed to tray
</source>
3313 <translation type=
"unfinished"></translation>
3316 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1248"/>
3317 <source>Some files are currently transferring.
</source>
3318 <translation type=
"unfinished"></translation>
3321 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1248"/>
3322 <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?
</source>
3323 <translation type=
"unfinished"></translation>
3326 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1250"/>
3327 <source>&No
</source>
3328 <translation>&Nei
</translation>
3331 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1251"/>
3332 <source>&Yes
</source>
3333 <translation>&Já
</translation>
3336 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1252"/>
3337 <source>&Always Yes
</source>
3338 <translation>&Alltaf já
</translation>
3341 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1655"/>
3342 <source>%
1/s
</source>
3343 <comment>s is a shorthand for seconds
</comment>
3344 <translation type=
"unfinished"></translation>
3347 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1888"/>
3348 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1894"/>
3349 <source>Missing Python Runtime
</source>
3350 <translation type=
"unfinished"></translation>
3353 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1915"/>
3354 <source>Your Python version (%
1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
3355 Minimum requirement:
3.3.0.
</source>
3356 <translation type=
"unfinished"></translation>
3359 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1952"/>
3360 <source>qBittorrent Update Available
</source>
3361 <translation>qBittorrent uppfærsla í boði
</translation>
3364 <source>A new version is available.
3365 Do you want to download %
1?
</source>
3366 <translation type=
"vanished">Ný útgáfa er í boði.
3367 Viltu sækja %
1?
</translation>
3370 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1966"/>
3371 <source>Already Using the Latest qBittorrent Version
</source>
3372 <translation type=
"unfinished"></translation>
3375 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"874"/>
3376 <source>'%
1' has finished downloading.
</source>
3377 <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.
</comment>
3378 <translation type=
"unfinished"></translation>
3381 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"891"/>
3382 <source>An I/O error occurred for torrent
'%
1'.
3384 <comment>e.g: An error occurred for torrent
'xxx.avi
'.
3385 Reason: disk is full.
</comment>
3386 <translation type=
"unfinished"></translation>
3389 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"986"/>
3390 <source>The torrent
'%
1' contains torrent files, do you want to proceed with their download?
</source>
3391 <translation type=
"unfinished"></translation>
3394 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1008"/>
3395 <source>Couldn
't download file at URL
'%
1', reason: %
2.
</source>
3396 <translation>Gat ekki sótt torrent skrá af URL
'%
1', ástæða: %
2.
</translation>
3399 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1889"/>
3400 <source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
3401 Do you want to install it now?
</source>
3402 <translation type=
"unfinished"></translation>
3405 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1895"/>
3406 <source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
</source>
3407 <translation type=
"unfinished"></translation>
3410 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1907"/>
3411 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1914"/>
3412 <source>Old Python Runtime
</source>
3413 <translation type=
"unfinished"></translation>
3416 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1908"/>
3417 <source>Your Python version (%
1) is outdated. Minimum requirement:
3.5.0.
3418 Do you want to install a newer version now?
</source>
3419 <translation type=
"unfinished"></translation>
3422 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1953"/>
3423 <source>A new version is available.
</source>
3424 <translation type=
"unfinished"></translation>
3427 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1954"/>
3428 <source>Do you want to download %
1?
</source>
3429 <translation type=
"unfinished"></translation>
3432 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1955"/>
3433 <source>Open changelog...
</source>
3434 <translation type=
"unfinished"></translation>
3437 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1967"/>
3438 <source>No updates available.
3439 You are already using the latest version.
</source>
3440 <translation type=
"unfinished"></translation>
3443 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1971"/>
3444 <source>&Check for Updates
</source>
3445 <translation>&Athuga með uppfærslur
</translation>
3448 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"2138"/>
3449 <source>Checking for Updates...
</source>
3450 <translation>Athuga með uppfærslur...
</translation>
3453 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"2139"/>
3454 <source>Already checking for program updates in the background
</source>
3455 <translation type=
"unfinished"></translation>
3458 <source>Python found in
'%
1'</source>
3459 <translation type=
"vanished">Python fannst í
'%
1'</translation>
3462 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"2169"/>
3463 <source>Download error
</source>
3464 <translation>Niðurhal villa
</translation>
3467 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"2170"/>
3468 <source>Python setup could not be downloaded, reason: %
1.
3469 Please install it manually.
</source>
3470 <translation type=
"unfinished"></translation>
3473 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"654"/>
3474 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1095"/>
3475 <source>Invalid password
</source>
3476 <translation type=
"unfinished"></translation>
3479 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"690"/>
3480 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"703"/>
3481 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"705"/>
3482 <source>RSS (%
1)
</source>
3483 <translation>RSS (%
1)
</translation>
3486 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1007"/>
3487 <source>URL download error
</source>
3488 <translation type=
"unfinished"></translation>
3491 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1095"/>
3492 <source>The password is invalid
</source>
3493 <translation type=
"unfinished"></translation>
3496 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1666"/>
3497 <source>DL speed: %
1</source>
3498 <comment>e.g: Download speed:
10 KiB/s
</comment>
3499 <translation type=
"unfinished"></translation>
3502 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1667"/>
3503 <source>UP speed: %
1</source>
3504 <comment>e.g: Upload speed:
10 KiB/s
</comment>
3505 <translation type=
"unfinished"></translation>
3508 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1674"/>
3509 <source>[D: %
1, U: %
2] qBittorrent %
3</source>
3510 <comment>D = Download; U = Upload; %
3 is qBittorrent version
</comment>
3511 <translation>[D: %
1, U: %
2] qBittorrent %
3</translation>
3514 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1778"/>
3515 <source>Hide
</source>
3516 <translation>Fela
</translation>
3519 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1246"/>
3520 <source>Exiting qBittorrent
</source>
3521 <translation>Hætti qBittorrent
</translation>
3524 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1464"/>
3525 <source>Open Torrent Files
</source>
3526 <translation type=
"unfinished"></translation>
3529 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1465"/>
3530 <source>Torrent Files
</source>
3531 <translation type=
"unfinished"></translation>
3534 <location filename=
"../gui/mainwindow.cpp" line=
"1520"/>
3535 <source>Options were saved successfully.
</source>
3536 <translation type=
"unfinished"></translation>
3540 <name>Net::DNSUpdater
</name>
3542 <location filename=
"../base/net/dnsupdater.cpp" line=
"184"/>
3543 <source>Your dynamic DNS was successfully updated.
</source>
3544 <translation type=
"unfinished"></translation>
3547 <location filename=
"../base/net/dnsupdater.cpp" line=
"190"/>
3548 <source>Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in
30 minutes.
</source>
3549 <translation type=
"unfinished"></translation>
3552 <location filename=
"../base/net/dnsupdater.cpp" line=
"201"/>
3553 <source>Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
</source>
3554 <translation type=
"unfinished"></translation>
3557 <location filename=
"../base/net/dnsupdater.cpp" line=
"208"/>
3558 <source>Dynamic DNS error: Invalid username/password.
</source>
3559 <translation type=
"unfinished"></translation>
3562 <location filename=
"../base/net/dnsupdater.cpp" line=
"215"/>
3563 <source>Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
</source>
3564 <translation type=
"unfinished"></translation>
3567 <location filename=
"../base/net/dnsupdater.cpp" line=
"223"/>
3568 <source>Dynamic DNS error: %
1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
</source>
3569 <translation type=
"unfinished"></translation>
3572 <location filename=
"../base/net/dnsupdater.cpp" line=
"231"/>
3573 <source>Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
</source>
3574 <translation type=
"unfinished"></translation>
3577 <location filename=
"../base/net/dnsupdater.cpp" line=
"254"/>
3578 <source>Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
</source>
3579 <translation type=
"unfinished"></translation>
3582 <location filename=
"../base/net/dnsupdater.cpp" line=
"267"/>
3583 <source>Dynamic DNS error: supplied username is too short.
</source>
3584 <translation type=
"unfinished"></translation>
3587 <location filename=
"../base/net/dnsupdater.cpp" line=
"280"/>
3588 <source>Dynamic DNS error: supplied password is too short.
</source>
3589 <translation type=
"unfinished"></translation>
3593 <name>Net::DownloadHandler
</name>
3595 <source>I/O Error
</source>
3596 <translation type=
"vanished">I/O Villa
</translation>
3599 <source>Unknown error
</source>
3600 <translation type=
"obsolete">Óþekkt villa
</translation>
3604 <name>Net::DownloadManager
</name>
3606 <location filename=
"../base/net/downloadmanager.cpp" line=
"296"/>
3607 <source>Ignoring SSL error, URL:
"%
1", errors:
"%
2"</source>
3608 <translation type=
"unfinished"></translation>
3612 <name>Net::GeoIPManager
</name>
3614 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"386"/>
3615 <source>Venezuela, Bolivarian Republic of
</source>
3616 <translation>Venezuela, Bolivarian lýðveldið
</translation>
3619 <source>Viet Nam
</source>
3620 <translation type=
"vanished">Víetnam
</translation>
3623 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"399"/>
3624 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"402"/>
3625 <source>N/A
</source>
3626 <translation type=
"unfinished"></translation>
3629 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"149"/>
3630 <source>Andorra
</source>
3631 <translation>Andorra
</translation>
3634 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"97"/>
3635 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"447"/>
3636 <source>IP geolocation database loaded. Type: %
1. Build time: %
2.
</source>
3637 <translation type=
"unfinished"></translation>
3640 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"101"/>
3641 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"467"/>
3642 <source>Couldn
't load IP geolocation database. Reason: %
1</source>
3643 <translation type=
"unfinished"></translation>
3646 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"150"/>
3647 <source>United Arab Emirates
</source>
3648 <translation>Sameinuðu arabísku furstadæmin
</translation>
3651 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"151"/>
3652 <source>Afghanistan
</source>
3653 <translation>Afganistan
</translation>
3656 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"152"/>
3657 <source>Antigua and Barbuda
</source>
3658 <translation>Antígva og Barbúda
</translation>
3661 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"153"/>
3662 <source>Anguilla
</source>
3663 <translation type=
"unfinished"></translation>
3666 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"154"/>
3667 <source>Albania
</source>
3668 <translation>Albanía
</translation>
3671 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"155"/>
3672 <source>Armenia
</source>
3673 <translation>Armenía
</translation>
3676 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"156"/>
3677 <source>Angola
</source>
3678 <translation>Angóla
</translation>
3681 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"157"/>
3682 <source>Antarctica
</source>
3683 <translation>Suðurskautið
</translation>
3686 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"158"/>
3687 <source>Argentina
</source>
3688 <translation>Argentína
</translation>
3691 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"159"/>
3692 <source>American Samoa
</source>
3693 <translation type=
"unfinished"></translation>
3696 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"160"/>
3697 <source>Austria
</source>
3698 <translation> Austurríki
</translation>
3701 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"161"/>
3702 <source>Australia
</source>
3703 <translation>Ástralía
</translation>
3706 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"162"/>
3707 <source>Aruba
</source>
3708 <translation type=
"unfinished"></translation>
3711 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"164"/>
3712 <source>Azerbaijan
</source>
3713 <translation>Aserbaídsjan
</translation>
3716 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"165"/>
3717 <source>Bosnia and Herzegovina
</source>
3718 <translation>Bosnía og Hersegóvína
</translation>
3721 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"166"/>
3722 <source>Barbados
</source>
3723 <translation>Barbados
</translation>
3726 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"167"/>
3727 <source>Bangladesh
</source>
3728 <translation>Bangladess
</translation>
3731 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"168"/>
3732 <source>Belgium
</source>
3733 <translation>Belgía
</translation>
3736 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"169"/>
3737 <source>Burkina Faso
</source>
3738 <translation type=
"unfinished"></translation>
3741 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"170"/>
3742 <source>Bulgaria
</source>
3743 <translation>Búlgaría
</translation>
3746 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"171"/>
3747 <source>Bahrain
</source>
3748 <translation type=
"unfinished"></translation>
3751 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"172"/>
3752 <source>Burundi
</source>
3753 <translation type=
"unfinished"></translation>
3756 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"173"/>
3757 <source>Benin
</source>
3758 <translation type=
"unfinished"></translation>
3761 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"175"/>
3762 <source>Bermuda
</source>
3763 <translation type=
"unfinished"></translation>
3766 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"176"/>
3767 <source>Brunei Darussalam
</source>
3768 <translation type=
"unfinished"></translation>
3771 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"179"/>
3772 <source>Brazil
</source>
3773 <translation>Brasilía
</translation>
3776 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"180"/>
3777 <source>Bahamas
</source>
3778 <translation>Bahamaeyjar
</translation>
3781 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"181"/>
3782 <source>Bhutan
</source>
3783 <translation type=
"unfinished"></translation>
3786 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"182"/>
3787 <source>Bouvet Island
</source>
3788 <translation type=
"unfinished"></translation>
3791 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"183"/>
3792 <source>Botswana
</source>
3793 <translation type=
"unfinished"></translation>
3796 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"184"/>
3797 <source>Belarus
</source>
3798 <translation type=
"unfinished"></translation>
3801 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"185"/>
3802 <source>Belize
</source>
3803 <translation type=
"unfinished"></translation>
3806 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"186"/>
3807 <source>Canada
</source>
3808 <translation type=
"unfinished"></translation>
3811 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"187"/>
3812 <source>Cocos (Keeling) Islands
</source>
3813 <translation type=
"unfinished"></translation>
3816 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"188"/>
3817 <source>Congo, The Democratic Republic of the
</source>
3818 <translation type=
"unfinished"></translation>
3821 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"189"/>
3822 <source>Central African Republic
</source>
3823 <translation type=
"unfinished"></translation>
3826 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"190"/>
3827 <source>Congo
</source>
3828 <translation type=
"unfinished"></translation>
3831 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"191"/>
3832 <source>Switzerland
</source>
3833 <translation type=
"unfinished"></translation>
3836 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"193"/>
3837 <source>Cook Islands
</source>
3838 <translation type=
"unfinished"></translation>
3841 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"194"/>
3842 <source>Chile
</source>
3843 <translation type=
"unfinished"></translation>
3846 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"195"/>
3847 <source>Cameroon
</source>
3848 <translation type=
"unfinished"></translation>
3851 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"196"/>
3852 <source>China
</source>
3853 <translation>Kína
</translation>
3856 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"197"/>
3857 <source>Colombia
</source>
3858 <translation type=
"unfinished"></translation>
3861 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"198"/>
3862 <source>Costa Rica
</source>
3863 <translation type=
"unfinished"></translation>
3866 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"199"/>
3867 <source>Cuba
</source>
3868 <translation type=
"unfinished"></translation>
3871 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"200"/>
3872 <source>Cape Verde
</source>
3873 <translation type=
"unfinished"></translation>
3876 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"201"/>
3877 <source>Curacao
</source>
3878 <translation type=
"unfinished"></translation>
3881 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"202"/>
3882 <source>Christmas Island
</source>
3883 <translation type=
"unfinished"></translation>
3886 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"203"/>
3887 <source>Cyprus
</source>
3888 <translation>Kýpur
</translation>
3891 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"204"/>
3892 <source>Czech Republic
</source>
3893 <translation>Tékkland
</translation>
3896 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"205"/>
3897 <source>Germany
</source>
3898 <translation>Þýskaland
</translation>
3901 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"206"/>
3902 <source>Djibouti
</source>
3903 <translation type=
"unfinished"></translation>
3906 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"207"/>
3907 <source>Denmark
</source>
3908 <translation>Danmörk
</translation>
3911 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"208"/>
3912 <source>Dominica
</source>
3913 <translation type=
"unfinished"></translation>
3916 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"209"/>
3917 <source>Dominican Republic
</source>
3918 <translation>Dóminíska lýðveldið
</translation>
3921 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"210"/>
3922 <source>Algeria
</source>
3923 <translation type=
"unfinished"></translation>
3926 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"211"/>
3927 <source>Ecuador
</source>
3928 <translation type=
"unfinished"></translation>
3931 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"212"/>
3932 <source>Estonia
</source>
3933 <translation type=
"unfinished"></translation>
3936 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"213"/>
3937 <source>Egypt
</source>
3938 <translation>Egyptaland
</translation>
3941 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"214"/>
3942 <source>Western Sahara
</source>
3943 <translation type=
"unfinished"></translation>
3946 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"215"/>
3947 <source>Eritrea
</source>
3948 <translation type=
"unfinished"></translation>
3951 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"216"/>
3952 <source>Spain
</source>
3953 <translation>Spánn
</translation>
3956 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"217"/>
3957 <source>Ethiopia
</source>
3958 <translation type=
"unfinished"></translation>
3961 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"218"/>
3962 <source>Finland
</source>
3963 <translation type=
"unfinished"></translation>
3966 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"219"/>
3967 <source>Fiji
</source>
3968 <translation type=
"unfinished"></translation>
3971 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"220"/>
3972 <source>Falkland Islands (Malvinas)
</source>
3973 <translation type=
"unfinished"></translation>
3976 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"221"/>
3977 <source>Micronesia, Federated States of
</source>
3978 <translation type=
"unfinished"></translation>
3981 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"222"/>
3982 <source>Faroe Islands
</source>
3983 <translation>Færeyjar
</translation>
3986 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"223"/>
3987 <source>France
</source>
3988 <translation>Frakkland
</translation>
3991 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"224"/>
3992 <source>Gabon
</source>
3993 <translation type=
"unfinished"></translation>
3996 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"225"/>
3997 <source>United Kingdom
</source>
3998 <translation>Bretland
</translation>
4001 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"226"/>
4002 <source>Grenada
</source>
4003 <translation type=
"unfinished"></translation>
4006 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"227"/>
4007 <source>Georgia
</source>
4008 <translation type=
"unfinished"></translation>
4011 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"228"/>
4012 <source>French Guiana
</source>
4013 <translation type=
"unfinished"></translation>
4016 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"230"/>
4017 <source>Ghana
</source>
4018 <translation type=
"unfinished"></translation>
4021 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"231"/>
4022 <source>Gibraltar
</source>
4023 <translation type=
"unfinished"></translation>
4026 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"232"/>
4027 <source>Greenland
</source>
4028 <translation>Grænland
</translation>
4031 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"233"/>
4032 <source>Gambia
</source>
4033 <translation type=
"unfinished"></translation>
4036 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"234"/>
4037 <source>Guinea
</source>
4038 <translation type=
"unfinished"></translation>
4041 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"235"/>
4042 <source>Guadeloupe
</source>
4043 <translation type=
"unfinished"></translation>
4046 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"236"/>
4047 <source>Equatorial Guinea
</source>
4048 <translation type=
"unfinished"></translation>
4051 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"237"/>
4052 <source>Greece
</source>
4053 <translation>Grikkland
</translation>
4056 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"238"/>
4057 <source>South Georgia and the South Sandwich Islands
</source>
4058 <translation type=
"unfinished"></translation>
4061 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"239"/>
4062 <source>Guatemala
</source>
4063 <translation type=
"unfinished"></translation>
4066 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"240"/>
4067 <source>Guam
</source>
4068 <translation type=
"unfinished"></translation>
4071 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"241"/>
4072 <source>Guinea-Bissau
</source>
4073 <translation type=
"unfinished"></translation>
4076 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"242"/>
4077 <source>Guyana
</source>
4078 <translation type=
"unfinished"></translation>
4081 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"243"/>
4082 <source>Hong Kong
</source>
4083 <translation>Hong Kong
</translation>
4086 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"244"/>
4087 <source>Heard Island and McDonald Islands
</source>
4088 <translation type=
"unfinished"></translation>
4091 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"245"/>
4092 <source>Honduras
</source>
4093 <translation type=
"unfinished"></translation>
4096 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"246"/>
4097 <source>Croatia
</source>
4098 <translation type=
"unfinished"></translation>
4101 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"247"/>
4102 <source>Haiti
</source>
4103 <translation type=
"unfinished"></translation>
4106 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"248"/>
4107 <source>Hungary
</source>
4108 <translation>Ungverjaland
</translation>
4111 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"249"/>
4112 <source>Indonesia
</source>
4113 <translation type=
"unfinished"></translation>
4116 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"250"/>
4117 <source>Ireland
</source>
4118 <translation>Írland
</translation>
4121 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"251"/>
4122 <source>Israel
</source>
4123 <translation type=
"unfinished"></translation>
4126 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"253"/>
4127 <source>India
</source>
4128 <translation type=
"unfinished"></translation>
4131 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"254"/>
4132 <source>British Indian Ocean Territory
</source>
4133 <translation type=
"unfinished"></translation>
4136 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"255"/>
4137 <source>Iraq
</source>
4138 <translation type=
"unfinished"></translation>
4141 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"256"/>
4142 <source>Iran, Islamic Republic of
</source>
4143 <translation type=
"unfinished"></translation>
4146 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"257"/>
4147 <source>Iceland
</source>
4148 <translation>Ísland
</translation>
4151 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"258"/>
4152 <source>Italy
</source>
4153 <translation>Ítalía
</translation>
4156 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"260"/>
4157 <source>Jamaica
</source>
4158 <translation type=
"unfinished"></translation>
4161 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"261"/>
4162 <source>Jordan
</source>
4163 <translation type=
"unfinished"></translation>
4166 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"262"/>
4167 <source>Japan
</source>
4168 <translation type=
"unfinished"></translation>
4171 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"263"/>
4172 <source>Kenya
</source>
4173 <translation type=
"unfinished"></translation>
4176 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"264"/>
4177 <source>Kyrgyzstan
</source>
4178 <translation type=
"unfinished"></translation>
4181 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"265"/>
4182 <source>Cambodia
</source>
4183 <translation type=
"unfinished"></translation>
4186 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"266"/>
4187 <source>Kiribati
</source>
4188 <translation type=
"unfinished"></translation>
4191 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"267"/>
4192 <source>Comoros
</source>
4193 <translation type=
"unfinished"></translation>
4196 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"268"/>
4197 <source>Saint Kitts and Nevis
</source>
4198 <translation type=
"unfinished"></translation>
4201 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"269"/>
4202 <source>Korea, Democratic People
's Republic of
</source>
4203 <translation type=
"unfinished"></translation>
4206 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"270"/>
4207 <source>Korea, Republic of
</source>
4208 <translation type=
"unfinished"></translation>
4211 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"271"/>
4212 <source>Kuwait
</source>
4213 <translation type=
"unfinished"></translation>
4216 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"272"/>
4217 <source>Cayman Islands
</source>
4218 <translation type=
"unfinished"></translation>
4221 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"273"/>
4222 <source>Kazakhstan
</source>
4223 <translation type=
"unfinished"></translation>
4226 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"274"/>
4227 <source>Lao People
's Democratic Republic
</source>
4228 <translation type=
"unfinished"></translation>
4231 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"275"/>
4232 <source>Lebanon
</source>
4233 <translation type=
"unfinished"></translation>
4236 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"276"/>
4237 <source>Saint Lucia
</source>
4238 <translation type=
"unfinished"></translation>
4241 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"277"/>
4242 <source>Liechtenstein
</source>
4243 <translation type=
"unfinished"></translation>
4246 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"278"/>
4247 <source>Sri Lanka
</source>
4248 <translation type=
"unfinished"></translation>
4251 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"279"/>
4252 <source>Liberia
</source>
4253 <translation type=
"unfinished"></translation>
4256 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"280"/>
4257 <source>Lesotho
</source>
4258 <translation type=
"unfinished"></translation>
4261 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"281"/>
4262 <source>Lithuania
</source>
4263 <translation type=
"unfinished"></translation>
4266 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"282"/>
4267 <source>Luxembourg
</source>
4268 <translation type=
"unfinished"></translation>
4271 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"283"/>
4272 <source>Latvia
</source>
4273 <translation type=
"unfinished"></translation>
4276 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"285"/>
4277 <source>Morocco
</source>
4278 <translation type=
"unfinished"></translation>
4281 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"286"/>
4282 <source>Monaco
</source>
4283 <translation type=
"unfinished"></translation>
4286 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"287"/>
4287 <source>Moldova, Republic of
</source>
4288 <translation type=
"unfinished"></translation>
4291 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"290"/>
4292 <source>Madagascar
</source>
4293 <translation type=
"unfinished"></translation>
4296 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"291"/>
4297 <source>Marshall Islands
</source>
4298 <translation type=
"unfinished"></translation>
4301 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"293"/>
4302 <source>Mali
</source>
4303 <translation type=
"unfinished"></translation>
4306 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"294"/>
4307 <source>Myanmar
</source>
4308 <translation type=
"unfinished"></translation>
4311 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"295"/>
4312 <source>Mongolia
</source>
4313 <translation type=
"unfinished"></translation>
4316 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"297"/>
4317 <source>Northern Mariana Islands
</source>
4318 <translation type=
"unfinished"></translation>
4321 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"298"/>
4322 <source>Martinique
</source>
4323 <translation type=
"unfinished"></translation>
4326 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"299"/>
4327 <source>Mauritania
</source>
4328 <translation type=
"unfinished"></translation>
4331 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"300"/>
4332 <source>Montserrat
</source>
4333 <translation type=
"unfinished"></translation>
4336 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"301"/>
4337 <source>Malta
</source>
4338 <translation type=
"unfinished"></translation>
4341 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"302"/>
4342 <source>Mauritius
</source>
4343 <translation type=
"unfinished"></translation>
4346 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"303"/>
4347 <source>Maldives
</source>
4348 <translation type=
"unfinished"></translation>
4351 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"304"/>
4352 <source>Malawi
</source>
4353 <translation type=
"unfinished"></translation>
4356 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"305"/>
4357 <source>Mexico
</source>
4358 <translation type=
"unfinished"></translation>
4361 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"306"/>
4362 <source>Malaysia
</source>
4363 <translation type=
"unfinished"></translation>
4366 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"307"/>
4367 <source>Mozambique
</source>
4368 <translation type=
"unfinished"></translation>
4371 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"308"/>
4372 <source>Namibia
</source>
4373 <translation type=
"unfinished"></translation>
4376 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"309"/>
4377 <source>New Caledonia
</source>
4378 <translation type=
"unfinished"></translation>
4381 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"310"/>
4382 <source>Niger
</source>
4383 <translation type=
"unfinished"></translation>
4386 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"311"/>
4387 <source>Norfolk Island
</source>
4388 <translation type=
"unfinished"></translation>
4391 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"312"/>
4392 <source>Nigeria
</source>
4393 <translation type=
"unfinished"></translation>
4396 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"313"/>
4397 <source>Nicaragua
</source>
4398 <translation type=
"unfinished"></translation>
4401 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"314"/>
4402 <source>Netherlands
</source>
4403 <translation>Holland
</translation>
4406 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"315"/>
4407 <source>Norway
</source>
4408 <translation>Noregur
</translation>
4411 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"316"/>
4412 <source>Nepal
</source>
4413 <translation type=
"unfinished"></translation>
4416 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"317"/>
4417 <source>Nauru
</source>
4418 <translation type=
"unfinished"></translation>
4421 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"318"/>
4422 <source>Niue
</source>
4423 <translation type=
"unfinished"></translation>
4426 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"319"/>
4427 <source>New Zealand
</source>
4428 <translation>Nýja Sjáland
</translation>
4431 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"320"/>
4432 <source>Oman
</source>
4433 <translation type=
"unfinished"></translation>
4436 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"321"/>
4437 <source>Panama
</source>
4438 <translation type=
"unfinished"></translation>
4441 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"322"/>
4442 <source>Peru
</source>
4443 <translation type=
"unfinished"></translation>
4446 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"323"/>
4447 <source>French Polynesia
</source>
4448 <translation type=
"unfinished"></translation>
4451 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"324"/>
4452 <source>Papua New Guinea
</source>
4453 <translation type=
"unfinished"></translation>
4456 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"325"/>
4457 <source>Philippines
</source>
4458 <translation type=
"unfinished"></translation>
4461 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"326"/>
4462 <source>Pakistan
</source>
4463 <translation type=
"unfinished"></translation>
4466 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"327"/>
4467 <source>Poland
</source>
4468 <translation type=
"unfinished"></translation>
4471 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"328"/>
4472 <source>Saint Pierre and Miquelon
</source>
4473 <translation type=
"unfinished"></translation>
4476 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"330"/>
4477 <source>Puerto Rico
</source>
4478 <translation type=
"unfinished"></translation>
4481 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"332"/>
4482 <source>Portugal
</source>
4483 <translation type=
"unfinished"></translation>
4486 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"333"/>
4487 <source>Palau
</source>
4488 <translation type=
"unfinished"></translation>
4491 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"334"/>
4492 <source>Paraguay
</source>
4493 <translation type=
"unfinished"></translation>
4496 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"335"/>
4497 <source>Qatar
</source>
4498 <translation type=
"unfinished"></translation>
4501 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"336"/>
4502 <source>Reunion
</source>
4503 <translation type=
"unfinished"></translation>
4506 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"337"/>
4507 <source>Romania
</source>
4508 <translation type=
"unfinished"></translation>
4511 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"339"/>
4512 <source>Russian Federation
</source>
4513 <translation>Rússland
</translation>
4516 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"340"/>
4517 <source>Rwanda
</source>
4518 <translation type=
"unfinished"></translation>
4521 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"341"/>
4522 <source>Saudi Arabia
</source>
4523 <translation type=
"unfinished"></translation>
4526 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"342"/>
4527 <source>Solomon Islands
</source>
4528 <translation type=
"unfinished"></translation>
4531 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"343"/>
4532 <source>Seychelles
</source>
4533 <translation type=
"unfinished"></translation>
4536 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"344"/>
4537 <source>Sudan
</source>
4538 <translation type=
"unfinished"></translation>
4541 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"345"/>
4542 <source>Sweden
</source>
4543 <translation>Svíþjóð
</translation>
4546 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"346"/>
4547 <source>Singapore
</source>
4548 <translation type=
"unfinished"></translation>
4551 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"348"/>
4552 <source>Slovenia
</source>
4553 <translation type=
"unfinished"></translation>
4556 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"349"/>
4557 <source>Svalbard and Jan Mayen
</source>
4558 <translation>Svalbarði og Jan Mayen
</translation>
4561 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"350"/>
4562 <source>Slovakia
</source>
4563 <translation type=
"unfinished"></translation>
4566 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"351"/>
4567 <source>Sierra Leone
</source>
4568 <translation type=
"unfinished"></translation>
4571 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"352"/>
4572 <source>San Marino
</source>
4573 <translation type=
"unfinished"></translation>
4576 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"353"/>
4577 <source>Senegal
</source>
4578 <translation type=
"unfinished"></translation>
4581 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"354"/>
4582 <source>Somalia
</source>
4583 <translation type=
"unfinished"></translation>
4586 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"355"/>
4587 <source>Suriname
</source>
4588 <translation type=
"unfinished"></translation>
4591 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"357"/>
4592 <source>Sao Tome and Principe
</source>
4593 <translation type=
"unfinished"></translation>
4596 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"358"/>
4597 <source>El Salvador
</source>
4598 <translation type=
"unfinished"></translation>
4601 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"360"/>
4602 <source>Syrian Arab Republic
</source>
4603 <translation type=
"unfinished"></translation>
4606 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"361"/>
4607 <source>Swaziland
</source>
4608 <translation type=
"unfinished"></translation>
4611 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"362"/>
4612 <source>Turks and Caicos Islands
</source>
4613 <translation type=
"unfinished"></translation>
4616 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"363"/>
4617 <source>Chad
</source>
4618 <translation type=
"unfinished"></translation>
4621 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"364"/>
4622 <source>French Southern Territories
</source>
4623 <translation type=
"unfinished"></translation>
4626 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"365"/>
4627 <source>Togo
</source>
4628 <translation type=
"unfinished"></translation>
4631 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"366"/>
4632 <source>Thailand
</source>
4633 <translation>Tæland
</translation>
4636 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"367"/>
4637 <source>Tajikistan
</source>
4638 <translation type=
"unfinished"></translation>
4641 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"368"/>
4642 <source>Tokelau
</source>
4643 <translation type=
"unfinished"></translation>
4646 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"370"/>
4647 <source>Turkmenistan
</source>
4648 <translation type=
"unfinished"></translation>
4651 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"371"/>
4652 <source>Tunisia
</source>
4653 <translation type=
"unfinished"></translation>
4656 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"372"/>
4657 <source>Tonga
</source>
4658 <translation type=
"unfinished"></translation>
4661 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"389"/>
4662 <source>Vietnam
</source>
4663 <translation type=
"unfinished"></translation>
4666 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"427"/>
4667 <source>Couldn
't download IP geolocation database file. Reason: %
1</source>
4668 <translation type=
"unfinished"></translation>
4671 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"435"/>
4672 <source>Could not decompress IP geolocation database file.
</source>
4673 <translation type=
"unfinished"></translation>
4676 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"456"/>
4677 <source>Couldn
't save downloaded IP geolocation database file.
</source>
4678 <translation type=
"unfinished"></translation>
4681 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"458"/>
4682 <source>Successfully updated IP geolocation database.
</source>
4683 <translation type=
"unfinished"></translation>
4686 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"369"/>
4687 <source>Timor-Leste
</source>
4688 <translation type=
"unfinished"></translation>
4691 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"177"/>
4692 <source>Bolivia, Plurinational State of
</source>
4693 <translation type=
"unfinished"></translation>
4696 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"178"/>
4697 <source>Bonaire, Sint Eustatius and Saba
</source>
4698 <translation type=
"unfinished"></translation>
4701 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"192"/>
4702 <source>Cote d
'Ivoire
</source>
4703 <translation type=
"unfinished"></translation>
4706 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"284"/>
4707 <source>Libya
</source>
4708 <translation type=
"unfinished"></translation>
4711 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"289"/>
4712 <source>Saint Martin (French part)
</source>
4713 <translation type=
"unfinished"></translation>
4716 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"292"/>
4717 <source>Macedonia, The Former Yugoslav Republic of
</source>
4718 <translation type=
"unfinished"></translation>
4721 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"296"/>
4722 <source>Macao
</source>
4723 <translation type=
"unfinished"></translation>
4726 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"329"/>
4727 <source>Pitcairn
</source>
4728 <translation type=
"unfinished"></translation>
4731 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"331"/>
4732 <source>Palestine, State of
</source>
4733 <translation type=
"unfinished"></translation>
4736 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"347"/>
4737 <source>Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha
</source>
4738 <translation type=
"unfinished"></translation>
4741 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"356"/>
4742 <source>South Sudan
</source>
4743 <translation type=
"unfinished"></translation>
4746 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"359"/>
4747 <source>Sint Maarten (Dutch part)
</source>
4748 <translation type=
"unfinished"></translation>
4751 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"373"/>
4752 <source>Turkey
</source>
4753 <translation type=
"unfinished"></translation>
4756 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"374"/>
4757 <source>Trinidad and Tobago
</source>
4758 <translation type=
"unfinished"></translation>
4761 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"375"/>
4762 <source>Tuvalu
</source>
4763 <translation type=
"unfinished"></translation>
4766 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"376"/>
4767 <source>Taiwan
</source>
4768 <translation type=
"unfinished"></translation>
4771 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"377"/>
4772 <source>Tanzania, United Republic of
</source>
4773 <translation type=
"unfinished"></translation>
4776 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"378"/>
4777 <source>Ukraine
</source>
4778 <translation type=
"unfinished"></translation>
4781 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"379"/>
4782 <source>Uganda
</source>
4783 <translation type=
"unfinished"></translation>
4786 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"380"/>
4787 <source>United States Minor Outlying Islands
</source>
4788 <translation type=
"unfinished"></translation>
4791 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"381"/>
4792 <source>United States
</source>
4793 <translation>Bandaríkin
</translation>
4796 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"382"/>
4797 <source>Uruguay
</source>
4798 <translation type=
"unfinished"></translation>
4801 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"383"/>
4802 <source>Uzbekistan
</source>
4803 <translation type=
"unfinished"></translation>
4806 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"384"/>
4807 <source>Holy See (Vatican City State)
</source>
4808 <translation type=
"unfinished"></translation>
4811 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"385"/>
4812 <source>Saint Vincent and the Grenadines
</source>
4813 <translation type=
"unfinished"></translation>
4816 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"387"/>
4817 <source>Virgin Islands, British
</source>
4818 <translation type=
"unfinished"></translation>
4821 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"388"/>
4822 <source>Virgin Islands, U.S.
</source>
4823 <translation type=
"unfinished"></translation>
4826 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"390"/>
4827 <source>Vanuatu
</source>
4828 <translation type=
"unfinished"></translation>
4831 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"391"/>
4832 <source>Wallis and Futuna
</source>
4833 <translation type=
"unfinished"></translation>
4836 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"392"/>
4837 <source>Samoa
</source>
4838 <translation type=
"unfinished"></translation>
4841 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"393"/>
4842 <source>Yemen
</source>
4843 <translation type=
"unfinished"></translation>
4846 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"394"/>
4847 <source>Mayotte
</source>
4848 <translation type=
"unfinished"></translation>
4851 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"338"/>
4852 <source>Serbia
</source>
4853 <translation type=
"unfinished"></translation>
4856 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"395"/>
4857 <source>South Africa
</source>
4858 <translation>Suður-Afríka
</translation>
4861 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"396"/>
4862 <source>Zambia
</source>
4863 <translation type=
"unfinished"></translation>
4866 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"288"/>
4867 <source>Montenegro
</source>
4868 <translation type=
"unfinished"></translation>
4871 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"397"/>
4872 <source>Zimbabwe
</source>
4873 <translation type=
"unfinished"></translation>
4876 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"163"/>
4877 <source>Aland Islands
</source>
4878 <translation type=
"unfinished"></translation>
4881 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"229"/>
4882 <source>Guernsey
</source>
4883 <translation type=
"unfinished"></translation>
4886 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"252"/>
4887 <source>Isle of Man
</source>
4888 <translation type=
"unfinished"></translation>
4891 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"259"/>
4892 <source>Jersey
</source>
4893 <translation type=
"unfinished"></translation>
4896 <location filename=
"../base/net/geoipmanager.cpp" line=
"174"/>
4897 <source>Saint Barthelemy
</source>
4898 <translation type=
"unfinished"></translation>
4902 <name>Net::Smtp
</name>
4904 <location filename=
"../base/net/smtp.cpp" line=
"560"/>
4905 <source>Email Notification Error:
</source>
4906 <translation type=
"unfinished"></translation>
4910 <name>OptionsDialog
</name>
4912 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"14"/>
4913 <source>Options
</source>
4914 <translation type=
"unfinished"></translation>
4917 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"52"/>
4918 <source>Behavior
</source>
4919 <translation type=
"unfinished"></translation>
4922 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"57"/>
4923 <source>Downloads
</source>
4924 <translation type=
"unfinished"></translation>
4927 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"62"/>
4928 <source>Connection
</source>
4929 <translation type=
"unfinished">Tenging
</translation>
4932 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"67"/>
4933 <source>Speed
</source>
4934 <translation type=
"unfinished">Hraði
</translation>
4937 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"72"/>
4938 <source>BitTorrent
</source>
4939 <translation type=
"unfinished"></translation>
4942 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"77"/>
4943 <source>RSS
</source>
4944 <translation type=
"unfinished"></translation>
4947 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"82"/>
4948 <source>Web UI
</source>
4949 <translation type=
"unfinished"></translation>
4952 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"87"/>
4953 <source>Advanced
</source>
4954 <translation type=
"unfinished"></translation>
4957 <source>Language
</source>
4958 <translation type=
"obsolete">Tungumál
</translation>
4961 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"219"/>
4962 <source>Transfer List
</source>
4963 <translation type=
"unfinished"></translation>
4966 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"228"/>
4967 <source>Confirm when deleting torrents
</source>
4968 <translation type=
"unfinished"></translation>
4971 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"238"/>
4972 <source>Use alternating row colors
</source>
4973 <extracomment>In table elements, every other row will have a grey background.
</extracomment>
4974 <translation type=
"unfinished"></translation>
4977 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"250"/>
4978 <source>Hide zero and infinity values
</source>
4979 <translation type=
"unfinished"></translation>
4982 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"258"/>
4983 <source>Always
</source>
4984 <translation type=
"unfinished">Alltaf
</translation>
4987 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"263"/>
4988 <source>Paused torrents only
</source>
4989 <translation type=
"unfinished"></translation>
4992 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"286"/>
4993 <source>Action on double-click
</source>
4994 <translation type=
"unfinished"></translation>
4997 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"292"/>
4998 <source>Downloading torrents:
</source>
4999 <translation type=
"unfinished"></translation>
5002 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"303"/>
5003 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"329"/>
5004 <source>Start / Stop Torrent
</source>
5005 <translation type=
"unfinished"></translation>
5008 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"308"/>
5009 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"334"/>
5010 <source>Open destination folder
</source>
5011 <translation type=
"unfinished"></translation>
5014 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"313"/>
5015 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"344"/>
5016 <source>No action
</source>
5017 <translation type=
"unfinished"></translation>
5020 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"321"/>
5021 <source>Completed torrents:
</source>
5022 <translation type=
"unfinished"></translation>
5025 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"371"/>
5026 <source>Desktop
</source>
5027 <translation type=
"unfinished"></translation>
5030 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"377"/>
5031 <source>Start qBittorrent on Windows start up
</source>
5032 <translation type=
"unfinished"></translation>
5035 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"384"/>
5036 <source>Show splash screen on start up
</source>
5037 <translation type=
"unfinished"></translation>
5040 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"397"/>
5041 <source>Start qBittorrent minimized
</source>
5042 <translation type=
"unfinished"></translation>
5045 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"407"/>
5046 <source>Confirmation on exit when torrents are active
</source>
5047 <translation type=
"unfinished"></translation>
5050 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"417"/>
5051 <source>Confirmation on auto-exit when downloads finish
</source>
5052 <translation type=
"unfinished"></translation>
5055 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"605"/>
5056 <source> KiB
</source>
5057 <translation type=
"unfinished"></translation>
5060 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1189"/>
5061 <source>Email notification
&upon download completion
</source>
5062 <translation type=
"unfinished"></translation>
5065 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1290"/>
5066 <source>Run e
&xternal program on torrent completion
</source>
5067 <translation type=
"unfinished"></translation>
5070 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1359"/>
5071 <source>Peer connection protocol:
</source>
5072 <translation type=
"unfinished"></translation>
5075 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1753"/>
5076 <source>IP Fi
&ltering
</source>
5077 <translation type=
"unfinished"></translation>
5080 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1953"/>
5081 <source>Schedule
&the use of alternative rate limits
</source>
5082 <translation type=
"unfinished"></translation>
5085 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1965"/>
5086 <source>Start time
</source>
5087 <translation type=
"unfinished"></translation>
5090 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1968"/>
5091 <source>From:
</source>
5092 <comment>From start time
</comment>
5093 <translation type=
"unfinished"></translation>
5096 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1992"/>
5097 <source>End time
</source>
5098 <translation type=
"unfinished"></translation>
5101 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1995"/>
5102 <source>To:
</source>
5103 <comment>To end time
</comment>
5104 <translation type=
"unfinished"></translation>
5107 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2200"/>
5108 <source>Find peers on the DHT network
</source>
5109 <translation type=
"unfinished"></translation>
5112 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2248"/>
5113 <source>Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
5114 Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
5115 Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
</source>
5116 <translation type=
"unfinished"></translation>
5119 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2254"/>
5120 <source>Allow encryption
</source>
5121 <translation type=
"unfinished"></translation>
5124 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2299"/>
5125 <source>(
<a href=
"https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode
">More information
</a
>)
</source>
5126 <translation type=
"unfinished"></translation>
5129 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2327"/>
5130 <source>&Torrent Queueing
</source>
5131 <translation type=
"unfinished"></translation>
5134 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2620"/>
5135 <source>A
&utomatically add these trackers to new downloads:
</source>
5136 <translation type=
"unfinished"></translation>
5139 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2693"/>
5140 <source>RSS Reader
</source>
5141 <translation type=
"unfinished"></translation>
5144 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2699"/>
5145 <source>Enable fetching RSS feeds
</source>
5146 <translation type=
"unfinished"></translation>
5149 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2708"/>
5150 <source>Feeds refresh interval:
</source>
5151 <translation type=
"unfinished"></translation>
5154 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2725"/>
5155 <source>Maximum number of articles per feed:
</source>
5156 <translation type=
"unfinished"></translation>
5159 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2524"/>
5160 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2732"/>
5161 <source> min
</source>
5162 <extracomment>minutes
</extracomment>
5163 <translation type=
"unfinished"></translation>
5166 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2515"/>
5167 <source>Seeding Limits
</source>
5168 <translation type=
"unfinished"></translation>
5171 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2537"/>
5172 <source>When seeding time reaches
</source>
5173 <translation type=
"unfinished"></translation>
5176 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2558"/>
5177 <source>Pause torrent
</source>
5178 <translation type=
"unfinished"></translation>
5181 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2563"/>
5182 <source>Remove torrent
</source>
5183 <translation type=
"unfinished"></translation>
5186 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2568"/>
5187 <source>Remove torrent and its files
</source>
5188 <translation type=
"unfinished"></translation>
5191 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2573"/>
5192 <source>Enable super seeding for torrent
</source>
5193 <translation type=
"unfinished"></translation>
5196 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2581"/>
5197 <source>When ratio reaches
</source>
5198 <translation type=
"unfinished"></translation>
5201 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2766"/>
5202 <source>RSS Torrent Auto Downloader
</source>
5203 <translation type=
"unfinished"></translation>
5206 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2772"/>
5207 <source>Enable auto downloading of RSS torrents
</source>
5208 <translation type=
"unfinished"></translation>
5211 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2779"/>
5212 <source>Edit auto downloading rules...
</source>
5213 <translation type=
"unfinished"></translation>
5216 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2789"/>
5217 <source>RSS Smart Episode Filter
</source>
5218 <translation type=
"unfinished"></translation>
5221 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2795"/>
5222 <source>Download REPACK/PROPER episodes
</source>
5223 <translation type=
"unfinished"></translation>
5226 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2802"/>
5227 <source>Filters:
</source>
5228 <translation type=
"unfinished"></translation>
5231 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2863"/>
5232 <source>Web User Interface (Remote control)
</source>
5233 <translation type=
"unfinished"></translation>
5236 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2877"/>
5237 <source>IP address:
</source>
5238 <translation type=
"unfinished"></translation>
5241 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2884"/>
5242 <source>IP address that the Web UI will bind to.
5243 Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify
"0.0.0.0" for any IPv4 address,
5244 "::
" for any IPv6 address, or
"*
" for both IPv4 and IPv6.
</source>
5245 <translation type=
"unfinished"></translation>
5248 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3042"/>
5249 <source>Ban client after consecutive failures:
</source>
5250 <translation type=
"unfinished"></translation>
5253 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3062"/>
5254 <source>Never
</source>
5255 <translation type=
"unfinished">Aldrei
</translation>
5258 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3072"/>
5259 <source>ban for:
</source>
5260 <translation type=
"unfinished"></translation>
5263 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3099"/>
5264 <source>Session timeout:
</source>
5265 <translation type=
"unfinished"></translation>
5268 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3106"/>
5269 <source>Disabled
</source>
5270 <translation type=
"unfinished"></translation>
5273 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3182"/>
5274 <source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
</source>
5275 <translation type=
"unfinished"></translation>
5278 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3200"/>
5279 <source>Server domains:
</source>
5280 <translation type=
"unfinished"></translation>
5283 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3207"/>
5284 <source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
5285 In order to defend against DNS rebinding attack,
5286 you should put in domain names used by WebUI server.
5288 Use
';
' to split multiple entries. Can use wildcard
'*
'.
</source>
5289 <translation type=
"unfinished"></translation>
5292 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2925"/>
5293 <source>&Use HTTPS instead of HTTP
</source>
5294 <translation type=
"unfinished"></translation>
5297 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3013"/>
5298 <source>Bypass authentication for clients on localhost
</source>
5299 <translation type=
"unfinished"></translation>
5302 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3020"/>
5303 <source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
</source>
5304 <translation type=
"unfinished"></translation>
5307 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3033"/>
5308 <source>IP subnet whitelist...
</source>
5309 <translation type=
"unfinished"></translation>
5312 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3248"/>
5313 <source>Upda
&te my dynamic domain name
</source>
5314 <translation type=
"unfinished"></translation>
5317 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"439"/>
5318 <source>Minimize qBittorrent to notification area
</source>
5319 <translation type=
"unfinished"></translation>
5322 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"133"/>
5323 <source>Interface
</source>
5324 <translation type=
"unfinished"></translation>
5327 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"174"/>
5328 <source>Language:
</source>
5329 <translation type=
"unfinished"></translation>
5332 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"461"/>
5333 <source>Tray icon style:
</source>
5334 <translation type=
"unfinished"></translation>
5337 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"469"/>
5338 <source>Normal
</source>
5339 <translation type=
"unfinished">Venjulegt
</translation>
5342 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"505"/>
5343 <source>File association
</source>
5344 <translation type=
"unfinished"></translation>
5347 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"511"/>
5348 <source>Use qBittorrent for .torrent files
</source>
5349 <translation type=
"unfinished"></translation>
5352 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"518"/>
5353 <source>Use qBittorrent for magnet links
</source>
5354 <translation type=
"unfinished"></translation>
5357 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"528"/>
5358 <source>Check for program updates
</source>
5359 <translation type=
"unfinished"></translation>
5362 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"538"/>
5363 <source>Power Management
</source>
5364 <translation type=
"unfinished"></translation>
5367 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"581"/>
5368 <source>Save path:
</source>
5369 <translation type=
"unfinished"></translation>
5372 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"598"/>
5373 <source>Backup the log file after:
</source>
5374 <translation type=
"unfinished"></translation>
5377 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"638"/>
5378 <source>Delete backup logs older than:
</source>
5379 <translation type=
"unfinished"></translation>
5382 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"746"/>
5383 <source>When adding a torrent
</source>
5384 <translation type=
"unfinished"></translation>
5387 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"761"/>
5388 <source>Bring torrent dialog to the front
</source>
5389 <translation type=
"unfinished"></translation>
5392 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"794"/>
5393 <source>Should the .torrent file be deleted after adding it
</source>
5394 <translation type=
"unfinished"></translation>
5397 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"809"/>
5398 <source>Also delete .torrent files whose addition was cancelled
</source>
5399 <translation type=
"unfinished"></translation>
5402 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"812"/>
5403 <source>Also when addition is cancelled
</source>
5404 <translation type=
"unfinished"></translation>
5407 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"834"/>
5408 <source>Warning! Data loss possible!
</source>
5409 <translation type=
"unfinished"></translation>
5412 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"876"/>
5413 <source>Saving Management
</source>
5414 <translation type=
"unfinished"></translation>
5417 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"884"/>
5418 <source>Default Torrent Management Mode:
</source>
5419 <translation type=
"unfinished"></translation>
5422 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"901"/>
5423 <source>Manual
</source>
5424 <translation type=
"unfinished"></translation>
5427 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"906"/>
5428 <source>Automatic
</source>
5429 <translation type=
"unfinished"></translation>
5432 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"929"/>
5433 <source>When Torrent Category changed:
</source>
5434 <translation type=
"unfinished"></translation>
5437 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"939"/>
5438 <source>Relocate torrent
</source>
5439 <translation type=
"unfinished"></translation>
5442 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"944"/>
5443 <source>Switch torrent to Manual Mode
</source>
5444 <translation type=
"unfinished"></translation>
5447 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"967"/>
5448 <source>When Default Save Path changed:
</source>
5449 <translation type=
"unfinished"></translation>
5452 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"980"/>
5453 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1021"/>
5454 <source>Relocate affected torrents
</source>
5455 <translation type=
"unfinished"></translation>
5458 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"985"/>
5459 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1026"/>
5460 <source>Switch affected torrents to Manual Mode
</source>
5461 <translation type=
"unfinished"></translation>
5464 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1051"/>
5465 <source>Use Subcategories
</source>
5466 <translation type=
"unfinished"></translation>
5469 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1070"/>
5470 <source>Default Save Path:
</source>
5471 <translation type=
"unfinished"></translation>
5474 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1084"/>
5475 <source>Keep incomplete torrents in:
</source>
5476 <translation type=
"unfinished"></translation>
5479 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1077"/>
5480 <source>Copy .torrent files to:
</source>
5481 <translation type=
"unfinished"></translation>
5484 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"427"/>
5485 <source>Show
&qBittorrent in notification area
</source>
5486 <translation type=
"unfinished"></translation>
5489 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"561"/>
5490 <source>&Log file
</source>
5491 <translation type=
"unfinished"></translation>
5494 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"752"/>
5495 <source>Display
&torrent content and some options
</source>
5496 <translation type=
"unfinished"></translation>
5499 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"797"/>
5500 <source>De
&lete .torrent files afterwards
</source>
5501 <translation type=
"unfinished"></translation>
5504 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1063"/>
5505 <source>Copy .torrent files for finished downloads to:
</source>
5506 <translation type=
"unfinished"></translation>
5509 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"852"/>
5510 <source>Pre-allocate disk space for all files
</source>
5511 <translation type=
"unfinished"></translation>
5514 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"139"/>
5515 <source>Use custom UI Theme
</source>
5516 <translation type=
"unfinished"></translation>
5519 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"148"/>
5520 <source>UI Theme file:
</source>
5521 <translation type=
"unfinished"></translation>
5524 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"181"/>
5525 <source>Use system icon theme
</source>
5526 <translation type=
"unfinished"></translation>
5529 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"209"/>
5530 <source>Changing Interface settings requires application restart
</source>
5531 <translation type=
"unfinished"></translation>
5534 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"225"/>
5535 <source>Shows a confirmation dialog upon torrent deletion
</source>
5536 <translation type=
"unfinished"></translation>
5539 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"339"/>
5540 <source>Preview file, otherwise open destination folder
</source>
5541 <translation type=
"unfinished"></translation>
5544 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"394"/>
5545 <source>When qBittorrent is started, the main window will be minimized
</source>
5546 <translation type=
"unfinished"></translation>
5549 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"404"/>
5550 <source>Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents
</source>
5551 <translation type=
"unfinished"></translation>
5554 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"436"/>
5555 <source>When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon
</source>
5556 <translation type=
"unfinished"></translation>
5559 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"449"/>
5560 <source>The systray icon will still be visible when closing the main window
</source>
5561 <translation type=
"unfinished"></translation>
5564 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"452"/>
5565 <source>Close qBittorrent to notification area
</source>
5566 <extracomment>The systray icon will still be visible when closing the main window
</extracomment>
5567 <translation type=
"unfinished"></translation>
5570 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"474"/>
5571 <source>Monochrome (for dark theme)
</source>
5572 <translation type=
"unfinished"></translation>
5575 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"479"/>
5576 <source>Monochrome (for light theme)
</source>
5577 <translation type=
"unfinished"></translation>
5580 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"544"/>
5581 <source>Inhibit system sleep when torrents are downloading
</source>
5582 <translation type=
"unfinished"></translation>
5585 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"551"/>
5586 <source>Inhibit system sleep when torrents are seeding
</source>
5587 <translation type=
"unfinished"></translation>
5590 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"595"/>
5591 <source>Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size
</source>
5592 <translation type=
"unfinished"></translation>
5595 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"662"/>
5596 <source>days
</source>
5597 <extracomment>Delete backup logs older than
10 days
</extracomment>
5598 <translation type=
"unfinished"></translation>
5601 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"667"/>
5602 <source>months
</source>
5603 <extracomment>Delete backup logs older than
10 months
</extracomment>
5604 <translation type=
"unfinished"></translation>
5607 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"672"/>
5608 <source>years
</source>
5609 <extracomment>Delete backup logs older than
10 years
</extracomment>
5610 <translation type=
"unfinished"></translation>
5613 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"774"/>
5614 <source>Keep top-level folder
</source>
5615 <translation type=
"unfinished"></translation>
5618 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"784"/>
5619 <source>The torrent will be added to download list in a paused state
</source>
5620 <translation type=
"unfinished"></translation>
5623 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"787"/>
5624 <source>Do not start the download automatically
</source>
5625 <extracomment>The torrent will be added to download list in a paused state
</extracomment>
5626 <translation type=
"unfinished"></translation>
5629 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"849"/>
5630 <source>Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.
</source>
5631 <translation type=
"unfinished"></translation>
5634 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"859"/>
5635 <source>Append .!qB extension to incomplete files
</source>
5636 <translation type=
"unfinished"></translation>
5639 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"866"/>
5640 <source>When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it
</source>
5641 <translation type=
"unfinished"></translation>
5644 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"869"/>
5645 <source>Enable recursive download dialog
</source>
5646 <translation type=
"unfinished"></translation>
5649 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"896"/>
5650 <source>Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
5651 Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
</source>
5652 <translation type=
"unfinished"></translation>
5655 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1008"/>
5656 <source>When Category Save Path changed:
</source>
5657 <translation type=
"unfinished"></translation>
5660 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1105"/>
5661 <source>Automatically add torrents from:
</source>
5662 <translation type=
"unfinished"></translation>
5665 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1152"/>
5666 <source>Add entry
</source>
5667 <translation type=
"unfinished"></translation>
5670 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1162"/>
5671 <source>Remove entry
</source>
5672 <translation type=
"unfinished"></translation>
5675 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1206"/>
5676 <source>Receiver
</source>
5677 <translation type=
"unfinished"></translation>
5680 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1209"/>
5681 <source>To:
</source>
5682 <comment>To receiver
</comment>
5683 <translation type=
"unfinished"></translation>
5686 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1216"/>
5687 <source>SMTP server:
</source>
5688 <translation type=
"unfinished"></translation>
5691 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1229"/>
5692 <source>Sender
</source>
5693 <translation type=
"unfinished"></translation>
5696 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1232"/>
5697 <source>From:
</source>
5698 <comment>From sender
</comment>
5699 <translation type=
"unfinished"></translation>
5702 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1241"/>
5703 <source>This server requires a secure connection (SSL)
</source>
5704 <translation type=
"unfinished"></translation>
5707 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1248"/>
5708 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2976"/>
5709 <source>Authentication
</source>
5710 <translation type=
"unfinished"></translation>
5713 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1260"/>
5714 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1714"/>
5715 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2984"/>
5716 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3306"/>
5717 <source>Username:
</source>
5718 <translation type=
"unfinished">Notandanafn:
</translation>
5721 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1270"/>
5722 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1724"/>
5723 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2994"/>
5724 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3320"/>
5725 <source>Password:
</source>
5726 <translation type=
"unfinished">Lykilorð:
</translation>
5729 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1305"/>
5730 <source>Show console window
</source>
5731 <translation type=
"unfinished"></translation>
5734 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1367"/>
5735 <source>TCP and μTP
</source>
5736 <translation type=
"unfinished"></translation>
5739 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1400"/>
5740 <source>Listening Port
</source>
5741 <translation type=
"unfinished"></translation>
5744 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1408"/>
5745 <source>Port used for incoming connections:
</source>
5746 <translation type=
"unfinished"></translation>
5749 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1428"/>
5750 <source>Random
</source>
5751 <translation type=
"unfinished"></translation>
5754 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1450"/>
5755 <source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
</source>
5756 <translation type=
"unfinished"></translation>
5759 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1460"/>
5760 <source>Use different port on each startup
</source>
5761 <translation type=
"unfinished"></translation>
5764 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1470"/>
5765 <source>Connections Limits
</source>
5766 <translation type=
"unfinished"></translation>
5769 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1486"/>
5770 <source>Maximum number of connections per torrent:
</source>
5771 <translation type=
"unfinished"></translation>
5774 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1496"/>
5775 <source>Global maximum number of connections:
</source>
5776 <translation type=
"unfinished"></translation>
5779 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1535"/>
5780 <source>Maximum number of upload slots per torrent:
</source>
5781 <translation type=
"unfinished"></translation>
5784 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1545"/>
5785 <source>Global maximum number of upload slots:
</source>
5786 <translation type=
"unfinished"></translation>
5789 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1584"/>
5790 <source>Proxy Server
</source>
5791 <translation type=
"unfinished"></translation>
5794 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1592"/>
5795 <source>Type:
</source>
5796 <translation type=
"unfinished"></translation>
5799 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1600"/>
5800 <source>(None)
</source>
5801 <translation type=
"unfinished"></translation>
5804 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1605"/>
5805 <source>SOCKS4
</source>
5806 <translation type=
"unfinished"></translation>
5809 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1610"/>
5810 <source>SOCKS5
</source>
5811 <translation type=
"unfinished"></translation>
5814 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1615"/>
5815 <source>HTTP
</source>
5816 <translation type=
"unfinished"></translation>
5819 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1626"/>
5820 <source>Host:
</source>
5821 <translation type=
"unfinished"></translation>
5824 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1646"/>
5825 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2893"/>
5826 <source>Port:
</source>
5827 <translation type=
"unfinished"></translation>
5830 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1674"/>
5831 <source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
</source>
5832 <translation type=
"unfinished"></translation>
5835 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1677"/>
5836 <source>Use proxy for peer connections
</source>
5837 <translation type=
"unfinished"></translation>
5840 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1684"/>
5841 <source>RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection
</source>
5842 <translation type=
"unfinished"></translation>
5845 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1687"/>
5846 <source>Use proxy only for torrents
</source>
5847 <translation type=
"unfinished"></translation>
5850 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1700"/>
5851 <source>A
&uthentication
</source>
5852 <translation type=
"unfinished"></translation>
5855 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1740"/>
5856 <source>Info: The password is saved unencrypted
</source>
5857 <translation type=
"unfinished"></translation>
5860 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1761"/>
5861 <source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
</source>
5862 <translation type=
"unfinished"></translation>
5865 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1777"/>
5866 <source>Reload the filter
</source>
5867 <translation type=
"unfinished"></translation>
5870 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1792"/>
5871 <source>Manually banned IP addresses...
</source>
5872 <translation type=
"unfinished"></translation>
5875 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1799"/>
5876 <source>Apply to trackers
</source>
5877 <translation type=
"unfinished"></translation>
5880 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1857"/>
5881 <source>Global Rate Limits
</source>
5882 <translation type=
"unfinished"></translation>
5885 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1863"/>
5886 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1879"/>
5887 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1934"/>
5888 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2070"/>
5889 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2346"/>
5890 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2369"/>
5891 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2392"/>
5893 <translation type=
"unfinished"></translation>
5896 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1866"/>
5897 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1882"/>
5898 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1937"/>
5899 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2073"/>
5900 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2433"/>
5901 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2446"/>
5902 <source> KiB/s
</source>
5903 <translation type=
"unfinished"></translation>
5906 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1911"/>
5907 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2099"/>
5908 <source>Upload:
</source>
5909 <translation type=
"unfinished"></translation>
5912 <source>KiB/s
</source>
5913 <translation type=
"obsolete">KiB/s
</translation>
5916 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1918"/>
5917 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2106"/>
5918 <source>Download:
</source>
5919 <translation type=
"unfinished"></translation>
5922 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"1928"/>
5923 <source>Alternative Rate Limits
</source>
5924 <translation type=
"unfinished"></translation>
5927 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2022"/>
5928 <source>When:
</source>
5929 <translation type=
"unfinished"></translation>
5932 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2036"/>
5933 <source>Every day
</source>
5934 <translation type=
"unfinished">Daglega
</translation>
5937 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2041"/>
5938 <source>Weekdays
</source>
5939 <translation type=
"unfinished"></translation>
5942 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2046"/>
5943 <source>Weekends
</source>
5944 <translation type=
"unfinished"></translation>
5947 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2116"/>
5948 <source>Rate Limits Settings
</source>
5949 <translation type=
"unfinished"></translation>
5952 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2136"/>
5953 <source>Apply rate limit to peers on LAN
</source>
5954 <translation type=
"unfinished"></translation>
5957 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2129"/>
5958 <source>Apply rate limit to transport overhead
</source>
5959 <translation type=
"unfinished"></translation>
5962 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2122"/>
5963 <source>Apply rate limit to µTP protocol
</source>
5964 <translation type=
"unfinished"></translation>
5967 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2194"/>
5968 <source>Privacy
</source>
5969 <translation type=
"unfinished"></translation>
5972 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2203"/>
5973 <source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers
</source>
5974 <translation type=
"unfinished"></translation>
5977 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2213"/>
5978 <source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
</source>
5979 <translation type=
"unfinished"></translation>
5982 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2216"/>
5983 <source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
</source>
5984 <translation type=
"unfinished"></translation>
5987 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2226"/>
5988 <source>Look for peers on your local network
</source>
5989 <translation type=
"unfinished"></translation>
5992 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2229"/>
5993 <source>Enable Local Peer Discovery to find more peers
</source>
5994 <translation type=
"unfinished"></translation>
5997 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2241"/>
5998 <source>Encryption mode:
</source>
5999 <translation type=
"unfinished"></translation>
6002 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2259"/>
6003 <source>Require encryption
</source>
6004 <translation type=
"unfinished"></translation>
6007 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2264"/>
6008 <source>Disable encryption
</source>
6009 <translation type=
"unfinished"></translation>
6012 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2289"/>
6013 <source>Enable when using a proxy or a VPN connection
</source>
6014 <translation type=
"unfinished"></translation>
6017 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2292"/>
6018 <source>Enable anonymous mode
</source>
6019 <translation type=
"unfinished"></translation>
6022 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2339"/>
6023 <source>Maximum active downloads:
</source>
6024 <translation type=
"unfinished"></translation>
6027 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2362"/>
6028 <source>Maximum active uploads:
</source>
6029 <translation type=
"unfinished"></translation>
6032 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2385"/>
6033 <source>Maximum active torrents:
</source>
6034 <translation type=
"unfinished"></translation>
6037 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2421"/>
6038 <source>Do not count slow torrents in these limits
</source>
6039 <translation type=
"unfinished"></translation>
6042 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2459"/>
6043 <source>Upload rate threshold:
</source>
6044 <translation type=
"unfinished"></translation>
6047 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2466"/>
6048 <source>Download rate threshold:
</source>
6049 <translation type=
"unfinished"></translation>
6052 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2486"/>
6053 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3082"/>
6054 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3109"/>
6055 <source> sec
</source>
6056 <extracomment>seconds
</extracomment>
6057 <translation type=
"unfinished"></translation>
6060 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2502"/>
6061 <source>Torrent inactivity timer:
</source>
6062 <translation type=
"unfinished"></translation>
6065 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2544"/>
6066 <source>then
</source>
6067 <translation type=
"unfinished"></translation>
6070 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2915"/>
6071 <source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
</source>
6072 <translation type=
"unfinished"></translation>
6075 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2944"/>
6076 <source>Certificate:
</source>
6077 <translation type=
"unfinished"></translation>
6080 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2937"/>
6081 <source>Key:
</source>
6082 <translation type=
"unfinished"></translation>
6085 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"2957"/>
6086 <source><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts
>Information about certificates
</a
></source>
6087 <translation type=
"unfinished"></translation>
6090 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3004"/>
6091 <source>Change current password
</source>
6092 <translation type=
"unfinished"></translation>
6095 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3137"/>
6096 <source>Use alternative Web UI
</source>
6097 <translation type=
"unfinished"></translation>
6100 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3149"/>
6101 <source>Files location:
</source>
6102 <translation type=
"unfinished"></translation>
6105 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3162"/>
6106 <source>Security
</source>
6107 <translation type=
"unfinished"></translation>
6110 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3168"/>
6111 <source>Enable clickjacking protection
</source>
6112 <translation type=
"unfinished"></translation>
6115 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3175"/>
6116 <source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
</source>
6117 <translation type=
"unfinished"></translation>
6120 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3189"/>
6121 <source>Enable Host header validation
</source>
6122 <translation type=
"unfinished"></translation>
6125 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3226"/>
6126 <source>Add custom HTTP headers
</source>
6127 <translation type=
"unfinished"></translation>
6130 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3238"/>
6131 <source>Header: value pairs, one per line
</source>
6132 <translation type=
"unfinished"></translation>
6135 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3260"/>
6136 <source>Service:
</source>
6137 <translation type=
"unfinished"></translation>
6140 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3283"/>
6141 <source>Register
</source>
6142 <translation type=
"unfinished"></translation>
6145 <location filename=
"../gui/optionsdialog.ui" line=
"3292"/>
6146 <source>Domain name:
</source>
6147 <translation type=
"unfinished"></translation>
6150 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"216"/>
6151 <source>By enabling these options, you can
<strong
>irrevocably lose
</strong
> your .torrent files!
</source>
6152 <translation type=
"unfinished"></translation>
6155 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"223"/>
6156 <source>If you enable the second option (
&ldquo;Also when addition is cancelled
&rdquo;) the .torrent file
<strong
>will be deleted
</strong
> even if you press
&ldquo;
<strong
>Cancel
</strong
>&rdquo; in the
&ldquo;Add torrent
&rdquo; dialog
</source>
6157 <translation type=
"unfinished"></translation>
6160 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"254"/>
6161 <source>Select qBittorrent UI Theme file
</source>
6162 <translation type=
"unfinished"></translation>
6165 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"255"/>
6166 <source>qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme)
</source>
6167 <translation type=
"unfinished"></translation>
6170 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"291"/>
6171 <source>Choose Alternative UI files location
</source>
6172 <translation type=
"unfinished"></translation>
6175 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"389"/>
6176 <source>Supported parameters (case sensitive):
</source>
6177 <translation type=
"unfinished"></translation>
6180 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"390"/>
6181 <source>%N: Torrent name
</source>
6182 <translation type=
"unfinished"></translation>
6185 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"391"/>
6186 <source>%L: Category
</source>
6187 <translation type=
"unfinished"></translation>
6190 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"393"/>
6191 <source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)
</source>
6192 <translation type=
"unfinished"></translation>
6195 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"394"/>
6196 <source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)
</source>
6197 <translation type=
"unfinished"></translation>
6200 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"395"/>
6201 <source>%D: Save path
</source>
6202 <translation type=
"unfinished"></translation>
6205 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"396"/>
6206 <source>%C: Number of files
</source>
6207 <translation type=
"unfinished"></translation>
6210 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"397"/>
6211 <source>%Z: Torrent size (bytes)
</source>
6212 <translation type=
"unfinished"></translation>
6215 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"398"/>
6216 <source>%T: Current tracker
</source>
6217 <translation type=
"unfinished"></translation>
6220 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"399"/>
6221 <source>%I: Info hash
</source>
6222 <translation type=
"unfinished"></translation>
6225 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"400"/>
6226 <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g.,
"%N
")
</source>
6227 <translation type=
"unfinished"></translation>
6230 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"468"/>
6231 <source>A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for
"Torrent inactivity timer
" seconds
</source>
6232 <translation type=
"unfinished"></translation>
6235 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"477"/>
6236 <source>Certificate
</source>
6237 <translation type=
"unfinished"></translation>
6240 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"478"/>
6241 <source>Select certificate
</source>
6242 <translation type=
"unfinished"></translation>
6245 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"480"/>
6246 <source>Private key
</source>
6247 <translation type=
"unfinished"></translation>
6250 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"481"/>
6251 <source>Select private key
</source>
6252 <translation type=
"unfinished"></translation>
6255 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1672"/>
6256 <source>Select folder to monitor
</source>
6257 <translation type=
"unfinished"></translation>
6260 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1681"/>
6261 <source>Folder is already being monitored:
</source>
6262 <translation type=
"unfinished"></translation>
6265 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1684"/>
6266 <source>Folder does not exist:
</source>
6267 <translation type=
"unfinished"></translation>
6270 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1687"/>
6271 <source>Folder is not readable:
</source>
6272 <translation type=
"unfinished"></translation>
6275 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1698"/>
6276 <source>Adding entry failed
</source>
6277 <translation type=
"unfinished"></translation>
6280 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1768"/>
6281 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1794"/>
6282 <source>Invalid path
</source>
6283 <translation type=
"unfinished"></translation>
6286 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1871"/>
6287 <source>Location Error
</source>
6288 <translation type=
"unfinished"></translation>
6291 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1871"/>
6292 <source>The alternative Web UI files location cannot be blank.
</source>
6293 <translation type=
"unfinished"></translation>
6296 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"543"/>
6297 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"546"/>
6298 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1727"/>
6299 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1729"/>
6300 <source>Choose export directory
</source>
6301 <translation type=
"unfinished"></translation>
6304 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"218"/>
6305 <source>When these options are enabled, qBittorrent will
<strong
>delete
</strong
> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied
<strong
>not only
</strong
> to the files opened via
&ldquo;Add torrent
&rdquo; menu action but to those opened via
<strong
>file type association
</strong
> as well
</source>
6306 <translation type=
"unfinished"></translation>
6309 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"392"/>
6310 <source>%G: Tags (separated by comma)
</source>
6311 <translation type=
"unfinished"></translation>
6314 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"540"/>
6315 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"553"/>
6316 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"556"/>
6317 <source>Choose a save directory
</source>
6318 <translation type=
"unfinished"></translation>
6321 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"549"/>
6322 <source>Choose an IP filter file
</source>
6323 <translation type=
"unfinished"></translation>
6326 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"550"/>
6327 <source>All supported filters
</source>
6328 <translation type=
"unfinished"></translation>
6331 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1835"/>
6332 <source>Parsing error
</source>
6333 <translation type=
"unfinished"></translation>
6336 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1835"/>
6337 <source>Failed to parse the provided IP filter
</source>
6338 <translation type=
"unfinished"></translation>
6341 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1837"/>
6342 <source>Successfully refreshed
</source>
6343 <translation type=
"unfinished"></translation>
6346 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1837"/>
6347 <source>Successfully parsed the provided IP filter: %
1 rules were applied.
</source>
6348 <comment>%
1 is a number
</comment>
6349 <translation type=
"unfinished"></translation>
6352 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1801"/>
6353 <source>Invalid key
</source>
6354 <translation type=
"unfinished"></translation>
6357 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1801"/>
6358 <source>This is not a valid SSL key.
</source>
6359 <translation type=
"unfinished"></translation>
6362 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1775"/>
6363 <source>Invalid certificate
</source>
6364 <translation type=
"unfinished"></translation>
6367 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"180"/>
6368 <source>Preferences
</source>
6369 <translation type=
"unfinished"></translation>
6372 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1775"/>
6373 <source>This is not a valid SSL certificate.
</source>
6374 <translation type=
"unfinished"></translation>
6377 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1846"/>
6378 <source>Time Error
</source>
6379 <translation type=
"unfinished"></translation>
6382 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1846"/>
6383 <source>The start time and the end time can
't be the same.
</source>
6384 <translation type=
"unfinished"></translation>
6387 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1856"/>
6388 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1861"/>
6389 <source>Length Error
</source>
6390 <translation type=
"unfinished"></translation>
6393 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1856"/>
6394 <source>The Web UI username must be at least
3 characters long.
</source>
6395 <translation type=
"unfinished"></translation>
6398 <location filename=
"../gui/optionsdialog.cpp" line=
"1861"/>
6399 <source>The Web UI password must be at least
6 characters long.
</source>
6400 <translation type=
"unfinished"></translation>
6404 <name>PeerInfo
</name>
6406 <location filename=
"../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line=
"267"/>
6407 <source>Interested(local) and Choked(peer)
</source>
6408 <translation type=
"unfinished"></translation>
6411 <location filename=
"../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line=
"274"/>
6412 <source>interested(local) and unchoked(peer)
</source>
6413 <translation type=
"unfinished"></translation>
6416 <location filename=
"../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line=
"285"/>
6417 <source>interested(peer) and choked(local)
</source>
6418 <translation type=
"unfinished"></translation>
6421 <location filename=
"../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line=
"292"/>
6422 <source>interested(peer) and unchoked(local)
</source>
6423 <translation type=
"unfinished"></translation>
6426 <location filename=
"../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line=
"300"/>
6427 <source>optimistic unchoke
</source>
6428 <translation type=
"unfinished"></translation>
6431 <location filename=
"../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line=
"307"/>
6432 <source>peer snubbed
</source>
6433 <translation type=
"unfinished"></translation>
6436 <location filename=
"../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line=
"314"/>
6437 <source>incoming connection
</source>
6438 <translation type=
"unfinished"></translation>
6441 <location filename=
"../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line=
"322"/>
6442 <source>not interested(local) and unchoked(peer)
</source>
6443 <translation type=
"unfinished"></translation>
6446 <location filename=
"../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line=
"330"/>
6447 <source>not interested(peer) and unchoked(local)
</source>
6448 <translation type=
"unfinished"></translation>
6451 <location filename=
"../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line=
"337"/>
6452 <source>peer from PEX
</source>
6453 <translation type=
"unfinished"></translation>
6456 <location filename=
"../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line=
"344"/>
6457 <source>peer from DHT
</source>
6458 <translation type=
"unfinished"></translation>
6461 <location filename=
"../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line=
"351"/>
6462 <source>encrypted traffic
</source>
6463 <translation type=
"unfinished"></translation>
6466 <location filename=
"../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line=
"358"/>
6467 <source>encrypted handshake
</source>
6468 <translation type=
"unfinished"></translation>
6471 <location filename=
"../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line=
"372"/>
6472 <source>peer from LSD
</source>
6473 <translation type=
"unfinished"></translation>
6477 <name>PeerListWidget
</name>
6479 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"95"/>
6480 <source>Country/Region
</source>
6481 <translation type=
"unfinished"></translation>
6484 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"96"/>
6486 <translation type=
"unfinished"></translation>
6489 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"97"/>
6490 <source>Port
</source>
6491 <translation type=
"unfinished"></translation>
6494 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"98"/>
6495 <source>Flags
</source>
6496 <translation type=
"unfinished"></translation>
6499 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"99"/>
6500 <source>Connection
</source>
6501 <translation>Tenging
</translation>
6504 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"100"/>
6505 <source>Client
</source>
6506 <comment>i.e.: Client application
</comment>
6507 <translation type=
"unfinished"></translation>
6510 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"101"/>
6511 <source>Progress
</source>
6512 <comment>i.e: % downloaded
</comment>
6513 <translation>Framför
</translation>
6516 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"102"/>
6517 <source>Down Speed
</source>
6518 <comment>i.e: Download speed
</comment>
6519 <translation type=
"unfinished"></translation>
6522 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"103"/>
6523 <source>Up Speed
</source>
6524 <comment>i.e: Upload speed
</comment>
6525 <translation type=
"unfinished"></translation>
6528 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"104"/>
6529 <source>Downloaded
</source>
6530 <comment>i.e: total data downloaded
</comment>
6531 <translation>Sótt
</translation>
6534 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"105"/>
6535 <source>Uploaded
</source>
6536 <comment>i.e: total data uploaded
</comment>
6537 <translation type=
"unfinished"></translation>
6540 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"106"/>
6541 <source>Relevance
</source>
6542 <comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don
't.
</comment>
6543 <translation type=
"unfinished"></translation>
6546 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"107"/>
6547 <source>Files
</source>
6548 <comment>i.e. files that are being downloaded right now
</comment>
6549 <translation>Skrár
</translation>
6552 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"182"/>
6553 <source>Column visibility
</source>
6554 <translation type=
"unfinished"></translation>
6557 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"273"/>
6558 <source>Add a new peer...
</source>
6559 <translation type=
"unfinished"></translation>
6562 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"282"/>
6563 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"284"/>
6564 <source>Adding peers
</source>
6565 <translation type=
"unfinished"></translation>
6568 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"282"/>
6569 <source>Some peers cannot be added. Check the Log for details.
</source>
6570 <translation type=
"unfinished"></translation>
6573 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"284"/>
6574 <source>Peers are added to this torrent.
</source>
6575 <translation type=
"unfinished"></translation>
6578 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"295"/>
6579 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"321"/>
6580 <source>Ban peer permanently
</source>
6581 <translation type=
"unfinished"></translation>
6584 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"322"/>
6585 <source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?
</source>
6586 <translation type=
"unfinished"></translation>
6589 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"328"/>
6590 <source>Peer
"%
1" is manually banned
</source>
6591 <translation type=
"unfinished"></translation>
6594 <location filename=
"../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line=
"290"/>
6595 <source>Copy IP:port
</source>
6596 <translation type=
"unfinished"></translation>
6599 <source>&Yes
</source>
6600 <translation type=
"vanished">&Já
</translation>
6603 <source>&No
</source>
6604 <translation type=
"vanished">&Nei
</translation>
6608 <name>PeersAdditionDialog
</name>
6610 <location filename=
"../gui/properties/peersadditiondialog.ui" line=
"14"/>
6611 <source>Add Peers
</source>
6612 <translation type=
"unfinished"></translation>
6615 <location filename=
"../gui/properties/peersadditiondialog.ui" line=
"20"/>
6616 <source>List of peers to add (one IP per line):
</source>
6617 <translation type=
"unfinished"></translation>
6620 <location filename=
"../gui/properties/peersadditiondialog.ui" line=
"33"/>
6621 <source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port
</source>
6622 <translation type=
"unfinished"></translation>
6625 <location filename=
"../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line=
"62"/>
6626 <source>No peer entered
</source>
6627 <translation type=
"unfinished"></translation>
6630 <location filename=
"../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line=
"63"/>
6631 <source>Please type at least one peer.
</source>
6632 <translation type=
"unfinished"></translation>
6635 <location filename=
"../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line=
"76"/>
6636 <source>Invalid peer
</source>
6637 <translation type=
"unfinished"></translation>
6640 <location filename=
"../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line=
"77"/>
6641 <source>The peer
'%
1' is invalid.
</source>
6642 <translation type=
"unfinished"></translation>
6646 <name>PieceAvailabilityBar
</name>
6648 <location filename=
"../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line=
"172"/>
6649 <source>Unavailable pieces
</source>
6650 <translation type=
"unfinished"></translation>
6653 <location filename=
"../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line=
"173"/>
6654 <source>Available pieces
</source>
6655 <translation type=
"unfinished"></translation>
6659 <name>PiecesBar
</name>
6661 <location filename=
"../gui/properties/piecesbar.cpp" line=
"268"/>
6662 <source>Files in this piece:
</source>
6663 <translation type=
"unfinished"></translation>
6666 <location filename=
"../gui/properties/piecesbar.cpp" line=
"273"/>
6667 <source>File in this piece
</source>
6668 <translation type=
"unfinished"></translation>
6671 <location filename=
"../gui/properties/piecesbar.cpp" line=
"275"/>
6672 <source>File in these pieces
</source>
6673 <translation type=
"unfinished"></translation>
6676 <location filename=
"../gui/properties/piecesbar.cpp" line=
"292"/>
6677 <source>Wait until metadata become available to see detailed information
</source>
6678 <translation type=
"unfinished"></translation>
6681 <location filename=
"../gui/properties/piecesbar.cpp" line=
"294"/>
6682 <source>Hold Shift key for detailed information
</source>
6683 <translation type=
"unfinished"></translation>
6687 <name>PluginSelectDialog
</name>
6689 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.ui" line=
"17"/>
6690 <source>Search plugins
</source>
6691 <translation type=
"unfinished"></translation>
6694 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.ui" line=
"30"/>
6695 <source>Installed search plugins:
</source>
6696 <translation type=
"unfinished"></translation>
6699 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.ui" line=
"53"/>
6700 <source>Name
</source>
6701 <translation type=
"unfinished">Nafn
</translation>
6704 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.ui" line=
"58"/>
6705 <source>Version
</source>
6706 <translation type=
"unfinished">Útgáfa
</translation>
6709 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.ui" line=
"63"/>
6710 <source>Url
</source>
6711 <translation type=
"unfinished">Vefslóð
</translation>
6714 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.ui" line=
"68"/>
6715 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.ui" line=
"134"/>
6716 <source>Enabled
</source>
6717 <translation type=
"unfinished">Virkt
</translation>
6720 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.ui" line=
"81"/>
6721 <source>Warning: Be sure to comply with your country
's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.
</source>
6722 <translation type=
"unfinished"></translation>
6725 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.ui" line=
"96"/>
6726 <source>You can get new search engine plugins here:
<a href=
"http://plugins.qbittorrent.org
">http://plugins.qbittorrent.org
</a
></source>
6727 <translation type=
"unfinished"></translation>
6730 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.ui" line=
"108"/>
6731 <source>Install a new one
</source>
6732 <translation type=
"unfinished"></translation>
6735 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.ui" line=
"115"/>
6736 <source>Check for updates
</source>
6737 <translation type=
"unfinished">Athuga með uppfærslur
</translation>
6740 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.ui" line=
"122"/>
6741 <source>Close
</source>
6742 <translation type=
"unfinished">Loka
</translation>
6745 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.ui" line=
"139"/>
6746 <source>Uninstall
</source>
6747 <translation type=
"unfinished"></translation>
6750 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"165"/>
6751 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"236"/>
6752 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"301"/>
6753 <source>Yes
</source>
6754 <translation type=
"unfinished">Já
</translation>
6757 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"170"/>
6758 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"215"/>
6759 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"241"/>
6760 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"306"/>
6762 <translation type=
"unfinished">Nei
</translation>
6765 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"221"/>
6766 <source>Uninstall warning
</source>
6767 <translation type=
"unfinished"></translation>
6770 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"221"/>
6771 <source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
6772 Those plugins were disabled.
</source>
6773 <translation type=
"unfinished"></translation>
6776 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"223"/>
6777 <source>Uninstall success
</source>
6778 <translation type=
"unfinished"></translation>
6781 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"223"/>
6782 <source>All selected plugins were uninstalled successfully
</source>
6783 <translation type=
"unfinished"></translation>
6786 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"346"/>
6787 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"454"/>
6788 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"469"/>
6789 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"501"/>
6790 <source>Search plugin update
</source>
6791 <translation type=
"unfinished"></translation>
6794 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"346"/>
6795 <source>Plugins installed or updated: %
1</source>
6796 <translation type=
"unfinished"></translation>
6799 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"366"/>
6800 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"374"/>
6801 <source>New search engine plugin URL
</source>
6802 <translation type=
"unfinished"></translation>
6805 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"367"/>
6806 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"375"/>
6807 <source>URL:
</source>
6808 <translation type=
"unfinished">Slóð:
</translation>
6811 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"372"/>
6812 <source>Invalid link
</source>
6813 <translation type=
"unfinished"></translation>
6816 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"372"/>
6817 <source>The link doesn
't seem to point to a search engine plugin.
</source>
6818 <translation type=
"unfinished"></translation>
6821 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"389"/>
6822 <source>Select search plugins
</source>
6823 <translation type=
"unfinished"></translation>
6826 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"390"/>
6827 <source>qBittorrent search plugin
</source>
6828 <translation type=
"unfinished"></translation>
6831 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"454"/>
6832 <source>All your plugins are already up to date.
</source>
6833 <translation type=
"unfinished"></translation>
6836 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"469"/>
6837 <source>Sorry, couldn
't check for plugin updates. %
1</source>
6838 <translation type=
"unfinished"></translation>
6841 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"483"/>
6842 <source>Search plugin install
</source>
6843 <translation type=
"unfinished"></translation>
6846 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"484"/>
6847 <source>Couldn
't install
"%
1" search engine plugin. %
2</source>
6848 <translation type=
"unfinished"></translation>
6851 <location filename=
"../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line=
"502"/>
6852 <source>Couldn
't update
"%
1" search engine plugin. %
2</source>
6853 <translation type=
"unfinished"></translation>
6857 <name>PluginSelectDlg
</name>
6859 <source>Name
</source>
6860 <translation type=
"vanished">Nafn
</translation>
6863 <source>Version
</source>
6864 <translation type=
"vanished">Útgáfa
</translation>
6867 <source>Url
</source>
6868 <translation type=
"vanished">Vefslóð
</translation>
6871 <source>Enabled
</source>
6872 <translation type=
"vanished">Virkt
</translation>
6875 <source>Check for updates
</source>
6876 <translation type=
"vanished">Athuga með uppfærslur
</translation>
6879 <source>Close
</source>
6880 <translation type=
"vanished">Loka
</translation>
6883 <source>Yes
</source>
6884 <translation type=
"vanished">Já
</translation>
6888 <translation type=
"vanished">Nei
</translation>
6891 <source>URL:
</source>
6892 <translation type=
"vanished">Slóð:
</translation>
6896 <name>PluginSourceDialog
</name>
6898 <location filename=
"../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line=
"14"/>
6899 <source>Plugin source
</source>
6900 <translation type=
"unfinished"></translation>
6903 <location filename=
"../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line=
"27"/>
6904 <source>Search plugin source:
</source>
6905 <translation type=
"unfinished"></translation>
6908 <location filename=
"../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line=
"36"/>
6909 <source>Local file
</source>
6910 <translation type=
"unfinished"></translation>
6913 <location filename=
"../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line=
"43"/>
6914 <source>Web link
</source>
6915 <translation type=
"unfinished"></translation>
6919 <name>PortForwarderImpl
</name>
6921 <location filename=
"../base/bittorrent/portforwarderimpl.cpp" line=
"108"/>
6922 <source>UPnP / NAT-PMP support [ON]
</source>
6923 <translation type=
"unfinished"></translation>
6926 <location filename=
"../base/bittorrent/portforwarderimpl.cpp" line=
"118"/>
6927 <source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]
</source>
6928 <translation type=
"unfinished"></translation>
6932 <name>PowerManagement
</name>
6934 <location filename=
"../gui/powermanagement/powermanagement.cpp" line=
"76"/>
6935 <source>qBittorrent is active
</source>
6936 <translation type=
"unfinished"></translation>
6940 <name>PreviewSelect
</name>
6942 <source>Name
</source>
6943 <translation type=
"obsolete">Nafn
</translation>
6946 <source>Size
</source>
6947 <translation type=
"obsolete">Stærð
</translation>
6950 <source>Progress
</source>
6951 <translation type=
"obsolete">Framför
</translation>
6955 <name>PreviewSelectDialog
</name>
6957 <location filename=
"../gui/previewselectdialog.cpp" line=
"59"/>
6958 <source>The following files from torrent
"%
1" support previewing, please select one of them:
</source>
6959 <translation type=
"unfinished"></translation>
6962 <location filename=
"../gui/previewselectdialog.cpp" line=
"62"/>
6963 <source>Preview
</source>
6964 <translation type=
"unfinished"></translation>
6967 <location filename=
"../gui/previewselectdialog.cpp" line=
"70"/>
6968 <source>Name
</source>
6969 <translation type=
"unfinished">Nafn
</translation>
6972 <location filename=
"../gui/previewselectdialog.cpp" line=
"71"/>
6973 <source>Size
</source>
6974 <translation type=
"unfinished">Stærð
</translation>
6977 <location filename=
"../gui/previewselectdialog.cpp" line=
"72"/>
6978 <source>Progress
</source>
6979 <translation type=
"unfinished">Framför
</translation>
6982 <location filename=
"../gui/previewselectdialog.cpp" line=
"137"/>
6983 <source>Preview impossible
</source>
6984 <translation type=
"unfinished"></translation>
6987 <location filename=
"../gui/previewselectdialog.cpp" line=
"138"/>
6988 <source>Sorry, we can
't preview this file:
"%
1".
</source>
6989 <translation type=
"unfinished"></translation>
6992 <location filename=
"../gui/previewselectdialog.ui" line=
"14"/>
6993 <source>Preview selection
</source>
6994 <translation type=
"unfinished"></translation>
6998 <name>Private::FileLineEdit
</name>
7000 <location filename=
"../gui/fspathedit_p.cpp" line=
"319"/>
7001 <source>'%
1' does not exist
</source>
7002 <translation type=
"unfinished"></translation>
7005 <location filename=
"../gui/fspathedit_p.cpp" line=
"321"/>
7006 <source>'%
1' does not point to a directory
</source>
7007 <translation type=
"unfinished"></translation>
7010 <location filename=
"../gui/fspathedit_p.cpp" line=
"323"/>
7011 <source>'%
1' does not point to a file
</source>
7012 <translation type=
"unfinished"></translation>
7015 <location filename=
"../gui/fspathedit_p.cpp" line=
"325"/>
7016 <source>Does not have read permission in
'%
1'</source>
7017 <translation type=
"unfinished"></translation>
7020 <location filename=
"../gui/fspathedit_p.cpp" line=
"327"/>
7021 <source>Does not have write permission in
'%
1'</source>
7022 <translation type=
"unfinished"></translation>
7026 <name>PropListDelegate
</name>
7028 <source>Not downloaded
</source>
7029 <translation type=
"vanished">Ekki sótt
</translation>
7032 <location filename=
"../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line=
"126"/>
7033 <source>Normal
</source>
7034 <comment>Normal (priority)
</comment>
7035 <translation>Venjulegt
</translation>
7038 <location filename=
"../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line=
"125"/>
7039 <source>Do not download
</source>
7040 <comment>Do not download (priority)
</comment>
7041 <translation type=
"unfinished">Ekki sækja
</translation>
7044 <location filename=
"../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line=
"127"/>
7045 <source>High
</source>
7046 <comment>High (priority)
</comment>
7047 <translation>Hár
</translation>
7050 <source>Mixed
</source>
7051 <comment>Mixed (priorities
</comment>
7052 <translation type=
"vanished">Blandað
</translation>
7055 <location filename=
"../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line=
"128"/>
7056 <source>Maximum
</source>
7057 <comment>Maximum (priority)
</comment>
7058 <translation>Hámark
</translation>
7062 <name>PropTabBar
</name>
7064 <location filename=
"../gui/properties/proptabbar.cpp" line=
"51"/>
7065 <source>General
</source>
7066 <translation>Almennur
</translation>
7069 <location filename=
"../gui/properties/proptabbar.cpp" line=
"60"/>
7070 <source>Trackers
</source>
7071 <translation type=
"unfinished"></translation>
7074 <location filename=
"../gui/properties/proptabbar.cpp" line=
"69"/>
7075 <source>Peers
</source>
7076 <translation type=
"unfinished"></translation>
7079 <location filename=
"../gui/properties/proptabbar.cpp" line=
"78"/>
7080 <source>HTTP Sources
</source>
7081 <translation type=
"unfinished"></translation>
7084 <location filename=
"../gui/properties/proptabbar.cpp" line=
"87"/>
7085 <source>Content
</source>
7086 <translation type=
"unfinished"></translation>
7089 <location filename=
"../gui/properties/proptabbar.cpp" line=
"98"/>
7090 <source>Speed
</source>
7091 <translation>Hraði
</translation>
7095 <name>PropertiesWidget
</name>
7097 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"333"/>
7098 <source>Downloaded:
</source>
7099 <translation type=
"unfinished"></translation>
7102 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"110"/>
7103 <source>Availability:
</source>
7104 <translation>Fáanleiki:
</translation>
7107 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"81"/>
7108 <source>Progress:
</source>
7109 <translation>Framför:
</translation>
7112 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"157"/>
7113 <source>Transfer
</source>
7114 <translation type=
"unfinished"></translation>
7117 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"549"/>
7118 <source>Time Active:
</source>
7119 <extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)
</extracomment>
7120 <translation type=
"unfinished"></translation>
7123 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"578"/>
7124 <source>ETA:
</source>
7125 <translation type=
"unfinished"></translation>
7128 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"507"/>
7129 <source>Uploaded:
</source>
7130 <translation type=
"unfinished"></translation>
7133 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"436"/>
7134 <source>Seeds:
</source>
7135 <translation type=
"unfinished"></translation>
7138 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"452"/>
7139 <source>Download Speed:
</source>
7140 <translation type=
"unfinished"></translation>
7143 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"188"/>
7144 <source>Upload Speed:
</source>
7145 <translation type=
"unfinished"></translation>
7148 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"217"/>
7149 <source>Peers:
</source>
7150 <translation type=
"unfinished"></translation>
7153 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"275"/>
7154 <source>Download Limit:
</source>
7155 <translation type=
"unfinished"></translation>
7158 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"349"/>
7159 <source>Upload Limit:
</source>
7160 <translation type=
"unfinished"></translation>
7163 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"594"/>
7164 <source>Wasted:
</source>
7165 <translation type=
"unfinished"></translation>
7168 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"233"/>
7169 <source>Connections:
</source>
7170 <translation>Tengingar:
</translation>
7173 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"607"/>
7174 <source>Information
</source>
7175 <translation>Upplýsingar
</translation>
7178 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"866"/>
7179 <source>Comment:
</source>
7180 <translation>Umsögn
</translation>
7183 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"1026"/>
7184 <source>Select All
</source>
7185 <translation>Velja allt
</translation>
7188 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"1033"/>
7189 <source>Select None
</source>
7190 <translation>Velja ekkert
</translation>
7193 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"1109"/>
7194 <source>Normal
</source>
7195 <translation>Venjulegt
</translation>
7198 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"1104"/>
7199 <source>High
</source>
7200 <translation>Hár
</translation>
7203 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"291"/>
7204 <source>Share Ratio:
</source>
7205 <translation type=
"unfinished"></translation>
7208 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"407"/>
7209 <source>Reannounce In:
</source>
7210 <translation type=
"unfinished"></translation>
7213 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"365"/>
7214 <source>Last Seen Complete:
</source>
7215 <translation type=
"unfinished"></translation>
7218 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"625"/>
7219 <source>Total Size:
</source>
7220 <translation>Heildar stærð:
</translation>
7223 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"654"/>
7224 <source>Pieces:
</source>
7225 <translation type=
"unfinished"></translation>
7228 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"683"/>
7229 <source>Created By:
</source>
7230 <translation type=
"unfinished"></translation>
7233 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"712"/>
7234 <source>Added On:
</source>
7235 <translation type=
"unfinished"></translation>
7238 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"741"/>
7239 <source>Completed On:
</source>
7240 <translation type=
"unfinished"></translation>
7243 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"770"/>
7244 <source>Created On:
</source>
7245 <translation type=
"unfinished"></translation>
7248 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"799"/>
7249 <source>Torrent Hash:
</source>
7250 <translation type=
"unfinished"></translation>
7253 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"831"/>
7254 <source>Save Path:
</source>
7255 <translation type=
"unfinished"></translation>
7258 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"1099"/>
7259 <source>Maximum
</source>
7260 <translation>Hámark
</translation>
7263 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"1091"/>
7264 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.ui" line=
"1094"/>
7265 <source>Do not download
</source>
7266 <translation>Ekki sækja
</translation>
7269 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"460"/>
7270 <source>Never
</source>
7271 <translation>Aldrei
</translation>
7274 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"468"/>
7275 <source>%
1 x %
2 (have %
3)
</source>
7276 <comment>(torrent pieces) eg
152 x
4MB (have
25)
</comment>
7277 <translation>%
1 x %
2 (hafa %
3)
</translation>
7280 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"410"/>
7281 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"413"/>
7282 <source>%
1 (%
2 this session)
</source>
7283 <translation type=
"unfinished"></translation>
7286 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"422"/>
7287 <source>%
1 (seeded for %
2)
</source>
7288 <comment>e.g.
4m39s (seeded for
3m10s)
</comment>
7289 <translation type=
"unfinished"></translation>
7292 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"429"/>
7293 <source>%
1 (%
2 max)
</source>
7294 <comment>%
1 and %
2 are numbers, e.g.
3 (
10 max)
</comment>
7295 <translation>%
1 (%
2 mest)
</translation>
7298 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"442"/>
7299 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"446"/>
7300 <source>%
1 (%
2 total)
</source>
7301 <comment>%
1 and %
2 are numbers, e.g.
3 (
10 total)
</comment>
7302 <translation>%
1 (%
2 alls)
</translation>
7305 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"452"/>
7306 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"457"/>
7307 <source>%
1 (%
2 avg.)
</source>
7308 <comment>%
1 and %
2 are speed rates, e.g.
200KiB/s (
100KiB/s avg.)
</comment>
7309 <translation type=
"unfinished"></translation>
7312 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"589"/>
7313 <source>Open
</source>
7314 <translation>Opna
</translation>
7317 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"592"/>
7318 <source>Open Containing Folder
</source>
7319 <translation type=
"unfinished"></translation>
7322 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"595"/>
7323 <source>Rename...
</source>
7324 <translation>Endurnefna
</translation>
7327 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"603"/>
7328 <source>Priority
</source>
7329 <translation>Forgangur
</translation>
7332 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"663"/>
7333 <source>New Web seed
</source>
7334 <translation type=
"unfinished"></translation>
7337 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"668"/>
7338 <source>Remove Web seed
</source>
7339 <translation type=
"unfinished"></translation>
7342 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"673"/>
7343 <source>Copy Web seed URL
</source>
7344 <translation type=
"unfinished"></translation>
7347 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"676"/>
7348 <source>Edit Web seed URL
</source>
7349 <translation type=
"unfinished"></translation>
7352 <source>Rename the file
</source>
7353 <translation type=
"obsolete">Endurnefna skrána
</translation>
7356 <source>New name:
</source>
7357 <translation type=
"vanished">Nýtt nafn:
</translation>
7360 <source>The file could not be renamed
</source>
7361 <translation type=
"obsolete">Skráin gat ekki verið endurnefnd
</translation>
7364 <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.
</source>
7365 <translation type=
"vanished">Þetta nafn er þegar í notkun í þessari möppu. Vinsamlegast notaðu annað nafn.
</translation>
7368 <source>The folder could not be renamed
</source>
7369 <translation type=
"vanished">Þessi mappa getur ekki verið endurnefnd
</translation>
7372 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"783"/>
7373 <source>qBittorrent
</source>
7374 <translation>qBittorrent
</translation>
7377 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"94"/>
7378 <source>Filter files...
</source>
7379 <translation type=
"unfinished"></translation>
7382 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"710"/>
7383 <source><center
><b
>Speed graphs are disabled
</b
><p
>You may change this setting in Advanced Options
</center
></source>
7384 <translation type=
"unfinished"></translation>
7387 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"722"/>
7388 <source>New URL seed
</source>
7389 <comment>New HTTP source
</comment>
7390 <translation type=
"unfinished"></translation>
7393 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"723"/>
7394 <source>New URL seed:
</source>
7395 <translation type=
"unfinished"></translation>
7398 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"730"/>
7399 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"784"/>
7400 <source>This URL seed is already in the list.
</source>
7401 <translation type=
"unfinished"></translation>
7404 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"776"/>
7405 <source>Web seed editing
</source>
7406 <translation type=
"unfinished"></translation>
7409 <location filename=
"../gui/properties/propertieswidget.cpp" line=
"777"/>
7410 <source>Web seed URL:
</source>
7411 <translation type=
"unfinished"></translation>
7415 <name>QObject
</name>
7417 <location filename=
"../app/main.cpp" line=
"153"/>
7418 <source>%
1 is an unknown command line parameter.
</source>
7419 <comment>--random-parameter is an unknown command line parameter.
</comment>
7420 <translation type=
"unfinished"></translation>
7423 <location filename=
"../app/main.cpp" line=
"165"/>
7424 <location filename=
"../app/main.cpp" line=
"176"/>
7425 <source>%
1 must be the single command line parameter.
</source>
7426 <translation type=
"unfinished"></translation>
7429 <location filename=
"../app/main.cpp" line=
"211"/>
7430 <source>You cannot use %
1: qBittorrent is already running for this user.
</source>
7431 <translation type=
"unfinished"></translation>
7434 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"552"/>
7435 <source>Usage:
</source>
7436 <translation>Notkun:
</translation>
7439 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"555"/>
7440 <source>Options:
</source>
7441 <translation>Valkostir:
</translation>
7444 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"161"/>
7445 <source>Parameter
'%
1' must follow syntax
'%
1=%
2'</source>
7446 <comment>e.g. Parameter
'--webui-port
' must follow syntax
'--webui-port=value
'</comment>
7447 <translation type=
"unfinished"></translation>
7450 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"207"/>
7451 <source>Parameter
'%
1' must follow syntax
'%
1=%
2'</source>
7452 <comment>e.g. Parameter
'--webui-port
' must follow syntax
'--webui-port=
<value
>'</comment>
7453 <translation type=
"unfinished"></translation>
7456 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"222"/>
7457 <source>Expected integer number in environment variable
'%
1', but got
'%
2'</source>
7458 <translation type=
"unfinished"></translation>
7461 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"279"/>
7462 <source>Parameter
'%
1' must follow syntax
'%
1=%
2'</source>
7463 <comment>e.g. Parameter
'--add-paused
' must follow syntax
'--add-paused=
<true|false
>'</comment>
7464 <translation type=
"unfinished"></translation>
7467 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"306"/>
7468 <source>Expected %
1 in environment variable
'%
2', but got
'%
3'</source>
7469 <translation type=
"unfinished"></translation>
7472 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"560"/>
7473 <source>port
</source>
7474 <translation type=
"unfinished"></translation>
7477 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"437"/>
7478 <source>%
1 must specify a valid port (
1 to
65535).
</source>
7479 <translation type=
"unfinished"></translation>
7482 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"557"/>
7483 <source>Display program version and exit
</source>
7484 <translation type=
"unfinished"></translation>
7487 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"559"/>
7488 <source>Display this help message and exit
</source>
7489 <translation type=
"unfinished"></translation>
7492 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"561"/>
7493 <source>Change the Web UI port
</source>
7494 <translation type=
"unfinished"></translation>
7497 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"564"/>
7498 <source>Disable splash screen
</source>
7499 <translation type=
"unfinished"></translation>
7502 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"566"/>
7503 <source>Run in daemon-mode (background)
</source>
7504 <translation type=
"unfinished"></translation>
7507 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"569"/>
7508 <source>dir
</source>
7509 <extracomment>Use appropriate short form or abbreviation of
"directory
"</extracomment>
7510 <translation type=
"unfinished"></translation>
7513 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"570"/>
7514 <source>Store configuration files in
<dir
></source>
7515 <translation type=
"unfinished"></translation>
7518 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"571"/>
7519 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"584"/>
7520 <source>name
</source>
7521 <translation type=
"unfinished"></translation>
7524 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"572"/>
7525 <source>Store configuration files in directories qBittorrent_
<name
></source>
7526 <translation type=
"unfinished"></translation>
7529 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"574"/>
7530 <source>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory
</source>
7531 <translation type=
"unfinished"></translation>
7534 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"576"/>
7535 <source>files or URLs
</source>
7536 <translation type=
"unfinished"></translation>
7539 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"577"/>
7540 <source>Download the torrents passed by the user
</source>
7541 <translation type=
"unfinished"></translation>
7544 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"591"/>
7545 <source>Specify whether the
"Add New Torrent
" dialog opens when adding a torrent.
</source>
7546 <translation type=
"unfinished"></translation>
7549 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"580"/>
7550 <source>Options when adding new torrents:
</source>
7551 <translation type=
"unfinished"></translation>
7554 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"581"/>
7555 <source>path
</source>
7556 <translation type=
"unfinished"></translation>
7559 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"581"/>
7560 <source>Torrent save path
</source>
7561 <translation type=
"unfinished"></translation>
7564 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"582"/>
7565 <source>Add torrents as started or paused
</source>
7566 <translation type=
"unfinished"></translation>
7569 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"583"/>
7570 <source>Skip hash check
</source>
7571 <translation type=
"unfinished"></translation>
7574 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"585"/>
7575 <source>Assign torrents to category. If the category doesn
't exist, it will be created.
</source>
7576 <translation type=
"unfinished"></translation>
7579 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"587"/>
7580 <source>Download files in sequential order
</source>
7581 <translation type=
"unfinished"></translation>
7584 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"589"/>
7585 <source>Download first and last pieces first
</source>
7586 <translation type=
"unfinished"></translation>
7589 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"595"/>
7590 <source>Option values may be supplied via environment variables. For option named
'parameter-name
', environment variable name is
'QBT_PARAMETER_NAME
' (in upper case,
'-
' replaced with
'_
'). To pass flag values, set the variable to
'1' or
'TRUE
'. For example, to disable the splash screen:
</source>
7591 <translation type=
"unfinished"></translation>
7594 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"600"/>
7595 <source>Command line parameters take precedence over environment variables
</source>
7596 <translation type=
"unfinished"></translation>
7599 <location filename=
"../app/cmdoptions.cpp" line=
"608"/>
7600 <source>Help
</source>
7601 <translation>Hjálp
</translation>
7604 <location filename=
"../app/main.cpp" line=
"399"/>
7605 <source>Run application with -h option to read about command line parameters.
</source>
7606 <translation type=
"unfinished"></translation>
7609 <location filename=
"../app/main.cpp" line=
"401"/>
7610 <source>Bad command line
</source>
7611 <translation type=
"unfinished"></translation>
7614 <location filename=
"../app/main.cpp" line=
"407"/>
7615 <source>Bad command line:
</source>
7616 <translation type=
"unfinished"></translation>
7619 <location filename=
"../app/main.cpp" line=
"420"/>
7620 <source>Legal Notice
</source>
7621 <translation type=
"unfinished"></translation>
7624 <location filename=
"../app/main.cpp" line=
"421"/>
7625 <source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
</source>
7626 <translation type=
"unfinished"></translation>
7629 <location filename=
"../app/main.cpp" line=
"422"/>
7630 <source>No further notices will be issued.
</source>
7631 <translation type=
"unfinished"></translation>
7634 <location filename=
"../app/main.cpp" line=
"435"/>
7635 <source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
7637 No further notices will be issued.
</source>
7638 <translation type=
"unfinished"></translation>
7641 <location filename=
"../app/main.cpp" line=
"423"/>
7642 <source>Press %
1 key to accept and continue...
</source>
7643 <translation type=
"unfinished"></translation>
7646 <location filename=
"../app/main.cpp" line=
"436"/>
7647 <source>Legal notice
</source>
7648 <translation type=
"unfinished"></translation>
7651 <location filename=
"../app/main.cpp" line=
"437"/>
7652 <source>Cancel
</source>
7653 <translation>Hætta við
</translation>
7656 <location filename=
"../app/main.cpp" line=
"438"/>
7657 <source>I Agree
</source>
7658 <translation>Ég samþykki
</translation>
7661 <source>Torrent name: %
1</source>
7662 <translation type=
"obsolete">Torrent nafn: %
1</translation>
7665 <source>Torrent size: %
1</source>
7666 <translation type=
"obsolete">Torrent stærð: %
1</translation>
7669 <source>[qBittorrent]
'%
1' has finished downloading
</source>
7670 <translation type=
"obsolete">[qBittorrent]
'%
1' hefur lokið niðurhali
</translation>
7673 <source>Unknown error
</source>
7674 <translation type=
"vanished">Óþekkt villa
</translation>
7677 <source>Upgrade
</source>
7678 <translation type=
"vanished">Uppfæra
</translation>
7681 <location filename=
"../base/settingsstorage.cpp" line=
"246"/>
7682 <source>Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %
1</source>
7683 <translation type=
"unfinished"></translation>
7686 <location filename=
"../base/settingsstorage.cpp" line=
"316"/>
7687 <source>An access error occurred while trying to write the configuration file.
</source>
7688 <translation type=
"unfinished"></translation>
7691 <location filename=
"../base/settingsstorage.cpp" line=
"319"/>
7692 <source>A format error occurred while trying to write the configuration file.
</source>
7693 <translation type=
"unfinished"></translation>
7696 <location filename=
"../base/settingsstorage.cpp" line=
"322"/>
7697 <source>An unknown error occurred while trying to write the configuration file.
</source>
7698 <translation type=
"unfinished"></translation>
7701 <location filename=
"../app/upgrade.cpp" line=
"47"/>
7702 <source>Migrate preferences failed: WebUI https, file:
"%
1", error:
"%
2"</source>
7703 <translation type=
"unfinished"></translation>
7706 <location filename=
"../app/upgrade.cpp" line=
"69"/>
7707 <source>Migrated preferences: WebUI https, exported data to file:
"%
1"</source>
7708 <translation type=
"unfinished"></translation>
7714 <source>Search
</source>
7715 <translation type=
"obsolete">Leita
</translation>
7718 <source>Update all
</source>
7719 <translation type=
"obsolete">Uppfæra allt
</translation>
7722 <source>Settings...
</source>
7723 <translation type=
"obsolete">Stillingar...
</translation>
7726 <source>Delete
</source>
7727 <translation type=
"obsolete">Eyða
</translation>
7730 <source>Rename...
</source>
7731 <translation type=
"obsolete">Endurnefna...
</translation>
7734 <source>Rename
</source>
7735 <translation type=
"obsolete">Endurnefna
</translation>
7738 <source>Update
</source>
7739 <translation type=
"obsolete">Uppfæra
</translation>
7742 <source>Download torrent
</source>
7743 <translation type=
"obsolete">Sækja torrent
</translation>
7746 <source>Open news URL
</source>
7747 <translation type=
"obsolete">Opna frétta vefslóð
</translation>
7750 <source>New folder...
</source>
7751 <translation type=
"obsolete">Ný mappa...
</translation>
7755 <name>RSS::AutoDownloader
</name>
7757 <location filename=
"../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line=
"81"/>
7758 <location filename=
"../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line=
"89"/>
7759 <source>Invalid data format.
</source>
7760 <translation type=
"unfinished"></translation>
7763 <location filename=
"../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line=
"124"/>
7764 <source>Couldn
't save RSS AutoDownloader data in %
1. Error: %
2</source>
7765 <translation type=
"unfinished"></translation>
7768 <location filename=
"../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line=
"285"/>
7769 <source>Invalid data format
</source>
7770 <translation type=
"unfinished"></translation>
7773 <location filename=
"../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line=
"432"/>
7774 <source>Couldn
't read RSS AutoDownloader rules from %
1. Error: %
2</source>
7775 <translation type=
"unfinished"></translation>
7778 <location filename=
"../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line=
"446"/>
7779 <source>Couldn
't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %
1</source>
7780 <translation type=
"unfinished"></translation>
7784 <name>RSS::Feed
</name>
7786 <location filename=
"../base/rss/rss_feed.cpp" line=
"215"/>
7787 <source>Failed to download RSS feed at
'%
1'. Reason: %
2</source>
7788 <translation type=
"unfinished"></translation>
7791 <location filename=
"../base/rss/rss_feed.cpp" line=
"251"/>
7792 <source>RSS feed at
'%
1' updated. Added %
2 new articles.
</source>
7793 <translation type=
"unfinished"></translation>
7796 <location filename=
"../base/rss/rss_feed.cpp" line=
"248"/>
7797 <source>Failed to parse RSS feed at
'%
1'. Reason: %
2</source>
7798 <translation type=
"unfinished"></translation>
7801 <location filename=
"../base/rss/rss_feed.cpp" line=
"205"/>
7802 <source>RSS feed at
'%
1' is successfully downloaded. Starting to parse it.
</source>
7803 <translation type=
"unfinished"></translation>
7806 <location filename=
"../base/rss/rss_feed.cpp" line=
"275"/>
7807 <source>Couldn
't read RSS Session data from %
1. Error: %
2</source>
7808 <translation type=
"unfinished"></translation>
7811 <location filename=
"../base/rss/rss_feed.cpp" line=
"287"/>
7812 <source>Couldn
't parse RSS Session data. Error: %
1</source>
7813 <translation type=
"unfinished"></translation>
7816 <location filename=
"../base/rss/rss_feed.cpp" line=
"294"/>
7817 <source>Couldn
't load RSS Session data. Invalid data format.
</source>
7818 <translation type=
"unfinished"></translation>
7821 <location filename=
"../base/rss/rss_feed.cpp" line=
"305"/>
7822 <source>Couldn
't load RSS article
'%
1#%
2'. Invalid data format.
</source>
7823 <translation type=
"unfinished"></translation>
7827 <name>RSS::Private::Parser
</name>
7829 <location filename=
"../base/rss/rss_parser.cpp" line=
"599"/>
7830 <source>Invalid RSS feed.
</source>
7831 <translation type=
"unfinished"></translation>
7834 <location filename=
"../base/rss/rss_parser.cpp" line=
"603"/>
7835 <source>%
1 (line: %
2, column: %
3, offset: %
4).
</source>
7836 <translation type=
"unfinished"></translation>
7840 <name>RSS::Session
</name>
7842 <location filename=
"../base/rss/rss_session.cpp" line=
"162"/>
7843 <source>RSS feed with given URL already exists: %
1.
</source>
7844 <translation type=
"unfinished"></translation>
7847 <location filename=
"../base/rss/rss_session.cpp" line=
"182"/>
7848 <source>Cannot move root folder.
</source>
7849 <translation type=
"unfinished"></translation>
7852 <location filename=
"../base/rss/rss_session.cpp" line=
"190"/>
7853 <location filename=
"../base/rss/rss_session.cpp" line=
"231"/>
7854 <source>Item doesn
't exist: %
1.
</source>
7855 <translation type=
"unfinished"></translation>
7858 <location filename=
"../base/rss/rss_session.cpp" line=
"223"/>
7859 <source>Cannot delete root folder.
</source>
7860 <translation type=
"unfinished"></translation>
7863 <location filename=
"../base/rss/rss_session.cpp" line=
"315"/>
7864 <source>Couldn
't load RSS Feed
'%
1'. URL is required.
</source>
7865 <translation type=
"unfinished"></translation>
7868 <location filename=
"../base/rss/rss_session.cpp" line=
"326"/>
7869 <source>Couldn
't load RSS Feed
'%
1'. UID is invalid.
</source>
7870 <translation type=
"unfinished"></translation>
7873 <location filename=
"../base/rss/rss_session.cpp" line=
"333"/>
7874 <source>Duplicate RSS Feed UID: %
1. Configuration seems to be corrupted.
</source>
7875 <translation type=
"unfinished"></translation>
7878 <location filename=
"../base/rss/rss_session.cpp" line=
"354"/>
7879 <source>Couldn
't load RSS Item
'%
1'. Invalid data format.
</source>
7880 <translation type=
"unfinished"></translation>
7883 <location filename=
"../base/rss/rss_session.cpp" line=
"404"/>
7884 <source>Incorrect RSS Item path: %
1.
</source>
7885 <translation type=
"unfinished"></translation>
7888 <location filename=
"../base/rss/rss_session.cpp" line=
"411"/>
7889 <source>RSS item with given path already exists: %
1.
</source>
7890 <translation type=
"unfinished"></translation>
7893 <location filename=
"../base/rss/rss_session.cpp" line=
"420"/>
7894 <source>Parent folder doesn
't exist: %
1.
</source>
7895 <translation type=
"unfinished"></translation>
7901 <source>Folder name:
</source>
7902 <translation type=
"obsolete">Möppu nafn:
</translation>
7905 <source>New folder
</source>
7906 <translation type=
"obsolete">Ný mappa
</translation>
7909 <source>Name already in use
</source>
7910 <translation type=
"obsolete">Nafn þegar í notkun
</translation>
7913 <source>Date:
</source>
7914 <translation type=
"obsolete">Dagsetning:
</translation>
7917 <source>Author:
</source>
7918 <translation type=
"obsolete">Höfundur:
</translation>
7921 <source>Unread
</source>
7922 <translation type=
"obsolete">Ólesið
</translation>
7926 <name>RSSWidget
</name>
7928 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"17"/>
7929 <source>Search
</source>
7930 <translation type=
"unfinished">Leita
</translation>
7933 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"31"/>
7934 <source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.
</source>
7935 <translation type=
"unfinished"></translation>
7938 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"43"/>
7939 <source>New subscription
</source>
7940 <translation type=
"unfinished"></translation>
7943 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"50"/>
7944 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"174"/>
7945 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"177"/>
7946 <source>Mark items read
</source>
7947 <translation type=
"unfinished"></translation>
7950 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"57"/>
7951 <source>Refresh RSS streams
</source>
7952 <translation type=
"unfinished"></translation>
7955 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"60"/>
7956 <source>Update all
</source>
7957 <translation type=
"unfinished">Uppfæra allt
</translation>
7960 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"80"/>
7961 <source>RSS Downloader...
</source>
7962 <translation type=
"unfinished"></translation>
7965 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"108"/>
7966 <source>Torrents: (double-click to download)
</source>
7967 <translation type=
"unfinished"></translation>
7970 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"137"/>
7971 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"140"/>
7972 <source>Delete
</source>
7973 <translation type=
"unfinished">Eyða
</translation>
7976 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"145"/>
7977 <source>Rename...
</source>
7978 <translation type=
"unfinished"></translation>
7981 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"148"/>
7982 <source>Rename
</source>
7983 <translation type=
"unfinished">Endurnefna
</translation>
7986 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"153"/>
7987 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"156"/>
7988 <source>Update
</source>
7989 <translation type=
"unfinished">Uppfæra
</translation>
7992 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"161"/>
7993 <source>New subscription...
</source>
7994 <translation type=
"unfinished"></translation>
7997 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"166"/>
7998 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"169"/>
7999 <source>Update all feeds
</source>
8000 <translation type=
"unfinished"></translation>
8003 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"182"/>
8004 <source>Download torrent
</source>
8005 <translation type=
"unfinished">Sækja torrent
</translation>
8008 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"187"/>
8009 <source>Open news URL
</source>
8010 <translation type=
"unfinished">Opna frétta vefslóð
</translation>
8013 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"192"/>
8014 <source>Copy feed URL
</source>
8015 <translation type=
"unfinished"></translation>
8018 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.ui" line=
"197"/>
8019 <source>New folder...
</source>
8020 <translation type=
"unfinished">Ný mappa...
</translation>
8023 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.cpp" line=
"228"/>
8024 <source>Please choose a folder name
</source>
8025 <translation type=
"unfinished"></translation>
8028 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.cpp" line=
"228"/>
8029 <source>Folder name:
</source>
8030 <translation type=
"unfinished">Möppu nafn:
</translation>
8033 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.cpp" line=
"229"/>
8034 <source>New folder
</source>
8035 <translation type=
"unfinished">Ný mappa
</translation>
8038 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.cpp" line=
"270"/>
8039 <source>Please type a RSS feed URL
</source>
8040 <translation type=
"unfinished"></translation>
8043 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.cpp" line=
"270"/>
8044 <source>Feed URL:
</source>
8045 <translation type=
"unfinished"></translation>
8048 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.cpp" line=
"312"/>
8049 <source>Deletion confirmation
</source>
8050 <translation type=
"unfinished"></translation>
8053 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.cpp" line=
"312"/>
8054 <source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?
</source>
8055 <translation type=
"unfinished"></translation>
8058 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.cpp" line=
"409"/>
8059 <source>Please choose a new name for this RSS feed
</source>
8060 <translation type=
"unfinished"></translation>
8063 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.cpp" line=
"409"/>
8064 <source>New feed name:
</source>
8065 <translation type=
"unfinished"></translation>
8068 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.cpp" line=
"417"/>
8069 <source>Rename failed
</source>
8070 <translation type=
"unfinished"></translation>
8073 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.cpp" line=
"489"/>
8074 <source>Date:
</source>
8075 <translation type=
"unfinished">Dagsetning:
</translation>
8078 <location filename=
"../gui/rss/rsswidget.cpp" line=
"491"/>
8079 <source>Author:
</source>
8080 <translation type=
"unfinished">Höfundur:
</translation>
8084 <name>ResumeDataSavingManager
</name>
8086 <location filename=
"../base/bittorrent/resumedatasavingmanager.cpp" line=
"53"/>
8087 <location filename=
"../base/bittorrent/resumedatasavingmanager.cpp" line=
"65"/>
8088 <location filename=
"../base/bittorrent/resumedatasavingmanager.cpp" line=
"73"/>
8089 <source>Couldn
't save data to
'%
1'. Error: %
2</source>
8090 <translation type=
"unfinished"></translation>
8094 <name>ScanFoldersDelegate
</name>
8096 <location filename=
"../gui/scanfoldersdelegate.cpp" line=
"102"/>
8097 <source>Select save location
</source>
8098 <translation type=
"unfinished"></translation>
8102 <name>ScanFoldersModel
</name>
8104 <location filename=
"../base/scanfoldersmodel.cpp" line=
"149"/>
8105 <source>Monitored Folder
</source>
8106 <translation type=
"unfinished"></translation>
8109 <location filename=
"../base/scanfoldersmodel.cpp" line=
"152"/>
8110 <source>Override Save Location
</source>
8111 <translation type=
"unfinished"></translation>
8114 <location filename=
"../base/scanfoldersmodel.cpp" line=
"415"/>
8115 <source>Monitored folder
</source>
8116 <translation type=
"unfinished"></translation>
8119 <location filename=
"../base/scanfoldersmodel.cpp" line=
"417"/>
8120 <source>Default save location
</source>
8121 <translation type=
"unfinished"></translation>
8124 <location filename=
"../base/scanfoldersmodel.cpp" line=
"419"/>
8125 <source>Browse...
</source>
8126 <translation type=
"unfinished">Skoða...
</translation>
8130 <name>SearchController
</name>
8132 <location filename=
"../webui/api/searchcontroller.cpp" line=
"96"/>
8133 <source>Python must be installed to use the Search Engine.
</source>
8134 <translation type=
"unfinished"></translation>
8137 <location filename=
"../webui/api/searchcontroller.cpp" line=
"121"/>
8138 <source>Unable to create more than %
1 concurrent searches.
</source>
8139 <translation type=
"unfinished"></translation>
8142 <location filename=
"../webui/api/searchcontroller.cpp" line=
"201"/>
8143 <location filename=
"../webui/api/searchcontroller.cpp" line=
"207"/>
8144 <source>Offset is out of range
</source>
8145 <translation type=
"unfinished"></translation>
8148 <location filename=
"../webui/api/searchcontroller.cpp" line=
"284"/>
8149 <source>All plugins are already up to date.
</source>
8150 <translation type=
"unfinished"></translation>
8153 <location filename=
"../webui/api/searchcontroller.cpp" line=
"288"/>
8154 <source>Updating %
1 plugins
</source>
8155 <translation type=
"unfinished"></translation>
8158 <location filename=
"../webui/api/searchcontroller.cpp" line=
"293"/>
8159 <source>Updating plugin %
1</source>
8160 <translation type=
"unfinished"></translation>
8163 <location filename=
"../webui/api/searchcontroller.cpp" line=
"300"/>
8164 <source>Failed to check for plugin updates: %
1</source>
8165 <translation type=
"unfinished"></translation>
8169 <name>SearchEngine
</name>
8171 <source>All categories
</source>
8172 <translation type=
"vanished">Allir flokkar
</translation>
8175 <source>Movies
</source>
8176 <translation type=
"vanished">Kvikmyndir
</translation>
8179 <source>TV shows
</source>
8180 <translation type=
"vanished">Sjónvarpsþættir
</translation>
8183 <source>Music
</source>
8184 <translation type=
"vanished">Tónlist
</translation>
8187 <source>Games
</source>
8188 <translation type=
"vanished">Leikir
</translation>
8191 <source>Pictures
</source>
8192 <translation type=
"vanished">Myndir
</translation>
8195 <source>Books
</source>
8196 <translation type=
"vanished">Bækur
</translation>
8200 <name>SearchJobWidget
</name>
8202 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.ui" line=
"14"/>
8203 <source>Form
</source>
8204 <translation type=
"unfinished"></translation>
8207 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.ui" line=
"22"/>
8208 <source>Results(xxx)
</source>
8209 <translation type=
"unfinished"></translation>
8212 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.ui" line=
"45"/>
8213 <source>Search in:
</source>
8214 <translation type=
"unfinished"></translation>
8217 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.ui" line=
"55"/>
8218 <source><html
><head/
><body
><p
>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.
</p
><p
><span style=
" font-weight:
600;
">Everywhere
</span
>disables filtering and shows everything returned by the search engines.
</p
><p
><span style=
" font-weight:
600;
">Torrent names only
</span
> shows only torrents whose names match the search query.
</p
></body
></html
></source>
8219 <translation type=
"unfinished"></translation>
8222 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.ui" line=
"84"/>
8223 <source><html
><head/
><body
><p
>Set minimal and maximal allowed number of seeders
</p
></body
></html
></source>
8224 <translation type=
"unfinished"></translation>
8227 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.ui" line=
"87"/>
8228 <source>Seeds:
</source>
8229 <translation type=
"unfinished"></translation>
8232 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.ui" line=
"94"/>
8233 <source><html
><head/
><body
><p
>Minimal number of seeds
</p
></body
></html
></source>
8234 <translation type=
"unfinished"></translation>
8237 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.ui" line=
"116"/>
8238 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.ui" line=
"204"/>
8240 <translation type=
"unfinished">til
</translation>
8243 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.ui" line=
"123"/>
8244 <source><html
><head/
><body
><p
>Maximal number of seeds
</p
></body
></html
></source>
8245 <translation type=
"unfinished"></translation>
8248 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.ui" line=
"126"/>
8249 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.ui" line=
"216"/>
8251 <translation type=
"unfinished"></translation>
8254 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.ui" line=
"167"/>
8255 <source><html
><head/
><body
><p
>Set minimal and maximal allowed size of a torrent
</p
></body
></html
></source>
8256 <translation type=
"unfinished"></translation>
8259 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.ui" line=
"170"/>
8260 <source>Size:
</source>
8261 <translation type=
"unfinished">Stærð:
</translation>
8264 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.ui" line=
"179"/>
8265 <source><html
><head/
><body
><p
>Minimal torrent size
</p
></body
></html
></source>
8266 <translation type=
"unfinished"></translation>
8269 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.ui" line=
"213"/>
8270 <source><html
><head/
><body
><p
>Maximal torrent size
</p
></body
></html
></source>
8271 <translation type=
"unfinished"></translation>
8274 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"77"/>
8275 <source>Name
</source>
8276 <comment>i.e: file name
</comment>
8277 <translation type=
"unfinished">Nafn
</translation>
8280 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"78"/>
8281 <source>Size
</source>
8282 <comment>i.e: file size
</comment>
8283 <translation type=
"unfinished">Stærð
</translation>
8286 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"79"/>
8287 <source>Seeders
</source>
8288 <comment>i.e: Number of full sources
</comment>
8289 <translation type=
"unfinished"></translation>
8292 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"80"/>
8293 <source>Leechers
</source>
8294 <comment>i.e: Number of partial sources
</comment>
8295 <translation type=
"unfinished"></translation>
8298 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"81"/>
8299 <source>Search engine
</source>
8300 <translation type=
"unfinished">Leitarvél
</translation>
8303 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"132"/>
8304 <source>Filter search results...
</source>
8305 <translation type=
"unfinished"></translation>
8308 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"307"/>
8309 <source>Results (showing
<i
>%
1</i
> out of
<i
>%
2</i
>):
</source>
8310 <comment>i.e: Search results
</comment>
8311 <translation type=
"unfinished"></translation>
8314 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"358"/>
8315 <source>Torrent names only
</source>
8316 <translation type=
"unfinished"></translation>
8319 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"359"/>
8320 <source>Everywhere
</source>
8321 <translation type=
"unfinished"></translation>
8324 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"382"/>
8325 <source>Use regular expressions
</source>
8326 <translation type=
"unfinished"></translation>
8329 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"397"/>
8330 <source>Download
</source>
8331 <translation type=
"unfinished">Niðurhal
</translation>
8334 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"403"/>
8335 <source>Open description page
</source>
8336 <translation type=
"unfinished"></translation>
8339 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"407"/>
8340 <source>Copy
</source>
8341 <translation type=
"unfinished">Afrita
</translation>
8344 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"410"/>
8345 <source>Name
</source>
8346 <translation type=
"unfinished">Nafn
</translation>
8349 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"414"/>
8350 <source>Download link
</source>
8351 <translation type=
"unfinished"></translation>
8354 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"419"/>
8355 <source>Description page URL
</source>
8356 <translation type=
"unfinished"></translation>
8359 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"430"/>
8360 <source>Searching...
</source>
8361 <translation type=
"unfinished"></translation>
8364 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"432"/>
8365 <source>Search has finished
</source>
8366 <translation type=
"unfinished">Leit lokið
</translation>
8369 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"434"/>
8370 <source>Search aborted
</source>
8371 <translation type=
"unfinished"></translation>
8374 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"436"/>
8375 <source>An error occurred during search...
</source>
8376 <translation type=
"unfinished"></translation>
8379 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"438"/>
8380 <source>Search returned no results
</source>
8381 <translation type=
"unfinished"></translation>
8384 <location filename=
"../gui/search/searchjobwidget.cpp" line=
"463"/>
8385 <source>Column visibility
</source>
8386 <translation type=
"unfinished"></translation>
8390 <name>SearchListDelegate
</name>
8392 <source>Unknown
</source>
8393 <translation type=
"obsolete">Óþekkt
</translation>
8397 <name>SearchPluginManager
</name>
8399 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"221"/>
8400 <source>Unknown search engine plugin file format.
</source>
8401 <translation type=
"unfinished"></translation>
8404 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"233"/>
8405 <source>Plugin already at version %
1, which is greater than %
2</source>
8406 <translation type=
"unfinished"></translation>
8409 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"234"/>
8410 <source>A more recent version of this plugin is already installed.
</source>
8411 <translation type=
"unfinished"></translation>
8414 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"257"/>
8415 <source>Plugin %
1 is not supported.
</source>
8416 <translation type=
"unfinished"></translation>
8419 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"265"/>
8420 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"269"/>
8421 <source>Plugin is not supported.
</source>
8422 <translation type=
"unfinished"></translation>
8425 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"277"/>
8426 <source>Plugin %
1 has been successfully updated.
</source>
8427 <translation type=
"unfinished"></translation>
8430 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"342"/>
8431 <source>All categories
</source>
8432 <translation type=
"unfinished">Allir flokkar
</translation>
8435 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"343"/>
8436 <source>Movies
</source>
8437 <translation type=
"unfinished">Kvikmyndir
</translation>
8440 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"344"/>
8441 <source>TV shows
</source>
8442 <translation type=
"unfinished">Sjónvarpsþættir
</translation>
8445 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"345"/>
8446 <source>Music
</source>
8447 <translation type=
"unfinished">Tónlist
</translation>
8450 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"346"/>
8451 <source>Games
</source>
8452 <translation type=
"unfinished">Leikir
</translation>
8455 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"347"/>
8456 <source>Anime
</source>
8457 <translation type=
"unfinished"></translation>
8460 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"348"/>
8461 <source>Software
</source>
8462 <translation type=
"unfinished"></translation>
8465 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"349"/>
8466 <source>Pictures
</source>
8467 <translation type=
"unfinished">Myndir
</translation>
8470 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"350"/>
8471 <source>Books
</source>
8472 <translation type=
"unfinished">Bækur
</translation>
8475 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"384"/>
8476 <source>Update server is temporarily unavailable. %
1</source>
8477 <translation type=
"unfinished"></translation>
8480 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"405"/>
8481 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"407"/>
8482 <source>Failed to download the plugin file. %
1</source>
8483 <translation type=
"unfinished"></translation>
8486 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"537"/>
8487 <source>Plugin
"%
1" is outdated, updating to version %
2</source>
8488 <translation type=
"unfinished"></translation>
8491 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"544"/>
8492 <source>Incorrect update info received for %
1 out of %
2 plugins.
</source>
8493 <translation type=
"unfinished"></translation>
8496 <location filename=
"../base/search/searchpluginmanager.cpp" line=
"583"/>
8497 <source>Search plugin
'%
1' contains invalid version string (
'%
2')
</source>
8498 <translation type=
"unfinished"></translation>
8502 <name>SearchTab
</name>
8504 <source>Name
</source>
8505 <comment>i.e: file name
</comment>
8506 <translation type=
"vanished">Nafn
</translation>
8509 <source>Size
</source>
8510 <comment>i.e: file size
</comment>
8511 <translation type=
"vanished">Stærð
</translation>
8514 <source>Search engine
</source>
8515 <translation type=
"vanished">Leitarvél
</translation>
8518 <source>Search has finished
</source>
8519 <translation type=
"obsolete">Leit lokið
</translation>
8523 <translation type=
"obsolete">til
</translation>
8526 <source>Size:
</source>
8527 <translation type=
"obsolete">Stærð:
</translation>
8531 <name>SearchWidget
</name>
8533 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.ui" line=
"14"/>
8534 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.ui" line=
"51"/>
8535 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"283"/>
8536 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"306"/>
8537 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"372"/>
8538 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"380"/>
8539 <source>Search
</source>
8540 <translation>Leita
</translation>
8543 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.ui" line=
"79"/>
8544 <source>There aren
't any search plugins installed.
8545 Click the
"Search plugins...
" button at the bottom right of the window to install some.
</source>
8546 <translation type=
"unfinished"></translation>
8549 <source>Download
</source>
8550 <translation type=
"vanished">Niðurhal
</translation>
8553 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.ui" line=
"132"/>
8554 <source>Search plugins...
</source>
8555 <translation type=
"unfinished"></translation>
8558 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"96"/>
8559 <source>A phrase to search for.
</source>
8560 <translation type=
"unfinished"></translation>
8563 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"97"/>
8564 <source>Spaces in a search term may be protected by double quotes.
</source>
8565 <translation type=
"unfinished"></translation>
8568 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"99"/>
8569 <source>Example:
</source>
8570 <comment>Search phrase example
</comment>
8571 <translation type=
"unfinished"></translation>
8574 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"101"/>
8575 <source><b
>foo bar
</b
>: search for
<b
>foo
</b
> and
<b
>bar
</b
></source>
8576 <comment>Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
</comment>
8577 <translation type=
"unfinished"></translation>
8580 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"105"/>
8581 <source><b
>&quot;foo bar
&quot;
</b
>: search for
<b
>foo bar
</b
></source>
8582 <comment>Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
</comment>
8583 <translation type=
"unfinished"></translation>
8586 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"195"/>
8587 <source>All plugins
</source>
8588 <translation type=
"unfinished"></translation>
8591 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"194"/>
8592 <source>Only enabled
</source>
8593 <translation type=
"unfinished"></translation>
8596 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"196"/>
8597 <source>Select...
</source>
8598 <translation type=
"unfinished"></translation>
8601 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"297"/>
8602 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"366"/>
8603 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"368"/>
8604 <source>Search Engine
</source>
8605 <translation>Leitarvél
</translation>
8608 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"297"/>
8609 <source>Please install Python to use the Search Engine.
</source>
8610 <translation type=
"unfinished"></translation>
8613 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"317"/>
8614 <source>Empty search pattern
</source>
8615 <translation type=
"unfinished"></translation>
8618 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"317"/>
8619 <source>Please type a search pattern first
</source>
8620 <translation type=
"unfinished"></translation>
8623 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"347"/>
8624 <source>Stop
</source>
8625 <translation type=
"unfinished"></translation>
8628 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"368"/>
8629 <source>Search has finished
</source>
8630 <translation>Leit lokið
</translation>
8633 <location filename=
"../gui/search/searchwidget.cpp" line=
"366"/>
8634 <source>Search has failed
</source>
8635 <translation type=
"unfinished"></translation>
8639 <name>ShutdownConfirmDialog
</name>
8641 <location filename=
"../gui/shutdownconfirmdialog.ui" line=
"64"/>
8642 <source>Don
't show again
</source>
8643 <translation type=
"unfinished"></translation>
8646 <location filename=
"../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line=
"114"/>
8647 <source>qBittorrent will now exit.
</source>
8648 <translation type=
"unfinished"></translation>
8651 <location filename=
"../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line=
"115"/>
8652 <source>E
&xit Now
</source>
8653 <translation type=
"unfinished"></translation>
8656 <location filename=
"../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line=
"116"/>
8657 <source>Exit confirmation
</source>
8658 <translation type=
"unfinished"></translation>
8661 <location filename=
"../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line=
"119"/>
8662 <source>The computer is going to shutdown.
</source>
8663 <translation type=
"unfinished"></translation>
8666 <location filename=
"../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line=
"120"/>
8667 <source>&Shutdown Now
</source>
8668 <translation type=
"unfinished"></translation>
8671 <location filename=
"../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line=
"121"/>
8672 <source>Shutdown confirmation
</source>
8673 <translation type=
"unfinished"></translation>
8676 <location filename=
"../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line=
"124"/>
8677 <source>The computer is going to enter suspend mode.
</source>
8678 <translation type=
"unfinished"></translation>
8681 <location filename=
"../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line=
"125"/>
8682 <source>&Suspend Now
</source>
8683 <translation type=
"unfinished"></translation>
8686 <location filename=
"../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line=
"126"/>
8687 <source>Suspend confirmation
</source>
8688 <translation type=
"unfinished"></translation>
8691 <location filename=
"../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line=
"129"/>
8692 <source>The computer is going to enter hibernation mode.
</source>
8693 <translation type=
"unfinished"></translation>
8696 <location filename=
"../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line=
"130"/>
8697 <source>&Hibernate Now
</source>
8698 <translation type=
"unfinished"></translation>
8701 <location filename=
"../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line=
"131"/>
8702 <source>Hibernate confirmation
</source>
8703 <translation type=
"unfinished"></translation>
8706 <location filename=
"../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line=
"141"/>
8707 <source>You can cancel the action within %
1 seconds.
</source>
8708 <translation type=
"unfinished"></translation>
8712 <name>SpeedLimitDialog
</name>
8714 <source>KiB/s
</source>
8715 <translation type=
"vanished">KiB/s
</translation>
8718 <location filename=
"../gui/speedlimitdialog.ui" line=
"26"/>
8720 <translation type=
"unfinished"></translation>
8723 <location filename=
"../gui/speedlimitdialog.ui" line=
"29"/>
8724 <source> KiB/s
</source>
8725 <translation type=
"unfinished"></translation>
8729 <name>SpeedPlotView
</name>
8731 <location filename=
"../gui/properties/speedplotview.cpp" line=
"179"/>
8732 <source>Total Upload
</source>
8733 <translation type=
"unfinished"></translation>
8736 <location filename=
"../gui/properties/speedplotview.cpp" line=
"180"/>
8737 <source>Total Download
</source>
8738 <translation>Samtals sótt
</translation>
8741 <location filename=
"../gui/properties/speedplotview.cpp" line=
"184"/>
8742 <source>Payload Upload
</source>
8743 <translation type=
"unfinished"></translation>
8746 <location filename=
"../gui/properties/speedplotview.cpp" line=
"185"/>
8747 <source>Payload Download
</source>
8748 <translation type=
"unfinished"></translation>
8751 <location filename=
"../gui/properties/speedplotview.cpp" line=
"189"/>
8752 <source>Overhead Upload
</source>
8753 <translation type=
"unfinished"></translation>
8756 <location filename=
"../gui/properties/speedplotview.cpp" line=
"190"/>
8757 <source>Overhead Download
</source>
8758 <translation type=
"unfinished"></translation>
8761 <location filename=
"../gui/properties/speedplotview.cpp" line=
"194"/>
8762 <source>DHT Upload
</source>
8763 <translation type=
"unfinished"></translation>
8766 <location filename=
"../gui/properties/speedplotview.cpp" line=
"195"/>
8767 <source>DHT Download
</source>
8768 <translation type=
"unfinished"></translation>
8771 <location filename=
"../gui/properties/speedplotview.cpp" line=
"199"/>
8772 <source>Tracker Upload
</source>
8773 <translation type=
"unfinished"></translation>
8776 <location filename=
"../gui/properties/speedplotview.cpp" line=
"200"/>
8777 <source>Tracker Download
</source>
8778 <translation type=
"unfinished"></translation>
8782 <name>SpeedWidget
</name>
8784 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"68"/>
8785 <source>Period:
</source>
8786 <translation type=
"unfinished"></translation>
8789 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"71"/>
8790 <source>1 Minute
</source>
8791 <translation>1 Mínúta
</translation>
8794 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"72"/>
8795 <source>5 Minutes
</source>
8796 <translation>5 Mínútur
</translation>
8799 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"73"/>
8800 <source>30 Minutes
</source>
8801 <translation>30 Mínútur
</translation>
8804 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"74"/>
8805 <source>6 Hours
</source>
8806 <translation>6 Klukkutímar
</translation>
8809 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"104"/>
8810 <source>Select Graphs
</source>
8811 <translation type=
"unfinished"></translation>
8814 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"82"/>
8815 <source>Total Upload
</source>
8816 <translation type=
"unfinished"></translation>
8819 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"75"/>
8820 <source>12 Hours
</source>
8821 <translation type=
"unfinished">6 Klukkutímar {
12 ?}
</translation>
8824 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"76"/>
8825 <source>24 Hours
</source>
8826 <translation type=
"unfinished">6 Klukkutímar {
24 ?}
</translation>
8829 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"83"/>
8830 <source>Total Download
</source>
8831 <translation>Samtals sótt
</translation>
8834 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"84"/>
8835 <source>Payload Upload
</source>
8836 <translation type=
"unfinished"></translation>
8839 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"85"/>
8840 <source>Payload Download
</source>
8841 <translation type=
"unfinished"></translation>
8844 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"86"/>
8845 <source>Overhead Upload
</source>
8846 <translation type=
"unfinished"></translation>
8849 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"87"/>
8850 <source>Overhead Download
</source>
8851 <translation type=
"unfinished"></translation>
8854 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"88"/>
8855 <source>DHT Upload
</source>
8856 <translation type=
"unfinished"></translation>
8859 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"89"/>
8860 <source>DHT Download
</source>
8861 <translation type=
"unfinished"></translation>
8864 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"90"/>
8865 <source>Tracker Upload
</source>
8866 <translation type=
"unfinished"></translation>
8869 <location filename=
"../gui/properties/speedwidget.cpp" line=
"91"/>
8870 <source>Tracker Download
</source>
8871 <translation type=
"unfinished"></translation>
8875 <name>StacktraceDialog
</name>
8877 <location filename=
"../app/stacktracedialog.ui" line=
"14"/>
8878 <source>Crash info
</source>
8879 <translation type=
"unfinished"></translation>
8883 <name>StatsDialog
</name>
8885 <location filename=
"../gui/statsdialog.ui" line=
"14"/>
8886 <source>Statistics
</source>
8887 <translation>Tölfræði
</translation>
8890 <location filename=
"../gui/statsdialog.ui" line=
"20"/>
8891 <source>User statistics
</source>
8892 <translation type=
"unfinished"></translation>
8895 <location filename=
"../gui/statsdialog.ui" line=
"99"/>
8896 <source>Cache statistics
</source>
8897 <translation type=
"unfinished"></translation>
8900 <location filename=
"../gui/statsdialog.ui" line=
"105"/>
8901 <source>Read cache hits:
</source>
8902 <translation type=
"unfinished"></translation>
8905 <location filename=
"../gui/statsdialog.ui" line=
"184"/>
8906 <source>Average time in queue:
</source>
8907 <translation type=
"unfinished"></translation>
8910 <location filename=
"../gui/statsdialog.ui" line=
"33"/>
8911 <source>Connected peers:
</source>
8912 <translation type=
"unfinished"></translation>
8915 <location filename=
"../gui/statsdialog.ui" line=
"40"/>
8916 <source>All-time share ratio:
</source>
8917 <translation type=
"unfinished"></translation>
8920 <location filename=
"../gui/statsdialog.ui" line=
"54"/>
8921 <source>All-time download:
</source>
8922 <translation type=
"unfinished"></translation>
8925 <location filename=
"../gui/statsdialog.ui" line=
"75"/>
8926 <source>Session waste:
</source>
8927 <translation type=
"unfinished"></translation>
8930 <location filename=
"../gui/statsdialog.ui" line=
"82"/>
8931 <source>All-time upload:
</source>
8932 <translation type=
"unfinished"></translation>
8935 <location filename=
"../gui/statsdialog.ui" line=
"126"/>
8936 <source>Total buffer size:
</source>
8937 <translation type=
"unfinished"></translation>
8940 <location filename=
"../gui/statsdialog.ui" line=
"136"/>
8941 <source>Performance statistics
</source>
8942 <translation type=
"unfinished"></translation>
8945 <location filename=
"../gui/statsdialog.ui" line=
"170"/>
8946 <source>Queued I/O jobs:
</source>
8947 <translation type=
"unfinished"></translation>
8950 <location filename=
"../gui/statsdialog.ui" line=
"177"/>
8951 <source>Write cache overload:
</source>
8952 <translation type=
"unfinished"></translation>
8955 <location filename=
"../gui/statsdialog.ui" line=
"191"/>
8956 <source>Read cache overload:
</source>
8957 <translation type=
"unfinished"></translation>
8960 <location filename=
"../gui/statsdialog.ui" line=
"198"/>
8961 <source>Total queued size:
</source>
8962 <translation type=
"unfinished"></translation>
8966 <translation type=
"obsolete">Allt í lagi
</translation>
8969 <location filename=
"../gui/statsdialog.cpp" line=
"101"/>
8970 <source>%
1 ms
</source>
8971 <comment>18 milliseconds
</comment>
8972 <translation type=
"unfinished"></translation>
8976 <name>StatusBar
</name>
8978 <location filename=
"../gui/statusbar.cpp" line=
"68"/>
8979 <location filename=
"../gui/statusbar.cpp" line=
"192"/>
8980 <source>Connection status:
</source>
8981 <translation type=
"unfinished"></translation>
8984 <location filename=
"../gui/statusbar.cpp" line=
"69"/>
8985 <location filename=
"../gui/statusbar.cpp" line=
"192"/>
8986 <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.
</source>
8987 <translation type=
"unfinished"></translation>
8990 <location filename=
"../gui/statusbar.cpp" line=
"90"/>
8991 <location filename=
"../gui/statusbar.cpp" line=
"202"/>
8992 <source>DHT: %
1 nodes
</source>
8993 <translation type=
"unfinished"></translation>
8996 <location filename=
"../gui/statusbar.cpp" line=
"161"/>
8997 <source>qBittorrent needs to be restarted!
</source>
8998 <translation type=
"unfinished"></translation>
9001 <location filename=
"../gui/statusbar.cpp" line=
"179"/>
9002 <location filename=
"../gui/statusbar.cpp" line=
"187"/>
9003 <source>Connection Status:
</source>
9004 <translation type=
"unfinished"></translation>
9007 <location filename=
"../gui/statusbar.cpp" line=
"179"/>
9008 <source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
</source>
9009 <translation type=
"unfinished"></translation>
9012 <location filename=
"../gui/statusbar.cpp" line=
"187"/>
9013 <source>Online
</source>
9014 <translation type=
"unfinished"></translation>
9017 <location filename=
"../gui/statusbar.cpp" line=
"248"/>
9018 <source>Click to switch to alternative speed limits
</source>
9019 <translation type=
"unfinished"></translation>
9022 <location filename=
"../gui/statusbar.cpp" line=
"242"/>
9023 <source>Click to switch to regular speed limits
</source>
9024 <translation type=
"unfinished"></translation>
9027 <location filename=
"../gui/statusbar.cpp" line=
"260"/>
9028 <source>Global Download Speed Limit
</source>
9029 <translation type=
"unfinished"></translation>
9032 <location filename=
"../gui/statusbar.cpp" line=
"275"/>
9033 <source>Global Upload Speed Limit
</source>
9034 <translation type=
"unfinished"></translation>
9038 <name>StatusFilterWidget
</name>
9040 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"168"/>
9041 <source>All (
0)
</source>
9042 <comment>this is for the status filter
</comment>
9043 <translation type=
"unfinished">Allt (
0)
</translation>
9046 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"171"/>
9047 <source>Downloading (
0)
</source>
9048 <translation type=
"unfinished">Sæki (
0)
</translation>
9051 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"174"/>
9052 <source>Seeding (
0)
</source>
9053 <translation type=
"unfinished"></translation>
9056 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"177"/>
9057 <source>Completed (
0)
</source>
9058 <translation type=
"unfinished">Lokið (
0)
</translation>
9061 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"180"/>
9062 <source>Resumed (
0)
</source>
9063 <translation type=
"unfinished"></translation>
9066 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"183"/>
9067 <source>Paused (
0)
</source>
9068 <translation type=
"unfinished"></translation>
9071 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"186"/>
9072 <source>Active (
0)
</source>
9073 <translation type=
"unfinished"></translation>
9076 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"189"/>
9077 <source>Inactive (
0)
</source>
9078 <translation type=
"unfinished"></translation>
9081 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"192"/>
9082 <source>Stalled (
0)
</source>
9083 <translation type=
"unfinished"></translation>
9086 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"195"/>
9087 <source>Stalled Uploading (
0)
</source>
9088 <translation type=
"unfinished"></translation>
9091 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"198"/>
9092 <source>Stalled Downloading (
0)
</source>
9093 <translation type=
"unfinished"></translation>
9096 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"201"/>
9097 <source>Errored (
0)
</source>
9098 <translation type=
"unfinished">Villur (
0)
</translation>
9101 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"255"/>
9102 <source>All (%
1)
</source>
9103 <translation type=
"unfinished">Allt (%
1)
</translation>
9106 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"256"/>
9107 <source>Downloading (%
1)
</source>
9108 <translation type=
"unfinished">Sæki (%
1)
</translation>
9111 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"257"/>
9112 <source>Seeding (%
1)
</source>
9113 <translation type=
"unfinished"></translation>
9116 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"258"/>
9117 <source>Completed (%
1)
</source>
9118 <translation type=
"unfinished">Lokið (%
1)
</translation>
9121 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"260"/>
9122 <source>Paused (%
1)
</source>
9123 <translation type=
"unfinished"></translation>
9126 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"259"/>
9127 <source>Resumed (%
1)
</source>
9128 <translation type=
"unfinished"></translation>
9131 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"261"/>
9132 <source>Active (%
1)
</source>
9133 <translation type=
"unfinished"></translation>
9136 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"262"/>
9137 <source>Inactive (%
1)
</source>
9138 <translation type=
"unfinished"></translation>
9141 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"263"/>
9142 <source>Stalled (%
1)
</source>
9143 <translation type=
"unfinished"></translation>
9146 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"264"/>
9147 <source>Stalled Uploading (%
1)
</source>
9148 <translation type=
"unfinished"></translation>
9151 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"265"/>
9152 <source>Stalled Downloading (%
1)
</source>
9153 <translation type=
"unfinished"></translation>
9156 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"266"/>
9157 <source>Errored (%
1)
</source>
9158 <translation type=
"unfinished">Villur (%
1)
</translation>
9162 <name>StatusFiltersWidget
</name>
9164 <source>All (
0)
</source>
9165 <comment>this is for the status filter
</comment>
9166 <translation type=
"vanished">Allt (
0)
</translation>
9169 <source>Downloading (
0)
</source>
9170 <translation type=
"vanished">Sæki (
0)
</translation>
9173 <source>Completed (
0)
</source>
9174 <translation type=
"vanished">Lokið (
0)
</translation>
9177 <source>Errored (
0)
</source>
9178 <translation type=
"vanished">Villur (
0)
</translation>
9181 <source>All (%
1)
</source>
9182 <translation type=
"vanished">Allt (%
1)
</translation>
9185 <source>Downloading (%
1)
</source>
9186 <translation type=
"vanished">Sæki (%
1)
</translation>
9189 <source>Completed (%
1)
</source>
9190 <translation type=
"vanished">Lokið (%
1)
</translation>
9193 <source>Errored (%
1)
</source>
9194 <translation type=
"vanished">Villur (%
1)
</translation>
9198 <name>TagFilterModel
</name>
9200 <location filename=
"../gui/tagfiltermodel.cpp" line=
"148"/>
9201 <source>Tags
</source>
9202 <translation type=
"unfinished"></translation>
9205 <location filename=
"../gui/tagfiltermodel.cpp" line=
"259"/>
9206 <source>All
</source>
9207 <translation type=
"unfinished">Allt
</translation>
9210 <location filename=
"../gui/tagfiltermodel.cpp" line=
"261"/>
9211 <source>Untagged
</source>
9212 <translation type=
"unfinished"></translation>
9216 <name>TagFilterWidget
</name>
9218 <location filename=
"../gui/tagfilterwidget.cpp" line=
"113"/>
9219 <source>Add tag...
</source>
9220 <translation type=
"unfinished"></translation>
9223 <location filename=
"../gui/tagfilterwidget.cpp" line=
"121"/>
9224 <source>Remove tag
</source>
9225 <translation type=
"unfinished"></translation>
9228 <location filename=
"../gui/tagfilterwidget.cpp" line=
"127"/>
9229 <source>Remove unused tags
</source>
9230 <translation type=
"unfinished"></translation>
9233 <location filename=
"../gui/tagfilterwidget.cpp" line=
"134"/>
9234 <source>Resume torrents
</source>
9235 <translation type=
"unfinished"></translation>
9238 <location filename=
"../gui/tagfilterwidget.cpp" line=
"140"/>
9239 <source>Pause torrents
</source>
9240 <translation type=
"unfinished"></translation>
9243 <location filename=
"../gui/tagfilterwidget.cpp" line=
"146"/>
9244 <source>Delete torrents
</source>
9245 <translation type=
"unfinished">Eyða torrents
</translation>
9248 <location filename=
"../gui/tagfilterwidget.cpp" line=
"191"/>
9249 <source>New Tag
</source>
9250 <translation type=
"unfinished"></translation>
9253 <location filename=
"../gui/tagfilterwidget.cpp" line=
"191"/>
9254 <source>Tag:
</source>
9255 <translation type=
"unfinished"></translation>
9258 <location filename=
"../gui/tagfilterwidget.cpp" line=
"197"/>
9259 <source>Invalid tag name
</source>
9260 <translation type=
"unfinished"></translation>
9263 <location filename=
"../gui/tagfilterwidget.cpp" line=
"198"/>
9264 <source>Tag name
'%
1' is invalid
</source>
9265 <translation type=
"unfinished"></translation>
9268 <location filename=
"../gui/tagfilterwidget.cpp" line=
"213"/>
9269 <source>Tag exists
</source>
9270 <translation type=
"unfinished"></translation>
9273 <location filename=
"../gui/tagfilterwidget.cpp" line=
"213"/>
9274 <source>Tag name already exists.
</source>
9275 <translation type=
"unfinished"></translation>
9279 <name>TorrentCategoryDialog
</name>
9281 <location filename=
"../gui/torrentcategorydialog.ui" line=
"14"/>
9282 <source>Torrent Category Properties
</source>
9283 <translation type=
"unfinished"></translation>
9286 <location filename=
"../gui/torrentcategorydialog.ui" line=
"35"/>
9287 <source>Name:
</source>
9288 <translation type=
"unfinished">Nafn:
</translation>
9291 <location filename=
"../gui/torrentcategorydialog.ui" line=
"45"/>
9292 <source>Save path:
</source>
9293 <translation type=
"unfinished"></translation>
9296 <location filename=
"../gui/torrentcategorydialog.cpp" line=
"42"/>
9297 <source>Choose save path
</source>
9298 <translation type=
"unfinished">Veldu vista slóðina
</translation>
9301 <location filename=
"../gui/torrentcategorydialog.cpp" line=
"57"/>
9302 <source>New Category
</source>
9303 <translation type=
"unfinished"></translation>
9306 <location filename=
"../gui/torrentcategorydialog.cpp" line=
"68"/>
9307 <source>Invalid category name
</source>
9308 <translation type=
"unfinished"></translation>
9311 <location filename=
"../gui/torrentcategorydialog.cpp" line=
"69"/>
9312 <source>Category name cannot contain
'\
'.
9313 Category name cannot start/end with
'/
'.
9314 Category name cannot contain
'//
' sequence.
</source>
9315 <translation type=
"unfinished"></translation>
9318 <location filename=
"../gui/torrentcategorydialog.cpp" line=
"76"/>
9319 <source>Category creation error
</source>
9320 <translation type=
"unfinished"></translation>
9323 <location filename=
"../gui/torrentcategorydialog.cpp" line=
"77"/>
9324 <source>Category with the given name already exists.
9325 Please choose a different name and try again.
</source>
9326 <translation type=
"unfinished"></translation>
9330 <name>TorrentContentModel
</name>
9332 <location filename=
"../gui/torrentcontentmodel.cpp" line=
"187"/>
9333 <source>Name
</source>
9334 <translation>Nafn
</translation>
9337 <location filename=
"../gui/torrentcontentmodel.cpp" line=
"187"/>
9338 <source>Size
</source>
9339 <translation>Stærð
</translation>
9342 <location filename=
"../gui/torrentcontentmodel.cpp" line=
"187"/>
9343 <source>Progress
</source>
9344 <translation>Framför
</translation>
9347 <location filename=
"../gui/torrentcontentmodel.cpp" line=
"187"/>
9348 <source>Download Priority
</source>
9349 <translation>Niðurhal forgangur
</translation>
9352 <location filename=
"../gui/torrentcontentmodel.cpp" line=
"187"/>
9353 <source>Remaining
</source>
9354 <translation type=
"unfinished">Eftir
</translation>
9357 <location filename=
"../gui/torrentcontentmodel.cpp" line=
"187"/>
9358 <source>Availability
</source>
9359 <translation type=
"unfinished"></translation>
9363 <name>TorrentContentModelItem
</name>
9365 <location filename=
"../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line=
"119"/>
9366 <source>Mixed
</source>
9367 <comment>Mixed (priorities
</comment>
9368 <translation type=
"unfinished">Blandað
</translation>
9371 <location filename=
"../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line=
"121"/>
9372 <source>Not downloaded
</source>
9373 <translation type=
"unfinished">Ekki sótt
</translation>
9376 <location filename=
"../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line=
"123"/>
9377 <source>High
</source>
9378 <comment>High (priority)
</comment>
9379 <translation type=
"unfinished">Hár
</translation>
9382 <location filename=
"../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line=
"125"/>
9383 <source>Maximum
</source>
9384 <comment>Maximum (priority)
</comment>
9385 <translation type=
"unfinished">Hámark
</translation>
9388 <location filename=
"../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line=
"127"/>
9389 <source>Normal
</source>
9390 <comment>Normal (priority)
</comment>
9391 <translation type=
"unfinished">Venjulegt
</translation>
9394 <location filename=
"../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line=
"145"/>
9395 <source>N/A
</source>
9396 <translation type=
"unfinished"></translation>
9400 <name>TorrentContentTreeView
</name>
9402 <location filename=
"../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line=
"111"/>
9403 <location filename=
"../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line=
"240"/>
9404 <source>Renaming
</source>
9405 <translation type=
"unfinished"></translation>
9408 <location filename=
"../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line=
"111"/>
9409 <location filename=
"../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line=
"240"/>
9410 <source>New name:
</source>
9411 <translation type=
"unfinished">Nýtt nafn:
</translation>
9414 <location filename=
"../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line=
"117"/>
9415 <location filename=
"../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line=
"149"/>
9416 <location filename=
"../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line=
"246"/>
9417 <location filename=
"../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line=
"274"/>
9418 <source>Rename error
</source>
9419 <translation type=
"unfinished"></translation>
9422 <location filename=
"../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line=
"118"/>
9423 <location filename=
"../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line=
"247"/>
9424 <source>The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.
</source>
9425 <translation type=
"unfinished"></translation>
9428 <location filename=
"../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line=
"150"/>
9429 <location filename=
"../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line=
"275"/>
9430 <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.
</source>
9431 <translation type=
"unfinished">Þetta nafn er þegar í notkun í þessari möppu. Vinsamlegast notaðu annað nafn.
</translation>
9434 <location filename=
"../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line=
"192"/>
9435 <location filename=
"../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line=
"317"/>
9436 <source>The folder could not be renamed
</source>
9437 <translation type=
"unfinished">Þessi mappa getur ekki verið endurnefnd
</translation>
9440 <location filename=
"../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line=
"193"/>
9441 <location filename=
"../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line=
"318"/>
9442 <source>This name is already in use. Please use a different name.
</source>
9443 <translation type=
"unfinished"></translation>
9447 <name>TorrentCreatorDialog
</name>
9449 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"17"/>
9450 <source>Torrent Creator
</source>
9451 <translation type=
"unfinished"></translation>
9454 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"56"/>
9455 <source>Select file/folder to share
</source>
9456 <translation type=
"unfinished"></translation>
9459 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"64"/>
9460 <source>Path:
</source>
9461 <translation type=
"unfinished"></translation>
9464 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"91"/>
9465 <source>[Drag and drop area]
</source>
9466 <translation type=
"unfinished"></translation>
9469 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"101"/>
9470 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.cpp" line=
"120"/>
9471 <source>Select file
</source>
9472 <translation type=
"unfinished"></translation>
9475 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"108"/>
9476 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.cpp" line=
"113"/>
9477 <source>Select folder
</source>
9478 <translation type=
"unfinished"></translation>
9481 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"120"/>
9482 <source>Settings
</source>
9483 <translation type=
"unfinished"></translation>
9486 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"141"/>
9487 <source>Torrent format:
</source>
9488 <translation type=
"unfinished"></translation>
9491 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"154"/>
9492 <source>Hybrid
</source>
9493 <translation type=
"unfinished"></translation>
9496 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"185"/>
9497 <source>Piece size:
</source>
9498 <translation type=
"unfinished"></translation>
9501 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"199"/>
9502 <source>Auto
</source>
9503 <translation type=
"unfinished">Sjálfgefið
</translation>
9506 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"204"/>
9507 <source>16 KiB
</source>
9508 <translation type=
"unfinished">16 KiB
</translation>
9511 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"209"/>
9512 <source>32 KiB
</source>
9513 <translation type=
"unfinished">32 KiB
</translation>
9516 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"214"/>
9517 <source>64 KiB
</source>
9518 <translation type=
"unfinished">64 KiB
</translation>
9521 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"219"/>
9522 <source>128 KiB
</source>
9523 <translation type=
"unfinished">128 KiB
</translation>
9526 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"224"/>
9527 <source>256 KiB
</source>
9528 <translation type=
"unfinished">256 KiB
</translation>
9531 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"229"/>
9532 <source>512 KiB
</source>
9533 <translation type=
"unfinished">512 KiB
</translation>
9536 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"234"/>
9537 <source>1 MiB
</source>
9538 <translation type=
"unfinished">1 MiB
</translation>
9541 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"239"/>
9542 <source>2 MiB
</source>
9543 <translation type=
"unfinished">2 MiB
</translation>
9546 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"244"/>
9547 <source>4 MiB
</source>
9548 <translation type=
"unfinished">4 MiB
</translation>
9551 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"249"/>
9552 <source>8 MiB
</source>
9553 <translation type=
"unfinished">8 MiB
</translation>
9556 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"254"/>
9557 <source>16 MiB
</source>
9558 <translation type=
"unfinished">16 MiB
</translation>
9561 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"259"/>
9562 <source>32 MiB
</source>
9563 <translation type=
"unfinished">16 MiB {
32 ?}
</translation>
9566 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"267"/>
9567 <source>Calculate number of pieces:
</source>
9568 <translation type=
"unfinished"></translation>
9571 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"296"/>
9572 <source>Private torrent (Won
't distribute on DHT network)
</source>
9573 <translation type=
"unfinished"></translation>
9576 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"303"/>
9577 <source>Start seeding immediately
</source>
9578 <translation type=
"unfinished"></translation>
9581 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"313"/>
9582 <source>Ignore share ratio limits for this torrent
</source>
9583 <translation type=
"unfinished"></translation>
9586 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"320"/>
9587 <source>Optimize alignment
</source>
9588 <translation type=
"unfinished"></translation>
9591 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"331"/>
9592 <source>Align to piece boundary for files larger than:
</source>
9593 <translation type=
"unfinished"></translation>
9596 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"338"/>
9597 <source>Disabled
</source>
9598 <translation type=
"unfinished"></translation>
9601 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"341"/>
9602 <source> KiB
</source>
9603 <translation type=
"unfinished"></translation>
9606 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"378"/>
9607 <source>Fields
</source>
9608 <translation type=
"unfinished"></translation>
9611 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"384"/>
9612 <source>You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
</source>
9613 <translation type=
"unfinished"></translation>
9616 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"394"/>
9617 <source>Web seed URLs:
</source>
9618 <translation type=
"unfinished"></translation>
9621 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"415"/>
9622 <source>Tracker URLs:
</source>
9623 <translation type=
"unfinished"></translation>
9626 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"422"/>
9627 <source>Comments:
</source>
9628 <translation type=
"unfinished"></translation>
9631 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"429"/>
9632 <source>Source:
</source>
9633 <translation type=
"unfinished"></translation>
9636 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.ui" line=
"448"/>
9637 <source>Progress:
</source>
9638 <translation type=
"unfinished">Framför:
</translation>
9641 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.cpp" line=
"73"/>
9642 <source>Create Torrent
</source>
9643 <translation type=
"unfinished"></translation>
9646 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.cpp" line=
"181"/>
9647 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.cpp" line=
"226"/>
9648 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.cpp" line=
"240"/>
9649 <source>Torrent creation failed
</source>
9650 <translation type=
"unfinished"></translation>
9653 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.cpp" line=
"181"/>
9654 <source>Reason: Path to file/folder is not readable.
</source>
9655 <translation type=
"unfinished"></translation>
9658 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.cpp" line=
"188"/>
9659 <source>Select where to save the new torrent
</source>
9660 <translation type=
"unfinished"></translation>
9663 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.cpp" line=
"188"/>
9664 <source>Torrent Files (*.torrent)
</source>
9665 <translation type=
"unfinished"></translation>
9668 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.cpp" line=
"226"/>
9669 <source>Reason: %
1</source>
9670 <translation type=
"unfinished"></translation>
9673 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.cpp" line=
"240"/>
9674 <source>Reason: Created torrent is invalid. It won
't be added to download list.
</source>
9675 <translation type=
"unfinished"></translation>
9678 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.cpp" line=
"256"/>
9679 <source>Torrent creator
</source>
9680 <translation type=
"unfinished"></translation>
9683 <location filename=
"../gui/torrentcreatordialog.cpp" line=
"257"/>
9684 <source>Torrent created:
</source>
9685 <translation type=
"unfinished"></translation>
9689 <name>TorrentCreatorDlg
</name>
9691 <source>Auto
</source>
9692 <translation type=
"obsolete">Sjálfgefið
</translation>
9695 <source>16 KiB
</source>
9696 <translation type=
"obsolete">16 KiB
</translation>
9699 <source>32 KiB
</source>
9700 <translation type=
"obsolete">32 KiB
</translation>
9703 <source>64 KiB
</source>
9704 <translation type=
"obsolete">64 KiB
</translation>
9707 <source>128 KiB
</source>
9708 <translation type=
"obsolete">128 KiB
</translation>
9711 <source>256 KiB
</source>
9712 <translation type=
"obsolete">256 KiB
</translation>
9715 <source>512 KiB
</source>
9716 <translation type=
"obsolete">512 KiB
</translation>
9719 <source>1 MiB
</source>
9720 <translation type=
"obsolete">1 MiB
</translation>
9723 <source>2 MiB
</source>
9724 <translation type=
"obsolete">2 MiB
</translation>
9727 <source>4 MiB
</source>
9728 <translation type=
"obsolete">4 MiB
</translation>
9731 <source>8 MiB
</source>
9732 <translation type=
"obsolete">8 MiB
</translation>
9735 <source>16 MiB
</source>
9736 <translation type=
"obsolete">16 MiB
</translation>
9739 <source>32 MiB
</source>
9740 <translation type=
"obsolete">16 MiB {
32 ?}
</translation>
9743 <source>Progress:
</source>
9744 <translation type=
"obsolete">Framför:
</translation>
9748 <name>TorrentInfo
</name>
9750 <location filename=
"../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line=
"114"/>
9751 <source>File size exceeds max limit %
1</source>
9752 <translation type=
"unfinished"></translation>
9755 <location filename=
"../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line=
"126"/>
9756 <source>Torrent file read error: %
1</source>
9757 <translation type=
"unfinished"></translation>
9760 <location filename=
"../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line=
"132"/>
9761 <source>Torrent file read error: size mismatch
</source>
9762 <translation type=
"unfinished"></translation>
9765 <location filename=
"../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line=
"144"/>
9766 <source>Invalid metadata.
</source>
9767 <translation type=
"unfinished"></translation>
9771 <name>TorrentModel
</name>
9773 <source>Name
</source>
9774 <comment>i.e: torrent name
</comment>
9775 <translation type=
"vanished">Nafn
</translation>
9778 <source>Size
</source>
9779 <comment>i.e: torrent size
</comment>
9780 <translation type=
"vanished">Stærð
</translation>
9783 <source>Done
</source>
9784 <comment>% Done
</comment>
9785 <translation type=
"vanished">Lokið
</translation>
9788 <source>Status
</source>
9789 <comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
</comment>
9790 <translation type=
"vanished">Staða
</translation>
9793 <source>Downloaded
</source>
9794 <comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)
</comment>
9795 <translation type=
"vanished">Sótt
</translation>
9798 <source>Remaining
</source>
9799 <comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)
</comment>
9800 <translation type=
"vanished">Eftir
</translation>
9803 <source>Completed
</source>
9804 <comment>Amount of data completed (e.g. in MB)
</comment>
9805 <translation type=
"vanished">Lokið
</translation>
9808 <source>Total Size
</source>
9809 <comment>i.e. Size including unwanted data
</comment>
9810 <translation type=
"vanished">Heildar stærð
</translation>
9814 <name>TorrentsController
</name>
9816 <source>Updating...
</source>
9817 <translation type=
"obsolete">Uppfæri...
</translation>
9820 <source>Working
</source>
9821 <translation type=
"obsolete">Virkar
</translation>
9824 <source>Not working
</source>
9825 <translation type=
"obsolete">Virkar ekki
</translation>
9828 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"624"/>
9829 <source>Error:
'%
1' is not a valid torrent file.
</source>
9830 <translation type=
"unfinished"></translation>
9833 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"789"/>
9834 <source>Priority must be an integer
</source>
9835 <translation type=
"unfinished"></translation>
9838 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"792"/>
9839 <source>Priority is not valid
</source>
9840 <translation type=
"unfinished"></translation>
9843 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"798"/>
9844 <source>Torrent
's metadata has not yet downloaded
</source>
9845 <translation type=
"unfinished"></translation>
9848 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"807"/>
9849 <source>File IDs must be integers
</source>
9850 <translation type=
"unfinished"></translation>
9853 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"809"/>
9854 <source>File ID is not valid
</source>
9855 <translation type=
"unfinished"></translation>
9858 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"952"/>
9859 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"963"/>
9860 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"974"/>
9861 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"985"/>
9862 <source>Torrent queueing must be enabled
</source>
9863 <translation type=
"unfinished"></translation>
9866 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"999"/>
9867 <source>Save path cannot be empty
</source>
9868 <translation type=
"unfinished"></translation>
9871 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"1086"/>
9872 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"1103"/>
9873 <source>Category cannot be empty
</source>
9874 <translation type=
"unfinished"></translation>
9877 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"1092"/>
9878 <source>Unable to create category
</source>
9879 <translation type=
"unfinished"></translation>
9882 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"1106"/>
9883 <source>Unable to edit category
</source>
9884 <translation type=
"unfinished"></translation>
9887 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"1215"/>
9888 <source>Name cannot be empty
</source>
9889 <translation type=
"unfinished"></translation>
9892 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"1217"/>
9893 <source>Name is not valid
</source>
9894 <translation type=
"unfinished"></translation>
9897 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"1224"/>
9898 <source>ID is not valid
</source>
9899 <translation type=
"unfinished"></translation>
9902 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"1242"/>
9903 <source>Name is already in use
</source>
9904 <translation type=
"unfinished"></translation>
9907 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"1003"/>
9908 <source>Cannot make save path
</source>
9909 <translation type=
"unfinished"></translation>
9912 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"1007"/>
9913 <source>Cannot write to directory
</source>
9914 <translation type=
"unfinished"></translation>
9917 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"1011"/>
9918 <source>WebUI Set location: moving
"%
1", from
"%
2" to
"%
3"</source>
9919 <translation type=
"unfinished"></translation>
9922 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"1025"/>
9923 <source>Incorrect torrent name
</source>
9924 <translation type=
"unfinished"></translation>
9927 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"1074"/>
9928 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"1089"/>
9929 <source>Incorrect category name
</source>
9930 <translation type=
"unfinished"></translation>
9934 <name>TrackerEntriesDialog
</name>
9936 <location filename=
"../gui/trackerentriesdialog.ui" line=
"14"/>
9937 <source>Edit trackers
</source>
9938 <translation type=
"unfinished"></translation>
9941 <location filename=
"../gui/trackerentriesdialog.ui" line=
"20"/>
9942 <source>One tracker URL per line.
9944 - You can split the trackers into groups by inserting blank lines.
9945 - All trackers within the same group will belong to the same tier.
9946 - The group on top will be tier
0, the next group tier
1 and so on.
9947 - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents.
</source>
9948 <translation type=
"unfinished"></translation>
9952 <name>TrackerFiltersList
</name>
9954 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"286"/>
9955 <source>All (
0)
</source>
9956 <comment>this is for the tracker filter
</comment>
9957 <translation type=
"unfinished">Allt (
0)
</translation>
9960 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"289"/>
9961 <source>Trackerless (
0)
</source>
9962 <translation type=
"unfinished"></translation>
9965 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"292"/>
9966 <source>Error (
0)
</source>
9967 <translation>Villa (
0)
</translation>
9970 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"295"/>
9971 <source>Warning (
0)
</source>
9972 <translation>Viðvörun (
0)
</translation>
9975 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"345"/>
9976 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"406"/>
9977 <source>Trackerless (%
1)
</source>
9978 <translation type=
"unfinished"></translation>
9981 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"453"/>
9982 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"489"/>
9983 <source>Error (%
1)
</source>
9984 <translation>Villa (%
1)
</translation>
9987 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"469"/>
9988 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"504"/>
9989 <source>Warning (%
1)
</source>
9990 <translation>Aðvörun (%
1)
</translation>
9993 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"560"/>
9994 <source>Resume torrents
</source>
9995 <translation type=
"unfinished"></translation>
9998 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"563"/>
9999 <source>Pause torrents
</source>
10000 <translation type=
"unfinished"></translation>
10003 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"566"/>
10004 <source>Delete torrents
</source>
10005 <translation>Eyða torrents
</translation>
10008 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"591"/>
10009 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"605"/>
10010 <source>All (%
1)
</source>
10011 <comment>this is for the tracker filter
</comment>
10012 <translation>Allt (%
1)
</translation>
10016 <name>TrackerList
</name>
10018 <source>URL
</source>
10019 <translation type=
"vanished">Vefslóð
</translation>
10022 <source>Status
</source>
10023 <translation type=
"vanished">Staða
</translation>
10026 <source>Downloaded
</source>
10027 <translation type=
"obsolete">Sótt
</translation>
10030 <source>Message
</source>
10031 <translation type=
"vanished">Skilaboð
</translation>
10034 <source>Working
</source>
10035 <translation type=
"vanished">Virkar
</translation>
10038 <source>Updating...
</source>
10039 <translation type=
"vanished">Uppfæri...
</translation>
10042 <source>Not working
</source>
10043 <translation type=
"vanished">Virkar ekki
</translation>
10047 <name>TrackerListWidget
</name>
10049 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"285"/>
10050 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"388"/>
10051 <source>Working
</source>
10052 <translation type=
"unfinished">Virkar
</translation>
10055 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"286"/>
10056 <source>Disabled
</source>
10057 <translation type=
"unfinished"></translation>
10060 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"308"/>
10061 <location filename=
"../webui/api/torrentscontroller.cpp" line=
"170"/>
10062 <source>This torrent is private
</source>
10063 <translation type=
"unfinished"></translation>
10066 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"392"/>
10067 <source>Updating...
</source>
10068 <translation type=
"unfinished">Uppfæri...
</translation>
10071 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"396"/>
10072 <source>Not working
</source>
10073 <translation type=
"unfinished">Virkar ekki
</translation>
10076 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"400"/>
10077 <source>Not contacted yet
</source>
10078 <translation type=
"unfinished"></translation>
10081 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"408"/>
10082 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"411"/>
10083 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"414"/>
10084 <source>N/A
</source>
10085 <translation type=
"unfinished"></translation>
10088 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"508"/>
10089 <source>Tracker editing
</source>
10090 <translation type=
"unfinished"></translation>
10093 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"508"/>
10094 <source>Tracker URL:
</source>
10095 <translation type=
"unfinished"></translation>
10098 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"514"/>
10099 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"525"/>
10100 <source>Tracker editing failed
</source>
10101 <translation type=
"unfinished"></translation>
10104 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"514"/>
10105 <source>The tracker URL entered is invalid.
</source>
10106 <translation type=
"unfinished"></translation>
10109 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"525"/>
10110 <source>The tracker URL already exists.
</source>
10111 <translation type=
"unfinished"></translation>
10114 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"586"/>
10115 <source>Add a new tracker...
</source>
10116 <translation type=
"unfinished"></translation>
10119 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"591"/>
10120 <source>Edit tracker URL...
</source>
10121 <translation type=
"unfinished"></translation>
10124 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"594"/>
10125 <source>Remove tracker
</source>
10126 <translation type=
"unfinished"></translation>
10129 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"597"/>
10130 <source>Copy tracker URL
</source>
10131 <translation type=
"unfinished"></translation>
10134 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"603"/>
10135 <source>Force reannounce to selected trackers
</source>
10136 <translation type=
"unfinished"></translation>
10139 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"608"/>
10140 <source>Force reannounce to all trackers
</source>
10141 <translation type=
"unfinished"></translation>
10144 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"634"/>
10145 <source>Tier
</source>
10146 <translation type=
"unfinished"></translation>
10149 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"635"/>
10150 <source>URL
</source>
10151 <translation type=
"unfinished">Vefslóð
</translation>
10154 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"636"/>
10155 <source>Status
</source>
10156 <translation type=
"unfinished">Staða
</translation>
10159 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"638"/>
10160 <source>Seeds
</source>
10161 <translation type=
"unfinished"></translation>
10164 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"637"/>
10165 <source>Peers
</source>
10166 <translation type=
"unfinished"></translation>
10169 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"639"/>
10170 <source>Leeches
</source>
10171 <translation type=
"unfinished"></translation>
10174 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"640"/>
10175 <source>Downloaded
</source>
10176 <translation type=
"unfinished">Sótt
</translation>
10179 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"641"/>
10180 <source>Message
</source>
10181 <translation type=
"unfinished">Skilaboð
</translation>
10184 <location filename=
"../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line=
"661"/>
10185 <source>Column visibility
</source>
10186 <translation type=
"unfinished"></translation>
10190 <name>TrackerLoginDialog
</name>
10192 <source>Login
</source>
10193 <translation type=
"obsolete">Skrá inn
</translation>
10196 <source>Username:
</source>
10197 <translation type=
"obsolete">Notandanafn:
</translation>
10200 <source>Password:
</source>
10201 <translation type=
"obsolete">Lykilorð:
</translation>
10204 <source>Log in
</source>
10205 <translation type=
"obsolete">Skrá inn
</translation>
10209 <name>TrackersAdditionDialog
</name>
10211 <location filename=
"../gui/properties/trackersadditiondialog.ui" line=
"14"/>
10212 <source>Trackers addition dialog
</source>
10213 <translation type=
"unfinished"></translation>
10216 <location filename=
"../gui/properties/trackersadditiondialog.ui" line=
"20"/>
10217 <source>List of trackers to add (one per line):
</source>
10218 <translation type=
"unfinished"></translation>
10221 <location filename=
"../gui/properties/trackersadditiondialog.ui" line=
"37"/>
10222 <source>µTorrent compatible list URL:
</source>
10223 <translation type=
"unfinished"></translation>
10226 <location filename=
"../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line=
"129"/>
10227 <source>No change
</source>
10228 <translation type=
"unfinished">Engin breyting
</translation>
10231 <location filename=
"../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line=
"129"/>
10232 <source>No additional trackers were found.
</source>
10233 <translation type=
"unfinished"></translation>
10236 <location filename=
"../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line=
"88"/>
10237 <source>Download error
</source>
10238 <translation type=
"unfinished">Niðurhal villa
</translation>
10241 <location filename=
"../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line=
"89"/>
10242 <source>The trackers list could not be downloaded, reason: %
1</source>
10243 <translation type=
"unfinished"></translation>
10247 <name>TrackersAdditionDlg
</name>
10249 <source>I/O Error
</source>
10250 <translation type=
"vanished">I/O Villa
</translation>
10253 <source>No change
</source>
10254 <translation type=
"vanished">Engin breyting
</translation>
10257 <source>Download error
</source>
10258 <translation type=
"vanished">Niðurhal villa
</translation>
10262 <name>TransferListDelegate
</name>
10264 <source>Downloading
</source>
10265 <translation type=
"vanished">Sæki
</translation>
10268 <source>Checking
</source>
10269 <comment>Torrent local data is being checked
</comment>
10270 <translation type=
"vanished">Athuga
</translation>
10273 <source>Completed
</source>
10274 <translation type=
"vanished">Lokið
</translation>
10277 <source>Errored
</source>
10278 <comment>Torrent status, the torrent has an error
</comment>
10279 <translation type=
"obsolete">Villur
</translation>
10282 <source>Errored
</source>
10283 <comment>torrent status, the torrent has an error
</comment>
10284 <translation type=
"vanished">Villur
</translation>
10287 <source>%
1 ago
</source>
10288 <comment>e.g.:
1h
20m ago
</comment>
10289 <translation type=
"vanished">%
1 síðan
</translation>
10293 <name>TransferListFiltersWidget
</name>
10295 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"684"/>
10296 <source>Status
</source>
10297 <translation>Staða
</translation>
10300 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"692"/>
10301 <source>Categories
</source>
10302 <translation type=
"unfinished"></translation>
10305 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"711"/>
10306 <source>Tags
</source>
10307 <translation type=
"unfinished"></translation>
10310 <location filename=
"../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line=
"729"/>
10311 <source>Trackers
</source>
10312 <translation type=
"unfinished"></translation>
10316 <name>TransferListModel
</name>
10318 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"111"/>
10319 <source>Downloading
</source>
10320 <translation type=
"unfinished">Sæki
</translation>
10323 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"112"/>
10324 <source>Stalled
</source>
10325 <comment>Torrent is waiting for download to begin
</comment>
10326 <translation type=
"unfinished"></translation>
10329 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"113"/>
10330 <source>Downloading metadata
</source>
10331 <comment>Used when loading a magnet link
</comment>
10332 <translation type=
"unfinished"></translation>
10335 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"114"/>
10336 <source>[F] Downloading
</source>
10337 <comment>Used when the torrent is forced started. You probably shouldn
't translate the F.
</comment>
10338 <translation type=
"unfinished"></translation>
10341 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"115"/>
10342 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"116"/>
10343 <source>Seeding
</source>
10344 <comment>Torrent is complete and in upload-only mode
</comment>
10345 <translation type=
"unfinished"></translation>
10348 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"117"/>
10349 <source>[F] Seeding
</source>
10350 <comment>Used when the torrent is forced started. You probably shouldn
't translate the F.
</comment>
10351 <translation type=
"unfinished"></translation>
10354 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"118"/>
10355 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"119"/>
10356 <source>Queued
</source>
10357 <comment>Torrent is queued
</comment>
10358 <translation type=
"unfinished"></translation>
10361 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"120"/>
10362 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"121"/>
10363 <source>Checking
</source>
10364 <comment>Torrent local data is being checked
</comment>
10365 <translation type=
"unfinished">Athuga
</translation>
10368 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"122"/>
10369 <source>Checking resume data
</source>
10370 <comment>Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
</comment>
10371 <translation type=
"unfinished"></translation>
10374 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"123"/>
10375 <source>Paused
</source>
10376 <translation type=
"unfinished"></translation>
10379 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"124"/>
10380 <source>Completed
</source>
10381 <translation type=
"unfinished">Lokið
</translation>
10384 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"125"/>
10385 <source>Moving
</source>
10386 <comment>Torrent local data are being moved/relocated
</comment>
10387 <translation type=
"unfinished"></translation>
10390 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"126"/>
10391 <source>Missing Files
</source>
10392 <translation type=
"unfinished"></translation>
10395 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"127"/>
10396 <source>Errored
</source>
10397 <comment>Torrent status, the torrent has an error
</comment>
10398 <translation type=
"unfinished">Villur
</translation>
10401 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"170"/>
10402 <source>Name
</source>
10403 <comment>i.e: torrent name
</comment>
10404 <translation type=
"unfinished">Nafn
</translation>
10407 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"171"/>
10408 <source>Size
</source>
10409 <comment>i.e: torrent size
</comment>
10410 <translation type=
"unfinished">Stærð
</translation>
10413 <source>Done
</source>
10414 <comment>% Done
</comment>
10415 <translation type=
"obsolete">Lokið
</translation>
10418 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"172"/>
10419 <source>Progress
</source>
10420 <comment>% Done
</comment>
10421 <translation type=
"unfinished">Framför
</translation>
10424 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"173"/>
10425 <source>Status
</source>
10426 <comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
</comment>
10427 <translation type=
"unfinished">Staða
</translation>
10430 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"174"/>
10431 <source>Seeds
</source>
10432 <comment>i.e. full sources (often untranslated)
</comment>
10433 <translation type=
"unfinished"></translation>
10436 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"175"/>
10437 <source>Peers
</source>
10438 <comment>i.e. partial sources (often untranslated)
</comment>
10439 <translation type=
"unfinished"></translation>
10442 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"176"/>
10443 <source>Down Speed
</source>
10444 <comment>i.e: Download speed
</comment>
10445 <translation type=
"unfinished"></translation>
10448 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"177"/>
10449 <source>Up Speed
</source>
10450 <comment>i.e: Upload speed
</comment>
10451 <translation type=
"unfinished"></translation>
10454 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"178"/>
10455 <source>Ratio
</source>
10456 <comment>Share ratio
</comment>
10457 <translation type=
"unfinished"></translation>
10460 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"179"/>
10461 <source>ETA
</source>
10462 <comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
</comment>
10463 <translation type=
"unfinished"></translation>
10466 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"180"/>
10467 <source>Category
</source>
10468 <translation type=
"unfinished"></translation>
10471 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"181"/>
10472 <source>Tags
</source>
10473 <translation type=
"unfinished"></translation>
10476 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"182"/>
10477 <source>Added On
</source>
10478 <comment>Torrent was added to transfer list on
01/
01/
2010 08:
00</comment>
10479 <translation type=
"unfinished"></translation>
10482 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"183"/>
10483 <source>Completed On
</source>
10484 <comment>Torrent was completed on
01/
01/
2010 08:
00</comment>
10485 <translation type=
"unfinished"></translation>
10488 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"184"/>
10489 <source>Tracker
</source>
10490 <translation type=
"unfinished"></translation>
10493 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"185"/>
10494 <source>Down Limit
</source>
10495 <comment>i.e: Download limit
</comment>
10496 <translation type=
"unfinished"></translation>
10499 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"186"/>
10500 <source>Up Limit
</source>
10501 <comment>i.e: Upload limit
</comment>
10502 <translation type=
"unfinished"></translation>
10505 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"187"/>
10506 <source>Downloaded
</source>
10507 <comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)
</comment>
10508 <translation type=
"unfinished">Sótt
</translation>
10511 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"188"/>
10512 <source>Uploaded
</source>
10513 <comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)
</comment>
10514 <translation type=
"unfinished"></translation>
10517 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"189"/>
10518 <source>Session Download
</source>
10519 <comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
</comment>
10520 <translation type=
"unfinished"></translation>
10523 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"190"/>
10524 <source>Session Upload
</source>
10525 <comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
</comment>
10526 <translation type=
"unfinished"></translation>
10529 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"191"/>
10530 <source>Remaining
</source>
10531 <comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)
</comment>
10532 <translation type=
"unfinished">Eftir
</translation>
10535 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"192"/>
10536 <source>Time Active
</source>
10537 <comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)
</comment>
10538 <translation type=
"unfinished"></translation>
10541 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"193"/>
10542 <source>Save path
</source>
10543 <comment>Torrent save path
</comment>
10544 <translation type=
"unfinished"></translation>
10547 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"194"/>
10548 <source>Completed
</source>
10549 <comment>Amount of data completed (e.g. in MB)
</comment>
10550 <translation type=
"unfinished">Lokið
</translation>
10553 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"195"/>
10554 <source>Ratio Limit
</source>
10555 <comment>Upload share ratio limit
</comment>
10556 <translation type=
"unfinished"></translation>
10559 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"196"/>
10560 <source>Last Seen Complete
</source>
10561 <comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
</comment>
10562 <translation type=
"unfinished"></translation>
10565 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"197"/>
10566 <source>Last Activity
</source>
10567 <comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
</comment>
10568 <translation type=
"unfinished"></translation>
10571 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"198"/>
10572 <source>Total Size
</source>
10573 <comment>i.e. Size including unwanted data
</comment>
10574 <translation type=
"unfinished">Heildar stærð
</translation>
10577 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"199"/>
10578 <source>Availability
</source>
10579 <comment>The number of distributed copies of the torrent
</comment>
10580 <translation type=
"unfinished"></translation>
10583 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"298"/>
10584 <source>%
1 ago
</source>
10585 <comment>e.g.:
1h
20m ago
</comment>
10586 <translation type=
"unfinished">%
1 síðan
</translation>
10589 <location filename=
"../gui/transferlistmodel.cpp" line=
"307"/>
10590 <source>%
1 (seeded for %
2)
</source>
10591 <comment>e.g.
4m39s (seeded for
3m10s)
</comment>
10592 <translation type=
"unfinished"></translation>
10596 <name>TransferListWidget
</name>
10598 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"675"/>
10599 <source>Column visibility
</source>
10600 <translation type=
"unfinished"></translation>
10603 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"337"/>
10604 <source>Choose save path
</source>
10605 <translation>Veldu vista slóðina
</translation>
10608 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"576"/>
10609 <source>Torrent Download Speed Limiting
</source>
10610 <translation type=
"unfinished"></translation>
10613 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"604"/>
10614 <source>Torrent Upload Speed Limiting
</source>
10615 <translation type=
"unfinished"></translation>
10618 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"656"/>
10619 <source>Recheck confirmation
</source>
10620 <translation type=
"unfinished"></translation>
10623 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"656"/>
10624 <source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
</source>
10625 <translation type=
"unfinished"></translation>
10628 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"849"/>
10629 <source>Rename
</source>
10630 <translation>Endurnefna
</translation>
10633 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"849"/>
10634 <source>New name:
</source>
10635 <translation>Nýtt nafn:
</translation>
10638 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"889"/>
10639 <source>Resume
</source>
10640 <comment>Resume/start the torrent
</comment>
10641 <translation type=
"unfinished"></translation>
10644 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"893"/>
10645 <source>Force Resume
</source>
10646 <comment>Force Resume/start the torrent
</comment>
10647 <translation type=
"unfinished"></translation>
10650 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"891"/>
10651 <source>Pause
</source>
10652 <comment>Pause the torrent
</comment>
10653 <translation type=
"unfinished"></translation>
10656 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"547"/>
10657 <source>Unable to preview
</source>
10658 <translation type=
"unfinished"></translation>
10661 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"547"/>
10662 <source>The selected torrent
"%
1" does not contain previewable files
</source>
10663 <translation type=
"unfinished"></translation>
10666 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"752"/>
10667 <source>Add Tags
</source>
10668 <translation type=
"unfinished"></translation>
10671 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"795"/>
10672 <source>Remove All Tags
</source>
10673 <translation type=
"unfinished"></translation>
10676 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"795"/>
10677 <source>Remove all tags from selected torrents?
</source>
10678 <translation type=
"unfinished"></translation>
10681 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"810"/>
10682 <source>Comma-separated tags:
</source>
10683 <translation type=
"unfinished"></translation>
10686 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"819"/>
10687 <source>Invalid tag
</source>
10688 <translation type=
"unfinished"></translation>
10691 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"820"/>
10692 <source>Tag name:
'%
1' is invalid
</source>
10693 <translation type=
"unfinished"></translation>
10696 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"895"/>
10697 <source>Delete
</source>
10698 <comment>Delete the torrent
</comment>
10699 <translation>Eyða
</translation>
10702 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"897"/>
10703 <source>Preview file...
</source>
10704 <translation type=
"unfinished"></translation>
10707 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"899"/>
10708 <source>Limit share ratio...
</source>
10709 <translation type=
"unfinished"></translation>
10712 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"901"/>
10713 <source>Limit upload rate...
</source>
10714 <translation type=
"unfinished"></translation>
10717 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"903"/>
10718 <source>Limit download rate...
</source>
10719 <translation type=
"unfinished"></translation>
10722 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"905"/>
10723 <source>Open destination folder
</source>
10724 <translation type=
"unfinished"></translation>
10727 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"907"/>
10728 <source>Move up
</source>
10729 <comment>i.e. move up in the queue
</comment>
10730 <translation>Fara upp
</translation>
10733 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"909"/>
10734 <source>Move down
</source>
10735 <comment>i.e. Move down in the queue
</comment>
10736 <translation>Fara niður
</translation>
10739 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"911"/>
10740 <source>Move to top
</source>
10741 <comment>i.e. Move to top of the queue
</comment>
10742 <translation>Færa efst
</translation>
10745 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"913"/>
10746 <source>Move to bottom
</source>
10747 <comment>i.e. Move to bottom of the queue
</comment>
10748 <translation>Færa neðst
</translation>
10751 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"915"/>
10752 <source>Set location...
</source>
10753 <translation type=
"unfinished"></translation>
10756 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"919"/>
10757 <source>Force reannounce
</source>
10758 <translation type=
"unfinished"></translation>
10761 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"921"/>
10762 <source>Magnet link
</source>
10763 <translation type=
"unfinished"></translation>
10766 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"923"/>
10767 <source>Name
</source>
10768 <translation type=
"unfinished">Nafn
</translation>
10771 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"925"/>
10772 <source>Hash
</source>
10773 <translation type=
"unfinished"></translation>
10776 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"1179"/>
10777 <source>Queue
</source>
10778 <translation type=
"unfinished"></translation>
10781 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"1187"/>
10782 <source>Copy
</source>
10783 <translation type=
"unfinished">Afrita
</translation>
10786 <source>Copy name
</source>
10787 <translation type=
"vanished">Afrita nafn
</translation>
10790 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"933"/>
10791 <source>Download first and last pieces first
</source>
10792 <translation type=
"unfinished"></translation>
10795 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"935"/>
10796 <source>Automatic Torrent Management
</source>
10797 <translation type=
"unfinished"></translation>
10800 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"936"/>
10801 <source>Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category
</source>
10802 <translation type=
"unfinished"></translation>
10805 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"938"/>
10806 <source>Edit trackers...
</source>
10807 <translation type=
"unfinished"></translation>
10810 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"1062"/>
10811 <source>Category
</source>
10812 <translation type=
"unfinished"></translation>
10815 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"1064"/>
10816 <source>New...
</source>
10817 <comment>New category...
</comment>
10818 <translation type=
"unfinished"></translation>
10821 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"1067"/>
10822 <source>Reset
</source>
10823 <comment>Reset category
</comment>
10824 <translation type=
"unfinished"></translation>
10827 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"1091"/>
10828 <source>Tags
</source>
10829 <translation type=
"unfinished"></translation>
10832 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"1093"/>
10833 <source>Add...
</source>
10834 <comment>Add / assign multiple tags...
</comment>
10835 <translation type=
"unfinished"></translation>
10838 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"1096"/>
10839 <source>Remove All
</source>
10840 <comment>Remove all tags
</comment>
10841 <translation type=
"unfinished"></translation>
10844 <source>Priority
</source>
10845 <translation type=
"vanished">Forgangur
</translation>
10848 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"917"/>
10849 <source>Force recheck
</source>
10850 <translation type=
"unfinished"></translation>
10853 <source>Copy magnet link
</source>
10854 <translation type=
"vanished">Afrita magnet slóð
</translation>
10857 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"927"/>
10858 <source>Super seeding mode
</source>
10859 <translation type=
"unfinished"></translation>
10862 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"929"/>
10863 <source>Rename...
</source>
10864 <translation>Endurnefna
</translation>
10867 <location filename=
"../gui/transferlistwidget.cpp" line=
"931"/>
10868 <source>Download in sequential order
</source>
10869 <translation type=
"unfinished"></translation>
10873 <name>UIThemeManager
</name>
10875 <location filename=
"../gui/uithememanager.cpp" line=
"88"/>
10876 <source>Failed to load UI theme from file:
"%
1"</source>
10877 <translation type=
"unfinished"></translation>
10880 <location filename=
"../gui/uithememanager.cpp" line=
"110"/>
10881 <source>Couldn
't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn
't be opened. Reason: %
1</source>
10882 <translation type=
"unfinished"></translation>
10885 <location filename=
"../gui/uithememanager.cpp" line=
"205"/>
10886 <source>Failed to open
"%
1". Reason: %
2</source>
10887 <translation type=
"unfinished"></translation>
10890 <location filename=
"../gui/uithememanager.cpp" line=
"213"/>
10891 <location filename=
"../gui/uithememanager.cpp" line=
"218"/>
10892 <source>"%
1" has invalid format. Reason: %
2</source>
10893 <translation type=
"unfinished"></translation>
10896 <location filename=
"../gui/uithememanager.cpp" line=
"218"/>
10897 <source>Root JSON value is not an object
</source>
10898 <translation type=
"unfinished"></translation>
10901 <location filename=
"../gui/uithememanager.cpp" line=
"228"/>
10902 <source>Invalid color for ID
"%
1" is provided by theme
</source>
10903 <translation type=
"unfinished"></translation>
10907 <name>UpDownRatioDialog
</name>
10909 <location filename=
"../gui/updownratiodialog.ui" line=
"14"/>
10910 <source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting
</source>
10911 <translation type=
"unfinished"></translation>
10914 <location filename=
"../gui/updownratiodialog.ui" line=
"20"/>
10915 <source>Use global share limit
</source>
10916 <translation type=
"unfinished"></translation>
10919 <location filename=
"../gui/updownratiodialog.ui" line=
"23"/>
10920 <location filename=
"../gui/updownratiodialog.ui" line=
"33"/>
10921 <location filename=
"../gui/updownratiodialog.ui" line=
"45"/>
10922 <source>buttonGroup
</source>
10923 <translation type=
"unfinished"></translation>
10926 <location filename=
"../gui/updownratiodialog.ui" line=
"30"/>
10927 <source>Set no share limit
</source>
10928 <translation type=
"unfinished"></translation>
10931 <location filename=
"../gui/updownratiodialog.ui" line=
"42"/>
10932 <source>Set share limit to
</source>
10933 <translation type=
"unfinished"></translation>
10936 <location filename=
"../gui/updownratiodialog.ui" line=
"100"/>
10937 <source>ratio
</source>
10938 <translation type=
"unfinished"></translation>
10941 <location filename=
"../gui/updownratiodialog.ui" line=
"107"/>
10942 <source>minutes
</source>
10943 <translation type=
"unfinished"></translation>
10946 <location filename=
"../gui/updownratiodialog.cpp" line=
"93"/>
10947 <source>No share limit method selected
</source>
10948 <translation type=
"unfinished"></translation>
10951 <location filename=
"../gui/updownratiodialog.cpp" line=
"94"/>
10952 <source>Please select a limit method first
</source>
10953 <translation type=
"unfinished"></translation>
10957 <name>Utils::ForeignApps
</name>
10959 <location filename=
"../base/utils/foreignapps.cpp" line=
"84"/>
10960 <source>Python detected, executable name:
'%
1', version: %
2</source>
10961 <translation type=
"unfinished"></translation>
10964 <location filename=
"../base/utils/foreignapps.cpp" line=
"288"/>
10965 <source>Python not detected
</source>
10966 <translation type=
"unfinished"></translation>
10970 <name>WebApplication
</name>
10972 <location filename=
"../webui/webapplication.cpp" line=
"188"/>
10973 <source>Unacceptable file type, only regular file is allowed.
</source>
10974 <translation type=
"unfinished"></translation>
10977 <location filename=
"../webui/webapplication.cpp" line=
"196"/>
10978 <source>Symlinks inside alternative UI folder are forbidden.
</source>
10979 <translation type=
"unfinished"></translation>
10982 <location filename=
"../webui/webapplication.cpp" line=
"330"/>
10983 <source>Using built-in Web UI.
</source>
10984 <translation type=
"unfinished"></translation>
10987 <location filename=
"../webui/webapplication.cpp" line=
"332"/>
10988 <source>Using custom Web UI. Location:
"%
1".
</source>
10989 <translation type=
"unfinished"></translation>
10992 <location filename=
"../webui/webapplication.cpp" line=
"344"/>
10993 <source>Web UI translation for selected locale (%
1) has been successfully loaded.
</source>
10994 <translation type=
"unfinished"></translation>
10997 <location filename=
"../webui/webapplication.cpp" line=
"349"/>
10998 <source>Couldn
't load Web UI translation for selected locale (%
1).
</source>
10999 <translation type=
"unfinished"></translation>
11002 <location filename=
"../webui/webapplication.cpp" line=
"397"/>
11003 <source>Missing
':
' separator in WebUI custom HTTP header:
"%
1"</source>
11004 <translation type=
"unfinished"></translation>
11007 <location filename=
"../webui/webapplication.cpp" line=
"444"/>
11008 <source>Exceeded the maximum allowed file size (%
1)!
</source>
11009 <translation type=
"unfinished"></translation>
11012 <location filename=
"../webui/webapplication.cpp" line=
"652"/>
11013 <source>WebUI: Origin header
& Target origin mismatch! Source IP:
'%
1'. Origin header:
'%
2'. Target origin:
'%
3'</source>
11014 <translation type=
"unfinished"></translation>
11017 <location filename=
"../webui/webapplication.cpp" line=
"662"/>
11018 <source>WebUI: Referer header
& Target origin mismatch! Source IP:
'%
1'. Referer header:
'%
2'. Target origin:
'%
3'</source>
11019 <translation type=
"unfinished"></translation>
11022 <location filename=
"../webui/webapplication.cpp" line=
"680"/>
11023 <source>WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP:
'%
1'. Server port:
'%
2'. Received Host header:
'%
3'</source>
11024 <translation type=
"unfinished"></translation>
11027 <location filename=
"../webui/webapplication.cpp" line=
"701"/>
11028 <source>WebUI: Invalid Host header. Request source IP:
'%
1'. Received Host header:
'%
2'</source>
11029 <translation type=
"unfinished"></translation>
11035 <location filename=
"../webui/webui.cpp" line=
"103"/>
11036 <source>Web UI: HTTPS setup successful
</source>
11037 <translation type=
"unfinished"></translation>
11040 <location filename=
"../webui/webui.cpp" line=
"105"/>
11041 <source>Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP
</source>
11042 <translation type=
"unfinished"></translation>
11045 <location filename=
"../webui/webui.cpp" line=
"119"/>
11046 <source>Web UI: Now listening on IP: %
1, port: %
2</source>
11047 <translation type=
"unfinished"></translation>
11050 <location filename=
"../webui/webui.cpp" line=
"123"/>
11051 <source>Web UI: Unable to bind to IP: %
1, port: %
2. Reason: %
3</source>
11052 <translation type=
"unfinished"></translation>
11056 <name>authentication
</name>
11058 <source>Login
</source>
11059 <translation type=
"vanished">Skrá inn
</translation>
11062 <source>Username:
</source>
11063 <translation type=
"vanished">Notandanafn:
</translation>
11066 <source>Password:
</source>
11067 <translation type=
"vanished">Lykilorð:
</translation>
11070 <source>Log in
</source>
11071 <translation type=
"obsolete">Skrá inn
</translation>
11074 <source>Cancel
</source>
11075 <translation type=
"obsolete">Hætta við
</translation>
11079 <name>confirmDeletionDlg
</name>
11081 <source>Also delete the files on the hard disk
</source>
11082 <translation type=
"vanished">Einnig eyða skrám af harðadiski
</translation>
11086 <name>createTorrentDialog
</name>
11088 <source>Cancel
</source>
11089 <translation type=
"obsolete">Hætta við
</translation>
11092 <source>Add file
</source>
11093 <translation type=
"obsolete">Bæta við skrá
</translation>
11096 <source>Add folder
</source>
11097 <translation type=
"obsolete">Bæta við möppu
</translation>
11100 <source>Comment:
</source>
11101 <translation type=
"obsolete">Umsögn
</translation>
11104 <source>16 KiB
</source>
11105 <translation type=
"obsolete">16 KiB
</translation>
11108 <source>32 KiB
</source>
11109 <translation type=
"obsolete">32 KiB
</translation>
11112 <source>64 KiB
</source>
11113 <translation type=
"obsolete">64 KiB
</translation>
11116 <source>128 KiB
</source>
11117 <translation type=
"obsolete">128 KiB
</translation>
11120 <source>256 KiB
</source>
11121 <translation type=
"obsolete">256 KiB
</translation>
11124 <source>512 KiB
</source>
11125 <translation type=
"obsolete">512 KiB
</translation>
11128 <source>1 MiB
</source>
11129 <translation type=
"obsolete">1 MiB
</translation>
11132 <source>2 MiB
</source>
11133 <translation type=
"obsolete">2 MiB
</translation>
11136 <source>4 MiB
</source>
11137 <translation type=
"obsolete">4 MiB
</translation>
11140 <source>8 MiB
</source>
11141 <translation type=
"obsolete">8 MiB
</translation>
11144 <source>16 MiB
</source>
11145 <translation type=
"obsolete">16 MiB
</translation>
11148 <source>Auto
</source>
11149 <translation type=
"obsolete">Sjálfgefið
</translation>
11152 <source>Progress:
</source>
11153 <translation type=
"obsolete">Framför:
</translation>
11157 <name>downloadFromURL
</name>
11159 <source>Download
</source>
11160 <translation type=
"vanished">Niðurhal
</translation>
11163 <source>Cancel
</source>
11164 <translation type=
"obsolete">Hætta við
</translation>
11170 <location filename=
"../base/utils/misc.cpp" line=
"68"/>
11172 <comment>bytes
</comment>
11173 <translation>B
</translation>
11176 <location filename=
"../base/utils/misc.cpp" line=
"69"/>
11177 <source>KiB
</source>
11178 <comment>kibibytes (
1024 bytes)
</comment>
11179 <translation>KiB
</translation>
11182 <location filename=
"../base/utils/misc.cpp" line=
"70"/>
11183 <source>MiB
</source>
11184 <comment>mebibytes (
1024 kibibytes)
</comment>
11185 <translation>MiB
</translation>
11188 <location filename=
"../base/utils/misc.cpp" line=
"71"/>
11189 <source>GiB
</source>
11190 <comment>gibibytes (
1024 mibibytes)
</comment>
11191 <translation>GiB
</translation>
11194 <location filename=
"../base/utils/misc.cpp" line=
"72"/>
11195 <source>TiB
</source>
11196 <comment>tebibytes (
1024 gibibytes)
</comment>
11197 <translation>TiB
</translation>
11200 <location filename=
"../base/utils/misc.cpp" line=
"73"/>
11201 <source>PiB
</source>
11202 <comment>pebibytes (
1024 tebibytes)
</comment>
11203 <translation type=
"unfinished"></translation>
11206 <location filename=
"../base/utils/misc.cpp" line=
"74"/>
11207 <source>EiB
</source>
11208 <comment>exbibytes (
1024 pebibytes)
</comment>
11209 <translation type=
"unfinished"></translation>
11212 <location filename=
"../base/utils/misc.cpp" line=
"247"/>
11213 <source>/s
</source>
11214 <comment>per second
</comment>
11215 <translation>/s
</translation>
11218 <location filename=
"../base/utils/misc.cpp" line=
"357"/>
11219 <source>%
1h %
2m
</source>
11220 <comment>e.g:
3hours
5minutes
</comment>
11221 <translation>%
1h %
2m
</translation>
11224 <location filename=
"../base/utils/misc.cpp" line=
"364"/>
11225 <source>%
1d %
2h
</source>
11226 <comment>e.g:
2days
10hours
</comment>
11227 <translation>%
1d %
2h
</translation>
11230 <location filename=
"../base/utils/misc.cpp" line=
"369"/>
11231 <source>%
1y %
2d
</source>
11232 <comment>e.g:
2years
10days
</comment>
11233 <translation type=
"unfinished">%
1d %
2h {
1y?} {
2d?}
</translation>
11236 <location filename=
"../base/utils/misc.cpp" line=
"256"/>
11237 <source>Unknown
</source>
11238 <comment>Unknown (size)
</comment>
11239 <translation>Óþekkt
</translation>
11242 <location filename=
"../base/utils/misc.cpp" line=
"134"/>
11243 <source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
</source>
11244 <translation type=
"unfinished"></translation>
11247 <location filename=
"../base/utils/misc.cpp" line=
"347"/>
11248 <source>< 1m
</source>
11249 <comment>< 1 minute
</comment>
11250 <translation>< 1m
</translation>
11253 <location filename=
"../base/utils/misc.cpp" line=
"351"/>
11254 <source>%
1m
</source>
11255 <comment>e.g:
10minutes
</comment>
11256 <translation>%
1m
</translation>
11259 <source>Working
</source>
11260 <translation type=
"obsolete">Virkar
</translation>
11263 <source>Updating...
</source>
11264 <translation type=
"obsolete">Uppfæri...
</translation>
11267 <source>Not working
</source>
11268 <translation type=
"obsolete">Virkar ekki
</translation>
11272 <name>preview
</name>
11274 <source>Cancel
</source>
11275 <translation type=
"obsolete">Hætta við
</translation>
11279 <name>trackerLogin
</name>
11281 <source>Log in
</source>
11282 <translation type=
"obsolete">Skrá inn
</translation>