1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS language=
"uz@Latn" version=
"2.1">
8 <translation type=
"vanished">Dastur haqida
</translation>
12 <name>AddNewTorrentDialog
</name>
14 <source>Category:
</source>
15 <translation type=
"unfinished" />
18 <source>Start torrent
</source>
19 <translation>Torrentni boshlash
</translation>
22 <source>Skip hash check
</source>
23 <translation>Shifr tekshirilmasin
</translation>
26 <source>Torrent Management Mode:
</source>
27 <translation type=
"unfinished" />
30 <source>Content layout:
</source>
31 <translation type=
"unfinished" />
34 <source>Original
</source>
35 <translation type=
"unfinished" />
38 <source>Create subfolder
</source>
39 <translation type=
"unfinished" />
42 <source>Don't create subfolder
</source>
43 <translation type=
"unfinished" />
46 <source>Manual
</source>
47 <translation type=
"unfinished" />
50 <source>Automatic
</source>
51 <translation type=
"unfinished" />
54 <source>Metadata received
</source>
55 <translation type=
"unfinished" />
58 <source>Files checked
</source>
59 <translation type=
"unfinished" />
62 <source>Stop condition:
</source>
63 <translation type=
"unfinished" />
67 <translation type=
"unfinished" />
70 <source>Add to top of queue
</source>
71 <translation type=
"unfinished" />
75 <name>CategoryFilterModel
</name>
78 <translation type=
"unfinished" />
81 <source>Uncategorized
</source>
82 <translation type=
"unfinished" />
86 <name>CategoryFilterWidget
</name>
88 <source>Add category...
</source>
89 <translation type=
"unfinished" />
92 <source>Remove category
</source>
93 <translation type=
"unfinished" />
96 <source>Remove unused categories
</source>
97 <translation type=
"unfinished" />
100 <source>Resume torrents
</source>
101 <translation type=
"unfinished">Torrentlarni davomlash
</translation>
104 <source>Pause torrents
</source>
105 <translation type=
"unfinished">Torrentlarni pauza qilish
</translation>
108 <source>New Category
</source>
109 <translation type=
"unfinished" />
112 <source>Edit category...
</source>
113 <translation type=
"unfinished" />
116 <source>Remove torrents
</source>
117 <translation type=
"unfinished" />
120 <source>Add subcategory...
</source>
121 <translation type=
"unfinished" />
125 <name>HttpServer
</name>
127 <source>Exit qBittorrent
</source>
128 <translation>qBittorrent dasturidan chiqish
</translation>
131 <source>Only one link per line
</source>
132 <translation>Bir qatorga bittadan havola kiriting
</translation>
135 <source>Global upload rate limit must be greater than
0 or disabled.
</source>
136 <translation>Global yuklash nisbati cheklovi
0 dan baland yoki o‘chirib qo‘yilgan bo‘lishi kerak.
</translation>
139 <source>Global download rate limit must be greater than
0 or disabled.
</source>
140 <translation>Global yuklab olish nisbati cheklovi
0 dan baland yoki o‘chirib qo‘yilgan bo‘lishi kerak.
</translation>
143 <source>Alternative upload rate limit must be greater than
0 or disabled.
</source>
144 <translation>Muqobil yuklash nisbati cheklovi
0 dan baland yoki o‘chirib qo‘yilgan bo‘lishi kerak.
</translation>
147 <source>Alternative download rate limit must be greater than
0 or disabled.
</source>
148 <translation>Muqobil yuklab olish nisbati cheklovi
0 dan baland yoki o‘chirib qo‘yilgan bo‘lishi kerak.
</translation>
151 <source>Maximum active downloads must be greater than -
1.
</source>
152 <translation>Maksimum faol yuklanishlar soni -
1 dan baland bo‘lishi kerak.
</translation>
155 <source>Maximum active uploads must be greater than -
1.
</source>
156 <translation>Maksimum faol yuklashlar soni -
1 dan baland bo‘lishi kerak.
</translation>
159 <source>Maximum active torrents must be greater than -
1.
</source>
160 <translation>Maksimum faol torrentlar soni -
1 dan baland bo‘lishi kerak.
</translation>
163 <source>Maximum number of connections limit must be greater than
0 or disabled.
</source>
164 <translation>Maksimal ulanishlar soni cheklovi
0 dan baland yoki o‘chirib qo‘yilgan bo‘lishi kerak.
</translation>
167 <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than
0 or disabled.
</source>
168 <translation>Bitta torrentga ulanishlarning maksimal soni cheklovi
0 dan baland yoki o‘chirib qo‘yilgan bo‘lishi kerak.
</translation>
171 <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than
0 or disabled.
</source>
172 <translation>Bitta torrentga yuklash o‘rinlari maksimal soni cheklovi
0 dan baland yoki o‘chirib qo‘yilgan bo‘lishi kerak.
</translation>
175 <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
</source>
176 <translation>Dastur sozlamalarini saqlab bo‘lmayapti, qBittorrent dasturini ochib bo‘lmaydi.
</translation>
179 <source>Unknown
</source>
180 <translation type=
"unfinished" />
183 <source>Share ratio limit must be between
0 and
9998.
</source>
184 <translation type=
"unfinished" />
187 <source>Seeding time limit must be between
0 and
525600 minutes.
</source>
188 <translation type=
"unfinished" />
191 <source>The port used for incoming connections must be between
1 and
65535.
</source>
192 <translation type=
"vanished">Kiruvchi ulanishlar uchun ishlatiladigan port
1 bilan
65535 oralig‘ida bo‘lishi kerak.
</translation>
195 <source>The port used for the Web UI must be between
1 and
65535.
</source>
196 <translation>Veb interfeysi uchun ishlatiladigan port
1 bilan
65535 oralig‘ida bo‘lishi kerak.
</translation>
199 <source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.
</source>
200 <translation>Tizimga kirib bo‘lmayapti, qBittorrent dasturini ochib bo‘lmaydi.
</translation>
203 <source>Invalid Username or Password.
</source>
204 <translation>Foydalanuvchi ismi yoki parol noto‘g‘ri.
</translation>
207 <source>Username
</source>
208 <translation type=
"unfinished" />
211 <source>Password
</source>
212 <translation>Parol
</translation>
215 <source>Login
</source>
216 <translation>Kirish
</translation>
219 <source>Original authors
</source>
220 <translation type=
"vanished">Original mualliflar
</translation>
223 <source>Apply
</source>
224 <translation>Qo‘llash
</translation>
228 <translation>Qo‘shish
</translation>
231 <source>Upload Torrents
</source>
232 <comment>Upload torrent files to qBittorent using WebUI
</comment>
233 <translation type=
"unfinished" />
236 <source>Save files to location:
</source>
237 <translation>Fayllarni saqlash joyi:
</translation>
240 <source>Cookie:
</source>
241 <translation>Kuki:
</translation>
244 <source>Type folder here
</source>
245 <translation type=
"vanished">Jildni kiriting
</translation>
248 <source>More information
</source>
249 <translation>Ko‘proq ma’lumot
</translation>
252 <source>Information about certificates
</source>
253 <translation>Sertifikatlar yuzasidan ma’lumot
</translation>
256 <source>Set location
</source>
257 <translation type=
"unfinished" />
260 <source>Limit upload rate
</source>
261 <translation type=
"unfinished" />
264 <source>Limit download rate
</source>
265 <translation type=
"unfinished" />
268 <source>Rename torrent
</source>
269 <translation type=
"unfinished" />
272 <source>Other...
</source>
273 <comment>Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other...
</comment>
274 <translation type=
"vanished">Boshqa...
</translation>
277 <source>Monday
</source>
278 <comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...
</comment>
279 <translation>Dushanba
</translation>
282 <source>Tuesday
</source>
283 <comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...
</comment>
284 <translation>Seshanba
</translation>
287 <source>Wednesday
</source>
288 <comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...
</comment>
289 <translation>Chorshanba
</translation>
292 <source>Thursday
</source>
293 <comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...
</comment>
294 <translation>Payshanba
</translation>
297 <source>Friday
</source>
298 <comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...
</comment>
299 <translation>Juma
</translation>
302 <source>Saturday
</source>
303 <comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...
</comment>
304 <translation>Shanba
</translation>
307 <source>Sunday
</source>
308 <comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...
</comment>
309 <translation>Yakshanba
</translation>
312 <source>Logout
</source>
313 <translation>Chiqish
</translation>
316 <source>Download Torrents from their URLs or Magnet links
</source>
317 <translation type=
"unfinished" />
320 <source>Upload local torrent
</source>
321 <translation>Qurilmadagi torrentni yuklash
</translation>
324 <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
</source>
325 <translation type=
"vanished">Haqiqatan ham tanlangan torrentlarni oldi-berdi ro‘yxatidan o‘chirib tashlamoqchimisiz?
</translation>
328 <source>Save
</source>
329 <translation>Saqlash
</translation>
332 <source>qBittorrent client is not reachable
</source>
333 <translation>qBittorrent mijozini ochib bo‘lmaydi
</translation>
336 <source>qBittorrent has been shutdown.
</source>
337 <translation type=
"vanished">qBittorrent yopib qo‘yildi.
</translation>
340 <source>Global number of upload slots limit must be greater than
0 or disabled.
</source>
341 <translation type=
"unfinished" />
344 <source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.
</source>
345 <translation type=
"unfinished" />
348 <source>Unable to create category
</source>
349 <translation type=
"unfinished" />
352 <source>Upload rate threshold must be greater than
0.
</source>
353 <translation type=
"unfinished" />
356 <source>Edit
</source>
357 <translation type=
"unfinished" />
360 <source>Free space: %
1</source>
361 <translation type=
"unfinished" />
364 <source>Torrent inactivity timer must be greater than
0.
</source>
365 <translation type=
"unfinished" />
368 <source>Saving Management
</source>
369 <translation type=
"unfinished" />
372 <source>Download rate threshold must be greater than
0.
</source>
373 <translation type=
"unfinished" />
376 <source>qBittorrent has been shutdown
</source>
377 <translation type=
"unfinished" />
380 <source>Open documentation
</source>
381 <translation type=
"unfinished" />
384 <source>Register to handle magnet links...
</source>
385 <translation type=
"unfinished" />
388 <source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.
</source>
389 <translation type=
"unfinished" />
392 <source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly
</source>
393 <translation type=
"unfinished" />
396 <source>Name cannot be empty
</source>
397 <translation type=
"unfinished" />
400 <source>Name is unchanged
</source>
401 <translation type=
"unfinished" />
404 <source>Failed to update name
</source>
405 <translation type=
"unfinished" />
409 <translation type=
"unfinished" />
412 <source>The port used for incoming connections must be between
0 and
65535.
</source>
413 <translation type=
"unfinished" />
416 <source>Original author
</source>
417 <translation type=
"unfinished" />
420 <source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?
</source>
421 <translation type=
"unfinished" />
425 <name>MainWindow
</name>
427 <source>Edit
</source>
428 <translation>Tahrirlash
</translation>
431 <source>Tools
</source>
432 <translation>Asboblar
</translation>
435 <source>File
</source>
436 <translation>Fayl
</translation>
439 <source>Help
</source>
440 <translation>Yordam
</translation>
443 <source>View
</source>
444 <translation>Ko‘rish
</translation>
447 <source>Options...
</source>
448 <translation>Opsiyalar...
</translation>
451 <source>Resume
</source>
452 <translation>Davomlash
</translation>
455 <source>Minimum Priority
</source>
456 <translation type=
"vanished">Minimal dolzarblik
</translation>
459 <source>Top Priority
</source>
460 <translation type=
"vanished">Yuqori dolzarblik
</translation>
463 <source>Decrease Priority
</source>
464 <translation type=
"vanished">Dolzarblikni pasaytirish
</translation>
467 <source>Increase Priority
</source>
468 <translation type=
"vanished">Dolzarblikni oshirish
</translation>
471 <source>Top Toolbar
</source>
472 <translation>Yuqoridagi uskunalar majmuasi
</translation>
475 <source>Status Bar
</source>
476 <translation type=
"unfinished" />
479 <source>Speed in Title Bar
</source>
480 <translation>Tezlik sarlavha qatorida
</translation>
483 <source>Donate!
</source>
484 <translation>Xayriya!
</translation>
487 <source>Resume All
</source>
488 <translation>Hammasini davomlash
</translation>
491 <source>Statistics
</source>
492 <translation>Statistika
</translation>
495 <source>About
</source>
496 <translation>Dastur haqida
</translation>
499 <source>Pause
</source>
500 <translation>Pauza qilish
</translation>
503 <source>Delete
</source>
504 <translation type=
"vanished">O‘chirib tashlash
</translation>
507 <source>Pause All
</source>
508 <translation>Hammasini pauza qilish
</translation>
511 <source>Add Torrent File...
</source>
512 <translation>Torrent fayli qo‘shish...
</translation>
515 <source>Documentation
</source>
516 <translation>Hujjatlar
</translation>
519 <source>Add Torrent Link...
</source>
520 <translation>Torrent havolasi qo‘shish...
</translation>
524 <translation>Ha
</translation>
528 <translation>Yo‘q
</translation>
531 <source>Global Upload Speed Limit
</source>
532 <translation>Global yuklash tezligi cheklovi
</translation>
535 <source>Global Download Speed Limit
</source>
536 <translation>Global yuklab olish tezligi cheklovi
</translation>
539 <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?
</source>
540 <translation type=
"unfinished" />
543 <source>[D: %
1, U: %
2] qBittorrent %
3</source>
544 <comment>D = Download; U = Upload; %
3 is qBittorrent version
</comment>
545 <translation>[O: %
1, Y: %
2] qBittorrent %
3</translation>
548 <source>Alternative speed limits
</source>
549 <translation type=
"unfinished" />
552 <source>Search Engine
</source>
553 <translation type=
"unfinished" />
556 <source>Filter torrent list...
</source>
557 <translation type=
"unfinished" />
560 <source>Search
</source>
561 <translation type=
"unfinished" />
564 <source>Transfers
</source>
565 <translation type=
"unfinished" />
568 <source>Move up in the queue
</source>
569 <translation type=
"unfinished" />
572 <source>Move Up Queue
</source>
573 <translation type=
"unfinished" />
576 <source>Bottom of Queue
</source>
577 <translation type=
"unfinished" />
580 <source>Move to the bottom of the queue
</source>
581 <translation type=
"unfinished" />
584 <source>Top of Queue
</source>
585 <translation type=
"unfinished" />
588 <source>Move Down Queue
</source>
589 <translation type=
"unfinished" />
592 <source>Move down in the queue
</source>
593 <translation type=
"unfinished" />
596 <source>Move to the top of the queue
</source>
597 <translation type=
"unfinished" />
600 <source>Your browser does not support this feature
</source>
601 <translation type=
"unfinished" />
604 <source>To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS
</source>
605 <translation type=
"unfinished" />
608 <source>Connection status: Firewalled
</source>
609 <translation type=
"unfinished" />
612 <source>Connection status: Connected
</source>
613 <translation type=
"unfinished" />
616 <source>Alternative speed limits: Off
</source>
617 <translation type=
"unfinished" />
620 <source>Download speed icon
</source>
621 <translation type=
"unfinished" />
624 <source>Alternative speed limits: On
</source>
625 <translation type=
"unfinished" />
628 <source>Upload speed icon
</source>
629 <translation type=
"unfinished" />
632 <source>Connection status: Disconnected
</source>
633 <translation type=
"unfinished" />
636 <source>RSS Reader
</source>
637 <translation type=
"unfinished" />
641 <translation type=
"unfinished" />
644 <source>Filters Sidebar
</source>
645 <translation type=
"unfinished" />
648 <source>Cancel
</source>
649 <translation type=
"unfinished" />
652 <source>Remove
</source>
653 <translation type=
"unfinished" />
656 <source>Would you like to resume all torrents?
</source>
657 <translation type=
"unfinished" />
660 <source>Would you like to pause all torrents?
</source>
661 <translation type=
"unfinished" />
664 <source>Execution Log
</source>
665 <translation type=
"unfinished" />
669 <translation type=
"unfinished" />
673 <name>OptionsDialog
</name>
675 <source>Options
</source>
676 <translation type=
"unfinished" />
679 <source>Downloads
</source>
680 <translation type=
"unfinished" />
683 <source>Connection
</source>
684 <translation type=
"unfinished" />
687 <source>Speed
</source>
688 <translation type=
"unfinished" />
691 <source>BitTorrent
</source>
692 <translation type=
"unfinished" />
695 <source>Web UI
</source>
696 <translation type=
"unfinished" />
699 <source>Language
</source>
700 <translation type=
"unfinished" />
703 <source>User Interface Language:
</source>
704 <translation type=
"unfinished" />
707 <source>Email notification upon download completion
</source>
708 <translation type=
"unfinished" />
711 <source>IP Filtering
</source>
712 <translation type=
"unfinished" />
715 <source>Schedule the use of alternative rate limits
</source>
716 <translation type=
"unfinished" />
719 <source>Torrent Queueing
</source>
720 <translation type=
"unfinished" />
723 <source>Automatically add these trackers to new downloads:
</source>
724 <translation type=
"unfinished" />
727 <source>Web User Interface (Remote control)
</source>
728 <translation type=
"unfinished" />
731 <source>IP address:
</source>
732 <translation type=
"unfinished" />
735 <source>Server domains:
</source>
736 <translation type=
"unfinished" />
739 <source>Use HTTPS instead of HTTP
</source>
740 <translation type=
"unfinished" />
743 <source>Bypass authentication for clients on localhost
</source>
744 <translation type=
"unfinished" />
747 <source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets
</source>
748 <translation type=
"unfinished" />
751 <source>Update my dynamic domain name
</source>
752 <translation type=
"unfinished" />
755 <source>Keep incomplete torrents in:
</source>
756 <translation type=
"unfinished" />
759 <source>Copy .torrent files to:
</source>
760 <translation type=
"unfinished" />
763 <source>Copy .torrent files for finished downloads to:
</source>
764 <translation type=
"unfinished" />
767 <source>Pre-allocate disk space for all files
</source>
768 <translation type=
"unfinished" />
771 <source>Append .!qB extension to incomplete files
</source>
772 <translation type=
"unfinished" />
775 <source>Automatically add torrents from:
</source>
776 <translation type=
"unfinished" />
779 <source>SMTP server:
</source>
780 <translation type=
"unfinished" />
783 <source>This server requires a secure connection (SSL)
</source>
784 <translation type=
"unfinished" />
787 <source>Authentication
</source>
788 <translation type=
"unfinished" />
791 <source>Username:
</source>
792 <translation type=
"unfinished" />
795 <source>Password:
</source>
796 <translation type=
"unfinished" />
799 <source>TCP and μTP
</source>
800 <translation type=
"unfinished" />
803 <source>Listening Port
</source>
804 <translation type=
"unfinished" />
807 <source>Port used for incoming connections:
</source>
808 <translation type=
"unfinished" />
811 <source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
</source>
812 <translation type=
"unfinished" />
815 <source>Connections Limits
</source>
816 <translation type=
"unfinished" />
819 <source>Maximum number of connections per torrent:
</source>
820 <translation type=
"unfinished" />
823 <source>Global maximum number of connections:
</source>
824 <translation type=
"unfinished" />
827 <source>Maximum number of upload slots per torrent:
</source>
828 <translation type=
"unfinished" />
831 <source>Global maximum number of upload slots:
</source>
832 <translation type=
"unfinished" />
835 <source>Proxy Server
</source>
836 <translation type=
"unfinished" />
839 <source>Type:
</source>
840 <translation type=
"unfinished" />
843 <source>SOCKS4
</source>
844 <translation type=
"unfinished" />
847 <source>SOCKS5
</source>
848 <translation type=
"unfinished" />
851 <source>HTTP
</source>
852 <translation type=
"unfinished" />
855 <source>Host:
</source>
856 <translation type=
"unfinished" />
859 <source>Port:
</source>
860 <translation type=
"unfinished" />
863 <source>Use proxy for peer connections
</source>
864 <translation type=
"unfinished" />
867 <source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
</source>
868 <translation type=
"unfinished" />
871 <source>Manually banned IP addresses...
</source>
872 <translation type=
"unfinished" />
875 <source>Apply to trackers
</source>
876 <translation type=
"unfinished" />
879 <source>Global Rate Limits
</source>
880 <translation type=
"unfinished" />
883 <source>Upload:
</source>
884 <translation type=
"unfinished" />
887 <source>Download:
</source>
888 <translation type=
"unfinished" />
891 <source>Alternative Rate Limits
</source>
892 <translation type=
"unfinished" />
895 <source>From:
</source>
896 <extracomment>from (time1 to time2)
</extracomment>
897 <translation type=
"unfinished" />
901 <extracomment>time1 to time2
</extracomment>
902 <translation type=
"unfinished" />
905 <source>When:
</source>
906 <translation type=
"unfinished" />
909 <source>Every day
</source>
910 <translation type=
"unfinished" />
913 <source>Weekdays
</source>
914 <translation type=
"unfinished" />
917 <source>Weekends
</source>
918 <translation type=
"unfinished" />
921 <source>Rate Limits Settings
</source>
922 <translation type=
"unfinished" />
925 <source>Apply rate limit to transport overhead
</source>
926 <translation type=
"unfinished" />
929 <source>Apply rate limit to µTP protocol
</source>
930 <translation type=
"unfinished" />
933 <source>Privacy
</source>
934 <translation type=
"unfinished" />
937 <source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers
</source>
938 <translation type=
"unfinished" />
941 <source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
</source>
942 <translation type=
"unfinished" />
945 <source>Enable Local Peer Discovery to find more peers
</source>
946 <translation type=
"unfinished" />
949 <source>Encryption mode:
</source>
950 <translation type=
"unfinished" />
953 <source>Require encryption
</source>
954 <translation type=
"unfinished" />
957 <source>Disable encryption
</source>
958 <translation type=
"unfinished" />
961 <source>Enable anonymous mode
</source>
962 <translation type=
"unfinished" />
965 <source>Maximum active downloads:
</source>
966 <translation type=
"unfinished" />
969 <source>Maximum active uploads:
</source>
970 <translation type=
"unfinished" />
973 <source>Maximum active torrents:
</source>
974 <translation type=
"unfinished" />
977 <source>Do not count slow torrents in these limits
</source>
978 <translation type=
"unfinished" />
981 <source>then
</source>
982 <translation type=
"unfinished" />
985 <source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
</source>
986 <translation type=
"unfinished" />
989 <source>Certificate:
</source>
990 <translation type=
"unfinished" />
993 <source>Key:
</source>
994 <translation type=
"unfinished" />
997 <source>Register
</source>
998 <translation type=
"unfinished" />
1001 <source>Domain name:
</source>
1002 <translation type=
"unfinished" />
1005 <source>Supported parameters (case sensitive):
</source>
1006 <translation type=
"unfinished" />
1009 <source>%N: Torrent name
</source>
1010 <translation type=
"unfinished" />
1013 <source>%L: Category
</source>
1014 <translation type=
"unfinished" />
1017 <source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)
</source>
1018 <translation type=
"unfinished" />
1021 <source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)
</source>
1022 <translation type=
"unfinished" />
1025 <source>%D: Save path
</source>
1026 <translation type=
"unfinished" />
1029 <source>%C: Number of files
</source>
1030 <translation type=
"unfinished" />
1033 <source>%Z: Torrent size (bytes)
</source>
1034 <translation type=
"unfinished" />
1037 <source>%T: Current tracker
</source>
1038 <translation type=
"unfinished" />
1041 <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g.,
"%N")
</source>
1042 <translation type=
"unfinished" />
1045 <source>The Web UI username must be at least
3 characters long.
</source>
1046 <translation type=
"unfinished" />
1049 <source>The Web UI password must be at least
6 characters long.
</source>
1050 <translation type=
"unfinished" />
1053 <source>minutes
</source>
1054 <translation type=
"unfinished" />
1057 <source>KiB/s
</source>
1058 <translation type=
"unfinished" />
1061 <source>Enable clickjacking protection
</source>
1062 <translation type=
"unfinished" />
1065 <source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection
</source>
1066 <translation type=
"unfinished" />
1069 <source>Delete .torrent files afterwards
</source>
1070 <translation type=
"unfinished" />
1073 <source>Download rate threshold:
</source>
1074 <translation type=
"unfinished" />
1077 <source>Upload rate threshold:
</source>
1078 <translation type=
"unfinished" />
1081 <source>Change current password
</source>
1082 <translation type=
"unfinished" />
1085 <source>Automatic
</source>
1086 <translation type=
"unfinished" />
1089 <source>Use alternative Web UI
</source>
1090 <translation type=
"unfinished" />
1093 <source>Default Save Path:
</source>
1094 <translation type=
"unfinished" />
1097 <source>The alternative Web UI files location cannot be blank.
</source>
1098 <translation type=
"unfinished" />
1101 <source>Do not start the download automatically
</source>
1102 <translation type=
"unfinished" />
1105 <source>Switch torrent to Manual Mode
</source>
1106 <translation type=
"unfinished" />
1109 <source>When Torrent Category changed:
</source>
1110 <translation type=
"unfinished" />
1113 <source>Relocate affected torrents
</source>
1114 <translation type=
"unfinished" />
1117 <source>Apply rate limit to peers on LAN
</source>
1118 <translation type=
"unfinished" />
1121 <source>0 means unlimited
</source>
1122 <translation type=
"unfinished" />
1125 <source>Relocate torrent
</source>
1126 <translation type=
"unfinished" />
1129 <source>When Default Save Path changed:
</source>
1130 <translation type=
"unfinished" />
1133 <source>Enable Host header validation
</source>
1134 <translation type=
"unfinished" />
1137 <source>Security
</source>
1138 <translation type=
"unfinished" />
1141 <source>When Category Save Path changed:
</source>
1142 <translation type=
"unfinished" />
1145 <source>seconds
</source>
1146 <translation type=
"unfinished" />
1149 <source>Switch affected torrents to Manual Mode
</source>
1150 <translation type=
"unfinished" />
1153 <source>Files location:
</source>
1154 <translation type=
"unfinished" />
1157 <source>Manual
</source>
1158 <translation type=
"unfinished" />
1161 <source>Torrent inactivity timer:
</source>
1162 <translation type=
"unfinished" />
1165 <source>Default Torrent Management Mode:
</source>
1166 <translation type=
"unfinished" />
1169 <source>When adding a torrent
</source>
1170 <translation type=
"unfinished" />
1173 <source>Info: The password is saved unencrypted
</source>
1174 <translation type=
"unfinished" />
1177 <source>μTP-TCP mixed mode algorithm:
</source>
1178 <translation type=
"unfinished" />
1181 <source>Upload rate based
</source>
1182 <translation type=
"unfinished" />
1185 <source>%G: Tags (separated by comma)
</source>
1186 <translation type=
"unfinished" />
1189 <source>Socket backlog size:
</source>
1190 <translation type=
"unfinished" />
1193 <source>Enable super seeding for torrent
</source>
1194 <translation type=
"unfinished" />
1197 <source>Prefer TCP
</source>
1198 <translation type=
"unfinished" />
1201 <source>Outstanding memory when checking torrents:
</source>
1202 <translation type=
"unfinished" />
1205 <source>Anti-leech
</source>
1206 <translation type=
"unfinished" />
1209 <source>When ratio reaches
</source>
1210 <translation type=
"unfinished" />
1213 <source>Allow multiple connections from the same IP address:
</source>
1214 <translation type=
"unfinished" />
1217 <source>File pool size:
</source>
1218 <translation type=
"unfinished" />
1221 <source>Any interface
</source>
1222 <translation type=
"unfinished" />
1225 <source>Always announce to all tiers:
</source>
1226 <translation type=
"unfinished" />
1229 <source>Embedded tracker port:
</source>
1230 <translation type=
"unfinished" />
1233 <source>Fastest upload
</source>
1234 <translation type=
"unfinished" />
1237 <source>Pause torrent
</source>
1238 <translation type=
"unfinished" />
1241 <source>Remove torrent and its files
</source>
1242 <translation type=
"unfinished" />
1245 <source>qBittorrent Section
</source>
1246 <translation type=
"unfinished" />
1249 <source>Send buffer watermark factor:
</source>
1250 <translation type=
"unfinished" />
1253 <source>libtorrent Section
</source>
1254 <translation type=
"unfinished" />
1257 <source>Recheck torrents on completion:
</source>
1258 <translation type=
"unfinished" />
1261 <source>Allow encryption
</source>
1262 <translation type=
"unfinished" />
1265 <source>Send upload piece suggestions:
</source>
1266 <translation type=
"unfinished" />
1269 <source>Enable embedded tracker:
</source>
1270 <translation type=
"unfinished" />
1273 <source>Remove torrent
</source>
1274 <translation type=
"unfinished" />
1277 <source>Asynchronous I/O threads:
</source>
1278 <translation type=
"unfinished" />
1282 <translation type=
"unfinished" />
1285 <source>Send buffer watermark:
</source>
1286 <translation type=
"unfinished" />
1289 <source>Peer proportional (throttles TCP)
</source>
1290 <translation type=
"unfinished" />
1293 <source>Fixed slots
</source>
1294 <translation type=
"unfinished" />
1297 <source>Advanced
</source>
1298 <translation type=
"unfinished" />
1301 <source>min
</source>
1302 <translation type=
"unfinished" />
1305 <source>Upload choking algorithm:
</source>
1306 <translation type=
"unfinished" />
1309 <source>Seeding Limits
</source>
1310 <translation type=
"unfinished" />
1313 <source>KiB
</source>
1314 <translation type=
"unfinished" />
1317 <source>Round-robin
</source>
1318 <translation type=
"unfinished" />
1321 <source>Upload slots behavior:
</source>
1322 <translation type=
"unfinished" />
1325 <source>MiB
</source>
1326 <translation type=
"unfinished" />
1329 <source>Send buffer low watermark:
</source>
1330 <translation type=
"unfinished" />
1333 <source>Save resume data interval:
</source>
1334 <translation type=
"unfinished" />
1337 <source>Always announce to all trackers in a tier:
</source>
1338 <translation type=
"unfinished" />
1341 <source>Session timeout:
</source>
1342 <translation type=
"unfinished" />
1345 <source>Resolve peer countries:
</source>
1346 <translation type=
"unfinished" />
1349 <source>ban for:
</source>
1350 <translation type=
"unfinished" />
1353 <source>Ban client after consecutive failures:
</source>
1354 <translation type=
"unfinished" />
1357 <source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)
</source>
1358 <translation type=
"unfinished" />
1361 <source>Header: value pairs, one per line
</source>
1362 <translation type=
"unfinished" />
1365 <source>Add custom HTTP headers
</source>
1366 <translation type=
"unfinished" />
1369 <source>Filters:
</source>
1370 <translation type=
"unfinished" />
1373 <source>Enable fetching RSS feeds
</source>
1374 <translation type=
"unfinished" />
1377 <source>Peer turnover threshold percentage:
</source>
1378 <translation type=
"unfinished" />
1381 <source>RSS Torrent Auto Downloader
</source>
1382 <translation type=
"unfinished" />
1385 <source>RSS
</source>
1386 <translation type=
"unfinished" />
1389 <source>Network interface:
</source>
1390 <translation type=
"unfinished" />
1393 <source>RSS Reader
</source>
1394 <translation type=
"unfinished" />
1397 <source>Edit auto downloading rules...
</source>
1398 <translation type=
"unfinished" />
1401 <source>Download REPACK/PROPER episodes
</source>
1402 <translation type=
"unfinished" />
1405 <source>Feeds refresh interval:
</source>
1406 <translation type=
"unfinished" />
1409 <source>Peer turnover disconnect percentage:
</source>
1410 <translation type=
"unfinished" />
1413 <source>Maximum number of articles per feed:
</source>
1414 <translation type=
"unfinished" />
1417 <source> min
</source>
1418 <translation type=
"unfinished" />
1421 <source>Peer turnover disconnect interval:
</source>
1422 <translation type=
"unfinished" />
1425 <source>Optional IP address to bind to:
</source>
1426 <translation type=
"unfinished" />
1429 <source>Disallow connection to peers on privileged ports:
</source>
1430 <translation type=
"unfinished" />
1433 <source>Enable auto downloading of RSS torrents
</source>
1434 <translation type=
"unfinished" />
1437 <source>RSS Smart Episode Filter
</source>
1438 <translation type=
"unfinished" />
1441 <source>Validate HTTPS tracker certificate:
</source>
1442 <translation type=
"unfinished" />
1445 <source>Peer connection protocol:
</source>
1446 <translation type=
"unfinished" />
1449 <source>Torrent content layout:
</source>
1450 <translation type=
"unfinished" />
1453 <source>Create subfolder
</source>
1454 <translation type=
"unfinished" />
1457 <source>Original
</source>
1458 <translation type=
"unfinished" />
1461 <source>Don't create subfolder
</source>
1462 <translation type=
"unfinished" />
1465 <source>Type of service (ToS) for connections to peers
</source>
1466 <translation type=
"unfinished" />
1469 <source>Outgoing connections per second:
</source>
1470 <translation type=
"unfinished" />
1473 <source>Random
</source>
1474 <translation type=
"unfinished" />
1477 <source>%K: Torrent ID
</source>
1478 <translation type=
"unfinished" />
1481 <source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:
</source>
1482 <translation type=
"unfinished" />
1485 <source>Trusted proxies list:
</source>
1486 <translation type=
"unfinished" />
1489 <source>Enable reverse proxy support
</source>
1490 <translation type=
"unfinished" />
1493 <source>%J: Info hash v2
</source>
1494 <translation type=
"unfinished" />
1497 <source>%I: Info hash v1
</source>
1498 <translation type=
"unfinished" />
1501 <source>IP address reported to trackers (requires restart):
</source>
1502 <translation type=
"unfinished" />
1505 <source>Set to
0 to let your system pick an unused port
</source>
1506 <translation type=
"unfinished" />
1509 <source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:
</source>
1510 <translation type=
"unfinished" />
1513 <source>Disk queue size:
</source>
1514 <translation type=
"unfinished" />
1517 <source>Log performance warnings
</source>
1518 <translation type=
"unfinished" />
1521 <source>Maximum outstanding requests to a single peer:
</source>
1522 <translation type=
"unfinished" />
1525 <source>Max active checking torrents:
</source>
1526 <translation type=
"unfinished" />
1529 <source>Memory mapped files
</source>
1530 <translation type=
"unfinished" />
1533 <source>Default
</source>
1534 <translation type=
"unfinished" />
1537 <source>POSIX-compliant
</source>
1538 <translation type=
"unfinished" />
1541 <source>This option is less effective on Linux
</source>
1542 <translation type=
"unfinished" />
1545 <source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates
</source>
1546 <translation type=
"unfinished" />
1549 <source>Disk IO read mode:
</source>
1550 <translation type=
"unfinished" />
1553 <source>Disable OS cache
</source>
1554 <translation type=
"unfinished" />
1557 <source>Disk IO write mode:
</source>
1558 <translation type=
"unfinished" />
1561 <source>Use piece extent affinity:
</source>
1562 <translation type=
"unfinished" />
1565 <source>Max concurrent HTTP announces:
</source>
1566 <translation type=
"unfinished" />
1569 <source>Enable OS cache
</source>
1570 <translation type=
"unfinished" />
1573 <source>Refresh interval:
</source>
1574 <translation type=
"unfinished" />
1578 <translation type=
"unfinished" />
1581 <source>Excluded file names
</source>
1582 <translation type=
"unfinished" />
1585 <source>Support internationalized domain name (IDN):
</source>
1586 <translation type=
"unfinished" />
1589 <source>Run external program on torrent finished
</source>
1590 <translation type=
"unfinished" />
1593 <source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
1594 In order to defend against DNS rebinding attack,
1595 you should put in domain names used by WebUI server.
1597 Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
</source>
1598 <translation type=
"unfinished" />
1601 <source>Run external program on torrent added
</source>
1602 <translation type=
"unfinished" />
1605 <source>HTTPS certificate should not be empty
</source>
1606 <translation type=
"unfinished" />
1609 <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g.
0.0.0.0/
24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.
</source>
1610 <translation type=
"unfinished" />
1613 <source>HTTPS key should not be empty
</source>
1614 <translation type=
"unfinished" />
1617 <source>Run external program
</source>
1618 <translation type=
"unfinished" />
1621 <source>Files checked
</source>
1622 <translation type=
"unfinished" />
1625 <source>Enable port forwarding for embedded tracker:
</source>
1626 <translation type=
"unfinished" />
1629 <source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.
</source>
1630 <translation type=
"unfinished" />
1633 <source>Metadata received
</source>
1634 <translation type=
"unfinished" />
1637 <source>Torrent stop condition:
</source>
1638 <translation type=
"unfinished" />
1641 <source>None
</source>
1642 <translation type=
"unfinished" />
1645 <source>Example:
172.17.32.0/
24, fdff:ffff:c8::/
40</source>
1646 <translation type=
"unfinished" />
1649 <source>SQLite database (experimental)
</source>
1650 <translation type=
"unfinished" />
1653 <source>Resume data storage type (requires restart):
</source>
1654 <translation type=
"unfinished" />
1657 <source>Fastresume files
</source>
1658 <translation type=
"unfinished" />
1661 <source>Backup the log file after:
</source>
1662 <translation type=
"unfinished" />
1665 <source>days
</source>
1666 <translation type=
"unfinished" />
1669 <source>Log file
</source>
1670 <translation type=
"unfinished" />
1673 <source>Behavior
</source>
1674 <translation type=
"unfinished" />
1677 <source>Delete backup logs older than:
</source>
1678 <translation type=
"unfinished" />
1681 <source>Use proxy for BitTorrent purposes
</source>
1682 <translation type=
"unfinished" />
1685 <source>years
</source>
1686 <translation type=
"unfinished" />
1689 <source>Save path:
</source>
1690 <translation type=
"unfinished" />
1693 <source>months
</source>
1694 <translation type=
"unfinished" />
1697 <source>Remember Multi-Rename settings
</source>
1698 <translation type=
"unfinished" />
1701 <source>Use proxy for general purposes
</source>
1702 <translation type=
"unfinished" />
1705 <source>Use proxy for RSS purposes
</source>
1706 <translation type=
"unfinished" />
1709 <source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent
&lt;
2.0):
</source>
1710 <translation type=
"unfinished" />
1713 <source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent
&gt;=
2.0):
</source>
1714 <translation type=
"unfinished" />
1717 <source>Disk cache (requires libtorrent
&lt;
2.0):
</source>
1718 <translation type=
"unfinished" />
1721 <source>Socket send buffer size [
0: system default]:
</source>
1722 <translation type=
"unfinished" />
1725 <source>Coalesce reads
&amp; writes (requires libtorrent
&lt;
2.0):
</source>
1726 <translation type=
"unfinished" />
1729 <source>Outgoing ports (Max) [
0: disabled]:
</source>
1730 <translation type=
"unfinished" />
1733 <source>Socket receive buffer size [
0: system default]:
</source>
1734 <translation type=
"unfinished" />
1737 <source>Use Subcategories
</source>
1738 <translation type=
"unfinished" />
1741 <source>Disk IO type (libtorrent
&gt;=
2.0; requires restart):
</source>
1742 <translation type=
"unfinished" />
1745 <source>Add to top of queue
</source>
1746 <translation type=
"unfinished" />
1749 <source>Write-through (requires libtorrent
&gt;=
2.0.6)
</source>
1750 <translation type=
"unfinished" />
1753 <source>Stop tracker timeout [
0: disabled]:
</source>
1754 <translation type=
"unfinished" />
1757 <source>Outgoing ports (Min) [
0: disabled]:
</source>
1758 <translation type=
"unfinished" />
1761 <source>Hashing threads (requires libtorrent
&gt;=
2.0):
</source>
1762 <translation type=
"unfinished" />
1765 <source>UPnP lease duration [
0: permanent lease]:
</source>
1766 <translation type=
"unfinished" />
1769 <source>Bdecode token limit:
</source>
1770 <translation type=
"unfinished" />
1773 <source>When inactive seeding time reaches
</source>
1774 <translation type=
"unfinished" />
1777 <source>(None)
</source>
1778 <translation type=
"unfinished" />
1781 <source>Bdecode depth limit:
</source>
1782 <translation type=
"unfinished" />
1785 <source>.torrent file size limit:
</source>
1786 <translation type=
"unfinished" />
1789 <source>When total seeding time reaches
</source>
1790 <translation type=
"unfinished" />
1793 <source>Perform hostname lookup via proxy
</source>
1794 <translation type=
"unfinished" />
1798 <name>PeerListWidget
</name>
1801 <translation type=
"unfinished" />
1804 <source>Port
</source>
1805 <translation type=
"unfinished" />
1808 <source>Flags
</source>
1809 <translation type=
"unfinished" />
1812 <source>Connection
</source>
1813 <translation type=
"unfinished" />
1816 <source>Client
</source>
1817 <comment>i.e.: Client application
</comment>
1818 <translation type=
"unfinished" />
1821 <source>Progress
</source>
1822 <comment>i.e: % downloaded
</comment>
1823 <translation type=
"unfinished" />
1826 <source>Down Speed
</source>
1827 <comment>i.e: Download speed
</comment>
1828 <translation type=
"unfinished" />
1831 <source>Up Speed
</source>
1832 <comment>i.e: Upload speed
</comment>
1833 <translation type=
"unfinished" />
1836 <source>Downloaded
</source>
1837 <comment>i.e: total data downloaded
</comment>
1838 <translation>Yuklab olingan
</translation>
1841 <source>Uploaded
</source>
1842 <comment>i.e: total data uploaded
</comment>
1843 <translation type=
"unfinished" />
1846 <source>Relevance
</source>
1847 <comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
</comment>
1848 <translation type=
"unfinished" />
1851 <source>Files
</source>
1852 <comment>i.e. files that are being downloaded right now
</comment>
1853 <translation type=
"unfinished" />
1856 <source>Ban peer permanently
</source>
1857 <translation type=
"unfinished" />
1860 <source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?
</source>
1861 <translation type=
"unfinished" />
1864 <source>Copy IP:port
</source>
1865 <translation type=
"unfinished" />
1868 <source>Country/Region
</source>
1869 <translation type=
"unfinished" />
1872 <source>Add peers...
</source>
1873 <translation type=
"unfinished" />
1876 <source>Peer ID Client
</source>
1877 <translation type=
"unfinished" />
1881 <name>PropListDelegate
</name>
1883 <source>Normal
</source>
1884 <comment>Normal (priority)
</comment>
1885 <translation>O‘rta
</translation>
1888 <source>High
</source>
1889 <comment>High (priority)
</comment>
1890 <translation>Yuqori
</translation>
1893 <source>Maximum
</source>
1894 <comment>Maximum (priority)
</comment>
1895 <translation>Maksimal
</translation>
1898 <source>Mixed
</source>
1899 <translation type=
"unfinished" />
1902 <source>Do not download
</source>
1903 <translation type=
"unfinished" />
1907 <name>PropTabBar
</name>
1909 <source>General
</source>
1910 <translation>Umumiy
</translation>
1913 <source>Trackers
</source>
1914 <translation type=
"unfinished" />
1917 <source>Peers
</source>
1918 <translation type=
"unfinished" />
1921 <source>HTTP Sources
</source>
1922 <translation type=
"unfinished" />
1925 <source>Content
</source>
1926 <translation type=
"unfinished" />
1930 <name>PropertiesWidget
</name>
1932 <source>Downloaded:
</source>
1933 <translation type=
"unfinished" />
1936 <source>Transfer
</source>
1937 <translation type=
"unfinished" />
1940 <source>Time Active:
</source>
1941 <extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)
</extracomment>
1942 <translation type=
"unfinished" />
1945 <source>ETA:
</source>
1946 <translation type=
"unfinished" />
1949 <source>Uploaded:
</source>
1950 <translation type=
"unfinished" />
1953 <source>Seeds:
</source>
1954 <translation type=
"unfinished" />
1957 <source>Download Speed:
</source>
1958 <translation type=
"unfinished" />
1961 <source>Upload Speed:
</source>
1962 <translation type=
"unfinished" />
1965 <source>Peers:
</source>
1966 <translation type=
"unfinished" />
1969 <source>Download Limit:
</source>
1970 <translation type=
"unfinished" />
1973 <source>Upload Limit:
</source>
1974 <translation type=
"unfinished" />
1977 <source>Wasted:
</source>
1978 <translation type=
"unfinished" />
1981 <source>Connections:
</source>
1982 <translation type=
"unfinished" />
1985 <source>Information
</source>
1986 <translation>Ma’lumot
</translation>
1989 <source>Comment:
</source>
1990 <translation>Sharh:
</translation>
1993 <source>Share Ratio:
</source>
1994 <translation type=
"unfinished" />
1997 <source>Reannounce In:
</source>
1998 <translation type=
"unfinished" />
2001 <source>Last Seen Complete:
</source>
2002 <translation type=
"unfinished" />
2005 <source>Total Size:
</source>
2006 <translation type=
"unfinished" />
2009 <source>Pieces:
</source>
2010 <translation type=
"unfinished" />
2013 <source>Created By:
</source>
2014 <translation type=
"unfinished" />
2017 <source>Added On:
</source>
2018 <translation type=
"unfinished" />
2021 <source>Completed On:
</source>
2022 <translation type=
"unfinished" />
2025 <source>Created On:
</source>
2026 <translation type=
"unfinished" />
2029 <source>Save Path:
</source>
2030 <translation type=
"unfinished" />
2033 <source>Never
</source>
2034 <translation>Hech qachon
</translation>
2037 <source>%
1 x %
2 (have %
3)
</source>
2038 <comment>(torrent pieces) eg
152 x
4MB (have
25)
</comment>
2039 <translation type=
"unfinished" />
2042 <source>%
1 (%
2 this session)
</source>
2043 <translation type=
"unfinished" />
2046 <source>%
1 (%
2 max)
</source>
2047 <comment>%
1 and %
2 are numbers, e.g.
3 (
10 max)
</comment>
2048 <translation type=
"unfinished" />
2051 <source>%
1 (%
2 total)
</source>
2052 <comment>%
1 and %
2 are numbers, e.g.
3 (
10 total)
</comment>
2053 <translation type=
"unfinished" />
2056 <source>%
1 (%
2 avg.)
</source>
2057 <comment>%
1 and %
2 are speed rates, e.g.
200KiB/s (
100KiB/s avg.)
</comment>
2058 <translation type=
"unfinished" />
2061 <source>Download limit:
</source>
2062 <translation type=
"unfinished" />
2065 <source>Upload limit:
</source>
2066 <translation type=
"unfinished" />
2069 <source>Priority
</source>
2070 <translation type=
"unfinished" />
2073 <source>Filter files...
</source>
2074 <translation type=
"unfinished" />
2077 <source>Rename...
</source>
2078 <translation type=
"unfinished" />
2081 <source>%
1 (seeded for %
2)
</source>
2082 <translation type=
"unfinished" />
2085 <source>Info Hash v2:
</source>
2086 <translation type=
"unfinished" />
2089 <source>Info Hash v1:
</source>
2090 <translation type=
"unfinished" />
2093 <source>N/A
</source>
2094 <translation type=
"unfinished" />
2097 <source>Progress:
</source>
2098 <translation type=
"unfinished" />
2101 <source>Use regular expressions
</source>
2102 <translation type=
"unfinished" />
2105 <source>Filename
</source>
2106 <translation type=
"unfinished" />
2109 <source>Filename + Extension
</source>
2110 <translation type=
"unfinished" />
2113 <source>Enumerate Files
</source>
2114 <translation type=
"unfinished" />
2117 <source>Rename failed: file or folder already exists
</source>
2118 <translation type=
"unfinished" />
2121 <source>Toggle Selection
</source>
2122 <translation type=
"unfinished" />
2125 <source>Replacement Input
</source>
2126 <translation type=
"unfinished" />
2129 <source>Replace
</source>
2130 <translation type=
"unfinished" />
2133 <source>Extension
</source>
2134 <translation type=
"unfinished" />
2137 <source>Replace All
</source>
2138 <translation type=
"unfinished" />
2141 <source>Include files
</source>
2142 <translation type=
"unfinished" />
2145 <source>Include folders
</source>
2146 <translation type=
"unfinished" />
2149 <source>Search Files
</source>
2150 <translation type=
"unfinished" />
2153 <source>Case sensitive
</source>
2154 <translation type=
"unfinished" />
2157 <source>Match all occurrences
</source>
2158 <translation type=
"unfinished" />
2162 <name>ScanFoldersModel
</name>
2164 <source>Monitored Folder
</source>
2165 <translation type=
"unfinished" />
2168 <source>Override Save Location
</source>
2169 <translation type=
"unfinished" />
2172 <source>Monitored folder
</source>
2173 <translation type=
"unfinished" />
2176 <source>Default save location
</source>
2177 <translation type=
"unfinished" />
2180 <source>Other...
</source>
2181 <translation type=
"unfinished" />
2184 <source>Type folder here
</source>
2185 <translation type=
"unfinished" />
2189 <name>SpeedLimitDialog
</name>
2191 <source>KiB/s
</source>
2192 <translation type=
"unfinished" />
2196 <name>StatsDialog
</name>
2198 <source>Statistics
</source>
2199 <translation type=
"unfinished" />
2202 <source>User statistics
</source>
2203 <translation type=
"unfinished" />
2206 <source>Cache statistics
</source>
2207 <translation type=
"unfinished" />
2210 <source>Read cache hits:
</source>
2211 <translation type=
"unfinished" />
2214 <source>Average time in queue:
</source>
2215 <translation type=
"unfinished" />
2218 <source>Connected peers:
</source>
2219 <translation type=
"unfinished" />
2222 <source>All-time share ratio:
</source>
2223 <translation type=
"unfinished" />
2226 <source>All-time download:
</source>
2227 <translation type=
"unfinished" />
2230 <source>Session waste:
</source>
2231 <translation type=
"unfinished" />
2234 <source>All-time upload:
</source>
2235 <translation type=
"unfinished" />
2238 <source>Total buffer size:
</source>
2239 <translation type=
"unfinished" />
2242 <source>Performance statistics
</source>
2243 <translation type=
"unfinished" />
2246 <source>Queued I/O jobs:
</source>
2247 <translation type=
"unfinished" />
2250 <source>Write cache overload:
</source>
2251 <translation type=
"unfinished" />
2254 <source>Read cache overload:
</source>
2255 <translation type=
"unfinished" />
2258 <source>Total queued size:
</source>
2259 <translation type=
"unfinished" />
2263 <name>StatusBar
</name>
2265 <source>DHT: %
1 nodes
</source>
2266 <translation type=
"unfinished" />
2270 <name>StatusFilterWidget
</name>
2272 <source>All (
0)
</source>
2273 <comment>this is for the status filter
</comment>
2274 <translation>Hammasi (
0)
</translation>
2277 <source>Downloading (
0)
</source>
2278 <translation type=
"unfinished" />
2281 <source>Seeding (
0)
</source>
2282 <translation type=
"unfinished" />
2285 <source>Completed (
0)
</source>
2286 <translation type=
"unfinished" />
2289 <source>Resumed (
0)
</source>
2290 <translation type=
"unfinished" />
2293 <source>Paused (
0)
</source>
2294 <translation type=
"unfinished" />
2297 <source>Active (
0)
</source>
2298 <translation type=
"unfinished" />
2301 <source>Inactive (
0)
</source>
2302 <translation type=
"unfinished" />
2305 <source>Errored (
0)
</source>
2306 <translation type=
"unfinished" />
2309 <source>All (%
1)
</source>
2310 <translation>Hammasi (%
1)
</translation>
2313 <source>Downloading (%
1)
</source>
2314 <translation type=
"unfinished" />
2317 <source>Seeding (%
1)
</source>
2318 <translation type=
"unfinished" />
2321 <source>Completed (%
1)
</source>
2322 <translation type=
"unfinished" />
2325 <source>Paused (%
1)
</source>
2326 <translation type=
"unfinished" />
2329 <source>Resumed (%
1)
</source>
2330 <translation type=
"unfinished" />
2333 <source>Active (%
1)
</source>
2334 <translation type=
"unfinished" />
2337 <source>Inactive (%
1)
</source>
2338 <translation type=
"unfinished" />
2341 <source>Errored (%
1)
</source>
2342 <translation type=
"unfinished" />
2345 <source>Stalled Uploading (%
1)
</source>
2346 <translation type=
"unfinished" />
2349 <source>Stalled Downloading (%
1)
</source>
2350 <translation type=
"unfinished" />
2353 <source>Stalled Downloading (
0)
</source>
2354 <translation type=
"unfinished" />
2357 <source>Stalled (
0)
</source>
2358 <translation type=
"unfinished" />
2361 <source>Stalled Uploading (
0)
</source>
2362 <translation type=
"unfinished" />
2365 <source>Stalled (%
1)
</source>
2366 <translation type=
"unfinished" />
2369 <source>Checking (%
1)
</source>
2370 <translation type=
"unfinished" />
2373 <source>Checking (
0)
</source>
2374 <translation type=
"unfinished" />
2378 <name>TorrentContentModel
</name>
2381 <name>TransferListModel
</name>
2383 <source>Name
</source>
2384 <comment>i.e: torrent name
</comment>
2385 <translation type=
"unfinished" />
2388 <source>Size
</source>
2389 <comment>i.e: torrent size
</comment>
2390 <translation type=
"unfinished" />
2393 <source>Done
</source>
2394 <comment>% Done
</comment>
2395 <translation type=
"unfinished" />
2398 <source>Status
</source>
2399 <comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
</comment>
2400 <translation type=
"unfinished" />
2403 <source>Seeds
</source>
2404 <comment>i.e. full sources (often untranslated)
</comment>
2405 <translation type=
"unfinished" />
2408 <source>Peers
</source>
2409 <comment>i.e. partial sources (often untranslated)
</comment>
2410 <translation type=
"unfinished" />
2413 <source>Down Speed
</source>
2414 <comment>i.e: Download speed
</comment>
2415 <translation type=
"unfinished" />
2418 <source>Up Speed
</source>
2419 <comment>i.e: Upload speed
</comment>
2420 <translation type=
"unfinished" />
2423 <source>Ratio
</source>
2424 <comment>Share ratio
</comment>
2425 <translation type=
"unfinished" />
2428 <source>ETA
</source>
2429 <comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
</comment>
2430 <translation type=
"unfinished" />
2433 <source>Category
</source>
2434 <translation type=
"unfinished" />
2437 <source>Tags
</source>
2438 <translation type=
"unfinished" />
2441 <source>Added On
</source>
2442 <comment>Torrent was added to transfer list on
01/
01/
2010 08:
00</comment>
2443 <translation type=
"unfinished" />
2446 <source>Completed On
</source>
2447 <comment>Torrent was completed on
01/
01/
2010 08:
00</comment>
2448 <translation type=
"unfinished" />
2451 <source>Tracker
</source>
2452 <translation type=
"unfinished" />
2455 <source>Down Limit
</source>
2456 <comment>i.e: Download limit
</comment>
2457 <translation type=
"unfinished" />
2460 <source>Up Limit
</source>
2461 <comment>i.e: Upload limit
</comment>
2462 <translation type=
"unfinished" />
2465 <source>Downloaded
</source>
2466 <comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)
</comment>
2467 <translation>Yuklab olingan
</translation>
2470 <source>Uploaded
</source>
2471 <comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)
</comment>
2472 <translation type=
"unfinished" />
2475 <source>Session Download
</source>
2476 <comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
</comment>
2477 <translation type=
"unfinished" />
2480 <source>Session Upload
</source>
2481 <comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
</comment>
2482 <translation type=
"unfinished" />
2485 <source>Remaining
</source>
2486 <comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)
</comment>
2487 <translation type=
"unfinished" />
2490 <source>Time Active
</source>
2491 <comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)
</comment>
2492 <translation type=
"unfinished" />
2495 <source>Save path
</source>
2496 <comment>Torrent save path
</comment>
2497 <translation type=
"unfinished" />
2500 <source>Completed
</source>
2501 <comment>Amount of data completed (e.g. in MB)
</comment>
2502 <translation>Tugallangan
</translation>
2505 <source>Ratio Limit
</source>
2506 <comment>Upload share ratio limit
</comment>
2507 <translation type=
"unfinished" />
2510 <source>Last Seen Complete
</source>
2511 <comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
</comment>
2512 <translation type=
"unfinished" />
2515 <source>Last Activity
</source>
2516 <comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
</comment>
2517 <translation type=
"unfinished" />
2520 <source>Total Size
</source>
2521 <comment>i.e. Size including unwanted data
</comment>
2522 <translation type=
"unfinished" />
2525 <source>Availability
</source>
2526 <translation type=
"unfinished" />
2530 <name>TrackerListWidget
</name>
2532 <source>URL
</source>
2533 <translation type=
"unfinished" />
2536 <source>Status
</source>
2537 <translation type=
"unfinished" />
2540 <source>Peers
</source>
2541 <translation type=
"unfinished" />
2544 <source>Message
</source>
2545 <translation type=
"unfinished" />
2548 <source>Tracker URL:
</source>
2549 <translation type=
"unfinished" />
2552 <source>Updating...
</source>
2553 <translation type=
"unfinished" />
2556 <source>Working
</source>
2557 <translation type=
"unfinished" />
2560 <source>Disabled
</source>
2561 <translation type=
"unfinished" />
2564 <source>Not contacted yet
</source>
2565 <translation type=
"unfinished" />
2568 <source>N/A
</source>
2569 <translation type=
"unfinished" />
2572 <source>Seeds
</source>
2573 <translation type=
"unfinished" />
2576 <source>Not working
</source>
2577 <translation type=
"unfinished" />
2580 <source>Copy tracker URL
</source>
2581 <translation type=
"unfinished" />
2584 <source>Edit tracker URL...
</source>
2585 <translation type=
"unfinished" />
2588 <source>Tracker editing
</source>
2589 <translation type=
"unfinished" />
2592 <source>Leeches
</source>
2593 <translation type=
"unfinished" />
2596 <source>Remove tracker
</source>
2597 <translation type=
"unfinished" />
2600 <source>Remaining
</source>
2601 <translation type=
"unfinished" />
2604 <source>Availability
</source>
2605 <translation type=
"unfinished" />
2608 <source>Tier
</source>
2609 <translation type=
"unfinished" />
2612 <source>Download Priority
</source>
2613 <translation type=
"unfinished" />
2616 <source>Name
</source>
2617 <translation type=
"unfinished" />
2620 <source>Progress
</source>
2621 <translation type=
"unfinished" />
2624 <source>Total Size
</source>
2625 <translation type=
"unfinished" />
2628 <source>Times Downloaded
</source>
2629 <translation type=
"unfinished" />
2632 <source>Add trackers...
</source>
2633 <translation type=
"unfinished" />
2636 <source>Renamed
</source>
2637 <translation type=
"unfinished" />
2640 <source>Original
</source>
2641 <translation type=
"unfinished" />
2645 <name>TrackersAdditionDialog
</name>
2647 <source>List of trackers to add (one per line):
</source>
2648 <translation type=
"unfinished" />
2651 <source>Add trackers
</source>
2652 <translation type=
"unfinished" />
2656 <name>TransferListDelegate
</name>
2658 <source>%
1 ago
</source>
2659 <comment>e.g.:
1h
20m ago
</comment>
2660 <translation type=
"unfinished" />
2663 <source>Paused
</source>
2664 <translation type=
"unfinished" />
2667 <source>Completed
</source>
2668 <translation type=
"unfinished" />
2671 <source>Moving
</source>
2672 <translation type=
"unfinished" />
2675 <source>[F] Seeding
</source>
2676 <translation type=
"unfinished" />
2679 <source>Seeding
</source>
2680 <translation type=
"unfinished" />
2683 <source>Queued
</source>
2684 <translation type=
"unfinished" />
2687 <source>Errored
</source>
2688 <translation type=
"unfinished" />
2691 <source>[F] Downloading
</source>
2692 <translation type=
"unfinished" />
2695 <source>Downloading metadata
</source>
2696 <translation type=
"unfinished" />
2699 <source>Checking
</source>
2700 <translation type=
"unfinished" />
2703 <source>Missing Files
</source>
2704 <translation type=
"unfinished" />
2707 <source>Queued for checking
</source>
2708 <translation type=
"unfinished" />
2711 <source>Downloading
</source>
2712 <translation type=
"unfinished" />
2715 <source>Checking resume data
</source>
2716 <translation type=
"unfinished" />
2719 <source>Stalled
</source>
2720 <translation type=
"unfinished" />
2723 <source>%
1 (seeded for %
2)
</source>
2724 <translation type=
"unfinished" />
2727 <source>[F] Downloading metadata
</source>
2728 <translation type=
"unfinished" />
2732 <name>TransferListFiltersWidget
</name>
2734 <source>Status
</source>
2735 <translation type=
"unfinished" />
2738 <source>Categories
</source>
2739 <translation type=
"unfinished" />
2742 <source>Tags
</source>
2743 <translation type=
"unfinished" />
2746 <source>Trackers
</source>
2747 <translation type=
"unfinished" />
2750 <source>Collapse/expand
</source>
2751 <translation type=
"unfinished" />
2755 <name>TransferListWidget
</name>
2757 <source>Torrent Download Speed Limiting
</source>
2758 <translation type=
"unfinished" />
2761 <source>Torrent Upload Speed Limiting
</source>
2762 <translation type=
"unfinished" />
2765 <source>Rename
</source>
2766 <translation type=
"unfinished" />
2769 <source>Resume
</source>
2770 <comment>Resume/start the torrent
</comment>
2771 <translation type=
"unfinished" />
2774 <source>Force Resume
</source>
2775 <comment>Force Resume/start the torrent
</comment>
2776 <translation type=
"unfinished" />
2779 <source>Pause
</source>
2780 <comment>Pause the torrent
</comment>
2781 <translation type=
"unfinished" />
2784 <source>Limit share ratio...
</source>
2785 <translation type=
"unfinished" />
2788 <source>Limit upload rate...
</source>
2789 <translation type=
"unfinished" />
2792 <source>Limit download rate...
</source>
2793 <translation type=
"unfinished" />
2796 <source>Move up
</source>
2797 <comment>i.e. move up in the queue
</comment>
2798 <translation type=
"unfinished" />
2801 <source>Move down
</source>
2802 <comment>i.e. Move down in the queue
</comment>
2803 <translation type=
"unfinished" />
2806 <source>Move to top
</source>
2807 <comment>i.e. Move to top of the queue
</comment>
2808 <translation type=
"unfinished" />
2811 <source>Move to bottom
</source>
2812 <comment>i.e. Move to bottom of the queue
</comment>
2813 <translation type=
"unfinished" />
2816 <source>Set location...
</source>
2817 <translation type=
"unfinished" />
2820 <source>Download first and last pieces first
</source>
2821 <translation type=
"unfinished" />
2824 <source>Automatic Torrent Management
</source>
2825 <translation type=
"unfinished" />
2828 <source>Category
</source>
2829 <translation type=
"unfinished" />
2832 <source>New...
</source>
2833 <comment>New category...
</comment>
2834 <translation type=
"unfinished" />
2837 <source>Reset
</source>
2838 <comment>Reset category
</comment>
2839 <translation type=
"unfinished" />
2842 <source>Priority
</source>
2843 <translation type=
"vanished">Dolzarblik
</translation>
2846 <source>Force recheck
</source>
2847 <translation type=
"unfinished" />
2850 <source>Super seeding mode
</source>
2851 <translation type=
"unfinished" />
2854 <source>Rename...
</source>
2855 <translation>Nomini o‘zgartirish...
</translation>
2858 <source>Download in sequential order
</source>
2859 <translation type=
"unfinished" />
2862 <source>New Category
</source>
2863 <translation type=
"unfinished" />
2866 <source>Location
</source>
2867 <translation type=
"unfinished" />
2870 <source>New name
</source>
2871 <translation type=
"unfinished" />
2874 <source>Set location
</source>
2875 <translation type=
"unfinished" />
2878 <source>Force reannounce
</source>
2879 <translation type=
"unfinished" />
2882 <source>Edit Category
</source>
2883 <translation type=
"unfinished" />
2886 <source>Save path
</source>
2887 <translation type=
"unfinished" />
2890 <source>Comma-separated tags:
</source>
2891 <translation type=
"unfinished" />
2894 <source>Add Tags
</source>
2895 <translation type=
"unfinished" />
2898 <source>Tags
</source>
2899 <translation type=
"unfinished" />
2902 <source>Magnet link
</source>
2903 <translation type=
"unfinished" />
2906 <source>Remove All
</source>
2907 <translation type=
"unfinished" />
2910 <source>Name
</source>
2911 <translation type=
"unfinished" />
2914 <source>Copy
</source>
2915 <translation type=
"unfinished" />
2918 <source>Queue
</source>
2919 <translation type=
"unfinished" />
2922 <source>Add...
</source>
2923 <translation type=
"unfinished" />
2926 <source>Info hash v1
</source>
2927 <translation type=
"unfinished" />
2930 <source>Info hash v2
</source>
2931 <translation type=
"unfinished" />
2934 <source>Torrent ID
</source>
2935 <translation type=
"unfinished" />
2938 <source>Export .torrent
</source>
2939 <translation type=
"unfinished" />
2942 <source>Remove
</source>
2943 <translation type=
"unfinished" />
2946 <source>Rename Files...
</source>
2947 <translation type=
"unfinished" />
2950 <source>Renaming
</source>
2951 <translation type=
"unfinished" />
2955 <name>UpDownRatioDialog
</name>
2957 <source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting
</source>
2958 <translation type=
"unfinished" />
2961 <source>Use global share limit
</source>
2962 <translation type=
"unfinished" />
2965 <source>Set no share limit
</source>
2966 <translation type=
"unfinished" />
2969 <source>Set share limit to
</source>
2970 <translation type=
"unfinished" />
2973 <source>ratio
</source>
2974 <translation type=
"unfinished" />
2977 <source>total minutes
</source>
2978 <translation type=
"unfinished" />
2981 <source>inactive minutes
</source>
2982 <translation type=
"unfinished" />
2989 <name>confirmDeletionDlg
</name>
2991 <source>Also permanently delete the files
</source>
2992 <translation type=
"unfinished" />
2995 <source>Remove torrent(s)
</source>
2996 <translation type=
"unfinished" />
3000 <name>downloadFromURL
</name>
3002 <source>Download from URLs
</source>
3003 <translation type=
"unfinished" />
3006 <source>Download
</source>
3007 <translation>Yuklab olish
</translation>
3010 <source>Add Torrent Links
</source>
3011 <translation type=
"unfinished" />
3018 <comment>bytes
</comment>
3019 <translation type=
"unfinished" />
3022 <source>KiB
</source>
3023 <comment>kibibytes (
1024 bytes)
</comment>
3024 <translation type=
"unfinished" />
3027 <source>MiB
</source>
3028 <comment>mebibytes (
1024 kibibytes)
</comment>
3029 <translation type=
"unfinished" />
3032 <source>GiB
</source>
3033 <comment>gibibytes (
1024 mibibytes)
</comment>
3034 <translation type=
"unfinished" />
3037 <source>TiB
</source>
3038 <comment>tebibytes (
1024 gibibytes)
</comment>
3039 <translation type=
"unfinished" />
3042 <source>PiB
</source>
3043 <comment>pebibytes (
1024 tebibytes)
</comment>
3044 <translation type=
"unfinished" />
3047 <source>EiB
</source>
3048 <comment>exbibytes (
1024 pebibytes)
</comment>
3049 <translation type=
"unfinished" />
3053 <comment>per second
</comment>
3054 <translation type=
"unfinished" />
3057 <source>%
1h %
2m
</source>
3058 <comment>e.g:
3hours
5minutes
</comment>
3059 <translation type=
"unfinished" />
3062 <source>%
1d %
2h
</source>
3063 <comment>e.g:
2days
10hours
</comment>
3064 <translation type=
"unfinished" />
3067 <source>Unknown
</source>
3068 <comment>Unknown (size)
</comment>
3069 <translation type=
"unfinished" />
3072 <source>< 1m
</source>
3073 <comment>< 1 minute
</comment>
3074 <translation type=
"unfinished" />
3077 <source>%
1m
</source>
3078 <comment>e.g:
10minutes
</comment>
3079 <translation type=
"unfinished" />
3082 <source>%
1y %
2d
</source>
3083 <translation type=
"unfinished" />
3087 <name>TorrentsController
</name>
3089 <source>Save path is empty
</source>
3090 <translation type=
"unfinished" />
3094 <name>PluginSourceDlg
</name>
3096 <source>Cancel
</source>
3097 <translation type=
"unfinished" />
3100 <source>Plugin path:
</source>
3101 <translation type=
"unfinished" />
3104 <source>URL or local directory
</source>
3105 <translation type=
"unfinished" />
3108 <source>Install plugin
</source>
3109 <translation type=
"unfinished" />
3113 <translation type=
"unfinished" />
3117 <name>SearchEngineWidget
</name>
3119 <source>Seeds:
</source>
3120 <translation type=
"unfinished" />
3123 <source>All plugins
</source>
3124 <translation type=
"unfinished" />
3127 <source>Size:
</source>
3128 <translation type=
"unfinished" />
3131 <source>Stop
</source>
3132 <translation type=
"unfinished" />
3135 <source>Search
</source>
3136 <translation type=
"unfinished" />
3139 <source>Search plugins...
</source>
3140 <translation type=
"unfinished" />
3143 <source>All categories
</source>
3144 <translation type=
"unfinished" />
3147 <source>Search in:
</source>
3148 <translation type=
"unfinished" />
3151 <source>Filter
</source>
3152 <translation type=
"unfinished" />
3155 <source>Torrent names only
</source>
3156 <translation type=
"unfinished" />
3159 <source>Only enabled
</source>
3160 <translation type=
"unfinished" />
3163 <source>out of
</source>
3164 <translation type=
"unfinished" />
3167 <source>Everywhere
</source>
3168 <translation type=
"unfinished" />
3171 <source>Warning
</source>
3172 <translation type=
"unfinished" />
3175 <source>Increase window width to display additional filters
</source>
3176 <translation type=
"unfinished" />
3180 <translation type=
"unfinished" />
3183 <source>Results
</source>
3184 <translation type=
"unfinished" />
3187 <source>showing
</source>
3188 <translation type=
"unfinished" />
3191 <source>Click the
"Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.
</source>
3192 <translation type=
"unfinished" />
3195 <source>There aren't any search plugins installed.
</source>
3196 <translation type=
"unfinished" />
3200 <name>PluginSelectDlg
</name>
3202 <source>Uninstall
</source>
3203 <translation type=
"unfinished" />
3206 <source>Install new plugin
</source>
3207 <translation type=
"unfinished" />
3210 <source>You can get new search engine plugins here:
</source>
3211 <translation type=
"unfinished" />
3214 <source>Close
</source>
3215 <translation type=
"unfinished" />
3218 <source>Installed search plugins:
</source>
3219 <translation type=
"unfinished" />
3222 <source>Enabled
</source>
3223 <translation type=
"unfinished" />
3226 <source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.
</source>
3227 <translation type=
"unfinished" />
3230 <source>Check for updates
</source>
3231 <translation type=
"unfinished" />
3234 <source>Search plugins
</source>
3235 <translation type=
"unfinished" />
3239 <name>SearchResultsTable
</name>
3241 <source>Name
</source>
3242 <translation type=
"unfinished" />
3245 <source>Size
</source>
3246 <translation type=
"unfinished" />
3249 <source>Leechers
</source>
3250 <translation type=
"unfinished" />
3253 <source>Search engine
</source>
3254 <translation type=
"unfinished" />
3257 <source>Seeders
</source>
3258 <translation type=
"unfinished" />
3262 <name>SearchPluginsTable
</name>
3264 <source>Name
</source>
3265 <translation type=
"unfinished" />
3268 <source>Url
</source>
3269 <translation type=
"unfinished" />
3272 <source>Enabled
</source>
3273 <translation type=
"unfinished" />
3276 <source>Version
</source>
3277 <translation type=
"unfinished" />
3280 <source>Yes
</source>
3281 <translation type=
"unfinished" />
3285 <translation type=
"unfinished" />
3289 <name>PeersAdditionDialog
</name>
3291 <source>Cancel
</source>
3292 <translation type=
"unfinished" />
3295 <source>Add Peers
</source>
3296 <translation type=
"unfinished" />
3299 <source>List of peers to add (one IP per line):
</source>
3300 <translation type=
"unfinished" />
3304 <translation type=
"unfinished" />
3307 <source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port
</source>
3308 <translation type=
"unfinished" />
3312 <name>TagFilterWidget
</name>
3314 <source>New Tag
</source>
3315 <translation type=
"unfinished" />
3318 <source>Add tag...
</source>
3319 <translation type=
"unfinished" />
3322 <source>Tag:
</source>
3323 <translation type=
"unfinished" />
3326 <source>Pause torrents
</source>
3327 <translation type=
"unfinished" />
3330 <source>Resume torrents
</source>
3331 <translation type=
"unfinished" />
3334 <source>Remove unused tags
</source>
3335 <translation type=
"unfinished" />
3338 <source>Invalid tag name
</source>
3339 <translation type=
"unfinished" />
3342 <source>Remove tag
</source>
3343 <translation type=
"unfinished" />
3346 <source>Remove torrents
</source>
3347 <translation type=
"unfinished" />
3351 <name>TagFilterModel
</name>
3353 <source>All
</source>
3354 <translation type=
"unfinished" />
3357 <source>Untagged
</source>
3358 <translation type=
"unfinished" />
3362 <name>AboutDialog
</name>
3364 <source>Bug Tracker:
</source>
3365 <translation type=
"unfinished" />
3368 <source>About
</source>
3369 <translation type=
"unfinished" />
3372 <source>Forum:
</source>
3373 <translation type=
"unfinished" />
3376 <source>E-mail:
</source>
3377 <translation type=
"unfinished" />
3380 <source>Current maintainer
</source>
3381 <translation type=
"unfinished" />
3384 <source>Home Page:
</source>
3385 <translation type=
"unfinished" />
3388 <source>Greece
</source>
3389 <translation type=
"unfinished" />
3392 <source>Special Thanks
</source>
3393 <translation type=
"unfinished" />
3396 <source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.
</source>
3397 <translation type=
"unfinished" />
3400 <source>Name:
</source>
3401 <translation type=
"unfinished" />
3404 <source>About qBittorrent
</source>
3405 <translation type=
"unfinished" />
3408 <source>License
</source>
3409 <translation type=
"unfinished" />
3412 <source>Translators
</source>
3413 <translation type=
"unfinished" />
3416 <source>qBittorrent was built with the following libraries:
</source>
3417 <translation type=
"unfinished" />
3420 <source>Nationality:
</source>
3421 <translation type=
"unfinished" />
3424 <source>Software Used
</source>
3425 <translation type=
"unfinished" />
3428 <source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution
4.0 International License
</source>
3429 <translation type=
"unfinished" />
3432 <source>Authors
</source>
3433 <translation type=
"unfinished" />
3436 <source>France
</source>
3437 <translation type=
"unfinished" />
3440 <source>qBittorrent Mascot
</source>
3441 <translation type=
"unfinished" />
3444 <source>qBittorrent icon
</source>
3445 <translation type=
"unfinished" />
3449 <name>OptionDialog
</name>
3451 <source>All addresses
</source>
3452 <translation type=
"unfinished" />
3455 <source>All IPv6 addresses
</source>
3456 <translation type=
"unfinished" />
3459 <source>All IPv4 addresses
</source>
3460 <translation type=
"unfinished" />
3464 <name>SearchJobWidget
</name>
3466 <source>Copy
</source>
3467 <translation type=
"unfinished" />
3470 <source>Download
</source>
3471 <translation type=
"unfinished" />
3474 <source>Name
</source>
3475 <translation type=
"unfinished" />
3478 <source>Description page URL
</source>
3479 <translation type=
"unfinished" />
3482 <source>Open description page
</source>
3483 <translation type=
"unfinished" />
3486 <source>Download link
</source>
3487 <translation type=
"unfinished" />
3491 <name>TorrentContentTreeView
</name>
3493 <source>Renaming
</source>
3494 <translation type=
"unfinished" />
3497 <source>New name:
</source>
3498 <translation type=
"unfinished" />
3501 <source>Renaming)
</source>
3502 <translation type=
"unfinished" />
3506 <name>RSSWidget
</name>
3508 <source>Date:
</source>
3509 <translation type=
"unfinished" />
3512 <source>Please choose a new name for this RSS feed
</source>
3513 <translation type=
"unfinished" />
3516 <source>Please choose a folder name
</source>
3517 <translation type=
"unfinished" />
3520 <source>New feed name:
</source>
3521 <translation type=
"unfinished" />
3524 <source>Update all
</source>
3525 <translation type=
"unfinished" />
3528 <source>Delete
</source>
3529 <translation type=
"unfinished" />
3532 <source>RSS Downloader...
</source>
3533 <translation type=
"unfinished" />
3536 <source>Mark items read
</source>
3537 <translation type=
"unfinished" />
3540 <source>Update all feeds
</source>
3541 <translation type=
"unfinished" />
3544 <source>Copy feed URL
</source>
3545 <translation type=
"unfinished" />
3548 <source>Torrents: (double-click to download)
</source>
3549 <translation type=
"unfinished" />
3552 <source>Open news URL
</source>
3553 <translation type=
"unfinished" />
3556 <source>Rename...
</source>
3557 <translation type=
"unfinished" />
3560 <source>Feed URL:
</source>
3561 <translation type=
"unfinished" />
3564 <source>New folder...
</source>
3565 <translation type=
"unfinished" />
3568 <source>New subscription
</source>
3569 <translation type=
"unfinished" />
3572 <source>Update
</source>
3573 <translation type=
"unfinished" />
3576 <source>Folder name:
</source>
3577 <translation type=
"unfinished" />
3580 <source>Please type a RSS feed URL
</source>
3581 <translation type=
"unfinished" />
3584 <source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.
</source>
3585 <translation type=
"unfinished" />
3588 <source>Deletion confirmation
</source>
3589 <translation type=
"unfinished" />
3592 <source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?
</source>
3593 <translation type=
"unfinished" />
3596 <source>New subscription...
</source>
3597 <translation type=
"unfinished" />
3600 <source>Download torrent
</source>
3601 <translation type=
"unfinished" />
3605 <name>AutomatedRssDownloader
</name>
3607 <source>Download Rules
</source>
3608 <translation type=
"unfinished" />
3611 <source>Matching RSS Articles
</source>
3612 <translation type=
"unfinished" />
3615 <source>* to match zero or more of any characters
</source>
3616 <translation type=
"unfinished" />
3619 <source> will match all articles.
</source>
3620 <translation type=
"unfinished" />
3623 <source>Episode filter rules:
</source>
3624 <translation type=
"unfinished" />
3627 <source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.
</source>
3628 <translation type=
"unfinished" />
3631 <source>Rule Definition
</source>
3632 <translation type=
"unfinished" />
3635 <source>Save to:
</source>
3636 <translation type=
"unfinished" />
3639 <source>Use Regular Expressions
</source>
3640 <translation type=
"unfinished" />
3643 <source>New rule name
</source>
3644 <translation type=
"unfinished" />
3647 <source>Filter must end with semicolon
</source>
3648 <translation type=
"unfinished" />
3651 <source>? to match any single character
</source>
3652 <translation type=
"unfinished" />
3655 <source>Matches articles based on episode filter.
</source>
3656 <translation type=
"unfinished" />
3659 <source>Assign Category:
</source>
3660 <translation type=
"unfinished" />
3663 <source>Regex mode: use Perl-compatible regular expressions
</source>
3664 <translation type=
"unfinished" />
3667 <source>| is used as OR operator
</source>
3668 <translation type=
"unfinished" />
3671 <source>Clear downloaded episodes
</source>
3672 <translation type=
"unfinished" />
3675 <source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)
</source>
3676 <translation type=
"unfinished" />
3679 <source>An expression with an empty %
1 clause (e.g. %
2)
</source>
3680 <translation type=
"unfinished" />
3683 <source>Example:
</source>
3684 <translation type=
"unfinished" />
3687 <source>Add new rule...
</source>
3688 <translation type=
"unfinished" />
3691 <source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?
</source>
3692 <translation type=
"unfinished" />
3695 <source>Must Contain:
</source>
3696 <translation type=
"unfinished" />
3699 <source>Infinite range:
<b
>1x25-;
</b
> matches episodes
25 and upward of season one, and all episodes of later seasons
</source>
3700 <translation type=
"unfinished" />
3703 <source>Save to a Different Directory
</source>
3704 <translation type=
"unfinished" />
3707 <source>Must Not Contain:
</source>
3708 <translation type=
"unfinished" />
3711 <source>Single number:
<b
>1x25;
</b
> matches episode
25 of season one
</source>
3712 <translation type=
"unfinished" />
3715 <source>Three range types for episodes are supported:
</source>
3716 <translation type=
"unfinished" />
3719 <source>Are you sure you want to remove the selected download rules?
</source>
3720 <translation type=
"unfinished" />
3723 <source>Use global settings
</source>
3724 <translation type=
"unfinished" />
3727 <source>Normal range:
<b
>1x25-
40;
</b
> matches episodes
25 through
40 of season one
</source>
3728 <translation type=
"unfinished" />
3731 <source>Please type the new rule name
</source>
3732 <translation type=
"unfinished" />
3735 <source>Rule renaming
</source>
3736 <translation type=
"unfinished" />
3739 <source>Always
</source>
3740 <translation type=
"unfinished" />
3743 <source>Episode number is a mandatory positive value
</source>
3744 <translation type=
"unfinished" />
3747 <source> will match
2,
5,
8 through
15,
30 and onward episodes of season one
</source>
3748 <translation type=
"unfinished" />
3751 <source>Rule deletion confirmation
</source>
3752 <translation type=
"unfinished" />
3755 <source>Last Match: %
1 days ago
</source>
3756 <translation type=
"unfinished" />
3759 <source>Episode Filter:
</source>
3760 <translation type=
"unfinished" />
3763 <source>Rss Downloader
</source>
3764 <translation type=
"unfinished" />
3767 <source>Season number is a mandatory non-zero value
</source>
3768 <translation type=
"unfinished" />
3771 <source>Never
</source>
3772 <translation type=
"unfinished" />
3775 <source>Apply Rule to Feeds:
</source>
3776 <translation type=
"unfinished" />
3779 <source> days
</source>
3780 <translation type=
"unfinished" />
3783 <source>Use Smart Episode Filter
</source>
3784 <translation type=
"unfinished" />
3787 <source>If word order is important use * instead of whitespace.
</source>
3788 <translation type=
"unfinished" />
3791 <source>Add Paused:
</source>
3792 <translation type=
"unfinished" />
3795 <source>Please type the name of the new download rule.
</source>
3796 <translation type=
"unfinished" />
3799 <source>Wildcard mode: you can use
</source>
3800 <translation type=
"unfinished" />
3803 <source> will exclude all articles.
</source>
3804 <translation type=
"unfinished" />
3807 <source>Delete rule
</source>
3808 <translation type=
"unfinished" />
3811 <source>Ignore Subsequent Matches for (
0 to Disable)
</source>
3812 <translation type=
"unfinished" />
3815 <source>Rename rule...
</source>
3816 <translation type=
"unfinished" />
3819 <source>Last Match: Unknown
</source>
3820 <translation type=
"unfinished" />
3823 <source>Clear downloaded episodes...
</source>
3824 <translation type=
"unfinished" />
3827 <source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
3828 Supports the formats: S01E01,
1x1,
2017.12.31 and
31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)
</source>
3829 <translation type=
"unfinished" />
3832 <source>Torrent content layout:
</source>
3833 <translation type=
"unfinished" />
3836 <source>Create subfolder
</source>
3837 <translation type=
"unfinished" />
3840 <source>Original
</source>
3841 <translation type=
"unfinished" />
3844 <source>Don't create subfolder
</source>
3845 <translation type=
"unfinished" />
3849 <name>TrackerFiltersList
</name>
3851 <source>Resume torrents
</source>
3852 <translation type=
"unfinished" />
3855 <source>All (%
1)
</source>
3856 <translation type=
"unfinished" />
3859 <source>Trackerless (%
1)
</source>
3860 <translation type=
"unfinished" />
3863 <source>Pause torrents
</source>
3864 <translation type=
"unfinished" />
3867 <source>Remove torrents
</source>
3868 <translation type=
"unfinished" />
3872 <name>FeedListWidget
</name>
3874 <source>RSS feeds
</source>
3875 <translation type=
"unfinished" />
3878 <source>Unread
</source>
3879 <translation type=
"unfinished" />
3883 <name>ExecutionLogWidget
</name>
3885 <source>General
</source>
3886 <translation type=
"unfinished" />
3889 <source>Blocked
</source>
3890 <translation type=
"unfinished" />
3893 <source>Unknown
</source>
3894 <translation type=
"unfinished" />
3897 <source>All
</source>
3898 <translation type=
"unfinished" />
3901 <source>showing
</source>
3902 <translation type=
"unfinished" />
3905 <source>Copy
</source>
3906 <translation type=
"unfinished" />
3909 <source>Select All
</source>
3910 <translation type=
"unfinished" />
3914 <translation type=
"unfinished" />
3917 <source>Log Type
</source>
3918 <translation type=
"unfinished" />
3921 <source>Clear
</source>
3922 <translation type=
"unfinished" />
3925 <source>Warning
</source>
3926 <translation type=
"unfinished" />
3929 <source>Information Messages
</source>
3930 <translation type=
"unfinished" />
3933 <source>Warning Messages
</source>
3934 <translation type=
"unfinished" />
3937 <source>Filter logs
</source>
3938 <translation type=
"unfinished" />
3941 <source>Blocked IPs
</source>
3942 <translation type=
"unfinished" />
3945 <source>out of
</source>
3946 <translation type=
"unfinished" />
3949 <source>Status
</source>
3950 <translation type=
"unfinished" />
3953 <source>Timestamp
</source>
3954 <translation type=
"unfinished" />
3957 <source>Clear All
</source>
3958 <translation type=
"unfinished" />
3961 <source>Message
</source>
3962 <translation type=
"unfinished" />
3965 <source>Log Levels:
</source>
3966 <translation type=
"unfinished" />
3969 <source>Reason
</source>
3970 <translation type=
"unfinished" />
3973 <source>item
</source>
3974 <translation type=
"unfinished" />
3978 <translation type=
"unfinished" />
3981 <source>Banned
</source>
3982 <translation type=
"unfinished" />
3985 <source>Normal Messages
</source>
3986 <translation type=
"unfinished" />
3989 <source>Critical
</source>
3990 <translation type=
"unfinished" />
3993 <source>Critical Messages
</source>
3994 <translation type=
"unfinished" />
3997 <source>Normal
</source>
3998 <translation type=
"unfinished" />
4001 <source>items
</source>
4002 <translation type=
"unfinished" />
4005 <source>Results
</source>
4006 <translation type=
"unfinished" />
4009 <source>Info
</source>
4010 <translation type=
"unfinished" />
4013 <source>Choose a log level...
</source>
4014 <translation type=
"unfinished" />