Sync translations from Transifex and run lupdate
[qBittorrent.git] / src / lang / qbittorrent_en.ts
blob99a7d96b49630092fb82ab31ca47fa30402b0a4f
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1">
4 <context>
5 <name>AboutDialog</name>
6 <message>
7 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="15"/>
8 <source>About qBittorrent</source>
9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="52"/>
13 <source>About</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="81"/>
18 <source>Authors</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="87"/>
23 <source>Current maintainer</source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
26 <message>
27 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="93"/>
28 <source>Greece</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="113"/>
33 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="204"/>
34 <source>Nationality:</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="120"/>
39 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="197"/>
40 <source>E-mail:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="127"/>
45 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="190"/>
46 <source>Name:</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="157"/>
51 <source>Original author</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="163"/>
56 <source>France</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="241"/>
61 <source>Special Thanks</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="267"/>
66 <source>Translators</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="296"/>
71 <source>License</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="322"/>
76 <source>Software Used</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="328"/>
81 <source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
86 <source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="70"/>
91 <source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="71"/>
96 <source>Home Page:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="72"/>
101 <source>Forum:</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="73"/>
106 <source>Bug Tracker:</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="112"/>
111 <source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 </context>
115 <context>
116 <name>AbstractFileStorage</name>
117 <message>
118 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="42"/>
119 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="68"/>
120 <source>The old path is invalid: &apos;%1&apos;.</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="44"/>
125 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="70"/>
126 <source>The new path is invalid: &apos;%1&apos;.</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="46"/>
131 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="72"/>
132 <source>Absolute path isn&apos;t allowed: &apos;%1&apos;.</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="56"/>
137 <source>The file already exists: &apos;%1&apos;.</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="60"/>
142 <source>No such file: &apos;%1&apos;.</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="84"/>
147 <source>The folder already exists: &apos;%1&apos;.</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <location filename="../base/bittorrent/abstractfilestorage.cpp" line="88"/>
152 <source>No such folder: &apos;%1&apos;.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 </context>
156 <context>
157 <name>AddNewTorrentDialog</name>
158 <message>
159 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="80"/>
160 <source>Save at</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="456"/>
165 <source>Never show again</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="134"/>
170 <source>Torrent settings</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="167"/>
175 <source>Set as default category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="142"/>
180 <source>Category:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="207"/>
185 <source>Start torrent</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="284"/>
190 <source>Torrent information</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="193"/>
195 <source>Skip hash check</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="89"/>
200 <source>Use another path for incomplete torrent</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="176"/>
205 <source>When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the &quot;Download&quot; page of the Options dialog</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="231"/>
210 <source>Content layout:</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="242"/>
215 <source>Original</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="247"/>
220 <source>Create subfolder</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="252"/>
225 <source>Don&apos;t create subfolder</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="290"/>
230 <source>Info hash v1:</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="358"/>
235 <source>Size:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="348"/>
240 <source>Comment:</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="372"/>
245 <source>Date:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="41"/>
250 <source>Torrent Management Mode:</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="48"/>
255 <source>Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="52"/>
260 <source>Manual</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="57"/>
265 <source>Automatic</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="122"/>
270 <source>Remember last used save path</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="179"/>
275 <source>Do not delete .torrent file</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="200"/>
280 <source>Download in sequential order</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="186"/>
285 <source>Download first and last pieces first</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="379"/>
290 <source>Info hash v2:</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="402"/>
295 <source>Select All</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="409"/>
300 <source>Select None</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="508"/>
305 <source>Save as .torrent file...</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="727"/>
310 <source>Normal</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="731"/>
315 <source>High</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="735"/>
320 <source>Maximum</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="723"/>
325 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="744"/>
326 <source>Do not download</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="583"/>
331 <source>I/O Error</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="358"/>
336 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="945"/>
337 <source>Invalid torrent</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
340 <message>
341 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="884"/>
342 <source>Not Available</source>
343 <comment>This comment is unavailable</comment>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="885"/>
348 <source>Not Available</source>
349 <comment>This date is unavailable</comment>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="894"/>
354 <source>Not available</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="410"/>
359 <source>Invalid magnet link</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="359"/>
364 <source>Failed to load the torrent: %1.
365 Error: %2</source>
366 <comment>Don&apos;t remove the &apos;
367 &apos; characters. They insert a newline.</comment>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="410"/>
372 <source>This magnet link was not recognized</source>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375 <message>
376 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="445"/>
377 <source>Magnet link</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="451"/>
382 <source>Retrieving metadata...</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="194"/>
387 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="200"/>
388 <source>Choose save path</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
391 <message>
392 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="382"/>
393 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="388"/>
394 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="393"/>
395 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="425"/>
396 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="431"/>
397 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="436"/>
398 <source>Torrent is already present</source>
399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message>
401 <message>
402 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="382"/>
403 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="425"/>
404 <source>Torrent &apos;%1&apos; is already in the transfer list. Trackers haven&apos;t been merged because it is a private torrent.</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="388"/>
409 <source>Torrent &apos;%1&apos; is already in the transfer list. Trackers have been merged.</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="393"/>
414 <source>Torrent is already queued for processing.</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="398"/>
419 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="399"/>
420 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="452"/>
421 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="453"/>
422 <source>N/A</source>
423 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message>
425 <message>
426 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="431"/>
427 <source>Magnet link &apos;%1&apos; is already in the transfer list. Trackers have been merged.</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="436"/>
432 <source>Magnet link is already queued for processing.</source>
433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message>
435 <message>
436 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="491"/>
437 <source>%1 (Free space on disk: %2)</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="492"/>
442 <source>Not available</source>
443 <comment>This size is unavailable.</comment>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="570"/>
448 <source>Torrent file (*%1)</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message>
451 <message>
452 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="572"/>
453 <source>Save as torrent file</source>
454 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message>
456 <message>
457 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="584"/>
458 <source>Couldn&apos;t export torrent metadata file &apos;%1&apos;. Reason: %2.</source>
459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message>
461 <message>
462 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="740"/>
463 <source>By shown file order</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="748"/>
468 <source>Normal priority</source>
469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message>
471 <message>
472 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="752"/>
473 <source>High priority</source>
474 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message>
476 <message>
477 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="756"/>
478 <source>Maximum priority</source>
479 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message>
481 <message>
482 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="761"/>
483 <source>Priority by shown file order</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="773"/>
488 <source>Resize columns</source>
489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message>
491 <message>
492 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="781"/>
493 <source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
494 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message>
496 <message>
497 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="868"/>
498 <source>Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded.</source>
499 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message>
501 <message>
502 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="967"/>
503 <source>Cannot download &apos;%1&apos;: %2</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="719"/>
508 <source>Rename...</source>
509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message>
511 <message>
512 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="722"/>
513 <source>Priority</source>
514 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message>
516 <message>
517 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="858"/>
518 <source>Parsing metadata...</source>
519 <translation type="unfinished"></translation>
520 </message>
521 <message>
522 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="862"/>
523 <source>Metadata retrieval complete</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="945"/>
528 <source>Failed to load from URL: %1.
529 Error: %2</source>
530 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message>
532 <message>
533 <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="966"/>
534 <source>Download Error</source>
535 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message>
537 </context>
538 <context>
539 <name>AdvancedSettings</name>
540 <message>
541 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="341"/>
542 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="451"/>
543 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="492"/>
544 <source> MiB</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
547 <message>
548 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="586"/>
549 <source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
550 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message>
552 <message>
553 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="593"/>
554 <source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
555 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message>
557 <message>
558 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="640"/>
559 <source>Recheck torrents on completion</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="646"/>
564 <source>Transfer list refresh interval</source>
565 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message>
567 <message>
568 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="645"/>
569 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="709"/>
570 <source> ms</source>
571 <comment> milliseconds</comment>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="156"/>
576 <source>Setting</source>
577 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message>
579 <message>
580 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="156"/>
581 <source>Value</source>
582 <comment>Value set for this setting</comment>
583 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message>
585 <message>
586 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="337"/>
587 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="350"/>
588 <source> (disabled)</source>
589 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message>
591 <message>
592 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="339"/>
593 <source> (auto)</source>
594 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message>
596 <message>
597 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="348"/>
598 <source> min</source>
599 <comment> minutes</comment>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602 <message>
603 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="361"/>
604 <source>All addresses</source>
605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message>
607 <message>
608 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="407"/>
609 <source>qBittorrent Section</source>
610 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message>
612 <message>
613 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="404"/>
614 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="412"/>
615 <source>Open documentation</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="362"/>
620 <source>All IPv4 addresses</source>
621 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message>
623 <message>
624 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="363"/>
625 <source>All IPv6 addresses</source>
626 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message>
628 <message>
629 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="415"/>
630 <source>libtorrent Section</source>
631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message>
633 <message>
634 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="418"/>
635 <source>Fastresume files</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="418"/>
640 <source>SQLite database (experimental)</source>
641 <translation type="unfinished"></translation>
642 </message>
643 <message>
644 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="420"/>
645 <source>Resume data storage type (requires restart)</source>
646 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message>
648 <message>
649 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="423"/>
650 <source>Normal</source>
651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message>
653 <message>
654 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="423"/>
655 <source>Below normal</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="423"/>
660 <source>Medium</source>
661 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message>
663 <message>
664 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="423"/>
665 <source>Low</source>
666 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message>
668 <message>
669 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="423"/>
670 <source>Very low</source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="445"/>
675 <source>Process memory priority (Windows &gt;= 8 only)</source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="454"/>
680 <source>Physical memory (RAM) usage limit</source>
681 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message>
683 <message>
684 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="463"/>
685 <source>Asynchronous I/O threads</source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message>
688 <message>
689 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="471"/>
690 <source>Hashing threads</source>
691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message>
693 <message>
694 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="479"/>
695 <source>File pool size</source>
696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message>
698 <message>
699 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="493"/>
700 <source>Outstanding memory when checking torrents</source>
701 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message>
703 <message>
704 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="509"/>
705 <source>Disk cache</source>
706 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message>
708 <message>
709 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="515"/>
710 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="600"/>
711 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="692"/>
712 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="783"/>
713 <source> s</source>
714 <comment> seconds</comment>
715 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message>
717 <message>
718 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="516"/>
719 <source>Disk cache expiry interval</source>
720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message>
722 <message>
723 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="524"/>
724 <source>Disk queue size</source>
725 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message>
727 <message>
728 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="528"/>
729 <source>Enable OS cache</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message>
732 <message>
733 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="533"/>
734 <source>Coalesce reads &amp; writes</source>
735 <translation type="unfinished"></translation>
736 </message>
737 <message>
738 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="538"/>
739 <source>Use piece extent affinity</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="541"/>
744 <source>Send upload piece suggestions</source>
745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message>
747 <message>
748 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="791"/>
749 <source>Maximum outstanding requests to a single peer</source>
750 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message>
752 <message>
753 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="523"/>
754 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="546"/>
755 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="552"/>
756 <source> KiB</source>
757 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message>
759 <message>
760 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="548"/>
761 <source>Send buffer watermark</source>
762 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message>
764 <message>
765 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="554"/>
766 <source>Send buffer low watermark</source>
767 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message>
769 <message>
770 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="560"/>
771 <source>Send buffer watermark factor</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="566"/>
776 <source>Outgoing connections per second</source>
777 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message>
779 <message>
780 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="572"/>
781 <source>Socket backlog size</source>
782 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message>
784 <message>
785 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="601"/>
786 <source>UPnP lease duration [0: Permanent lease]</source>
787 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message>
789 <message>
790 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="607"/>
791 <source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="610"/>
796 <source>Prefer TCP</source>
797 <translation type="unfinished"></translation>
798 </message>
799 <message>
800 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="610"/>
801 <source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
802 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message>
804 <message>
805 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="617"/>
806 <source>Support internationalized domain name (IDN)</source>
807 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message>
809 <message>
810 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="622"/>
811 <source>Allow multiple connections from the same IP address</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814 <message>
815 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="627"/>
816 <source>Validate HTTPS tracker certificates</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="632"/>
821 <source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message>
824 <message>
825 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="637"/>
826 <source>Disallow connection to peers on privileged ports</source>
827 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message>
829 <message>
830 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="652"/>
831 <source>Resolve peer host names</source>
832 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message>
834 <message>
835 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="682"/>
836 <source>IP address reported to trackers (requires restart)</source>
837 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message>
839 <message>
840 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="708"/>
841 <source>System default</source>
842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message>
844 <message>
845 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="710"/>
846 <source>Notification timeout [0: infinite]</source>
847 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message>
849 <message>
850 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="714"/>
851 <source>Reannounce to all trackers when IP or port changed</source>
852 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message>
854 <message>
855 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="728"/>
856 <source>Enable icons in menus</source>
857 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message>
859 <message>
860 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="773"/>
861 <source>Peer turnover disconnect percentage</source>
862 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message>
864 <message>
865 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="779"/>
866 <source>Peer turnover threshold percentage</source>
867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message>
869 <message>
870 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="785"/>
871 <source>Peer turnover disconnect interval</source>
872 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message>
874 <message>
875 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="693"/>
876 <source>Stop tracker timeout</source>
877 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message>
879 <message>
880 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="699"/>
881 <source>Display notifications</source>
882 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message>
884 <message>
885 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="702"/>
886 <source>Display notifications for added torrents</source>
887 <translation type="unfinished"></translation>
888 </message>
889 <message>
890 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="717"/>
891 <source>Download tracker&apos;s favicon</source>
892 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message>
894 <message>
895 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="721"/>
896 <source>Save path history length</source>
897 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message>
899 <message>
900 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="724"/>
901 <source>Enable speed graphs</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="739"/>
906 <source>Fixed slots</source>
907 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message>
909 <message>
910 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="739"/>
911 <source>Upload rate based</source>
912 <translation type="unfinished"></translation>
913 </message>
914 <message>
915 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="741"/>
916 <source>Upload slots behavior</source>
917 <translation type="unfinished"></translation>
918 </message>
919 <message>
920 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="744"/>
921 <source>Round-robin</source>
922 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message>
924 <message>
925 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="744"/>
926 <source>Fastest upload</source>
927 <translation type="unfinished"></translation>
928 </message>
929 <message>
930 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="744"/>
931 <source>Anti-leech</source>
932 <translation type="unfinished"></translation>
933 </message>
934 <message>
935 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="746"/>
936 <source>Upload choking algorithm</source>
937 <translation type="unfinished"></translation>
938 </message>
939 <message>
940 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="751"/>
941 <source>Confirm torrent recheck</source>
942 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message>
944 <message>
945 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="755"/>
946 <source>Confirm removal of all tags</source>
947 <translation type="unfinished"></translation>
948 </message>
949 <message>
950 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="759"/>
951 <source>Always announce to all trackers in a tier</source>
952 <translation type="unfinished"></translation>
953 </message>
954 <message>
955 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="765"/>
956 <source>Always announce to all tiers</source>
957 <translation type="unfinished"></translation>
958 </message>
959 <message>
960 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="654"/>
961 <source>Any interface</source>
962 <comment>i.e. Any network interface</comment>
963 <translation type="unfinished"></translation>
964 </message>
965 <message>
966 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="581"/>
967 <source>Save resume data interval</source>
968 <comment>How often the fastresume file is saved.</comment>
969 <translation type="unfinished"></translation>
970 </message>
971 <message>
972 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="612"/>
973 <source>%1-TCP mixed mode algorithm</source>
974 <comment>uTP-TCP mixed mode algorithm</comment>
975 <translation type="unfinished"></translation>
976 </message>
977 <message>
978 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="649"/>
979 <source>Resolve peer countries</source>
980 <translation type="unfinished"></translation>
981 </message>
982 <message>
983 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="676"/>
984 <source>Network interface</source>
985 <translation type="unfinished"></translation>
986 </message>
987 <message>
988 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="679"/>
989 <source>Optional IP address to bind to</source>
990 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message>
992 <message>
993 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="688"/>
994 <source>Max concurrent HTTP announces</source>
995 <translation type="unfinished"></translation>
996 </message>
997 <message>
998 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="732"/>
999 <source>Enable embedded tracker</source>
1000 <translation type="unfinished"></translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="737"/>
1004 <source>Embedded tracker port</source>
1005 <translation type="unfinished"></translation>
1006 </message>
1007 </context>
1008 <context>
1009 <name>Application</name>
1010 <message>
1011 <location filename="../app/application.cpp" line="180"/>
1012 <source>qBittorrent %1 started</source>
1013 <comment>qBittorrent v3.2.0alpha started</comment>
1014 <translation type="unfinished"></translation>
1015 </message>
1016 <message>
1017 <location filename="../app/application.cpp" line="183"/>
1018 <source>Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1</source>
1019 <translation type="unfinished"></translation>
1020 </message>
1021 <message>
1022 <location filename="../app/application.cpp" line="185"/>
1023 <source>Redundant command line flag detected: &quot;%1&quot;. Portable mode implies relative fastresume.</source>
1024 <translation type="unfinished"></translation>
1025 </message>
1026 <message>
1027 <location filename="../app/application.cpp" line="189"/>
1028 <source>Using config directory: %1</source>
1029 <translation type="unfinished"></translation>
1030 </message>
1031 <message>
1032 <location filename="../app/application.cpp" line="403"/>
1033 <source>Torrent: %1, running external program, command: %2</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message>
1036 <message>
1037 <location filename="../app/application.cpp" line="461"/>
1038 <source>Torrent name: %1</source>
1039 <translation type="unfinished"></translation>
1040 </message>
1041 <message>
1042 <location filename="../app/application.cpp" line="462"/>
1043 <source>Torrent size: %1</source>
1044 <translation type="unfinished"></translation>
1045 </message>
1046 <message>
1047 <location filename="../app/application.cpp" line="463"/>
1048 <source>Save path: %1</source>
1049 <translation type="unfinished"></translation>
1050 </message>
1051 <message>
1052 <location filename="../app/application.cpp" line="464"/>
1053 <source>The torrent was downloaded in %1.</source>
1054 <comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
1055 <translation type="unfinished"></translation>
1056 </message>
1057 <message>
1058 <location filename="../app/application.cpp" line="466"/>
1059 <source>Thank you for using qBittorrent.</source>
1060 <translation type="unfinished"></translation>
1061 </message>
1062 <message>
1063 <location filename="../app/application.cpp" line="473"/>
1064 <source>[qBittorrent] &apos;%1&apos; has finished downloading</source>
1065 <translation type="unfinished"></translation>
1066 </message>
1067 <message>
1068 <location filename="../app/application.cpp" line="488"/>
1069 <source>Torrent: %1, sending mail notification</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message>
1072 <message>
1073 <location filename="../app/application.cpp" line="662"/>
1074 <source>Application failed to start.</source>
1075 <translation type="unfinished"></translation>
1076 </message>
1077 <message>
1078 <location filename="../app/application.cpp" line="677"/>
1079 <source>Information</source>
1080 <translation type="unfinished"></translation>
1081 </message>
1082 <message>
1083 <location filename="../app/application.cpp" line="678"/>
1084 <source>To control qBittorrent, access the WebUI at: %1</source>
1085 <translation type="unfinished"></translation>
1086 </message>
1087 <message>
1088 <location filename="../app/application.cpp" line="683"/>
1089 <source>The Web UI administrator username is: %1</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message>
1092 <message>
1093 <location filename="../app/application.cpp" line="684"/>
1094 <source>The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1</source>
1095 <translation type="unfinished"></translation>
1096 </message>
1097 <message>
1098 <location filename="../app/application.cpp" line="685"/>
1099 <source>This is a security risk, please change your password in program preferences.</source>
1100 <translation type="unfinished"></translation>
1101 </message>
1102 <message>
1103 <location filename="../app/application.cpp" line="816"/>
1104 <source>Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: &quot;%2&quot;</source>
1105 <translation type="unfinished"></translation>
1106 </message>
1107 <message>
1108 <location filename="../app/application.cpp" line="840"/>
1109 <source>Saving torrent progress...</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message>
1112 </context>
1113 <context>
1114 <name>AsyncFileStorage</name>
1115 <message>
1116 <location filename="../base/asyncfilestorage.cpp" line="45"/>
1117 <source>Could not create directory &apos;%1&apos;.</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message>
1120 </context>
1121 <context>
1122 <name>AuthController</name>
1123 <message>
1124 <location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="54"/>
1125 <source>WebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message>
1128 <message>
1129 <location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="58"/>
1130 <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
1131 <translation type="unfinished"></translation>
1132 </message>
1133 <message>
1134 <location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="74"/>
1135 <source>WebAPI login success. IP: %1</source>
1136 <translation type="unfinished"></translation>
1137 </message>
1138 <message>
1139 <location filename="../webui/api/authcontroller.cpp" line="81"/>
1140 <source>WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3</source>
1141 <translation type="unfinished"></translation>
1142 </message>
1143 </context>
1144 <context>
1145 <name>AutomatedRssDownloader</name>
1146 <message>
1147 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="243"/>
1148 <source>Save to:</source>
1149 <translation type="unfinished"></translation>
1150 </message>
1151 <message>
1152 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="14"/>
1153 <source>RSS Downloader</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message>
1156 <message>
1157 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="59"/>
1158 <source>Download Rules</source>
1159 <translation type="unfinished"></translation>
1160 </message>
1161 <message>
1162 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="99"/>
1163 <source>Rule Definition</source>
1164 <translation type="unfinished"></translation>
1165 </message>
1166 <message>
1167 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="105"/>
1168 <source>Use Regular Expressions</source>
1169 <translation type="unfinished"></translation>
1170 </message>
1171 <message>
1172 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="190"/>
1173 <source>Use Smart Episode Filter</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message>
1176 <message>
1177 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="114"/>
1178 <source>Must Contain:</source>
1179 <translation type="unfinished"></translation>
1180 </message>
1181 <message>
1182 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="28"/>
1183 <source>Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings.</source>
1184 <translation type="unfinished"></translation>
1185 </message>
1186 <message>
1187 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="121"/>
1188 <source>Must Not Contain:</source>
1189 <translation type="unfinished"></translation>
1190 </message>
1191 <message>
1192 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="128"/>
1193 <source>Episode Filter:</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message>
1196 <message>
1197 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="186"/>
1198 <source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
1199 Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
1200 <translation type="unfinished"></translation>
1201 </message>
1202 <message>
1203 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="212"/>
1204 <source>Category:</source>
1205 <translation type="unfinished"></translation>
1206 </message>
1207 <message>
1208 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="231"/>
1209 <source>Save to a Different Directory</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message>
1212 <message>
1213 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="257"/>
1214 <source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
1215 <extracomment>... X days</extracomment>
1216 <translation type="unfinished"></translation>
1217 </message>
1218 <message>
1219 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="267"/>
1220 <source>Disabled</source>
1221 <translation type="unfinished"></translation>
1222 </message>
1223 <message>
1224 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="270"/>
1225 <source> days</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="303"/>
1230 <source>Add Paused:</source>
1231 <translation type="unfinished"></translation>
1232 </message>
1233 <message>
1234 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="311"/>
1235 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="347"/>
1236 <source>Use global settings</source>
1237 <translation type="unfinished"></translation>
1238 </message>
1239 <message>
1240 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="316"/>
1241 <source>Always</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="321"/>
1246 <source>Never</source>
1247 <translation type="unfinished"></translation>
1248 </message>
1249 <message>
1250 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="339"/>
1251 <source>Torrent content layout:</source>
1252 <translation type="unfinished"></translation>
1253 </message>
1254 <message>
1255 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="352"/>
1256 <source>Original</source>
1257 <translation type="unfinished"></translation>
1258 </message>
1259 <message>
1260 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="357"/>
1261 <source>Create subfolder</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="362"/>
1266 <source>Don&apos;t create subfolder</source>
1267 <translation type="unfinished"></translation>
1268 </message>
1269 <message>
1270 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="383"/>
1271 <source>Apply Rule to Feeds:</source>
1272 <translation type="unfinished"></translation>
1273 </message>
1274 <message>
1275 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="405"/>
1276 <source>Matching RSS Articles</source>
1277 <translation type="unfinished"></translation>
1278 </message>
1279 <message>
1280 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="433"/>
1281 <source>&amp;Import...</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="443"/>
1286 <source>&amp;Export...</source>
1287 <translation type="unfinished"></translation>
1288 </message>
1289 <message>
1290 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="91"/>
1291 <source>Matches articles based on episode filter.</source>
1292 <translation type="unfinished"></translation>
1293 </message>
1294 <message>
1295 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="91"/>
1296 <source>Example: </source>
1297 <translation type="unfinished"></translation>
1298 </message>
1299 <message>
1300 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="92"/>
1301 <source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source>
1302 <comment>example X will match</comment>
1303 <translation type="unfinished"></translation>
1304 </message>
1305 <message>
1306 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="93"/>
1307 <source>Episode filter rules: </source>
1308 <translation type="unfinished"></translation>
1309 </message>
1310 <message>
1311 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="93"/>
1312 <source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
1313 <translation type="unfinished"></translation>
1314 </message>
1315 <message>
1316 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="95"/>
1317 <source>Filter must end with semicolon</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="96"/>
1322 <source>Three range types for episodes are supported: </source>
1323 <translation type="unfinished"></translation>
1324 </message>
1325 <message>
1326 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="97"/>
1327 <source>Single number: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; matches episode 25 of season one</source>
1328 <translation type="unfinished"></translation>
1329 </message>
1330 <message>
1331 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="98"/>
1332 <source>Normal range: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;/b&gt; matches episodes 25 through 40 of season one</source>
1333 <translation type="unfinished"></translation>
1334 </message>
1335 <message>
1336 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="94"/>
1337 <source>Episode number is a mandatory positive value</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="64"/>
1342 <source>Rules</source>
1343 <translation type="unfinished"></translation>
1344 </message>
1345 <message>
1346 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="65"/>
1347 <source>Rules (legacy)</source>
1348 <translation type="unfinished"></translation>
1349 </message>
1350 <message>
1351 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="99"/>
1352 <source>Infinite range: &lt;b&gt;1x25-;&lt;/b&gt; matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons</source>
1353 <translation type="unfinished"></translation>
1354 </message>
1355 <message>
1356 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="286"/>
1357 <source>Last Match: %1 days ago</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="288"/>
1362 <source>Last Match: Unknown</source>
1363 <translation type="unfinished"></translation>
1364 </message>
1365 <message>
1366 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="380"/>
1367 <source>New rule name</source>
1368 <translation type="unfinished"></translation>
1369 </message>
1370 <message>
1371 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="380"/>
1372 <source>Please type the name of the new download rule.</source>
1373 <translation type="unfinished"></translation>
1374 </message>
1375 <message>
1376 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="386"/>
1377 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="552"/>
1378 <source>Rule name conflict</source>
1379 <translation type="unfinished"></translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="387"/>
1383 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="553"/>
1384 <source>A rule with this name already exists, please choose another name.</source>
1385 <translation type="unfinished"></translation>
1386 </message>
1387 <message>
1388 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="401"/>
1389 <source>Are you sure you want to remove the download rule named &apos;%1&apos;?</source>
1390 <translation type="unfinished"></translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="403"/>
1394 <source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
1395 <translation type="unfinished"></translation>
1396 </message>
1397 <message>
1398 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="404"/>
1399 <source>Rule deletion confirmation</source>
1400 <translation type="unfinished"></translation>
1401 </message>
1402 <message>
1403 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="83"/>
1404 <source>Destination directory</source>
1405 <translation type="unfinished"></translation>
1406 </message>
1407 <message>
1408 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="426"/>
1409 <source>Invalid action</source>
1410 <translation type="unfinished"></translation>
1411 </message>
1412 <message>
1413 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="427"/>
1414 <source>The list is empty, there is nothing to export.</source>
1415 <translation type="unfinished"></translation>
1416 </message>
1417 <message>
1418 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="433"/>
1419 <source>Export RSS rules</source>
1420 <translation type="unfinished"></translation>
1421 </message>
1422 <message>
1423 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="460"/>
1424 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="478"/>
1425 <source>I/O Error</source>
1426 <translation type="unfinished"></translation>
1427 </message>
1428 <message>
1429 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="461"/>
1430 <source>Failed to create the destination file. Reason: %1</source>
1431 <translation type="unfinished"></translation>
1432 </message>
1433 <message>
1434 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="469"/>
1435 <source>Import RSS rules</source>
1436 <translation type="unfinished"></translation>
1437 </message>
1438 <message>
1439 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="479"/>
1440 <source>Failed to open the file. Reason: %1</source>
1441 <translation type="unfinished"></translation>
1442 </message>
1443 <message>
1444 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="497"/>
1445 <source>Import Error</source>
1446 <translation type="unfinished"></translation>
1447 </message>
1448 <message>
1449 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="498"/>
1450 <source>Failed to import the selected rules file. Reason: %1</source>
1451 <translation type="unfinished"></translation>
1452 </message>
1453 <message>
1454 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="507"/>
1455 <source>Add new rule...</source>
1456 <translation type="unfinished"></translation>
1457 </message>
1458 <message>
1459 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="516"/>
1460 <source>Delete rule</source>
1461 <translation type="unfinished"></translation>
1462 </message>
1463 <message>
1464 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="519"/>
1465 <source>Rename rule...</source>
1466 <translation type="unfinished"></translation>
1467 </message>
1468 <message>
1469 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="524"/>
1470 <source>Delete selected rules</source>
1471 <translation type="unfinished"></translation>
1472 </message>
1473 <message>
1474 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="529"/>
1475 <source>Clear downloaded episodes...</source>
1476 <translation type="unfinished"></translation>
1477 </message>
1478 <message>
1479 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="545"/>
1480 <source>Rule renaming</source>
1481 <translation type="unfinished"></translation>
1482 </message>
1483 <message>
1484 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="545"/>
1485 <source>Please type the new rule name</source>
1486 <translation type="unfinished"></translation>
1487 </message>
1488 <message>
1489 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="573"/>
1490 <source>Clear downloaded episodes</source>
1491 <translation type="unfinished"></translation>
1492 </message>
1493 <message>
1494 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="574"/>
1495 <source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source>
1496 <translation type="unfinished"></translation>
1497 </message>
1498 <message>
1499 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="688"/>
1500 <source>Regex mode: use Perl-compatible regular expressions</source>
1501 <translation type="unfinished"></translation>
1502 </message>
1503 <message>
1504 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="738"/>
1505 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="785"/>
1506 <source>Position %1: %2</source>
1507 <translation type="unfinished"></translation>
1508 </message>
1509 <message>
1510 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="692"/>
1511 <source>Wildcard mode: you can use</source>
1512 <translation type="unfinished"></translation>
1513 </message>
1514 <message>
1515 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="693"/>
1516 <source>? to match any single character</source>
1517 <translation type="unfinished"></translation>
1518 </message>
1519 <message>
1520 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="694"/>
1521 <source>* to match zero or more of any characters</source>
1522 <translation type="unfinished"></translation>
1523 </message>
1524 <message>
1525 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="695"/>
1526 <source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source>
1527 <translation type="unfinished"></translation>
1528 </message>
1529 <message>
1530 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="696"/>
1531 <source>| is used as OR operator</source>
1532 <translation type="unfinished"></translation>
1533 </message>
1534 <message>
1535 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="697"/>
1536 <source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
1537 <translation type="unfinished"></translation>
1538 </message>
1539 <message>
1540 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="704"/>
1541 <source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source>
1542 <comment>We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)</comment>
1543 <translation type="unfinished"></translation>
1544 </message>
1545 <message>
1546 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="708"/>
1547 <source> will match all articles.</source>
1548 <translation type="unfinished"></translation>
1549 </message>
1550 <message>
1551 <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="709"/>
1552 <source> will exclude all articles.</source>
1553 <translation type="unfinished"></translation>
1554 </message>
1555 </context>
1556 <context>
1557 <name>BanListOptionsDialog</name>
1558 <message>
1559 <location filename="../gui/banlistoptionsdialog.ui" line="14"/>
1560 <source>List of banned IP addresses</source>
1561 <translation type="unfinished"></translation>
1562 </message>
1563 <message>
1564 <location filename="../gui/banlistoptionsdialog.ui" line="80"/>
1565 <source>Ban IP</source>
1566 <translation type="unfinished"></translation>
1567 </message>
1568 <message>
1569 <location filename="../gui/banlistoptionsdialog.ui" line="87"/>
1570 <source>Delete</source>
1571 <translation type="unfinished"></translation>
1572 </message>
1573 <message>
1574 <location filename="../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line="94"/>
1575 <location filename="../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line="106"/>
1576 <source>Warning</source>
1577 <translation type="unfinished"></translation>
1578 </message>
1579 <message>
1580 <location filename="../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line="94"/>
1581 <source>The entered IP address is invalid.</source>
1582 <translation type="unfinished"></translation>
1583 </message>
1584 <message>
1585 <location filename="../gui/banlistoptionsdialog.cpp" line="106"/>
1586 <source>The entered IP is already banned.</source>
1587 <translation type="unfinished"></translation>
1588 </message>
1589 </context>
1590 <context>
1591 <name>BitTorrent::BencodeResumeDataStorage</name>
1592 <message>
1593 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="102"/>
1594 <source>Cannot create torrent resume folder: &quot;%1&quot;</source>
1595 <translation type="unfinished"></translation>
1596 </message>
1597 <message>
1598 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="307"/>
1599 <source>Couldn&apos;t load torrents queue from &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
1600 <translation type="unfinished"></translation>
1601 </message>
1602 <message>
1603 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="360"/>
1604 <source>Couldn&apos;t save torrent metadata to &apos;%1&apos;. Error: %2.</source>
1605 <translation type="unfinished"></translation>
1606 </message>
1607 <message>
1608 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="385"/>
1609 <source>Couldn&apos;t save torrent resume data to &apos;%1&apos;. Error: %2.</source>
1610 <translation type="unfinished"></translation>
1611 </message>
1612 <message>
1613 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="146"/>
1614 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="153"/>
1615 <source>Cannot read file %1: %2</source>
1616 <translation type="unfinished"></translation>
1617 </message>
1618 <message>
1619 <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="410"/>
1620 <source>Couldn&apos;t save data to &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
1621 <translation type="unfinished"></translation>
1622 </message>
1623 </context>
1624 <context>
1625 <name>BitTorrent::DBResumeDataStorage</name>
1626 <message>
1627 <location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="282"/>
1628 <source>Not found.</source>
1629 <translation type="unfinished"></translation>
1630 </message>
1631 <message>
1632 <location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="286"/>
1633 <source>Couldn&apos;t load resume data of torrent &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
1634 <translation type="unfinished"></translation>
1635 </message>
1636 <message>
1637 <location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="379"/>
1638 <location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="384"/>
1639 <source>Database is corrupted.</source>
1640 <translation type="unfinished"></translation>
1641 </message>
1642 <message>
1643 <location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="569"/>
1644 <source>Couldn&apos;t save torrent metadata. Error: %1.</source>
1645 <translation type="unfinished"></translation>
1646 </message>
1647 <message>
1648 <location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="619"/>
1649 <source>Couldn&apos;t store resume data for torrent &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
1650 <translation type="unfinished"></translation>
1651 </message>
1652 <message>
1653 <location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="643"/>
1654 <source>Couldn&apos;t delete resume data of torrent &apos;%1&apos;. Error: %2</source>
1655 <translation type="unfinished"></translation>
1656 </message>
1657 <message>
1658 <location filename="../base/bittorrent/dbresumedatastorage.cpp" line="688"/>
1659 <source>Couldn&apos;t store torrents queue positions. Error: %1</source>
1660 <translation type="unfinished"></translation>
1661 </message>
1662 </context>
1663 <context>
1664 <name>BitTorrent::Session</name>
1665 <message>
1666 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2601"/>
1667 <source>System network status changed to %1</source>
1668 <comment>e.g: System network status changed to ONLINE</comment>
1669 <translation type="unfinished"></translation>
1670 </message>
1671 <message>
1672 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2601"/>
1673 <source>ONLINE</source>
1674 <translation type="unfinished"></translation>
1675 </message>
1676 <message>
1677 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2601"/>
1678 <source>OFFLINE</source>
1679 <translation type="unfinished"></translation>
1680 </message>
1681 <message>
1682 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2615"/>
1683 <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
1684 <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
1685 <translation type="unfinished"></translation>
1686 </message>
1687 <message>
1688 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1161"/>
1689 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2991"/>
1690 <source>FORCED</source>
1691 <translation type="unfinished"></translation>
1692 </message>
1693 <message>
1694 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="575"/>
1695 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1157"/>
1696 <source>Distributed Hash Table (DHT) support: %1</source>
1697 <translation type="unfinished"></translation>
1698 </message>
1699 <message>
1700 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="590"/>
1701 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1158"/>
1702 <source>Local Peer Discovery support: %1</source>
1703 <translation type="unfinished"></translation>
1704 </message>
1705 <message>
1706 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="604"/>
1707 <source>Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support</source>
1708 <translation type="unfinished"></translation>
1709 </message>
1710 <message>
1711 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1155"/>
1712 <source>Peer ID: &quot;%1&quot;</source>
1713 <translation type="unfinished"></translation>
1714 </message>
1715 <message>
1716 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1156"/>
1717 <source>HTTP User-Agent: &quot;%1&quot;</source>
1718 <translation type="unfinished"></translation>
1719 </message>
1720 <message>
1721 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1159"/>
1722 <source>Peer Exchange (PeX) support: %1</source>
1723 <translation type="unfinished"></translation>
1724 </message>
1725 <message>
1726 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1160"/>
1727 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3589"/>
1728 <source>Anonymous mode: %1</source>
1729 <translation type="unfinished"></translation>
1730 </message>
1731 <message>
1732 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1161"/>
1733 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2990"/>
1734 <source>Encryption support: %1</source>
1735 <translation type="unfinished"></translation>
1736 </message>
1737 <message>
1738 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1543"/>
1739 <source>Could not find GUID of network interface. Interface: &quot;%1&quot;</source>
1740 <translation type="unfinished"></translation>
1741 </message>
1742 <message>
1743 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1558"/>
1744 <source>Trying to listen on the following list of IP addresses: &quot;%1&quot;</source>
1745 <translation type="unfinished"></translation>
1746 </message>
1747 <message>
1748 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1706"/>
1749 <source>Torrent reached the share ratio limit.</source>
1750 <translation type="unfinished"></translation>
1751 </message>
1752 <message>
1753 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1707"/>
1754 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1750"/>
1755 <source>Torrent: &quot;%1&quot;.</source>
1756 <translation type="unfinished"></translation>
1757 </message>
1758 <message>
1759 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1711"/>
1760 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1754"/>
1761 <source>Removed torrent.</source>
1762 <translation type="unfinished"></translation>
1763 </message>
1764 <message>
1765 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1716"/>
1766 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1759"/>
1767 <source>Removed torrent and deleted its content.</source>
1768 <translation type="unfinished"></translation>
1769 </message>
1770 <message>
1771 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1722"/>
1772 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1765"/>
1773 <source>Torrent paused.</source>
1774 <translation type="unfinished"></translation>
1775 </message>
1776 <message>
1777 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1727"/>
1778 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1770"/>
1779 <source>Super seeding enabled.</source>
1780 <translation type="unfinished"></translation>
1781 </message>
1782 <message>
1783 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1749"/>
1784 <source>Torrent reached the seeding time limit.</source>
1785 <translation type="unfinished"></translation>
1786 </message>
1787 <message>
1788 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1789"/>
1789 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4937"/>
1790 <source>Failed to load torrent. Reason: &quot;%1&quot;</source>
1791 <translation type="unfinished"></translation>
1792 </message>
1793 <message>
1794 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2104"/>
1795 <source>Downloading torrent, please wait... Source: &quot;%1&quot;</source>
1796 <translation type="unfinished"></translation>
1797 </message>
1798 <message>
1799 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
1800 <source>Failed to load torrent. Source: &quot;%1&quot;. Reason: &quot;%2&quot;</source>
1801 <translation type="unfinished"></translation>
1802 </message>
1803 <message>
1804 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2463"/>
1805 <source>Failed to export torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. Destination: &quot;%2&quot;. Reason: &quot;%3&quot;</source>
1806 <translation type="unfinished"></translation>
1807 </message>
1808 <message>
1809 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2497"/>
1810 <source>Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1</source>
1811 <translation type="unfinished"></translation>
1812 </message>
1813 <message>
1814 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2633"/>
1815 <source>The configured network address is invalid. Address: &quot;%1&quot;</source>
1816 <translation type="unfinished"></translation>
1817 </message>
1818 <message>
1819 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2674"/>
1820 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2708"/>
1821 <source>Failed to find the configured network address to listen on. Address: &quot;%1&quot;</source>
1822 <translation type="unfinished"></translation>
1823 </message>
1824 <message>
1825 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2687"/>
1826 <source>The configured network interface is invalid. Interface: &quot;%1&quot;</source>
1827 <translation type="unfinished"></translation>
1828 </message>
1829 <message>
1830 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3121"/>
1831 <source>Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: &quot;%1&quot;</source>
1832 <translation type="unfinished"></translation>
1833 </message>
1834 <message>
1835 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4086"/>
1836 <source>Added tracker to torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. Tracker: &quot;%2&quot;</source>
1837 <translation type="unfinished"></translation>
1838 </message>
1839 <message>
1840 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4096"/>
1841 <source>Removed tracker from torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. Tracker: &quot;%2&quot;</source>
1842 <translation type="unfinished"></translation>
1843 </message>
1844 <message>
1845 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4111"/>
1846 <source>Added URL seed to torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. URL: &quot;%2&quot;</source>
1847 <translation type="unfinished"></translation>
1848 </message>
1849 <message>
1850 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4117"/>
1851 <source>Removed URL seed from torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. URL: &quot;%2&quot;</source>
1852 <translation type="unfinished"></translation>
1853 </message>
1854 <message>
1855 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4138"/>
1856 <source>Torrent paused. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
1857 <translation type="unfinished"></translation>
1858 </message>
1859 <message>
1860 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4144"/>
1861 <source>Torrent resumed. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
1862 <translation type="unfinished"></translation>
1863 </message>
1864 <message>
1865 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4155"/>
1866 <source>Torrent download finished. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
1867 <translation type="unfinished"></translation>
1868 </message>
1869 <message>
1870 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4176"/>
1871 <source>Unable to load torrent. File: &quot;%1&quot;</source>
1872 <translation type="unfinished"></translation>
1873 </message>
1874 <message>
1875 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4221"/>
1876 <source>Torrent move canceled. Torrent: &quot;%1&quot;. Source: &quot;%2&quot;. Destination: &quot;%3&quot;</source>
1877 <translation type="unfinished"></translation>
1878 </message>
1879 <message>
1880 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4240"/>
1881 <source>Failed to enqueue torrent move. Torrent: &quot;%1&quot;. Source: &quot;%2&quot;. Destination: &quot;%3&quot;. Reason: torrent is currently moving to the destination</source>
1882 <translation type="unfinished"></translation>
1883 </message>
1884 <message>
1885 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4249"/>
1886 <source>Failed to enqueue torrent move. Torrent: &quot;%1&quot;. Source: &quot;%2&quot; Destination: &quot;%3&quot;. Reason: both paths point to the same location</source>
1887 <translation type="unfinished"></translation>
1888 </message>
1889 <message>
1890 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4257"/>
1891 <source>Enqueued torrent move. Torrent: &quot;%1&quot;. Source: &quot;%2&quot;. Destination: &quot;%3&quot;</source>
1892 <translation type="unfinished"></translation>
1893 </message>
1894 <message>
1895 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4274"/>
1896 <source>Start moving torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. Destination: &quot;%2&quot;</source>
1897 <translation type="unfinished"></translation>
1898 </message>
1899 <message>
1900 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4325"/>
1901 <source>Failed to save Categories configuration. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
1902 <translation type="unfinished"></translation>
1903 </message>
1904 <message>
1905 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4362"/>
1906 <source>Failed to load Categories. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
1907 <translation type="unfinished"></translation>
1908 </message>
1909 <message>
1910 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4371"/>
1911 <source>Failed to parse Categories configuration. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
1912 <translation type="unfinished"></translation>
1913 </message>
1914 <message>
1915 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4378"/>
1916 <source>Failed to load Categories configuration. File: &quot;%1&quot;. Reason: invalid data format</source>
1917 <translation type="unfinished"></translation>
1918 </message>
1919 <message>
1920 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4462"/>
1921 <source>Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: &quot;%1&quot;. File: &quot;%2&quot;</source>
1922 <translation type="unfinished"></translation>
1923 </message>
1924 <message>
1925 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4473"/>
1926 <source>Failed to load torrent. Error: &quot;%1&quot;</source>
1927 <translation type="unfinished"></translation>
1928 </message>
1929 <message>
1930 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4538"/>
1931 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4670"/>
1932 <source>Failed to resume torrent. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
1933 <translation type="unfinished"></translation>
1934 </message>
1935 <message>
1936 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4591"/>
1937 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4601"/>
1938 <source>Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
1939 <translation type="unfinished"></translation>
1940 </message>
1941 <message>
1942 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4639"/>
1943 <source>Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: &quot;%1&quot;. Category: &quot;%2&quot;</source>
1944 <translation type="unfinished"></translation>
1945 </message>
1946 <message>
1947 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4646"/>
1948 <source>Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: &quot;%1&quot;. Category: &quot;%2&quot;</source>
1949 <translation type="unfinished"></translation>
1950 </message>
1951 <message>
1952 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4661"/>
1953 <source>Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: &quot;%1&quot;. Category: &quot;%2&quot;</source>
1954 <translation type="unfinished"></translation>
1955 </message>
1956 <message>
1957 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4720"/>
1958 <source>Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1</source>
1959 <translation type="unfinished"></translation>
1960 </message>
1961 <message>
1962 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4730"/>
1963 <source>Failed to parse the IP filter file</source>
1964 <translation type="unfinished"></translation>
1965 </message>
1966 <message>
1967 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4919"/>
1968 <source>Restored torrent. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
1969 <translation type="unfinished"></translation>
1970 </message>
1971 <message>
1972 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4923"/>
1973 <source>Added new torrent. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
1974 <translation type="unfinished"></translation>
1975 </message>
1976 <message>
1977 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4929"/>
1978 <source>Torrent errored. Torrent: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
1979 <translation type="unfinished"></translation>
1980 </message>
1981 <message>
1982 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4968"/>
1983 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5017"/>
1984 <source>Removed torrent. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
1985 <translation type="unfinished"></translation>
1986 </message>
1987 <message>
1988 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4988"/>
1989 <source>Removed torrent and deleted its content. Torrent: &quot;%1&quot;</source>
1990 <translation type="unfinished"></translation>
1991 </message>
1992 <message>
1993 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5011"/>
1994 <source>Removed torrent but failed to delete its content. Torrent: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
1995 <translation type="unfinished"></translation>
1996 </message>
1997 <message>
1998 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5059"/>
1999 <source>File error alert. Torrent: &quot;%1&quot;. File: &quot;%2&quot;. Reason: &quot;%3&quot;</source>
2000 <translation type="unfinished"></translation>
2001 </message>
2002 <message>
2003 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5070"/>
2004 <source>UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: &quot;%1&quot;</source>
2005 <translation type="unfinished"></translation>
2006 </message>
2007 <message>
2008 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5076"/>
2009 <source>UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: &quot;%1&quot;</source>
2010 <translation type="unfinished"></translation>
2011 </message>
2012 <message>
2013 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5085"/>
2014 <source>IP filter</source>
2015 <comment>this peer was blocked. Reason: IP filter.</comment>
2016 <translation type="unfinished"></translation>
2017 </message>
2018 <message>
2019 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5088"/>
2020 <source>port filter</source>
2021 <comment>this peer was blocked. Reason: port filter.</comment>
2022 <translation type="unfinished"></translation>
2023 </message>
2024 <message>
2025 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5091"/>
2026 <source>%1 mixed mode restrictions</source>
2027 <comment>this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.</comment>
2028 <translation type="unfinished"></translation>
2029 </message>
2030 <message>
2031 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5094"/>
2032 <source>use of privileged port</source>
2033 <comment>this peer was blocked. Reason: use of privileged port.</comment>
2034 <translation type="unfinished"></translation>
2035 </message>
2036 <message>
2037 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5097"/>
2038 <source>%1 is disabled</source>
2039 <comment>this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.</comment>
2040 <translation type="unfinished"></translation>
2041 </message>
2042 <message>
2043 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5100"/>
2044 <source>%1 is disabled</source>
2045 <comment>this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.</comment>
2046 <translation type="unfinished"></translation>
2047 </message>
2048 <message>
2049 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5124"/>
2050 <source>URL seed DNS lookup failed. Torrent: &quot;%1&quot;. URL: &quot;%2&quot;. Error: &quot;%3&quot;</source>
2051 <translation type="unfinished"></translation>
2052 </message>
2053 <message>
2054 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5130"/>
2055 <source>Received error message from URL seed. Torrent: &quot;%1&quot;. URL: &quot;%2&quot;. Message: &quot;%3&quot;</source>
2056 <translation type="unfinished"></translation>
2057 </message>
2058 <message>
2059 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5139"/>
2060 <source>Successfully listening on IP. IP: &quot;%1&quot;. Port: &quot;%2/%3&quot;</source>
2061 <translation type="unfinished"></translation>
2062 </message>
2063 <message>
2064 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5149"/>
2065 <source>Failed to listen on IP. IP: &quot;%1&quot;. Port: &quot;%2/%3&quot;. Reason: &quot;%4&quot;</source>
2066 <translation type="unfinished"></translation>
2067 </message>
2068 <message>
2069 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5157"/>
2070 <source>Detected external IP. IP: &quot;%1&quot;</source>
2071 <translation type="unfinished"></translation>
2072 </message>
2073 <message>
2074 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5246"/>
2075 <source>Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: &quot;%1&quot;. Message: &quot;%2&quot;</source>
2076 <translation type="unfinished"></translation>
2077 </message>
2078 <message>
2079 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5268"/>
2080 <source>Moved torrent successfully. Torrent: &quot;%1&quot;. Destination: &quot;%2&quot;</source>
2081 <translation type="unfinished"></translation>
2082 </message>
2083 <message>
2084 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5290"/>
2085 <source>Failed to move torrent. Torrent: &quot;%1&quot;. Source: &quot;%2&quot;. Destination: &quot;%3&quot;. Reason: &quot;%4&quot;</source>
2086 <translation type="unfinished"></translation>
2087 </message>
2088 <message>
2089 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="5329"/>
2090 <source>SOCKS5 proxy error. Message: &quot;%1&quot;</source>
2091 <translation type="unfinished"></translation>
2092 </message>
2093 <message>
2094 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="575"/>
2095 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="590"/>
2096 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1157"/>
2097 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1158"/>
2098 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1159"/>
2099 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1160"/>
2100 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1161"/>
2101 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2991"/>
2102 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3589"/>
2103 <source>ON</source>
2104 <translation type="unfinished"></translation>
2105 </message>
2106 <message>
2107 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="575"/>
2108 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="590"/>
2109 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1157"/>
2110 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1158"/>
2111 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1159"/>
2112 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1160"/>
2113 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1161"/>
2114 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2991"/>
2115 <location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3589"/>
2116 <source>OFF</source>
2117 <translation type="unfinished"></translation>
2118 </message>
2119 </context>
2120 <context>
2121 <name>BitTorrent::TorrentCreatorThread</name>
2122 <message>
2123 <location filename="../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line="102"/>
2124 <source>Operation aborted</source>
2125 <translation type="unfinished"></translation>
2126 </message>
2127 <message>
2128 <location filename="../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line="219"/>
2129 <location filename="../base/bittorrent/torrentcreatorthread.cpp" line="223"/>
2130 <source>Create new torrent file failed. Reason: %1.</source>
2131 <translation type="unfinished"></translation>
2132 </message>
2133 </context>
2134 <context>
2135 <name>BitTorrent::TorrentImpl</name>
2136 <message>
2137 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="703"/>
2138 <source>Failed to add peer &quot;%1&quot; to torrent &quot;%2&quot;. Reason: %3</source>
2139 <translation type="unfinished"></translation>
2140 </message>
2141 <message>
2142 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="708"/>
2143 <source>Peer &quot;%1&quot; is added to torrent &quot;%2&quot;</source>
2144 <translation type="unfinished"></translation>
2145 </message>
2146 <message>
2147 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1053"/>
2148 <source>Couldn&apos;t write to file.</source>
2149 <translation type="unfinished"></translation>
2150 </message>
2151 <message>
2152 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1054"/>
2153 <source>Torrent is now in &quot;upload only&quot; mode.</source>
2154 <translation type="unfinished"></translation>
2155 </message>
2156 <message>
2157 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1055"/>
2158 <source>Reason:</source>
2159 <translation type="unfinished"></translation>
2160 </message>
2161 <message>
2162 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1459"/>
2163 <source>Download first and last piece first: %1, torrent: &apos;%2&apos;</source>
2164 <translation type="unfinished"></translation>
2165 </message>
2166 <message>
2167 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1460"/>
2168 <source>On</source>
2169 <translation type="unfinished"></translation>
2170 </message>
2171 <message>
2172 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1460"/>
2173 <source>Off</source>
2174 <translation type="unfinished"></translation>
2175 </message>
2176 <message>
2177 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1856"/>
2178 <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;. Cannot proceed further.</source>
2179 <translation type="unfinished"></translation>
2180 </message>
2181 <message>
2182 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1860"/>
2183 <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
2184 <translation type="unfinished"></translation>
2185 </message>
2186 <message>
2187 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1905"/>
2188 <source>File rename failed. Torrent: &quot;%1&quot;, file: &quot;%2&quot;, reason: &quot;%3&quot;</source>
2189 <translation type="unfinished"></translation>
2190 </message>
2191 <message>
2192 <location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1959"/>
2193 <source>Performance alert: %1. More info: %2</source>
2194 <translation type="unfinished"></translation>
2195 </message>
2196 </context>
2197 <context>
2198 <name>BitTorrent::Tracker</name>
2199 <message>
2200 <location filename="../base/bittorrent/tracker.cpp" line="226"/>
2201 <source>Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2</source>
2202 <translation type="unfinished"></translation>
2203 </message>
2204 <message>
2205 <location filename="../base/bittorrent/tracker.cpp" line="231"/>
2206 <source>Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3</source>
2207 <translation type="unfinished"></translation>
2208 </message>
2209 </context>
2210 <context>
2211 <name>CategoryFilterModel</name>
2212 <message>
2213 <location filename="../gui/categoryfiltermodel.cpp" line="244"/>
2214 <source>Categories</source>
2215 <translation type="unfinished"></translation>
2216 </message>
2217 <message>
2218 <location filename="../gui/categoryfiltermodel.cpp" line="402"/>
2219 <source>All</source>
2220 <translation type="unfinished"></translation>
2221 </message>
2222 <message>
2223 <location filename="../gui/categoryfiltermodel.cpp" line="408"/>
2224 <source>Uncategorized</source>
2225 <translation type="unfinished"></translation>
2226 </message>
2227 </context>
2228 <context>
2229 <name>CategoryFilterWidget</name>
2230 <message>
2231 <location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="112"/>
2232 <source>Add category...</source>
2233 <translation type="unfinished"></translation>
2234 </message>
2235 <message>
2236 <location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="120"/>
2237 <source>Add subcategory...</source>
2238 <translation type="unfinished"></translation>
2239 </message>
2240 <message>
2241 <location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="124"/>
2242 <source>Edit category...</source>
2243 <translation type="unfinished"></translation>
2244 </message>
2245 <message>
2246 <location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="126"/>
2247 <source>Remove category</source>
2248 <translation type="unfinished"></translation>
2249 </message>
2250 <message>
2251 <location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="130"/>
2252 <source>Remove unused categories</source>
2253 <translation type="unfinished"></translation>
2254 </message>
2255 <message>
2256 <location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="133"/>
2257 <source>Resume torrents</source>
2258 <translation type="unfinished"></translation>
2259 </message>
2260 <message>
2261 <location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="135"/>
2262 <source>Pause torrents</source>
2263 <translation type="unfinished"></translation>
2264 </message>
2265 <message>
2266 <location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="137"/>
2267 <source>Delete torrents</source>
2268 <translation type="unfinished"></translation>
2269 </message>
2270 </context>
2271 <context>
2272 <name>CookiesDialog</name>
2273 <message>
2274 <location filename="../gui/cookiesdialog.ui" line="14"/>
2275 <source>Manage Cookies</source>
2276 <translation type="unfinished"></translation>
2277 </message>
2278 </context>
2279 <context>
2280 <name>CookiesModel</name>
2281 <message>
2282 <location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="51"/>
2283 <source>Domain</source>
2284 <translation type="unfinished"></translation>
2285 </message>
2286 <message>
2287 <location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="53"/>
2288 <source>Path</source>
2289 <translation type="unfinished"></translation>
2290 </message>
2291 <message>
2292 <location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="55"/>
2293 <source>Name</source>
2294 <translation type="unfinished"></translation>
2295 </message>
2296 <message>
2297 <location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="57"/>
2298 <source>Value</source>
2299 <translation type="unfinished"></translation>
2300 </message>
2301 <message>
2302 <location filename="../gui/cookiesmodel.cpp" line="59"/>
2303 <source>Expiration Date</source>
2304 <translation type="unfinished"></translation>
2305 </message>
2306 </context>
2307 <context>
2308 <name>DeletionConfirmationDialog</name>
2309 <message>
2310 <location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.ui" line="20"/>
2311 <source>Deletion confirmation</source>
2312 <translation type="unfinished"></translation>
2313 </message>
2314 <message>
2315 <location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.ui" line="67"/>
2316 <source>Remember choice</source>
2317 <translation type="unfinished"></translation>
2318 </message>
2319 <message>
2320 <location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.ui" line="91"/>
2321 <source>Also delete the files on the hard disk</source>
2322 <translation type="unfinished"></translation>
2323 </message>
2324 <message>
2325 <location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.cpp" line="45"/>
2326 <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos; from the transfer list?</source>
2327 <comment>Are you sure you want to delete &apos;ubuntu-linux-iso&apos; from the transfer list?</comment>
2328 <translation type="unfinished"></translation>
2329 </message>
2330 <message>
2331 <location filename="../gui/deletionconfirmationdialog.cpp" line="47"/>
2332 <source>Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?</source>
2333 <comment>Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?</comment>
2334 <translation type="unfinished"></translation>
2335 </message>
2336 </context>
2337 <context>
2338 <name>DownloadFromURLDialog</name>
2339 <message>
2340 <location filename="../gui/downloadfromurldialog.ui" line="14"/>
2341 <source>Download from URLs</source>
2342 <translation type="unfinished"></translation>
2343 </message>
2344 <message>
2345 <location filename="../gui/downloadfromurldialog.ui" line="26"/>
2346 <source>Add torrent links</source>
2347 <translation type="unfinished"></translation>
2348 </message>
2349 <message>
2350 <location filename="../gui/downloadfromurldialog.ui" line="48"/>
2351 <source>One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)</source>
2352 <translation type="unfinished"></translation>
2353 </message>
2354 <message>
2355 <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="70"/>
2356 <source>Download</source>
2357 <translation type="unfinished"></translation>
2358 </message>
2359 <message>
2360 <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="123"/>
2361 <source>No URL entered</source>
2362 <translation type="unfinished"></translation>
2363 </message>
2364 <message>
2365 <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="123"/>
2366 <source>Please type at least one URL.</source>
2367 <translation type="unfinished"></translation>
2368 </message>
2369 </context>
2370 <context>
2371 <name>DownloadHandlerImpl</name>
2372 <message>
2373 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="137"/>
2374 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="145"/>
2375 <source>I/O Error: %1</source>
2376 <translation type="unfinished"></translation>
2377 </message>
2378 <message>
2379 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="164"/>
2380 <source>The file size (%1) exceeds the download limit (%2)</source>
2381 <translation type="unfinished"></translation>
2382 </message>
2383 <message>
2384 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="175"/>
2385 <source>Exceeded max redirections (%1)</source>
2386 <translation type="unfinished"></translation>
2387 </message>
2388 <message>
2389 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="191"/>
2390 <source>Redirected to magnet URI</source>
2391 <translation type="unfinished"></translation>
2392 </message>
2393 <message>
2394 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="224"/>
2395 <source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
2396 <translation type="unfinished"></translation>
2397 </message>
2398 <message>
2399 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="226"/>
2400 <source>The operation was canceled</source>
2401 <translation type="unfinished"></translation>
2402 </message>
2403 <message>
2404 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="228"/>
2405 <source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
2406 <translation type="unfinished"></translation>
2407 </message>
2408 <message>
2409 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="230"/>
2410 <source>The connection to the remote server timed out</source>
2411 <translation type="unfinished"></translation>
2412 </message>
2413 <message>
2414 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="232"/>
2415 <source>SSL/TLS handshake failed</source>
2416 <translation type="unfinished"></translation>
2417 </message>
2418 <message>
2419 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="234"/>
2420 <source>The remote server refused the connection</source>
2421 <translation type="unfinished"></translation>
2422 </message>
2423 <message>
2424 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="236"/>
2425 <source>The connection to the proxy server was refused</source>
2426 <translation type="unfinished"></translation>
2427 </message>
2428 <message>
2429 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="238"/>
2430 <source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
2431 <translation type="unfinished"></translation>
2432 </message>
2433 <message>
2434 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="240"/>
2435 <source>The proxy host name was not found</source>
2436 <translation type="unfinished"></translation>
2437 </message>
2438 <message>
2439 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="242"/>
2440 <source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
2441 <translation type="unfinished"></translation>
2442 </message>
2443 <message>
2444 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="244"/>
2445 <source>The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered</source>
2446 <translation type="unfinished"></translation>
2447 </message>
2448 <message>
2449 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="246"/>
2450 <source>The access to the remote content was denied (401)</source>
2451 <translation type="unfinished"></translation>
2452 </message>
2453 <message>
2454 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="248"/>
2455 <source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
2456 <translation type="unfinished"></translation>
2457 </message>
2458 <message>
2459 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="250"/>
2460 <source>The remote content was not found at the server (404)</source>
2461 <translation type="unfinished"></translation>
2462 </message>
2463 <message>
2464 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="252"/>
2465 <source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
2466 <translation type="unfinished"></translation>
2467 </message>
2468 <message>
2469 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="254"/>
2470 <source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
2471 <translation type="unfinished"></translation>
2472 </message>
2473 <message>
2474 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="256"/>
2475 <source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
2476 <translation type="unfinished"></translation>
2477 </message>
2478 <message>
2479 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="258"/>
2480 <source>An unknown network-related error was detected</source>
2481 <translation type="unfinished"></translation>
2482 </message>
2483 <message>
2484 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="260"/>
2485 <source>An unknown proxy-related error was detected</source>
2486 <translation type="unfinished"></translation>
2487 </message>
2488 <message>
2489 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="262"/>
2490 <source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
2491 <translation type="unfinished"></translation>
2492 </message>
2493 <message>
2494 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="264"/>
2495 <source>A breakdown in protocol was detected</source>
2496 <translation type="unfinished"></translation>
2497 </message>
2498 <message>
2499 <location filename="../base/net/downloadhandlerimpl.cpp" line="266"/>
2500 <source>Unknown error</source>
2501 <translation type="unfinished"></translation>
2502 </message>
2503 </context>
2504 <context>
2505 <name>DownloadedPiecesBar</name>
2506 <message>
2507 <location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="193"/>
2508 <source>Missing pieces</source>
2509 <translation type="unfinished"></translation>
2510 </message>
2511 <message>
2512 <location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="194"/>
2513 <source>Partial pieces</source>
2514 <translation type="unfinished"></translation>
2515 </message>
2516 <message>
2517 <location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="195"/>
2518 <source>Completed pieces</source>
2519 <translation type="unfinished"></translation>
2520 </message>
2521 </context>
2522 <context>
2523 <name>ExecutionLogWidget</name>
2524 <message>
2525 <location filename="../gui/executionlogwidget.ui" line="36"/>
2526 <source>General</source>
2527 <translation type="unfinished"></translation>
2528 </message>
2529 <message>
2530 <location filename="../gui/executionlogwidget.ui" line="42"/>
2531 <source>Blocked IPs</source>
2532 <translation type="unfinished"></translation>
2533 </message>
2534 <message>
2535 <location filename="../gui/executionlogwidget.cpp" line="95"/>
2536 <source>Copy</source>
2537 <translation type="unfinished"></translation>
2538 </message>
2539 <message>
2540 <location filename="../gui/executionlogwidget.cpp" line="99"/>
2541 <source>Clear</source>
2542 <translation type="unfinished"></translation>
2543 </message>
2544 </context>
2545 <context>
2546 <name>FeedListWidget</name>
2547 <message>
2548 <location filename="../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line="97"/>
2549 <source>RSS feeds</source>
2550 <translation type="unfinished"></translation>
2551 </message>
2552 <message>
2553 <location filename="../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line="109"/>
2554 <location filename="../gui/rss/feedlistwidget.cpp" line="153"/>
2555 <source>Unread (%1)</source>
2556 <translation type="unfinished"></translation>
2557 </message>
2558 </context>
2559 <context>
2560 <name>FileLogger</name>
2561 <message>
2562 <location filename="../app/filelogger.cpp" line="185"/>
2563 <source>An error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled.</source>
2564 <translation type="unfinished"></translation>
2565 </message>
2566 </context>
2567 <context>
2568 <name>FileSystemPathEdit</name>
2569 <message>
2570 <location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="59"/>
2571 <source>...</source>
2572 <comment>Launch file dialog button text (brief)</comment>
2573 <translation type="unfinished"></translation>
2574 </message>
2575 <message>
2576 <location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="61"/>
2577 <source>&amp;Browse...</source>
2578 <comment>Launch file dialog button text (full)</comment>
2579 <translation type="unfinished"></translation>
2580 </message>
2581 <message>
2582 <location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="63"/>
2583 <source>Choose a file</source>
2584 <comment>Caption for file open/save dialog</comment>
2585 <translation type="unfinished"></translation>
2586 </message>
2587 <message>
2588 <location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="65"/>
2589 <source>Choose a folder</source>
2590 <comment>Caption for directory open dialog</comment>
2591 <translation type="unfinished"></translation>
2592 </message>
2593 <message>
2594 <location filename="../gui/fspathedit.cpp" line="104"/>
2595 <source>Any file</source>
2596 <translation type="unfinished"></translation>
2597 </message>
2598 </context>
2599 <context>
2600 <name>FilterParserThread</name>
2601 <message>
2602 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="132"/>
2603 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="296"/>
2604 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="477"/>
2605 <source>I/O Error: Could not open IP filter file in read mode.</source>
2606 <translation type="unfinished"></translation>
2607 </message>
2608 <message>
2609 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="227"/>
2610 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="372"/>
2611 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="382"/>
2612 <source>IP filter line %1 is malformed.</source>
2613 <translation type="unfinished"></translation>
2614 </message>
2615 <message>
2616 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="237"/>
2617 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="392"/>
2618 <source>IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.</source>
2619 <translation type="unfinished"></translation>
2620 </message>
2621 <message>
2622 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="247"/>
2623 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="402"/>
2624 <source>IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.</source>
2625 <translation type="unfinished"></translation>
2626 </message>
2627 <message>
2628 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="256"/>
2629 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="411"/>
2630 <source>IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!</source>
2631 <translation type="unfinished"></translation>
2632 </message>
2633 <message>
2634 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="272"/>
2635 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="426"/>
2636 <source>IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2</source>
2637 <translation type="unfinished"></translation>
2638 </message>
2639 <message>
2640 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="282"/>
2641 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="436"/>
2642 <source>%1 extra IP filter parsing errors occurred.</source>
2643 <comment>513 extra IP filter parsing errors occurred.</comment>
2644 <translation type="unfinished"></translation>
2645 </message>
2646 <message>
2647 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="489"/>
2648 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="504"/>
2649 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="528"/>
2650 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="539"/>
2651 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="550"/>
2652 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="562"/>
2653 <location filename="../base/bittorrent/filterparserthread.cpp" line="584"/>
2654 <source>Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.</source>
2655 <translation type="unfinished"></translation>
2656 </message>
2657 </context>
2658 <context>
2659 <name>GeoIPDatabase</name>
2660 <message>
2661 <location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="96"/>
2662 <location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="130"/>
2663 <source>Unsupported database file size.</source>
2664 <translation type="unfinished"></translation>
2665 </message>
2666 <message>
2667 <location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="239"/>
2668 <source>Metadata error: &apos;%1&apos; entry not found.</source>
2669 <translation type="unfinished"></translation>
2670 </message>
2671 <message>
2672 <location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="240"/>
2673 <source>Metadata error: &apos;%1&apos; entry has invalid type.</source>
2674 <translation type="unfinished"></translation>
2675 </message>
2676 <message>
2677 <location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="250"/>
2678 <source>Unsupported database version: %1.%2</source>
2679 <translation type="unfinished"></translation>
2680 </message>
2681 <message>
2682 <location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="258"/>
2683 <source>Unsupported IP version: %1</source>
2684 <translation type="unfinished"></translation>
2685 </message>
2686 <message>
2687 <location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="266"/>
2688 <source>Unsupported record size: %1</source>
2689 <translation type="unfinished"></translation>
2690 </message>
2691 <message>
2692 <location filename="../base/net/geoipdatabase.cpp" line="297"/>
2693 <source>Database corrupted: no data section found.</source>
2694 <translation type="unfinished"></translation>
2695 </message>
2696 </context>
2697 <context>
2698 <name>Http::Connection</name>
2699 <message>
2700 <location filename="../base/http/connection.cpp" line="82"/>
2701 <source>Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2</source>
2702 <translation type="unfinished"></translation>
2703 </message>
2704 <message>
2705 <location filename="../base/http/connection.cpp" line="96"/>
2706 <source>Bad Http request, closing socket. IP: %1</source>
2707 <translation type="unfinished"></translation>
2708 </message>
2709 </context>
2710 <context>
2711 <name>IPSubnetWhitelistOptionsDialog</name>
2712 <message>
2713 <location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="14"/>
2714 <source>List of whitelisted IP subnets</source>
2715 <translation type="unfinished"></translation>
2716 </message>
2717 <message>
2718 <location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="53"/>
2719 <source>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</source>
2720 <translation type="unfinished"></translation>
2721 </message>
2722 <message>
2723 <location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="64"/>
2724 <source>Add subnet</source>
2725 <translation type="unfinished"></translation>
2726 </message>
2727 <message>
2728 <location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="71"/>
2729 <source>Delete</source>
2730 <translation type="unfinished"></translation>
2731 </message>
2732 <message>
2733 <location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="96"/>
2734 <source>Error</source>
2735 <translation type="unfinished"></translation>
2736 </message>
2737 <message>
2738 <location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="96"/>
2739 <source>The entered subnet is invalid.</source>
2740 <translation type="unfinished"></translation>
2741 </message>
2742 </context>
2743 <context>
2744 <name>LogPeerModel</name>
2745 <message>
2746 <location filename="../gui/log/logmodel.cpp" line="178"/>
2747 <source>%1 was blocked. Reason: %2.</source>
2748 <comment>0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking.</comment>
2749 <translation type="unfinished"></translation>
2750 </message>
2751 <message>
2752 <location filename="../gui/log/logmodel.cpp" line="179"/>
2753 <source>%1 was banned</source>
2754 <comment>0.0.0.0 was banned</comment>
2755 <translation type="unfinished"></translation>
2756 </message>
2757 </context>
2758 <context>
2759 <name>MainWindow</name>
2760 <message>
2761 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="43"/>
2762 <source>&amp;Edit</source>
2763 <translation type="unfinished"></translation>
2764 </message>
2765 <message>
2766 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="68"/>
2767 <source>&amp;Tools</source>
2768 <translation type="unfinished"></translation>
2769 </message>
2770 <message>
2771 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="89"/>
2772 <source>&amp;File</source>
2773 <translation type="unfinished"></translation>
2774 </message>
2775 <message>
2776 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="58"/>
2777 <source>&amp;Help</source>
2778 <translation type="unfinished"></translation>
2779 </message>
2780 <message>
2781 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="72"/>
2782 <source>On Downloads &amp;Done</source>
2783 <translation type="unfinished"></translation>
2784 </message>
2785 <message>
2786 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="99"/>
2787 <source>&amp;View</source>
2788 <translation type="unfinished"></translation>
2789 </message>
2790 <message>
2791 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="181"/>
2792 <source>&amp;Options...</source>
2793 <translation type="unfinished"></translation>
2794 </message>
2795 <message>
2796 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="191"/>
2797 <source>&amp;Resume</source>
2798 <translation type="unfinished"></translation>
2799 </message>
2800 <message>
2801 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="224"/>
2802 <source>Torrent &amp;Creator</source>
2803 <translation type="unfinished"></translation>
2804 </message>
2805 <message>
2806 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="286"/>
2807 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="289"/>
2808 <source>Alternative Speed Limits</source>
2809 <translation type="unfinished"></translation>
2810 </message>
2811 <message>
2812 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="297"/>
2813 <source>&amp;Top Toolbar</source>
2814 <translation type="unfinished"></translation>
2815 </message>
2816 <message>
2817 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="300"/>
2818 <source>Display Top Toolbar</source>
2819 <translation type="unfinished"></translation>
2820 </message>
2821 <message>
2822 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="308"/>
2823 <source>Status &amp;Bar</source>
2824 <translation type="unfinished"></translation>
2825 </message>
2826 <message>
2827 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="316"/>
2828 <source>Filters Sidebar</source>
2829 <translation type="unfinished"></translation>
2830 </message>
2831 <message>
2832 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="324"/>
2833 <source>S&amp;peed in Title Bar</source>
2834 <translation type="unfinished"></translation>
2835 </message>
2836 <message>
2837 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="327"/>
2838 <source>Show Transfer Speed in Title Bar</source>
2839 <translation type="unfinished"></translation>
2840 </message>
2841 <message>
2842 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="335"/>
2843 <source>&amp;RSS Reader</source>
2844 <translation type="unfinished"></translation>
2845 </message>
2846 <message>
2847 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="343"/>
2848 <source>Search &amp;Engine</source>
2849 <translation type="unfinished"></translation>
2850 </message>
2851 <message>
2852 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="348"/>
2853 <source>L&amp;ock qBittorrent</source>
2854 <translation type="unfinished"></translation>
2855 </message>
2856 <message>
2857 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="359"/>
2858 <source>Do&amp;nate!</source>
2859 <translation type="unfinished"></translation>
2860 </message>
2861 <message>
2862 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="402"/>
2863 <source>&amp;Do nothing</source>
2864 <translation type="unfinished"></translation>
2865 </message>
2866 <message>
2867 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="478"/>
2868 <source>Close Window</source>
2869 <translation type="unfinished"></translation>
2870 </message>
2871 <message>
2872 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="201"/>
2873 <source>R&amp;esume All</source>
2874 <translation type="unfinished"></translation>
2875 </message>
2876 <message>
2877 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="430"/>
2878 <source>Manage Cookies...</source>
2879 <translation type="unfinished"></translation>
2880 </message>
2881 <message>
2882 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="433"/>
2883 <source>Manage stored network cookies</source>
2884 <translation type="unfinished"></translation>
2885 </message>
2886 <message>
2887 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="449"/>
2888 <source>Normal Messages</source>
2889 <translation type="unfinished"></translation>
2890 </message>
2891 <message>
2892 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="457"/>
2893 <source>Information Messages</source>
2894 <translation type="unfinished"></translation>
2895 </message>
2896 <message>
2897 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="465"/>
2898 <source>Warning Messages</source>
2899 <translation type="unfinished"></translation>
2900 </message>
2901 <message>
2902 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="473"/>
2903 <source>Critical Messages</source>
2904 <translation type="unfinished"></translation>
2905 </message>
2906 <message>
2907 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="103"/>
2908 <source>&amp;Log</source>
2909 <translation type="unfinished"></translation>
2910 </message>
2911 <message>
2912 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="234"/>
2913 <source>Set Global Speed Limits...</source>
2914 <translation type="unfinished"></translation>
2915 </message>
2916 <message>
2917 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="239"/>
2918 <source>Bottom of Queue</source>
2919 <translation type="unfinished"></translation>
2920 </message>
2921 <message>
2922 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="242"/>
2923 <source>Move to the bottom of the queue</source>
2924 <translation type="unfinished"></translation>
2925 </message>
2926 <message>
2927 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="250"/>
2928 <source>Top of Queue</source>
2929 <translation type="unfinished"></translation>
2930 </message>
2931 <message>
2932 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="253"/>
2933 <source>Move to the top of the queue</source>
2934 <translation type="unfinished"></translation>
2935 </message>
2936 <message>
2937 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="261"/>
2938 <source>Move Down Queue</source>
2939 <translation type="unfinished"></translation>
2940 </message>
2941 <message>
2942 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="264"/>
2943 <source>Move down in the queue</source>
2944 <translation type="unfinished"></translation>
2945 </message>
2946 <message>
2947 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="272"/>
2948 <source>Move Up Queue</source>
2949 <translation type="unfinished"></translation>
2950 </message>
2951 <message>
2952 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="275"/>
2953 <source>Move up in the queue</source>
2954 <translation type="unfinished"></translation>
2955 </message>
2956 <message>
2957 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="370"/>
2958 <source>&amp;Exit qBittorrent</source>
2959 <translation type="unfinished"></translation>
2960 </message>
2961 <message>
2962 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="378"/>
2963 <source>&amp;Suspend System</source>
2964 <translation type="unfinished"></translation>
2965 </message>
2966 <message>
2967 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="386"/>
2968 <source>&amp;Hibernate System</source>
2969 <translation type="unfinished"></translation>
2970 </message>
2971 <message>
2972 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="394"/>
2973 <source>S&amp;hutdown System</source>
2974 <translation type="unfinished"></translation>
2975 </message>
2976 <message>
2977 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="417"/>
2978 <source>&amp;Statistics</source>
2979 <translation type="unfinished"></translation>
2980 </message>
2981 <message>
2982 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="422"/>
2983 <source>Check for Updates</source>
2984 <translation type="unfinished"></translation>
2985 </message>
2986 <message>
2987 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="425"/>
2988 <source>Check for Program Updates</source>
2989 <translation type="unfinished"></translation>
2990 </message>
2991 <message>
2992 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="186"/>
2993 <source>&amp;About</source>
2994 <translation type="unfinished"></translation>
2995 </message>
2996 <message>
2997 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="196"/>
2998 <source>&amp;Pause</source>
2999 <translation type="unfinished"></translation>
3000 </message>
3001 <message>
3002 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="211"/>
3003 <source>&amp;Delete</source>
3004 <translation type="unfinished"></translation>
3005 </message>
3006 <message>
3007 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="206"/>
3008 <source>P&amp;ause All</source>
3009 <translation type="unfinished"></translation>
3010 </message>
3011 <message>
3012 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="168"/>
3013 <source>&amp;Add Torrent File...</source>
3014 <translation type="unfinished"></translation>
3015 </message>
3016 <message>
3017 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="171"/>
3018 <source>Open</source>
3019 <translation type="unfinished"></translation>
3020 </message>
3021 <message>
3022 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="176"/>
3023 <source>E&amp;xit</source>
3024 <translation type="unfinished"></translation>
3025 </message>
3026 <message>
3027 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="219"/>
3028 <source>Open URL</source>
3029 <translation type="unfinished"></translation>
3030 </message>
3031 <message>
3032 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="229"/>
3033 <source>&amp;Documentation</source>
3034 <translation type="unfinished"></translation>
3035 </message>
3036 <message>
3037 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="351"/>
3038 <source>Lock</source>
3039 <translation type="unfinished"></translation>
3040 </message>
3041 <message>
3042 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="407"/>
3043 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="441"/>
3044 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1778"/>
3045 <source>Show</source>
3046 <translation type="unfinished"></translation>
3047 </message>
3048 <message>
3049 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1937"/>
3050 <source>Check for program updates</source>
3051 <translation type="unfinished"></translation>
3052 </message>
3053 <message>
3054 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="216"/>
3055 <source>Add Torrent &amp;Link...</source>
3056 <translation type="unfinished"></translation>
3057 </message>
3058 <message>
3059 <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="362"/>
3060 <source>If you like qBittorrent, please donate!</source>
3061 <translation type="unfinished"></translation>
3062 </message>
3063 <message>
3064 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2015"/>
3065 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2017"/>
3066 <source>Execution Log</source>
3067 <translation type="unfinished"></translation>
3068 </message>
3069 <message>
3070 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="663"/>
3071 <source>Clear the password</source>
3072 <translation type="unfinished"></translation>
3073 </message>
3074 <message>
3075 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="179"/>
3076 <source>&amp;Set Password</source>
3077 <translation type="unfinished"></translation>
3078 </message>
3079 <message>
3080 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="150"/>
3081 <source>Preferences</source>
3082 <translation type="unfinished"></translation>
3083 </message>
3084 <message>
3085 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="180"/>
3086 <source>&amp;Clear Password</source>
3087 <translation type="unfinished"></translation>
3088 </message>
3089 <message>
3090 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="211"/>
3091 <source>Filter torrent names...</source>
3092 <translation type="unfinished"></translation>
3093 </message>
3094 <message>
3095 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="234"/>
3096 <source>Transfers</source>
3097 <translation type="unfinished"></translation>
3098 </message>
3099 <message>
3100 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="407"/>
3101 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1299"/>
3102 <source>qBittorrent is minimized to tray</source>
3103 <translation type="unfinished"></translation>
3104 </message>
3105 <message>
3106 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="407"/>
3107 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1202"/>
3108 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1299"/>
3109 <source>This behavior can be changed in the settings. You won&apos;t be reminded again.</source>
3110 <translation type="unfinished"></translation>
3111 </message>
3112 <message>
3113 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="463"/>
3114 <source>Torrent file association</source>
3115 <translation type="unfinished"></translation>
3116 </message>
3117 <message>
3118 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="561"/>
3119 <source>Icons Only</source>
3120 <translation type="unfinished"></translation>
3121 </message>
3122 <message>
3123 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="562"/>
3124 <source>Text Only</source>
3125 <translation type="unfinished"></translation>
3126 </message>
3127 <message>
3128 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="563"/>
3129 <source>Text Alongside Icons</source>
3130 <translation type="unfinished"></translation>
3131 </message>
3132 <message>
3133 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="564"/>
3134 <source>Text Under Icons</source>
3135 <translation type="unfinished"></translation>
3136 </message>
3137 <message>
3138 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="565"/>
3139 <source>Follow System Style</source>
3140 <translation type="unfinished"></translation>
3141 </message>
3142 <message>
3143 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="646"/>
3144 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1046"/>
3145 <source>UI lock password</source>
3146 <translation type="unfinished"></translation>
3147 </message>
3148 <message>
3149 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="647"/>
3150 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1047"/>
3151 <source>Please type the UI lock password:</source>
3152 <translation type="unfinished"></translation>
3153 </message>
3154 <message>
3155 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="664"/>
3156 <source>Are you sure you want to clear the password?</source>
3157 <translation type="unfinished"></translation>
3158 </message>
3159 <message>
3160 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="723"/>
3161 <source>Use regular expressions</source>
3162 <translation type="unfinished"></translation>
3163 </message>
3164 <message>
3165 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="745"/>
3166 <source>Search</source>
3167 <translation type="unfinished"></translation>
3168 </message>
3169 <message>
3170 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="762"/>
3171 <source>Transfers (%1)</source>
3172 <translation type="unfinished"></translation>
3173 </message>
3174 <message>
3175 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="856"/>
3176 <source>Error</source>
3177 <translation type="unfinished"></translation>
3178 </message>
3179 <message>
3180 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="856"/>
3181 <source>Failed to add torrent: %1</source>
3182 <translation type="unfinished"></translation>
3183 </message>
3184 <message>
3185 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="863"/>
3186 <source>Torrent added</source>
3187 <translation type="unfinished"></translation>
3188 </message>
3189 <message>
3190 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="863"/>
3191 <source>&apos;%1&apos; was added.</source>
3192 <comment>e.g: xxx.avi was added.</comment>
3193 <translation type="unfinished"></translation>
3194 </message>
3195 <message>
3196 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="875"/>
3197 <source>I/O Error</source>
3198 <comment>i.e: Input/Output Error</comment>
3199 <translation type="unfinished"></translation>
3200 </message>
3201 <message>
3202 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="970"/>
3203 <source>Recursive download confirmation</source>
3204 <translation type="unfinished"></translation>
3205 </message>
3206 <message>
3207 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="976"/>
3208 <source>Yes</source>
3209 <translation type="unfinished"></translation>
3210 </message>
3211 <message>
3212 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="977"/>
3213 <source>No</source>
3214 <translation type="unfinished"></translation>
3215 </message>
3216 <message>
3217 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="978"/>
3218 <source>Never</source>
3219 <translation type="unfinished"></translation>
3220 </message>
3221 <message>
3222 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1069"/>
3223 <source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
3224 <translation type="unfinished"></translation>
3225 </message>
3226 <message>
3227 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1202"/>
3228 <source>qBittorrent is closed to tray</source>
3229 <translation type="unfinished"></translation>
3230 </message>
3231 <message>
3232 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1217"/>
3233 <source>Some files are currently transferring.</source>
3234 <translation type="unfinished"></translation>
3235 </message>
3236 <message>
3237 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1217"/>
3238 <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
3239 <translation type="unfinished"></translation>
3240 </message>
3241 <message>
3242 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1219"/>
3243 <source>&amp;No</source>
3244 <translation type="unfinished"></translation>
3245 </message>
3246 <message>
3247 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1220"/>
3248 <source>&amp;Yes</source>
3249 <translation type="unfinished"></translation>
3250 </message>
3251 <message>
3252 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1221"/>
3253 <source>&amp;Always Yes</source>
3254 <translation type="unfinished"></translation>
3255 </message>
3256 <message>
3257 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1242"/>
3258 <source>qBittorrent is shutting down...</source>
3259 <translation type="unfinished"></translation>
3260 </message>
3261 <message>
3262 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1464"/>
3263 <source>Options saved.</source>
3264 <translation type="unfinished"></translation>
3265 </message>
3266 <message>
3267 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1636"/>
3268 <source>%1/s</source>
3269 <comment>s is a shorthand for seconds</comment>
3270 <translation type="unfinished"></translation>
3271 </message>
3272 <message>
3273 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1752"/>
3274 <source>System tray icon is not available, retrying...</source>
3275 <translation type="unfinished"></translation>
3276 </message>
3277 <message>
3278 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1761"/>
3279 <source>System tray icon is still not available after retries. Disabling it.</source>
3280 <translation type="unfinished"></translation>
3281 </message>
3282 <message>
3283 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1874"/>
3284 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1880"/>
3285 <source>Missing Python Runtime</source>
3286 <translation type="unfinished"></translation>
3287 </message>
3288 <message>
3289 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1952"/>
3290 <source>qBittorrent Update Available</source>
3291 <translation type="unfinished"></translation>
3292 </message>
3293 <message>
3294 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="869"/>
3295 <source>&apos;%1&apos; has finished downloading.</source>
3296 <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
3297 <translation type="unfinished"></translation>
3298 </message>
3299 <message>
3300 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="876"/>
3301 <source>An I/O error occurred for torrent &apos;%1&apos;.
3302 Reason: %2</source>
3303 <comment>e.g: An error occurred for torrent &apos;xxx.avi&apos;.
3304 Reason: disk is full.</comment>
3305 <translation type="unfinished"></translation>
3306 </message>
3307 <message>
3308 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="971"/>
3309 <source>The torrent &apos;%1&apos; contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
3310 <translation type="unfinished"></translation>
3311 </message>
3312 <message>
3313 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="993"/>
3314 <source>Couldn&apos;t download file at URL &apos;%1&apos;, reason: %2.</source>
3315 <translation type="unfinished"></translation>
3316 </message>
3317 <message>
3318 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1875"/>
3319 <source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
3320 Do you want to install it now?</source>
3321 <translation type="unfinished"></translation>
3322 </message>
3323 <message>
3324 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1881"/>
3325 <source>Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.</source>
3326 <translation type="unfinished"></translation>
3327 </message>
3328 <message>
3329 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1893"/>
3330 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1900"/>
3331 <source>Old Python Runtime</source>
3332 <translation type="unfinished"></translation>
3333 </message>
3334 <message>
3335 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1949"/>
3336 <source>A new version is available.</source>
3337 <translation type="unfinished"></translation>
3338 </message>
3339 <message>
3340 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1950"/>
3341 <source>Do you want to download %1?</source>
3342 <translation type="unfinished"></translation>
3343 </message>
3344 <message>
3345 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1951"/>
3346 <source>Open changelog...</source>
3347 <translation type="unfinished"></translation>
3348 </message>
3349 <message>
3350 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1972"/>
3351 <source>No updates available.
3352 You are already using the latest version.</source>
3353 <translation type="unfinished"></translation>
3354 </message>
3355 <message>
3356 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1936"/>
3357 <source>&amp;Check for Updates</source>
3358 <translation type="unfinished"></translation>
3359 </message>
3360 <message>
3361 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1894"/>
3362 <source>Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2.
3363 Do you want to install a newer version now?</source>
3364 <translation type="unfinished"></translation>
3365 </message>
3366 <message>
3367 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1901"/>
3368 <source>Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
3369 Minimum requirement: %2.</source>
3370 <translation type="unfinished"></translation>
3371 </message>
3372 <message>
3373 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2107"/>
3374 <source>Checking for Updates...</source>
3375 <translation type="unfinished"></translation>
3376 </message>
3377 <message>
3378 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2108"/>
3379 <source>Already checking for program updates in the background</source>
3380 <translation type="unfinished"></translation>
3381 </message>
3382 <message>
3383 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2141"/>
3384 <source>Download error</source>
3385 <translation type="unfinished"></translation>
3386 </message>
3387 <message>
3388 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="2142"/>
3389 <source>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
3390 Please install it manually.</source>
3391 <translation type="unfinished"></translation>
3392 </message>
3393 <message>
3394 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="653"/>
3395 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1055"/>
3396 <source>Invalid password</source>
3397 <translation type="unfinished"></translation>
3398 </message>
3399 <message>
3400 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="464"/>
3401 <source>qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links.
3402 Do you want to make qBittorrent the default application for these?</source>
3403 <translation type="unfinished"></translation>
3404 </message>
3405 <message>
3406 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="653"/>
3407 <source>The password must be at least 3 characters long</source>
3408 <translation type="unfinished"></translation>
3409 </message>
3410 <message>
3411 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="689"/>
3412 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="702"/>
3413 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="704"/>
3414 <source>RSS (%1)</source>
3415 <translation type="unfinished"></translation>
3416 </message>
3417 <message>
3418 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="869"/>
3419 <source>Download completed</source>
3420 <translation type="unfinished"></translation>
3421 </message>
3422 <message>
3423 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="992"/>
3424 <source>URL download error</source>
3425 <translation type="unfinished"></translation>
3426 </message>
3427 <message>
3428 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1055"/>
3429 <source>The password is invalid</source>
3430 <translation type="unfinished"></translation>
3431 </message>
3432 <message>
3433 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1647"/>
3434 <source>DL speed: %1</source>
3435 <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
3436 <translation type="unfinished"></translation>
3437 </message>
3438 <message>
3439 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1648"/>
3440 <source>UP speed: %1</source>
3441 <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
3442 <translation type="unfinished"></translation>
3443 </message>
3444 <message>
3445 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1655"/>
3446 <source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
3447 <comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
3448 <translation type="unfinished"></translation>
3449 </message>
3450 <message>
3451 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1778"/>
3452 <source>Hide</source>
3453 <translation type="unfinished"></translation>
3454 </message>
3455 <message>
3456 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1215"/>
3457 <source>Exiting qBittorrent</source>
3458 <translation type="unfinished"></translation>
3459 </message>
3460 <message>
3461 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1430"/>
3462 <source>Open Torrent Files</source>
3463 <translation type="unfinished"></translation>
3464 </message>
3465 <message>
3466 <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1431"/>
3467 <source>Torrent Files</source>
3468 <translation type="unfinished"></translation>
3469 </message>
3470 </context>
3471 <context>
3472 <name>Net::DNSUpdater</name>
3473 <message>
3474 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="187"/>
3475 <source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source>
3476 <translation type="unfinished"></translation>
3477 </message>
3478 <message>
3479 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="193"/>
3480 <source>Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.</source>
3481 <translation type="unfinished"></translation>
3482 </message>
3483 <message>
3484 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="204"/>
3485 <source>Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.</source>
3486 <translation type="unfinished"></translation>
3487 </message>
3488 <message>
3489 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="211"/>
3490 <source>Dynamic DNS error: Invalid username/password.</source>
3491 <translation type="unfinished"></translation>
3492 </message>
3493 <message>
3494 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="218"/>
3495 <source>Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
3496 <translation type="unfinished"></translation>
3497 </message>
3498 <message>
3499 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="226"/>
3500 <source>Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
3501 <translation type="unfinished"></translation>
3502 </message>
3503 <message>
3504 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="234"/>
3505 <source>Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.</source>
3506 <translation type="unfinished"></translation>
3507 </message>
3508 <message>
3509 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="257"/>
3510 <source>Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.</source>
3511 <translation type="unfinished"></translation>
3512 </message>
3513 <message>
3514 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="270"/>
3515 <source>Dynamic DNS error: supplied username is too short.</source>
3516 <translation type="unfinished"></translation>
3517 </message>
3518 <message>
3519 <location filename="../base/net/dnsupdater.cpp" line="283"/>
3520 <source>Dynamic DNS error: supplied password is too short.</source>
3521 <translation type="unfinished"></translation>
3522 </message>
3523 </context>
3524 <context>
3525 <name>Net::DownloadManager</name>
3526 <message>
3527 <location filename="../base/net/downloadmanager.cpp" line="296"/>
3528 <source>Ignoring SSL error, URL: &quot;%1&quot;, errors: &quot;%2&quot;</source>
3529 <translation type="unfinished"></translation>
3530 </message>
3531 </context>
3532 <context>
3533 <name>Net::GeoIPManager</name>
3534 <message>
3535 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="390"/>
3536 <source>Venezuela, Bolivarian Republic of</source>
3537 <translation type="unfinished"></translation>
3538 </message>
3539 <message>
3540 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="403"/>
3541 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="406"/>
3542 <source>N/A</source>
3543 <translation type="unfinished"></translation>
3544 </message>
3545 <message>
3546 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="153"/>
3547 <source>Andorra</source>
3548 <translation type="unfinished"></translation>
3549 </message>
3550 <message>
3551 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="98"/>
3552 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="451"/>
3553 <source>IP geolocation database loaded. Type: %1. Build time: %2.</source>
3554 <translation type="unfinished"></translation>
3555 </message>
3556 <message>
3557 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="104"/>
3558 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="477"/>
3559 <source>Couldn&apos;t load IP geolocation database. Reason: %1</source>
3560 <translation type="unfinished"></translation>
3561 </message>
3562 <message>
3563 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="154"/>
3564 <source>United Arab Emirates</source>
3565 <translation type="unfinished"></translation>
3566 </message>
3567 <message>
3568 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="155"/>
3569 <source>Afghanistan</source>
3570 <translation type="unfinished"></translation>
3571 </message>
3572 <message>
3573 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="156"/>
3574 <source>Antigua and Barbuda</source>
3575 <translation type="unfinished"></translation>
3576 </message>
3577 <message>
3578 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="157"/>
3579 <source>Anguilla</source>
3580 <translation type="unfinished"></translation>
3581 </message>
3582 <message>
3583 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="158"/>
3584 <source>Albania</source>
3585 <translation type="unfinished"></translation>
3586 </message>
3587 <message>
3588 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="159"/>
3589 <source>Armenia</source>
3590 <translation type="unfinished"></translation>
3591 </message>
3592 <message>
3593 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="160"/>
3594 <source>Angola</source>
3595 <translation type="unfinished"></translation>
3596 </message>
3597 <message>
3598 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="161"/>
3599 <source>Antarctica</source>
3600 <translation type="unfinished"></translation>
3601 </message>
3602 <message>
3603 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="162"/>
3604 <source>Argentina</source>
3605 <translation type="unfinished"></translation>
3606 </message>
3607 <message>
3608 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="163"/>
3609 <source>American Samoa</source>
3610 <translation type="unfinished"></translation>
3611 </message>
3612 <message>
3613 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="164"/>
3614 <source>Austria</source>
3615 <translation type="unfinished"></translation>
3616 </message>
3617 <message>
3618 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="165"/>
3619 <source>Australia</source>
3620 <translation type="unfinished"></translation>
3621 </message>
3622 <message>
3623 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="166"/>
3624 <source>Aruba</source>
3625 <translation type="unfinished"></translation>
3626 </message>
3627 <message>
3628 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="168"/>
3629 <source>Azerbaijan</source>
3630 <translation type="unfinished"></translation>
3631 </message>
3632 <message>
3633 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="169"/>
3634 <source>Bosnia and Herzegovina</source>
3635 <translation type="unfinished"></translation>
3636 </message>
3637 <message>
3638 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="170"/>
3639 <source>Barbados</source>
3640 <translation type="unfinished"></translation>
3641 </message>
3642 <message>
3643 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="171"/>
3644 <source>Bangladesh</source>
3645 <translation type="unfinished"></translation>
3646 </message>
3647 <message>
3648 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="172"/>
3649 <source>Belgium</source>
3650 <translation type="unfinished"></translation>
3651 </message>
3652 <message>
3653 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="173"/>
3654 <source>Burkina Faso</source>
3655 <translation type="unfinished"></translation>
3656 </message>
3657 <message>
3658 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="174"/>
3659 <source>Bulgaria</source>
3660 <translation type="unfinished"></translation>
3661 </message>
3662 <message>
3663 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="175"/>
3664 <source>Bahrain</source>
3665 <translation type="unfinished"></translation>
3666 </message>
3667 <message>
3668 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="176"/>
3669 <source>Burundi</source>
3670 <translation type="unfinished"></translation>
3671 </message>
3672 <message>
3673 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="177"/>
3674 <source>Benin</source>
3675 <translation type="unfinished"></translation>
3676 </message>
3677 <message>
3678 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="179"/>
3679 <source>Bermuda</source>
3680 <translation type="unfinished"></translation>
3681 </message>
3682 <message>
3683 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="180"/>
3684 <source>Brunei Darussalam</source>
3685 <translation type="unfinished"></translation>
3686 </message>
3687 <message>
3688 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="183"/>
3689 <source>Brazil</source>
3690 <translation type="unfinished"></translation>
3691 </message>
3692 <message>
3693 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="184"/>
3694 <source>Bahamas</source>
3695 <translation type="unfinished"></translation>
3696 </message>
3697 <message>
3698 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="185"/>
3699 <source>Bhutan</source>
3700 <translation type="unfinished"></translation>
3701 </message>
3702 <message>
3703 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="186"/>
3704 <source>Bouvet Island</source>
3705 <translation type="unfinished"></translation>
3706 </message>
3707 <message>
3708 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="187"/>
3709 <source>Botswana</source>
3710 <translation type="unfinished"></translation>
3711 </message>
3712 <message>
3713 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="188"/>
3714 <source>Belarus</source>
3715 <translation type="unfinished"></translation>
3716 </message>
3717 <message>
3718 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="189"/>
3719 <source>Belize</source>
3720 <translation type="unfinished"></translation>
3721 </message>
3722 <message>
3723 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="190"/>
3724 <source>Canada</source>
3725 <translation type="unfinished"></translation>
3726 </message>
3727 <message>
3728 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="191"/>
3729 <source>Cocos (Keeling) Islands</source>
3730 <translation type="unfinished"></translation>
3731 </message>
3732 <message>
3733 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="192"/>
3734 <source>Congo, The Democratic Republic of the</source>
3735 <translation type="unfinished"></translation>
3736 </message>
3737 <message>
3738 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="193"/>
3739 <source>Central African Republic</source>
3740 <translation type="unfinished"></translation>
3741 </message>
3742 <message>
3743 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="194"/>
3744 <source>Congo</source>
3745 <translation type="unfinished"></translation>
3746 </message>
3747 <message>
3748 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="195"/>
3749 <source>Switzerland</source>
3750 <translation type="unfinished"></translation>
3751 </message>
3752 <message>
3753 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="197"/>
3754 <source>Cook Islands</source>
3755 <translation type="unfinished"></translation>
3756 </message>
3757 <message>
3758 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="198"/>
3759 <source>Chile</source>
3760 <translation type="unfinished"></translation>
3761 </message>
3762 <message>
3763 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="199"/>
3764 <source>Cameroon</source>
3765 <translation type="unfinished"></translation>
3766 </message>
3767 <message>
3768 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="200"/>
3769 <source>China</source>
3770 <translation type="unfinished"></translation>
3771 </message>
3772 <message>
3773 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="201"/>
3774 <source>Colombia</source>
3775 <translation type="unfinished"></translation>
3776 </message>
3777 <message>
3778 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="202"/>
3779 <source>Costa Rica</source>
3780 <translation type="unfinished"></translation>
3781 </message>
3782 <message>
3783 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="203"/>
3784 <source>Cuba</source>
3785 <translation type="unfinished"></translation>
3786 </message>
3787 <message>
3788 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="204"/>
3789 <source>Cape Verde</source>
3790 <translation type="unfinished"></translation>
3791 </message>
3792 <message>
3793 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="205"/>
3794 <source>Curacao</source>
3795 <translation type="unfinished"></translation>
3796 </message>
3797 <message>
3798 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="206"/>
3799 <source>Christmas Island</source>
3800 <translation type="unfinished"></translation>
3801 </message>
3802 <message>
3803 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="207"/>
3804 <source>Cyprus</source>
3805 <translation type="unfinished"></translation>
3806 </message>
3807 <message>
3808 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="208"/>
3809 <source>Czech Republic</source>
3810 <translation type="unfinished"></translation>
3811 </message>
3812 <message>
3813 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="209"/>
3814 <source>Germany</source>
3815 <translation type="unfinished"></translation>
3816 </message>
3817 <message>
3818 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="210"/>
3819 <source>Djibouti</source>
3820 <translation type="unfinished"></translation>
3821 </message>
3822 <message>
3823 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="211"/>
3824 <source>Denmark</source>
3825 <translation type="unfinished"></translation>
3826 </message>
3827 <message>
3828 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="212"/>
3829 <source>Dominica</source>
3830 <translation type="unfinished"></translation>
3831 </message>
3832 <message>
3833 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="213"/>
3834 <source>Dominican Republic</source>
3835 <translation type="unfinished"></translation>
3836 </message>
3837 <message>
3838 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="214"/>
3839 <source>Algeria</source>
3840 <translation type="unfinished"></translation>
3841 </message>
3842 <message>
3843 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="215"/>
3844 <source>Ecuador</source>
3845 <translation type="unfinished"></translation>
3846 </message>
3847 <message>
3848 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="216"/>
3849 <source>Estonia</source>
3850 <translation type="unfinished"></translation>
3851 </message>
3852 <message>
3853 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="217"/>
3854 <source>Egypt</source>
3855 <translation type="unfinished"></translation>
3856 </message>
3857 <message>
3858 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="218"/>
3859 <source>Western Sahara</source>
3860 <translation type="unfinished"></translation>
3861 </message>
3862 <message>
3863 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="219"/>
3864 <source>Eritrea</source>
3865 <translation type="unfinished"></translation>
3866 </message>
3867 <message>
3868 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="220"/>
3869 <source>Spain</source>
3870 <translation type="unfinished"></translation>
3871 </message>
3872 <message>
3873 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="221"/>
3874 <source>Ethiopia</source>
3875 <translation type="unfinished"></translation>
3876 </message>
3877 <message>
3878 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="222"/>
3879 <source>Finland</source>
3880 <translation type="unfinished"></translation>
3881 </message>
3882 <message>
3883 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="223"/>
3884 <source>Fiji</source>
3885 <translation type="unfinished"></translation>
3886 </message>
3887 <message>
3888 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="224"/>
3889 <source>Falkland Islands (Malvinas)</source>
3890 <translation type="unfinished"></translation>
3891 </message>
3892 <message>
3893 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="225"/>
3894 <source>Micronesia, Federated States of</source>
3895 <translation type="unfinished"></translation>
3896 </message>
3897 <message>
3898 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="226"/>
3899 <source>Faroe Islands</source>
3900 <translation type="unfinished"></translation>
3901 </message>
3902 <message>
3903 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="227"/>
3904 <source>France</source>
3905 <translation type="unfinished"></translation>
3906 </message>
3907 <message>
3908 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="228"/>
3909 <source>Gabon</source>
3910 <translation type="unfinished"></translation>
3911 </message>
3912 <message>
3913 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="229"/>
3914 <source>United Kingdom</source>
3915 <translation type="unfinished"></translation>
3916 </message>
3917 <message>
3918 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="230"/>
3919 <source>Grenada</source>
3920 <translation type="unfinished"></translation>
3921 </message>
3922 <message>
3923 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="231"/>
3924 <source>Georgia</source>
3925 <translation type="unfinished"></translation>
3926 </message>
3927 <message>
3928 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="232"/>
3929 <source>French Guiana</source>
3930 <translation type="unfinished"></translation>
3931 </message>
3932 <message>
3933 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="234"/>
3934 <source>Ghana</source>
3935 <translation type="unfinished"></translation>
3936 </message>
3937 <message>
3938 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="235"/>
3939 <source>Gibraltar</source>
3940 <translation type="unfinished"></translation>
3941 </message>
3942 <message>
3943 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="236"/>
3944 <source>Greenland</source>
3945 <translation type="unfinished"></translation>
3946 </message>
3947 <message>
3948 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="237"/>
3949 <source>Gambia</source>
3950 <translation type="unfinished"></translation>
3951 </message>
3952 <message>
3953 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="238"/>
3954 <source>Guinea</source>
3955 <translation type="unfinished"></translation>
3956 </message>
3957 <message>
3958 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="239"/>
3959 <source>Guadeloupe</source>
3960 <translation type="unfinished"></translation>
3961 </message>
3962 <message>
3963 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="240"/>
3964 <source>Equatorial Guinea</source>
3965 <translation type="unfinished"></translation>
3966 </message>
3967 <message>
3968 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="241"/>
3969 <source>Greece</source>
3970 <translation type="unfinished"></translation>
3971 </message>
3972 <message>
3973 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="242"/>
3974 <source>South Georgia and the South Sandwich Islands</source>
3975 <translation type="unfinished"></translation>
3976 </message>
3977 <message>
3978 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="243"/>
3979 <source>Guatemala</source>
3980 <translation type="unfinished"></translation>
3981 </message>
3982 <message>
3983 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="244"/>
3984 <source>Guam</source>
3985 <translation type="unfinished"></translation>
3986 </message>
3987 <message>
3988 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="245"/>
3989 <source>Guinea-Bissau</source>
3990 <translation type="unfinished"></translation>
3991 </message>
3992 <message>
3993 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="246"/>
3994 <source>Guyana</source>
3995 <translation type="unfinished"></translation>
3996 </message>
3997 <message>
3998 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="247"/>
3999 <source>Hong Kong</source>
4000 <translation type="unfinished"></translation>
4001 </message>
4002 <message>
4003 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="248"/>
4004 <source>Heard Island and McDonald Islands</source>
4005 <translation type="unfinished"></translation>
4006 </message>
4007 <message>
4008 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="249"/>
4009 <source>Honduras</source>
4010 <translation type="unfinished"></translation>
4011 </message>
4012 <message>
4013 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="250"/>
4014 <source>Croatia</source>
4015 <translation type="unfinished"></translation>
4016 </message>
4017 <message>
4018 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="251"/>
4019 <source>Haiti</source>
4020 <translation type="unfinished"></translation>
4021 </message>
4022 <message>
4023 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="252"/>
4024 <source>Hungary</source>
4025 <translation type="unfinished"></translation>
4026 </message>
4027 <message>
4028 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="253"/>
4029 <source>Indonesia</source>
4030 <translation type="unfinished"></translation>
4031 </message>
4032 <message>
4033 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="254"/>
4034 <source>Ireland</source>
4035 <translation type="unfinished"></translation>
4036 </message>
4037 <message>
4038 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="255"/>
4039 <source>Israel</source>
4040 <translation type="unfinished"></translation>
4041 </message>
4042 <message>
4043 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="257"/>
4044 <source>India</source>
4045 <translation type="unfinished"></translation>
4046 </message>
4047 <message>
4048 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="258"/>
4049 <source>British Indian Ocean Territory</source>
4050 <translation type="unfinished"></translation>
4051 </message>
4052 <message>
4053 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="259"/>
4054 <source>Iraq</source>
4055 <translation type="unfinished"></translation>
4056 </message>
4057 <message>
4058 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="260"/>
4059 <source>Iran, Islamic Republic of</source>
4060 <translation type="unfinished"></translation>
4061 </message>
4062 <message>
4063 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="261"/>
4064 <source>Iceland</source>
4065 <translation type="unfinished"></translation>
4066 </message>
4067 <message>
4068 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="262"/>
4069 <source>Italy</source>
4070 <translation type="unfinished"></translation>
4071 </message>
4072 <message>
4073 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="264"/>
4074 <source>Jamaica</source>
4075 <translation type="unfinished"></translation>
4076 </message>
4077 <message>
4078 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="265"/>
4079 <source>Jordan</source>
4080 <translation type="unfinished"></translation>
4081 </message>
4082 <message>
4083 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="266"/>
4084 <source>Japan</source>
4085 <translation type="unfinished"></translation>
4086 </message>
4087 <message>
4088 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="267"/>
4089 <source>Kenya</source>
4090 <translation type="unfinished"></translation>
4091 </message>
4092 <message>
4093 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="268"/>
4094 <source>Kyrgyzstan</source>
4095 <translation type="unfinished"></translation>
4096 </message>
4097 <message>
4098 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="269"/>
4099 <source>Cambodia</source>
4100 <translation type="unfinished"></translation>
4101 </message>
4102 <message>
4103 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="270"/>
4104 <source>Kiribati</source>
4105 <translation type="unfinished"></translation>
4106 </message>
4107 <message>
4108 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="271"/>
4109 <source>Comoros</source>
4110 <translation type="unfinished"></translation>
4111 </message>
4112 <message>
4113 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="272"/>
4114 <source>Saint Kitts and Nevis</source>
4115 <translation type="unfinished"></translation>
4116 </message>
4117 <message>
4118 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="273"/>
4119 <source>Korea, Democratic People&apos;s Republic of</source>
4120 <translation type="unfinished"></translation>
4121 </message>
4122 <message>
4123 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="274"/>
4124 <source>Korea, Republic of</source>
4125 <translation type="unfinished"></translation>
4126 </message>
4127 <message>
4128 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="275"/>
4129 <source>Kuwait</source>
4130 <translation type="unfinished"></translation>
4131 </message>
4132 <message>
4133 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="276"/>
4134 <source>Cayman Islands</source>
4135 <translation type="unfinished"></translation>
4136 </message>
4137 <message>
4138 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="277"/>
4139 <source>Kazakhstan</source>
4140 <translation type="unfinished"></translation>
4141 </message>
4142 <message>
4143 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="278"/>
4144 <source>Lao People&apos;s Democratic Republic</source>
4145 <translation type="unfinished"></translation>
4146 </message>
4147 <message>
4148 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="279"/>
4149 <source>Lebanon</source>
4150 <translation type="unfinished"></translation>
4151 </message>
4152 <message>
4153 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="280"/>
4154 <source>Saint Lucia</source>
4155 <translation type="unfinished"></translation>
4156 </message>
4157 <message>
4158 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="281"/>
4159 <source>Liechtenstein</source>
4160 <translation type="unfinished"></translation>
4161 </message>
4162 <message>
4163 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="282"/>
4164 <source>Sri Lanka</source>
4165 <translation type="unfinished"></translation>
4166 </message>
4167 <message>
4168 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="283"/>
4169 <source>Liberia</source>
4170 <translation type="unfinished"></translation>
4171 </message>
4172 <message>
4173 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="284"/>
4174 <source>Lesotho</source>
4175 <translation type="unfinished"></translation>
4176 </message>
4177 <message>
4178 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="285"/>
4179 <source>Lithuania</source>
4180 <translation type="unfinished"></translation>
4181 </message>
4182 <message>
4183 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="286"/>
4184 <source>Luxembourg</source>
4185 <translation type="unfinished"></translation>
4186 </message>
4187 <message>
4188 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="287"/>
4189 <source>Latvia</source>
4190 <translation type="unfinished"></translation>
4191 </message>
4192 <message>
4193 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="289"/>
4194 <source>Morocco</source>
4195 <translation type="unfinished"></translation>
4196 </message>
4197 <message>
4198 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="290"/>
4199 <source>Monaco</source>
4200 <translation type="unfinished"></translation>
4201 </message>
4202 <message>
4203 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="291"/>
4204 <source>Moldova, Republic of</source>
4205 <translation type="unfinished"></translation>
4206 </message>
4207 <message>
4208 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="294"/>
4209 <source>Madagascar</source>
4210 <translation type="unfinished"></translation>
4211 </message>
4212 <message>
4213 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="295"/>
4214 <source>Marshall Islands</source>
4215 <translation type="unfinished"></translation>
4216 </message>
4217 <message>
4218 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="297"/>
4219 <source>Mali</source>
4220 <translation type="unfinished"></translation>
4221 </message>
4222 <message>
4223 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="298"/>
4224 <source>Myanmar</source>
4225 <translation type="unfinished"></translation>
4226 </message>
4227 <message>
4228 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="299"/>
4229 <source>Mongolia</source>
4230 <translation type="unfinished"></translation>
4231 </message>
4232 <message>
4233 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="301"/>
4234 <source>Northern Mariana Islands</source>
4235 <translation type="unfinished"></translation>
4236 </message>
4237 <message>
4238 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="302"/>
4239 <source>Martinique</source>
4240 <translation type="unfinished"></translation>
4241 </message>
4242 <message>
4243 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="303"/>
4244 <source>Mauritania</source>
4245 <translation type="unfinished"></translation>
4246 </message>
4247 <message>
4248 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="304"/>
4249 <source>Montserrat</source>
4250 <translation type="unfinished"></translation>
4251 </message>
4252 <message>
4253 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="305"/>
4254 <source>Malta</source>
4255 <translation type="unfinished"></translation>
4256 </message>
4257 <message>
4258 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="306"/>
4259 <source>Mauritius</source>
4260 <translation type="unfinished"></translation>
4261 </message>
4262 <message>
4263 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="307"/>
4264 <source>Maldives</source>
4265 <translation type="unfinished"></translation>
4266 </message>
4267 <message>
4268 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="308"/>
4269 <source>Malawi</source>
4270 <translation type="unfinished"></translation>
4271 </message>
4272 <message>
4273 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="309"/>
4274 <source>Mexico</source>
4275 <translation type="unfinished"></translation>
4276 </message>
4277 <message>
4278 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="310"/>
4279 <source>Malaysia</source>
4280 <translation type="unfinished"></translation>
4281 </message>
4282 <message>
4283 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="311"/>
4284 <source>Mozambique</source>
4285 <translation type="unfinished"></translation>
4286 </message>
4287 <message>
4288 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="312"/>
4289 <source>Namibia</source>
4290 <translation type="unfinished"></translation>
4291 </message>
4292 <message>
4293 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="313"/>
4294 <source>New Caledonia</source>
4295 <translation type="unfinished"></translation>
4296 </message>
4297 <message>
4298 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="314"/>
4299 <source>Niger</source>
4300 <translation type="unfinished"></translation>
4301 </message>
4302 <message>
4303 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="315"/>
4304 <source>Norfolk Island</source>
4305 <translation type="unfinished"></translation>
4306 </message>
4307 <message>
4308 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="316"/>
4309 <source>Nigeria</source>
4310 <translation type="unfinished"></translation>
4311 </message>
4312 <message>
4313 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="317"/>
4314 <source>Nicaragua</source>
4315 <translation type="unfinished"></translation>
4316 </message>
4317 <message>
4318 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="318"/>
4319 <source>Netherlands</source>
4320 <translation type="unfinished"></translation>
4321 </message>
4322 <message>
4323 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="319"/>
4324 <source>Norway</source>
4325 <translation type="unfinished"></translation>
4326 </message>
4327 <message>
4328 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="320"/>
4329 <source>Nepal</source>
4330 <translation type="unfinished"></translation>
4331 </message>
4332 <message>
4333 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="321"/>
4334 <source>Nauru</source>
4335 <translation type="unfinished"></translation>
4336 </message>
4337 <message>
4338 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="322"/>
4339 <source>Niue</source>
4340 <translation type="unfinished"></translation>
4341 </message>
4342 <message>
4343 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="323"/>
4344 <source>New Zealand</source>
4345 <translation type="unfinished"></translation>
4346 </message>
4347 <message>
4348 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="324"/>
4349 <source>Oman</source>
4350 <translation type="unfinished"></translation>
4351 </message>
4352 <message>
4353 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="325"/>
4354 <source>Panama</source>
4355 <translation type="unfinished"></translation>
4356 </message>
4357 <message>
4358 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="326"/>
4359 <source>Peru</source>
4360 <translation type="unfinished"></translation>
4361 </message>
4362 <message>
4363 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="327"/>
4364 <source>French Polynesia</source>
4365 <translation type="unfinished"></translation>
4366 </message>
4367 <message>
4368 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="328"/>
4369 <source>Papua New Guinea</source>
4370 <translation type="unfinished"></translation>
4371 </message>
4372 <message>
4373 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="329"/>
4374 <source>Philippines</source>
4375 <translation type="unfinished"></translation>
4376 </message>
4377 <message>
4378 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="330"/>
4379 <source>Pakistan</source>
4380 <translation type="unfinished"></translation>
4381 </message>
4382 <message>
4383 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="331"/>
4384 <source>Poland</source>
4385 <translation type="unfinished"></translation>
4386 </message>
4387 <message>
4388 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="332"/>
4389 <source>Saint Pierre and Miquelon</source>
4390 <translation type="unfinished"></translation>
4391 </message>
4392 <message>
4393 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="334"/>
4394 <source>Puerto Rico</source>
4395 <translation type="unfinished"></translation>
4396 </message>
4397 <message>
4398 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="336"/>
4399 <source>Portugal</source>
4400 <translation type="unfinished"></translation>
4401 </message>
4402 <message>
4403 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="337"/>
4404 <source>Palau</source>
4405 <translation type="unfinished"></translation>
4406 </message>
4407 <message>
4408 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="338"/>
4409 <source>Paraguay</source>
4410 <translation type="unfinished"></translation>
4411 </message>
4412 <message>
4413 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="339"/>
4414 <source>Qatar</source>
4415 <translation type="unfinished"></translation>
4416 </message>
4417 <message>
4418 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="340"/>
4419 <source>Reunion</source>
4420 <translation type="unfinished"></translation>
4421 </message>
4422 <message>
4423 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="341"/>
4424 <source>Romania</source>
4425 <translation type="unfinished"></translation>
4426 </message>
4427 <message>
4428 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="343"/>
4429 <source>Russian Federation</source>
4430 <translation type="unfinished"></translation>
4431 </message>
4432 <message>
4433 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="344"/>
4434 <source>Rwanda</source>
4435 <translation type="unfinished"></translation>
4436 </message>
4437 <message>
4438 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="345"/>
4439 <source>Saudi Arabia</source>
4440 <translation type="unfinished"></translation>
4441 </message>
4442 <message>
4443 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="346"/>
4444 <source>Solomon Islands</source>
4445 <translation type="unfinished"></translation>
4446 </message>
4447 <message>
4448 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="347"/>
4449 <source>Seychelles</source>
4450 <translation type="unfinished"></translation>
4451 </message>
4452 <message>
4453 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="348"/>
4454 <source>Sudan</source>
4455 <translation type="unfinished"></translation>
4456 </message>
4457 <message>
4458 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="349"/>
4459 <source>Sweden</source>
4460 <translation type="unfinished"></translation>
4461 </message>
4462 <message>
4463 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="350"/>
4464 <source>Singapore</source>
4465 <translation type="unfinished"></translation>
4466 </message>
4467 <message>
4468 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="352"/>
4469 <source>Slovenia</source>
4470 <translation type="unfinished"></translation>
4471 </message>
4472 <message>
4473 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="353"/>
4474 <source>Svalbard and Jan Mayen</source>
4475 <translation type="unfinished"></translation>
4476 </message>
4477 <message>
4478 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="354"/>
4479 <source>Slovakia</source>
4480 <translation type="unfinished"></translation>
4481 </message>
4482 <message>
4483 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="355"/>
4484 <source>Sierra Leone</source>
4485 <translation type="unfinished"></translation>
4486 </message>
4487 <message>
4488 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="356"/>
4489 <source>San Marino</source>
4490 <translation type="unfinished"></translation>
4491 </message>
4492 <message>
4493 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="357"/>
4494 <source>Senegal</source>
4495 <translation type="unfinished"></translation>
4496 </message>
4497 <message>
4498 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="358"/>
4499 <source>Somalia</source>
4500 <translation type="unfinished"></translation>
4501 </message>
4502 <message>
4503 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="359"/>
4504 <source>Suriname</source>
4505 <translation type="unfinished"></translation>
4506 </message>
4507 <message>
4508 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="361"/>
4509 <source>Sao Tome and Principe</source>
4510 <translation type="unfinished"></translation>
4511 </message>
4512 <message>
4513 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="362"/>
4514 <source>El Salvador</source>
4515 <translation type="unfinished"></translation>
4516 </message>
4517 <message>
4518 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="364"/>
4519 <source>Syrian Arab Republic</source>
4520 <translation type="unfinished"></translation>
4521 </message>
4522 <message>
4523 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="365"/>
4524 <source>Swaziland</source>
4525 <translation type="unfinished"></translation>
4526 </message>
4527 <message>
4528 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="366"/>
4529 <source>Turks and Caicos Islands</source>
4530 <translation type="unfinished"></translation>
4531 </message>
4532 <message>
4533 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="367"/>
4534 <source>Chad</source>
4535 <translation type="unfinished"></translation>
4536 </message>
4537 <message>
4538 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="368"/>
4539 <source>French Southern Territories</source>
4540 <translation type="unfinished"></translation>
4541 </message>
4542 <message>
4543 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="369"/>
4544 <source>Togo</source>
4545 <translation type="unfinished"></translation>
4546 </message>
4547 <message>
4548 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="370"/>
4549 <source>Thailand</source>
4550 <translation type="unfinished"></translation>
4551 </message>
4552 <message>
4553 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="371"/>
4554 <source>Tajikistan</source>
4555 <translation type="unfinished"></translation>
4556 </message>
4557 <message>
4558 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="372"/>
4559 <source>Tokelau</source>
4560 <translation type="unfinished"></translation>
4561 </message>
4562 <message>
4563 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="374"/>
4564 <source>Turkmenistan</source>
4565 <translation type="unfinished"></translation>
4566 </message>
4567 <message>
4568 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="375"/>
4569 <source>Tunisia</source>
4570 <translation type="unfinished"></translation>
4571 </message>
4572 <message>
4573 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="376"/>
4574 <source>Tonga</source>
4575 <translation type="unfinished"></translation>
4576 </message>
4577 <message>
4578 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="393"/>
4579 <source>Vietnam</source>
4580 <translation type="unfinished"></translation>
4581 </message>
4582 <message>
4583 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="431"/>
4584 <source>Couldn&apos;t download IP geolocation database file. Reason: %1</source>
4585 <translation type="unfinished"></translation>
4586 </message>
4587 <message>
4588 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="439"/>
4589 <source>Could not decompress IP geolocation database file.</source>
4590 <translation type="unfinished"></translation>
4591 </message>
4592 <message>
4593 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="466"/>
4594 <source>Couldn&apos;t save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1</source>
4595 <translation type="unfinished"></translation>
4596 </message>
4597 <message>
4598 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="462"/>
4599 <source>Successfully updated IP geolocation database.</source>
4600 <translation type="unfinished"></translation>
4601 </message>
4602 <message>
4603 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="373"/>
4604 <source>Timor-Leste</source>
4605 <translation type="unfinished"></translation>
4606 </message>
4607 <message>
4608 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="181"/>
4609 <source>Bolivia, Plurinational State of</source>
4610 <translation type="unfinished"></translation>
4611 </message>
4612 <message>
4613 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="182"/>
4614 <source>Bonaire, Sint Eustatius and Saba</source>
4615 <translation type="unfinished"></translation>
4616 </message>
4617 <message>
4618 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="196"/>
4619 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
4620 <translation type="unfinished"></translation>
4621 </message>
4622 <message>
4623 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="288"/>
4624 <source>Libya</source>
4625 <translation type="unfinished"></translation>
4626 </message>
4627 <message>
4628 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="293"/>
4629 <source>Saint Martin (French part)</source>
4630 <translation type="unfinished"></translation>
4631 </message>
4632 <message>
4633 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="296"/>
4634 <source>Macedonia, The Former Yugoslav Republic of</source>
4635 <translation type="unfinished"></translation>
4636 </message>
4637 <message>
4638 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="300"/>
4639 <source>Macao</source>
4640 <translation type="unfinished"></translation>
4641 </message>
4642 <message>
4643 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="333"/>
4644 <source>Pitcairn</source>
4645 <translation type="unfinished"></translation>
4646 </message>
4647 <message>
4648 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="335"/>
4649 <source>Palestine, State of</source>
4650 <translation type="unfinished"></translation>
4651 </message>
4652 <message>
4653 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="351"/>
4654 <source>Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha</source>
4655 <translation type="unfinished"></translation>
4656 </message>
4657 <message>
4658 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="360"/>
4659 <source>South Sudan</source>
4660 <translation type="unfinished"></translation>
4661 </message>
4662 <message>
4663 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="363"/>
4664 <source>Sint Maarten (Dutch part)</source>
4665 <translation type="unfinished"></translation>
4666 </message>
4667 <message>
4668 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="377"/>
4669 <source>Turkey</source>
4670 <translation type="unfinished"></translation>
4671 </message>
4672 <message>
4673 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="378"/>
4674 <source>Trinidad and Tobago</source>
4675 <translation type="unfinished"></translation>
4676 </message>
4677 <message>
4678 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="379"/>
4679 <source>Tuvalu</source>
4680 <translation type="unfinished"></translation>
4681 </message>
4682 <message>
4683 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="380"/>
4684 <source>Taiwan</source>
4685 <translation type="unfinished"></translation>
4686 </message>
4687 <message>
4688 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="381"/>
4689 <source>Tanzania, United Republic of</source>
4690 <translation type="unfinished"></translation>
4691 </message>
4692 <message>
4693 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="382"/>
4694 <source>Ukraine</source>
4695 <translation type="unfinished"></translation>
4696 </message>
4697 <message>
4698 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="383"/>
4699 <source>Uganda</source>
4700 <translation type="unfinished"></translation>
4701 </message>
4702 <message>
4703 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="384"/>
4704 <source>United States Minor Outlying Islands</source>
4705 <translation type="unfinished"></translation>
4706 </message>
4707 <message>
4708 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="385"/>
4709 <source>United States</source>
4710 <translation type="unfinished"></translation>
4711 </message>
4712 <message>
4713 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="386"/>
4714 <source>Uruguay</source>
4715 <translation type="unfinished"></translation>
4716 </message>
4717 <message>
4718 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="387"/>
4719 <source>Uzbekistan</source>
4720 <translation type="unfinished"></translation>
4721 </message>
4722 <message>
4723 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="388"/>
4724 <source>Holy See (Vatican City State)</source>
4725 <translation type="unfinished"></translation>
4726 </message>
4727 <message>
4728 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="389"/>
4729 <source>Saint Vincent and the Grenadines</source>
4730 <translation type="unfinished"></translation>
4731 </message>
4732 <message>
4733 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="391"/>
4734 <source>Virgin Islands, British</source>
4735 <translation type="unfinished"></translation>
4736 </message>
4737 <message>
4738 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="392"/>
4739 <source>Virgin Islands, U.S.</source>
4740 <translation type="unfinished"></translation>
4741 </message>
4742 <message>
4743 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="394"/>
4744 <source>Vanuatu</source>
4745 <translation type="unfinished"></translation>
4746 </message>
4747 <message>
4748 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="395"/>
4749 <source>Wallis and Futuna</source>
4750 <translation type="unfinished"></translation>
4751 </message>
4752 <message>
4753 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="396"/>
4754 <source>Samoa</source>
4755 <translation type="unfinished"></translation>
4756 </message>
4757 <message>
4758 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="397"/>
4759 <source>Yemen</source>
4760 <translation type="unfinished"></translation>
4761 </message>
4762 <message>
4763 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="398"/>
4764 <source>Mayotte</source>
4765 <translation type="unfinished"></translation>
4766 </message>
4767 <message>
4768 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="342"/>
4769 <source>Serbia</source>
4770 <translation type="unfinished"></translation>
4771 </message>
4772 <message>
4773 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="399"/>
4774 <source>South Africa</source>
4775 <translation type="unfinished"></translation>
4776 </message>
4777 <message>
4778 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="400"/>
4779 <source>Zambia</source>
4780 <translation type="unfinished"></translation>
4781 </message>
4782 <message>
4783 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="292"/>
4784 <source>Montenegro</source>
4785 <translation type="unfinished"></translation>
4786 </message>
4787 <message>
4788 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="401"/>
4789 <source>Zimbabwe</source>
4790 <translation type="unfinished"></translation>
4791 </message>
4792 <message>
4793 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="167"/>
4794 <source>Aland Islands</source>
4795 <translation type="unfinished"></translation>
4796 </message>
4797 <message>
4798 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="233"/>
4799 <source>Guernsey</source>
4800 <translation type="unfinished"></translation>
4801 </message>
4802 <message>
4803 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="256"/>
4804 <source>Isle of Man</source>
4805 <translation type="unfinished"></translation>
4806 </message>
4807 <message>
4808 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="263"/>
4809 <source>Jersey</source>
4810 <translation type="unfinished"></translation>
4811 </message>
4812 <message>
4813 <location filename="../base/net/geoipmanager.cpp" line="178"/>
4814 <source>Saint Barthelemy</source>
4815 <translation type="unfinished"></translation>
4816 </message>
4817 </context>
4818 <context>
4819 <name>Net::Smtp</name>
4820 <message>
4821 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="211"/>
4822 <source>Connection failed, unrecognized reply: %1</source>
4823 <translation type="unfinished"></translation>
4824 </message>
4825 <message>
4826 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="251"/>
4827 <source>Authentication failed, msg: %1</source>
4828 <translation type="unfinished"></translation>
4829 </message>
4830 <message>
4831 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="264"/>
4832 <source>&lt;mail from&gt; was rejected by server, msg: %1</source>
4833 <translation type="unfinished"></translation>
4834 </message>
4835 <message>
4836 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="277"/>
4837 <source>&lt;Rcpt to&gt; was rejected by server, msg: %1</source>
4838 <translation type="unfinished"></translation>
4839 </message>
4840 <message>
4841 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="290"/>
4842 <source>&lt;data&gt; was rejected by server, msg: %1</source>
4843 <translation type="unfinished"></translation>
4844 </message>
4845 <message>
4846 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="304"/>
4847 <source>Message was rejected by the server, error: %1</source>
4848 <translation type="unfinished"></translation>
4849 </message>
4850 <message>
4851 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="392"/>
4852 <source>Both EHLO and HELO failed, msg: %1</source>
4853 <translation type="unfinished"></translation>
4854 </message>
4855 <message>
4856 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="473"/>
4857 <source>The SMTP server does not seem to support any of the authentications modes we support [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], skipping authentication, knowing it is likely to fail... Server Auth Modes: %1</source>
4858 <translation type="unfinished"></translation>
4859 </message>
4860 <message>
4861 <location filename="../base/net/smtp.cpp" line="561"/>
4862 <source>Email Notification Error: %1</source>
4863 <translation type="unfinished"></translation>
4864 </message>
4865 </context>
4866 <context>
4867 <name>OptionsDialog</name>
4868 <message>
4869 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="14"/>
4870 <source>Options</source>
4871 <translation type="unfinished"></translation>
4872 </message>
4873 <message>
4874 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="52"/>
4875 <source>Behavior</source>
4876 <translation type="unfinished"></translation>
4877 </message>
4878 <message>
4879 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="57"/>
4880 <source>Downloads</source>
4881 <translation type="unfinished"></translation>
4882 </message>
4883 <message>
4884 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="62"/>
4885 <source>Connection</source>
4886 <translation type="unfinished"></translation>
4887 </message>
4888 <message>
4889 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="67"/>
4890 <source>Speed</source>
4891 <translation type="unfinished"></translation>
4892 </message>
4893 <message>
4894 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="72"/>
4895 <source>BitTorrent</source>
4896 <translation type="unfinished"></translation>
4897 </message>
4898 <message>
4899 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="77"/>
4900 <source>RSS</source>
4901 <translation type="unfinished"></translation>
4902 </message>
4903 <message>
4904 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="82"/>
4905 <source>Web UI</source>
4906 <translation type="unfinished"></translation>
4907 </message>
4908 <message>
4909 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="87"/>
4910 <source>Advanced</source>
4911 <translation type="unfinished"></translation>
4912 </message>
4913 <message>
4914 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="219"/>
4915 <source>Transfer List</source>
4916 <translation type="unfinished"></translation>
4917 </message>
4918 <message>
4919 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="228"/>
4920 <source>Confirm when deleting torrents</source>
4921 <translation type="unfinished"></translation>
4922 </message>
4923 <message>
4924 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="238"/>
4925 <source>Use alternating row colors</source>
4926 <extracomment>In table elements, every other row will have a grey background.</extracomment>
4927 <translation type="unfinished"></translation>
4928 </message>
4929 <message>
4930 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="250"/>
4931 <source>Hide zero and infinity values</source>
4932 <translation type="unfinished"></translation>
4933 </message>
4934 <message>
4935 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="258"/>
4936 <source>Always</source>
4937 <translation type="unfinished"></translation>
4938 </message>
4939 <message>
4940 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="263"/>
4941 <source>Paused torrents only</source>
4942 <translation type="unfinished"></translation>
4943 </message>
4944 <message>
4945 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="286"/>
4946 <source>Action on double-click</source>
4947 <translation type="unfinished"></translation>
4948 </message>
4949 <message>
4950 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="292"/>
4951 <source>Downloading torrents:</source>
4952 <translation type="unfinished"></translation>
4953 </message>
4954 <message>
4955 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="303"/>
4956 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="339"/>
4957 <source>Start / Stop Torrent</source>
4958 <translation type="unfinished"></translation>
4959 </message>
4960 <message>
4961 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="308"/>
4962 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="344"/>
4963 <source>Open destination folder</source>
4964 <translation type="unfinished"></translation>
4965 </message>
4966 <message>
4967 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="323"/>
4968 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="359"/>
4969 <source>No action</source>
4970 <translation type="unfinished"></translation>
4971 </message>
4972 <message>
4973 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="331"/>
4974 <source>Completed torrents:</source>
4975 <translation type="unfinished"></translation>
4976 </message>
4977 <message>
4978 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="386"/>
4979 <source>Desktop</source>
4980 <translation type="unfinished"></translation>
4981 </message>
4982 <message>
4983 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="392"/>
4984 <source>Start qBittorrent on Windows start up</source>
4985 <translation type="unfinished"></translation>
4986 </message>
4987 <message>
4988 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="399"/>
4989 <source>Show splash screen on start up</source>
4990 <translation type="unfinished"></translation>
4991 </message>
4992 <message>
4993 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="412"/>
4994 <source>Start qBittorrent minimized</source>
4995 <translation type="unfinished"></translation>
4996 </message>
4997 <message>
4998 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="422"/>
4999 <source>Confirmation on exit when torrents are active</source>
5000 <translation type="unfinished"></translation>
5001 </message>
5002 <message>
5003 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="432"/>
5004 <source>Confirmation on auto-exit when downloads finish</source>
5005 <translation type="unfinished"></translation>
5006 </message>
5007 <message>
5008 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="620"/>
5009 <source> KiB</source>
5010 <translation type="unfinished"></translation>
5011 </message>
5012 <message>
5013 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="798"/>
5014 <source>Torrent content layout:</source>
5015 <translation type="unfinished"></translation>
5016 </message>
5017 <message>
5018 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="809"/>
5019 <source>Original</source>
5020 <translation type="unfinished"></translation>
5021 </message>
5022 <message>
5023 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="814"/>
5024 <source>Create subfolder</source>
5025 <translation type="unfinished"></translation>
5026 </message>
5027 <message>
5028 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="819"/>
5029 <source>Don&apos;t create subfolder</source>
5030 <translation type="unfinished"></translation>
5031 </message>
5032 <message>
5033 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1220"/>
5034 <source>Add...</source>
5035 <translation type="unfinished"></translation>
5036 </message>
5037 <message>
5038 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1230"/>
5039 <source>Options..</source>
5040 <translation type="unfinished"></translation>
5041 </message>
5042 <message>
5043 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1240"/>
5044 <source>Remove</source>
5045 <translation type="unfinished"></translation>
5046 </message>
5047 <message>
5048 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1267"/>
5049 <source>Email notification &amp;upon download completion</source>
5050 <translation type="unfinished"></translation>
5051 </message>
5052 <message>
5053 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1368"/>
5054 <source>Run e&amp;xternal program on torrent completion</source>
5055 <translation type="unfinished"></translation>
5056 </message>
5057 <message>
5058 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1437"/>
5059 <source>Peer connection protocol:</source>
5060 <translation type="unfinished"></translation>
5061 </message>
5062 <message>
5063 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1496"/>
5064 <source>Any</source>
5065 <translation type="unfinished"></translation>
5066 </message>
5067 <message>
5068 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1815"/>
5069 <source>IP Fi&amp;ltering</source>
5070 <translation type="unfinished"></translation>
5071 </message>
5072 <message>
5073 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2009"/>
5074 <source>Schedule &amp;the use of alternative rate limits</source>
5075 <translation type="unfinished"></translation>
5076 </message>
5077 <message>
5078 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2024"/>
5079 <source>From:</source>
5080 <comment>From start time</comment>
5081 <translation type="unfinished"></translation>
5082 </message>
5083 <message>
5084 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2051"/>
5085 <source>To:</source>
5086 <comment>To end time</comment>
5087 <translation type="unfinished"></translation>
5088 </message>
5089 <message>
5090 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2256"/>
5091 <source>Find peers on the DHT network</source>
5092 <translation type="unfinished"></translation>
5093 </message>
5094 <message>
5095 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2304"/>
5096 <source>Allow encryption: Connect to peers regardless of setting
5097 Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption
5098 Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption</source>
5099 <translation type="unfinished"></translation>
5100 </message>
5101 <message>
5102 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2310"/>
5103 <source>Allow encryption</source>
5104 <translation type="unfinished"></translation>
5105 </message>
5106 <message>
5107 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2355"/>
5108 <source>(&lt;a href=&quot;https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
5109 <translation type="unfinished"></translation>
5110 </message>
5111 <message>
5112 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2385"/>
5113 <source>Maximum active checking torrents:</source>
5114 <translation type="unfinished"></translation>
5115 </message>
5116 <message>
5117 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2420"/>
5118 <source>&amp;Torrent Queueing</source>
5119 <translation type="unfinished"></translation>
5120 </message>
5121 <message>
5122 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2713"/>
5123 <source>A&amp;utomatically add these trackers to new downloads:</source>
5124 <translation type="unfinished"></translation>
5125 </message>
5126 <message>
5127 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2779"/>
5128 <source>RSS Reader</source>
5129 <translation type="unfinished"></translation>
5130 </message>
5131 <message>
5132 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2785"/>
5133 <source>Enable fetching RSS feeds</source>
5134 <translation type="unfinished"></translation>
5135 </message>
5136 <message>
5137 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2794"/>
5138 <source>Feeds refresh interval:</source>
5139 <translation type="unfinished"></translation>
5140 </message>
5141 <message>
5142 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2811"/>
5143 <source>Maximum number of articles per feed:</source>
5144 <translation type="unfinished"></translation>
5145 </message>
5146 <message>
5147 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2617"/>
5148 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2818"/>
5149 <source> min</source>
5150 <extracomment>minutes</extracomment>
5151 <translation type="unfinished"></translation>
5152 </message>
5153 <message>
5154 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2608"/>
5155 <source>Seeding Limits</source>
5156 <translation type="unfinished"></translation>
5157 </message>
5158 <message>
5159 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2630"/>
5160 <source>When seeding time reaches</source>
5161 <translation type="unfinished"></translation>
5162 </message>
5163 <message>
5164 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2651"/>
5165 <source>Pause torrent</source>
5166 <translation type="unfinished"></translation>
5167 </message>
5168 <message>
5169 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2656"/>
5170 <source>Remove torrent</source>
5171 <translation type="unfinished"></translation>
5172 </message>
5173 <message>
5174 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2661"/>
5175 <source>Remove torrent and its files</source>
5176 <translation type="unfinished"></translation>
5177 </message>
5178 <message>
5179 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2666"/>
5180 <source>Enable super seeding for torrent</source>
5181 <translation type="unfinished"></translation>
5182 </message>
5183 <message>
5184 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2674"/>
5185 <source>When ratio reaches</source>
5186 <translation type="unfinished"></translation>
5187 </message>
5188 <message>
5189 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2852"/>
5190 <source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
5191 <translation type="unfinished"></translation>
5192 </message>
5193 <message>
5194 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2858"/>
5195 <source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
5196 <translation type="unfinished"></translation>
5197 </message>
5198 <message>
5199 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2865"/>
5200 <source>Edit auto downloading rules...</source>
5201 <translation type="unfinished"></translation>
5202 </message>
5203 <message>
5204 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2875"/>
5205 <source>RSS Smart Episode Filter</source>
5206 <translation type="unfinished"></translation>
5207 </message>
5208 <message>
5209 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2881"/>
5210 <source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
5211 <translation type="unfinished"></translation>
5212 </message>
5213 <message>
5214 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2888"/>
5215 <source>Filters:</source>
5216 <translation type="unfinished"></translation>
5217 </message>
5218 <message>
5219 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2949"/>
5220 <source>Web User Interface (Remote control)</source>
5221 <translation type="unfinished"></translation>
5222 </message>
5223 <message>
5224 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2963"/>
5225 <source>IP address:</source>
5226 <translation type="unfinished"></translation>
5227 </message>
5228 <message>
5229 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2970"/>
5230 <source>IP address that the Web UI will bind to.
5231 Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify &quot;0.0.0.0&quot; for any IPv4 address,
5232 &quot;::&quot; for any IPv6 address, or &quot;*&quot; for both IPv4 and IPv6.</source>
5233 <translation type="unfinished"></translation>
5234 </message>
5235 <message>
5236 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3128"/>
5237 <source>Ban client after consecutive failures:</source>
5238 <translation type="unfinished"></translation>
5239 </message>
5240 <message>
5241 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3148"/>
5242 <source>Never</source>
5243 <translation type="unfinished"></translation>
5244 </message>
5245 <message>
5246 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3158"/>
5247 <source>ban for:</source>
5248 <translation type="unfinished"></translation>
5249 </message>
5250 <message>
5251 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3185"/>
5252 <source>Session timeout:</source>
5253 <translation type="unfinished"></translation>
5254 </message>
5255 <message>
5256 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3192"/>
5257 <source>Disabled</source>
5258 <translation type="unfinished"></translation>
5259 </message>
5260 <message>
5261 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3268"/>
5262 <source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source>
5263 <translation type="unfinished"></translation>
5264 </message>
5265 <message>
5266 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3286"/>
5267 <source>Server domains:</source>
5268 <translation type="unfinished"></translation>
5269 </message>
5270 <message>
5271 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3293"/>
5272 <source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
5273 In order to defend against DNS rebinding attack,
5274 you should put in domain names used by WebUI server.
5276 Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
5277 <translation type="unfinished"></translation>
5278 </message>
5279 <message>
5280 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3011"/>
5281 <source>&amp;Use HTTPS instead of HTTP</source>
5282 <translation type="unfinished"></translation>
5283 </message>
5284 <message>
5285 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3099"/>
5286 <source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
5287 <translation type="unfinished"></translation>
5288 </message>
5289 <message>
5290 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3106"/>
5291 <source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
5292 <translation type="unfinished"></translation>
5293 </message>
5294 <message>
5295 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3119"/>
5296 <source>IP subnet whitelist...</source>
5297 <translation type="unfinished"></translation>
5298 </message>
5299 <message>
5300 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3364"/>
5301 <source>Upda&amp;te my dynamic domain name</source>
5302 <translation type="unfinished"></translation>
5303 </message>
5304 <message>
5305 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="454"/>
5306 <source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
5307 <translation type="unfinished"></translation>
5308 </message>
5309 <message>
5310 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="133"/>
5311 <source>Interface</source>
5312 <translation type="unfinished"></translation>
5313 </message>
5314 <message>
5315 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="174"/>
5316 <source>Language:</source>
5317 <translation type="unfinished"></translation>
5318 </message>
5319 <message>
5320 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="476"/>
5321 <source>Tray icon style:</source>
5322 <translation type="unfinished"></translation>
5323 </message>
5324 <message>
5325 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="484"/>
5326 <source>Normal</source>
5327 <translation type="unfinished"></translation>
5328 </message>
5329 <message>
5330 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="520"/>
5331 <source>File association</source>
5332 <translation type="unfinished"></translation>
5333 </message>
5334 <message>
5335 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="526"/>
5336 <source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
5337 <translation type="unfinished"></translation>
5338 </message>
5339 <message>
5340 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="533"/>
5341 <source>Use qBittorrent for magnet links</source>
5342 <translation type="unfinished"></translation>
5343 </message>
5344 <message>
5345 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="543"/>
5346 <source>Check for program updates</source>
5347 <translation type="unfinished"></translation>
5348 </message>
5349 <message>
5350 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="553"/>
5351 <source>Power Management</source>
5352 <translation type="unfinished"></translation>
5353 </message>
5354 <message>
5355 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="596"/>
5356 <source>Save path:</source>
5357 <translation type="unfinished"></translation>
5358 </message>
5359 <message>
5360 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="613"/>
5361 <source>Backup the log file after:</source>
5362 <translation type="unfinished"></translation>
5363 </message>
5364 <message>
5365 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="653"/>
5366 <source>Delete backup logs older than:</source>
5367 <translation type="unfinished"></translation>
5368 </message>
5369 <message>
5370 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="768"/>
5371 <source>When adding a torrent</source>
5372 <translation type="unfinished"></translation>
5373 </message>
5374 <message>
5375 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="783"/>
5376 <source>Bring torrent dialog to the front</source>
5377 <translation type="unfinished"></translation>
5378 </message>
5379 <message>
5380 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="867"/>
5381 <source>Also delete .torrent files whose addition was cancelled</source>
5382 <translation type="unfinished"></translation>
5383 </message>
5384 <message>
5385 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="870"/>
5386 <source>Also when addition is cancelled</source>
5387 <translation type="unfinished"></translation>
5388 </message>
5389 <message>
5390 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="892"/>
5391 <source>Warning! Data loss possible!</source>
5392 <translation type="unfinished"></translation>
5393 </message>
5394 <message>
5395 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="934"/>
5396 <source>Saving Management</source>
5397 <translation type="unfinished"></translation>
5398 </message>
5399 <message>
5400 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="942"/>
5401 <source>Default Torrent Management Mode:</source>
5402 <translation type="unfinished"></translation>
5403 </message>
5404 <message>
5405 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="959"/>
5406 <source>Manual</source>
5407 <translation type="unfinished"></translation>
5408 </message>
5409 <message>
5410 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="964"/>
5411 <source>Automatic</source>
5412 <translation type="unfinished"></translation>
5413 </message>
5414 <message>
5415 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="987"/>
5416 <source>When Torrent Category changed:</source>
5417 <translation type="unfinished"></translation>
5418 </message>
5419 <message>
5420 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="997"/>
5421 <source>Relocate torrent</source>
5422 <translation type="unfinished"></translation>
5423 </message>
5424 <message>
5425 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1002"/>
5426 <source>Switch torrent to Manual Mode</source>
5427 <translation type="unfinished"></translation>
5428 </message>
5429 <message>
5430 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1038"/>
5431 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1079"/>
5432 <source>Relocate affected torrents</source>
5433 <translation type="unfinished"></translation>
5434 </message>
5435 <message>
5436 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1043"/>
5437 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1084"/>
5438 <source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
5439 <translation type="unfinished"></translation>
5440 </message>
5441 <message>
5442 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1109"/>
5443 <source>Use Subcategories</source>
5444 <translation type="unfinished"></translation>
5445 </message>
5446 <message>
5447 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1128"/>
5448 <source>Default Save Path:</source>
5449 <translation type="unfinished"></translation>
5450 </message>
5451 <message>
5452 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1148"/>
5453 <source>Copy .torrent files to:</source>
5454 <translation type="unfinished"></translation>
5455 </message>
5456 <message>
5457 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="442"/>
5458 <source>Show &amp;qBittorrent in notification area</source>
5459 <translation type="unfinished"></translation>
5460 </message>
5461 <message>
5462 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="576"/>
5463 <source>&amp;Log file</source>
5464 <translation type="unfinished"></translation>
5465 </message>
5466 <message>
5467 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="774"/>
5468 <source>Display &amp;torrent content and some options</source>
5469 <translation type="unfinished"></translation>
5470 </message>
5471 <message>
5472 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="855"/>
5473 <source>De&amp;lete .torrent files afterwards </source>
5474 <translation type="unfinished"></translation>
5475 </message>
5476 <message>
5477 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1161"/>
5478 <source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
5479 <translation type="unfinished"></translation>
5480 </message>
5481 <message>
5482 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="910"/>
5483 <source>Pre-allocate disk space for all files</source>
5484 <translation type="unfinished"></translation>
5485 </message>
5486 <message>
5487 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="139"/>
5488 <source>Use custom UI Theme</source>
5489 <translation type="unfinished"></translation>
5490 </message>
5491 <message>
5492 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="148"/>
5493 <source>UI Theme file:</source>
5494 <translation type="unfinished"></translation>
5495 </message>
5496 <message>
5497 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="181"/>
5498 <source>Use system icon theme</source>
5499 <translation type="unfinished"></translation>
5500 </message>
5501 <message>
5502 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="209"/>
5503 <source>Changing Interface settings requires application restart</source>
5504 <translation type="unfinished"></translation>
5505 </message>
5506 <message>
5507 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="225"/>
5508 <source>Shows a confirmation dialog upon torrent deletion</source>
5509 <translation type="unfinished"></translation>
5510 </message>
5511 <message>
5512 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="313"/>
5513 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="349"/>
5514 <source>Preview file, otherwise open destination folder</source>
5515 <translation type="unfinished"></translation>
5516 </message>
5517 <message>
5518 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="318"/>
5519 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="354"/>
5520 <source>Show torrent options</source>
5521 <translation type="unfinished"></translation>
5522 </message>
5523 <message>
5524 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="409"/>
5525 <source>When qBittorrent is started, the main window will be minimized</source>
5526 <translation type="unfinished"></translation>
5527 </message>
5528 <message>
5529 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="419"/>
5530 <source>Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents</source>
5531 <translation type="unfinished"></translation>
5532 </message>
5533 <message>
5534 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="451"/>
5535 <source>When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon</source>
5536 <translation type="unfinished"></translation>
5537 </message>
5538 <message>
5539 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="464"/>
5540 <source>The systray icon will still be visible when closing the main window</source>
5541 <translation type="unfinished"></translation>
5542 </message>
5543 <message>
5544 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="467"/>
5545 <source>Close qBittorrent to notification area</source>
5546 <extracomment>The systray icon will still be visible when closing the main window</extracomment>
5547 <translation type="unfinished"></translation>
5548 </message>
5549 <message>
5550 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="489"/>
5551 <source>Monochrome (for dark theme)</source>
5552 <translation type="unfinished"></translation>
5553 </message>
5554 <message>
5555 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="494"/>
5556 <source>Monochrome (for light theme)</source>
5557 <translation type="unfinished"></translation>
5558 </message>
5559 <message>
5560 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="559"/>
5561 <source>Inhibit system sleep when torrents are downloading</source>
5562 <translation type="unfinished"></translation>
5563 </message>
5564 <message>
5565 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="566"/>
5566 <source>Inhibit system sleep when torrents are seeding</source>
5567 <translation type="unfinished"></translation>
5568 </message>
5569 <message>
5570 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="610"/>
5571 <source>Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size</source>
5572 <translation type="unfinished"></translation>
5573 </message>
5574 <message>
5575 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="677"/>
5576 <source>days</source>
5577 <extracomment>Delete backup logs older than 10 days</extracomment>
5578 <translation type="unfinished"></translation>
5579 </message>
5580 <message>
5581 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="682"/>
5582 <source>months</source>
5583 <extracomment>Delete backup logs older than 10 months</extracomment>
5584 <translation type="unfinished"></translation>
5585 </message>
5586 <message>
5587 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="687"/>
5588 <source>years</source>
5589 <extracomment>Delete backup logs older than 10 years</extracomment>
5590 <translation type="unfinished"></translation>
5591 </message>
5592 <message>
5593 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="713"/>
5594 <source>Log performance warnings</source>
5595 <translation type="unfinished"></translation>
5596 </message>
5597 <message>
5598 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="842"/>
5599 <source>The torrent will be added to download list in a paused state</source>
5600 <translation type="unfinished"></translation>
5601 </message>
5602 <message>
5603 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="845"/>
5604 <source>Do not start the download automatically</source>
5605 <extracomment>The torrent will be added to download list in a paused state</extracomment>
5606 <translation type="unfinished"></translation>
5607 </message>
5608 <message>
5609 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="852"/>
5610 <source>Whether the .torrent file should be deleted after adding it</source>
5611 <translation type="unfinished"></translation>
5612 </message>
5613 <message>
5614 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="907"/>
5615 <source>Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs.</source>
5616 <translation type="unfinished"></translation>
5617 </message>
5618 <message>
5619 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="917"/>
5620 <source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
5621 <translation type="unfinished"></translation>
5622 </message>
5623 <message>
5624 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="924"/>
5625 <source>When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it</source>
5626 <translation type="unfinished"></translation>
5627 </message>
5628 <message>
5629 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="927"/>
5630 <source>Enable recursive download dialog</source>
5631 <translation type="unfinished"></translation>
5632 </message>
5633 <message>
5634 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="954"/>
5635 <source>Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category
5636 Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually</source>
5637 <translation type="unfinished"></translation>
5638 </message>
5639 <message>
5640 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1025"/>
5641 <source>When Default Save/Incomplete Path changed:</source>
5642 <translation type="unfinished"></translation>
5643 </message>
5644 <message>
5645 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1066"/>
5646 <source>When Category Save Path changed:</source>
5647 <translation type="unfinished"></translation>
5648 </message>
5649 <message>
5650 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1116"/>
5651 <source>Use Category paths in Manual Mode</source>
5652 <translation type="unfinished"></translation>
5653 </message>
5654 <message>
5655 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1119"/>
5656 <source>Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one</source>
5657 <translation type="unfinished"></translation>
5658 </message>
5659 <message>
5660 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1138"/>
5661 <source>Use another path for incomplete torrents:</source>
5662 <translation type="unfinished"></translation>
5663 </message>
5664 <message>
5665 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1173"/>
5666 <source>Automatically add torrents from:</source>
5667 <translation type="unfinished"></translation>
5668 </message>
5669 <message>
5670 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1284"/>
5671 <source>Receiver</source>
5672 <translation type="unfinished"></translation>
5673 </message>
5674 <message>
5675 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1287"/>
5676 <source>To:</source>
5677 <comment>To receiver</comment>
5678 <translation type="unfinished"></translation>
5679 </message>
5680 <message>
5681 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1294"/>
5682 <source>SMTP server:</source>
5683 <translation type="unfinished"></translation>
5684 </message>
5685 <message>
5686 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1307"/>
5687 <source>Sender</source>
5688 <translation type="unfinished"></translation>
5689 </message>
5690 <message>
5691 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1310"/>
5692 <source>From:</source>
5693 <comment>From sender</comment>
5694 <translation type="unfinished"></translation>
5695 </message>
5696 <message>
5697 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1319"/>
5698 <source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
5699 <translation type="unfinished"></translation>
5700 </message>
5701 <message>
5702 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1326"/>
5703 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3062"/>
5704 <source>Authentication</source>
5705 <translation type="unfinished"></translation>
5706 </message>
5707 <message>
5708 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1338"/>
5709 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1776"/>
5710 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3070"/>
5711 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3422"/>
5712 <source>Username:</source>
5713 <translation type="unfinished"></translation>
5714 </message>
5715 <message>
5716 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1348"/>
5717 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1786"/>
5718 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3080"/>
5719 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3432"/>
5720 <source>Password:</source>
5721 <translation type="unfinished"></translation>
5722 </message>
5723 <message>
5724 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1383"/>
5725 <source>Show console window</source>
5726 <translation type="unfinished"></translation>
5727 </message>
5728 <message>
5729 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1445"/>
5730 <source>TCP and μTP</source>
5731 <translation type="unfinished"></translation>
5732 </message>
5733 <message>
5734 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1478"/>
5735 <source>Listening Port</source>
5736 <translation type="unfinished"></translation>
5737 </message>
5738 <message>
5739 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1486"/>
5740 <source>Port used for incoming connections:</source>
5741 <translation type="unfinished"></translation>
5742 </message>
5743 <message>
5744 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1493"/>
5745 <source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source>
5746 <translation type="unfinished"></translation>
5747 </message>
5748 <message>
5749 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1506"/>
5750 <source>Random</source>
5751 <translation type="unfinished"></translation>
5752 </message>
5753 <message>
5754 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1528"/>
5755 <source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
5756 <translation type="unfinished"></translation>
5757 </message>
5758 <message>
5759 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1541"/>
5760 <source>Connections Limits</source>
5761 <translation type="unfinished"></translation>
5762 </message>
5763 <message>
5764 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1557"/>
5765 <source>Maximum number of connections per torrent:</source>
5766 <translation type="unfinished"></translation>
5767 </message>
5768 <message>
5769 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1567"/>
5770 <source>Global maximum number of connections:</source>
5771 <translation type="unfinished"></translation>
5772 </message>
5773 <message>
5774 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1606"/>
5775 <source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
5776 <translation type="unfinished"></translation>
5777 </message>
5778 <message>
5779 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1613"/>
5780 <source>Global maximum number of upload slots:</source>
5781 <translation type="unfinished"></translation>
5782 </message>
5783 <message>
5784 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1649"/>
5785 <source>Proxy Server</source>
5786 <translation type="unfinished"></translation>
5787 </message>
5788 <message>
5789 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1657"/>
5790 <source>Type:</source>
5791 <translation type="unfinished"></translation>
5792 </message>
5793 <message>
5794 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1665"/>
5795 <source>(None)</source>
5796 <translation type="unfinished"></translation>
5797 </message>
5798 <message>
5799 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1670"/>
5800 <source>SOCKS4</source>
5801 <translation type="unfinished"></translation>
5802 </message>
5803 <message>
5804 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1675"/>
5805 <source>SOCKS5</source>
5806 <translation type="unfinished"></translation>
5807 </message>
5808 <message>
5809 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1680"/>
5810 <source>HTTP</source>
5811 <translation type="unfinished"></translation>
5812 </message>
5813 <message>
5814 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1691"/>
5815 <source>Host:</source>
5816 <translation type="unfinished"></translation>
5817 </message>
5818 <message>
5819 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1708"/>
5820 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2979"/>
5821 <source>Port:</source>
5822 <translation type="unfinished"></translation>
5823 </message>
5824 <message>
5825 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1736"/>
5826 <source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
5827 <translation type="unfinished"></translation>
5828 </message>
5829 <message>
5830 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1739"/>
5831 <source>Use proxy for peer connections</source>
5832 <translation type="unfinished"></translation>
5833 </message>
5834 <message>
5835 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1746"/>
5836 <source>RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection</source>
5837 <translation type="unfinished"></translation>
5838 </message>
5839 <message>
5840 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1749"/>
5841 <source>Use proxy only for torrents</source>
5842 <translation type="unfinished"></translation>
5843 </message>
5844 <message>
5845 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1762"/>
5846 <source>A&amp;uthentication</source>
5847 <translation type="unfinished"></translation>
5848 </message>
5849 <message>
5850 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1802"/>
5851 <source>Info: The password is saved unencrypted</source>
5852 <translation type="unfinished"></translation>
5853 </message>
5854 <message>
5855 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1823"/>
5856 <source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
5857 <translation type="unfinished"></translation>
5858 </message>
5859 <message>
5860 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1833"/>
5861 <source>Reload the filter</source>
5862 <translation type="unfinished"></translation>
5863 </message>
5864 <message>
5865 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1848"/>
5866 <source>Manually banned IP addresses...</source>
5867 <translation type="unfinished"></translation>
5868 </message>
5869 <message>
5870 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1855"/>
5871 <source>Apply to trackers</source>
5872 <translation type="unfinished"></translation>
5873 </message>
5874 <message>
5875 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1913"/>
5876 <source>Global Rate Limits</source>
5877 <translation type="unfinished"></translation>
5878 </message>
5879 <message>
5880 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1919"/>
5881 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1935"/>
5882 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1990"/>
5883 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2126"/>
5884 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2439"/>
5885 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2462"/>
5886 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2485"/>
5887 <source>∞</source>
5888 <translation type="unfinished"></translation>
5889 </message>
5890 <message>
5891 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1922"/>
5892 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1938"/>
5893 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1993"/>
5894 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2129"/>
5895 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2526"/>
5896 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2539"/>
5897 <source> KiB/s</source>
5898 <translation type="unfinished"></translation>
5899 </message>
5900 <message>
5901 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1967"/>
5902 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2155"/>
5903 <source>Upload:</source>
5904 <translation type="unfinished"></translation>
5905 </message>
5906 <message>
5907 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1974"/>
5908 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2162"/>
5909 <source>Download:</source>
5910 <translation type="unfinished"></translation>
5911 </message>
5912 <message>
5913 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1984"/>
5914 <source>Alternative Rate Limits</source>
5915 <translation type="unfinished"></translation>
5916 </message>
5917 <message>
5918 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2021"/>
5919 <source>Start time</source>
5920 <translation type="unfinished"></translation>
5921 </message>
5922 <message>
5923 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2048"/>
5924 <source>End time</source>
5925 <translation type="unfinished"></translation>
5926 </message>
5927 <message>
5928 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2078"/>
5929 <source>When:</source>
5930 <translation type="unfinished"></translation>
5931 </message>
5932 <message>
5933 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2092"/>
5934 <source>Every day</source>
5935 <translation type="unfinished"></translation>
5936 </message>
5937 <message>
5938 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2097"/>
5939 <source>Weekdays</source>
5940 <translation type="unfinished"></translation>
5941 </message>
5942 <message>
5943 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2102"/>
5944 <source>Weekends</source>
5945 <translation type="unfinished"></translation>
5946 </message>
5947 <message>
5948 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2172"/>
5949 <source>Rate Limits Settings</source>
5950 <translation type="unfinished"></translation>
5951 </message>
5952 <message>
5953 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2192"/>
5954 <source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
5955 <translation type="unfinished"></translation>
5956 </message>
5957 <message>
5958 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2185"/>
5959 <source>Apply rate limit to transport overhead</source>
5960 <translation type="unfinished"></translation>
5961 </message>
5962 <message>
5963 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2178"/>
5964 <source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
5965 <translation type="unfinished"></translation>
5966 </message>
5967 <message>
5968 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2250"/>
5969 <source>Privacy</source>
5970 <translation type="unfinished"></translation>
5971 </message>
5972 <message>
5973 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2259"/>
5974 <source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
5975 <translation type="unfinished"></translation>
5976 </message>
5977 <message>
5978 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2269"/>
5979 <source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
5980 <translation type="unfinished"></translation>
5981 </message>
5982 <message>
5983 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2272"/>
5984 <source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
5985 <translation type="unfinished"></translation>
5986 </message>
5987 <message>
5988 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2282"/>
5989 <source>Look for peers on your local network</source>
5990 <translation type="unfinished"></translation>
5991 </message>
5992 <message>
5993 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2285"/>
5994 <source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
5995 <translation type="unfinished"></translation>
5996 </message>
5997 <message>
5998 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2297"/>
5999 <source>Encryption mode:</source>
6000 <translation type="unfinished"></translation>
6001 </message>
6002 <message>
6003 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2315"/>
6004 <source>Require encryption</source>
6005 <translation type="unfinished"></translation>
6006 </message>
6007 <message>
6008 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2320"/>
6009 <source>Disable encryption</source>
6010 <translation type="unfinished"></translation>
6011 </message>
6012 <message>
6013 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2345"/>
6014 <source>Enable when using a proxy or a VPN connection</source>
6015 <translation type="unfinished"></translation>
6016 </message>
6017 <message>
6018 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2348"/>
6019 <source>Enable anonymous mode</source>
6020 <translation type="unfinished"></translation>
6021 </message>
6022 <message>
6023 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2432"/>
6024 <source>Maximum active downloads:</source>
6025 <translation type="unfinished"></translation>
6026 </message>
6027 <message>
6028 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2455"/>
6029 <source>Maximum active uploads:</source>
6030 <translation type="unfinished"></translation>
6031 </message>
6032 <message>
6033 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2478"/>
6034 <source>Maximum active torrents:</source>
6035 <translation type="unfinished"></translation>
6036 </message>
6037 <message>
6038 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2514"/>
6039 <source>Do not count slow torrents in these limits</source>
6040 <translation type="unfinished"></translation>
6041 </message>
6042 <message>
6043 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2552"/>
6044 <source>Upload rate threshold:</source>
6045 <translation type="unfinished"></translation>
6046 </message>
6047 <message>
6048 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2559"/>
6049 <source>Download rate threshold:</source>
6050 <translation type="unfinished"></translation>
6051 </message>
6052 <message>
6053 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2579"/>
6054 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3168"/>
6055 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3195"/>
6056 <source> sec</source>
6057 <extracomment>seconds</extracomment>
6058 <translation type="unfinished"></translation>
6059 </message>
6060 <message>
6061 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2595"/>
6062 <source>Torrent inactivity timer:</source>
6063 <translation type="unfinished"></translation>
6064 </message>
6065 <message>
6066 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2637"/>
6067 <source>then</source>
6068 <translation type="unfinished"></translation>
6069 </message>
6070 <message>
6071 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3001"/>
6072 <source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
6073 <translation type="unfinished"></translation>
6074 </message>
6075 <message>
6076 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3030"/>
6077 <source>Certificate:</source>
6078 <translation type="unfinished"></translation>
6079 </message>
6080 <message>
6081 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3023"/>
6082 <source>Key:</source>
6083 <translation type="unfinished"></translation>
6084 </message>
6085 <message>
6086 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3043"/>
6087 <source>&lt;a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
6088 <translation type="unfinished"></translation>
6089 </message>
6090 <message>
6091 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3090"/>
6092 <source>Change current password</source>
6093 <translation type="unfinished"></translation>
6094 </message>
6095 <message>
6096 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3223"/>
6097 <source>Use alternative Web UI</source>
6098 <translation type="unfinished"></translation>
6099 </message>
6100 <message>
6101 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3235"/>
6102 <source>Files location:</source>
6103 <translation type="unfinished"></translation>
6104 </message>
6105 <message>
6106 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3248"/>
6107 <source>Security</source>
6108 <translation type="unfinished"></translation>
6109 </message>
6110 <message>
6111 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3254"/>
6112 <source>Enable clickjacking protection</source>
6113 <translation type="unfinished"></translation>
6114 </message>
6115 <message>
6116 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3261"/>
6117 <source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
6118 <translation type="unfinished"></translation>
6119 </message>
6120 <message>
6121 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3275"/>
6122 <source>Enable Host header validation</source>
6123 <translation type="unfinished"></translation>
6124 </message>
6125 <message>
6126 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3312"/>
6127 <source>Add custom HTTP headers</source>
6128 <translation type="unfinished"></translation>
6129 </message>
6130 <message>
6131 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3324"/>
6132 <source>Header: value pairs, one per line</source>
6133 <translation type="unfinished"></translation>
6134 </message>
6135 <message>
6136 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3334"/>
6137 <source>Enable reverse proxy support</source>
6138 <translation type="unfinished"></translation>
6139 </message>
6140 <message>
6141 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3345"/>
6142 <source>Trusted proxies list:</source>
6143 <translation type="unfinished"></translation>
6144 </message>
6145 <message>
6146 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3352"/>
6147 <source>Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
6148 <translation type="unfinished"></translation>
6149 </message>
6150 <message>
6151 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3376"/>
6152 <source>Service:</source>
6153 <translation type="unfinished"></translation>
6154 </message>
6155 <message>
6156 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3399"/>
6157 <source>Register</source>
6158 <translation type="unfinished"></translation>
6159 </message>
6160 <message>
6161 <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3408"/>
6162 <source>Domain name:</source>
6163 <translation type="unfinished"></translation>
6164 </message>
6165 <message>
6166 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="228"/>
6167 <source>By enabling these options, you can &lt;strong&gt;irrevocably lose&lt;/strong&gt; your .torrent files!</source>
6168 <translation type="unfinished"></translation>
6169 </message>
6170 <message>
6171 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="235"/>
6172 <source>If you enable the second option (&amp;ldquo;Also when addition is cancelled&amp;rdquo;) the .torrent file &lt;strong&gt;will be deleted&lt;/strong&gt; even if you press &amp;ldquo;&lt;strong&gt;Cancel&lt;/strong&gt;&amp;rdquo; in the &amp;ldquo;Add torrent&amp;rdquo; dialog</source>
6173 <translation type="unfinished"></translation>
6174 </message>
6175 <message>
6176 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="259"/>
6177 <source>Select qBittorrent UI Theme file</source>
6178 <translation type="unfinished"></translation>
6179 </message>
6180 <message>
6181 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="296"/>
6182 <source>Choose Alternative UI files location</source>
6183 <translation type="unfinished"></translation>
6184 </message>
6185 <message>
6186 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="395"/>
6187 <source>Supported parameters (case sensitive):</source>
6188 <translation type="unfinished"></translation>
6189 </message>
6190 <message>
6191 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="396"/>
6192 <source>%N: Torrent name</source>
6193 <translation type="unfinished"></translation>
6194 </message>
6195 <message>
6196 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="397"/>
6197 <source>%L: Category</source>
6198 <translation type="unfinished"></translation>
6199 </message>
6200 <message>
6201 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="399"/>
6202 <source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
6203 <translation type="unfinished"></translation>
6204 </message>
6205 <message>
6206 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="400"/>
6207 <source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
6208 <translation type="unfinished"></translation>
6209 </message>
6210 <message>
6211 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="401"/>
6212 <source>%D: Save path</source>
6213 <translation type="unfinished"></translation>
6214 </message>
6215 <message>
6216 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="402"/>
6217 <source>%C: Number of files</source>
6218 <translation type="unfinished"></translation>
6219 </message>
6220 <message>
6221 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="403"/>
6222 <source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
6223 <translation type="unfinished"></translation>
6224 </message>
6225 <message>
6226 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="404"/>
6227 <source>%T: Current tracker</source>
6228 <translation type="unfinished"></translation>
6229 </message>
6230 <message>
6231 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="408"/>
6232 <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
6233 <translation type="unfinished"></translation>
6234 </message>
6235 <message>
6236 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="476"/>
6237 <source>A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for &quot;Torrent inactivity timer&quot; seconds</source>
6238 <translation type="unfinished"></translation>
6239 </message>
6240 <message>
6241 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="485"/>
6242 <source>Certificate</source>
6243 <translation type="unfinished"></translation>
6244 </message>
6245 <message>
6246 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="486"/>
6247 <source>Select certificate</source>
6248 <translation type="unfinished"></translation>
6249 </message>
6250 <message>
6251 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="488"/>
6252 <source>Private key</source>
6253 <translation type="unfinished"></translation>
6254 </message>
6255 <message>
6256 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="489"/>
6257 <source>Select private key</source>
6258 <translation type="unfinished"></translation>
6259 </message>
6260 <message>
6261 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1665"/>
6262 <source>Select folder to monitor</source>
6263 <translation type="unfinished"></translation>
6264 </message>
6265 <message>
6266 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1688"/>
6267 <source>Adding entry failed</source>
6268 <translation type="unfinished"></translation>
6269 </message>
6270 <message>
6271 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1777"/>
6272 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1803"/>
6273 <source>Invalid path</source>
6274 <translation type="unfinished"></translation>
6275 </message>
6276 <message>
6277 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1881"/>
6278 <source>Location Error</source>
6279 <translation type="unfinished"></translation>
6280 </message>
6281 <message>
6282 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1881"/>
6283 <source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
6284 <translation type="unfinished"></translation>
6285 </message>
6286 <message>
6287 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="553"/>
6288 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="556"/>
6289 <source>Choose export directory</source>
6290 <translation type="unfinished"></translation>
6291 </message>
6292 <message>
6293 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="230"/>
6294 <source>When these options are enabled, qBittorrent will &lt;strong&gt;delete&lt;/strong&gt; .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied &lt;strong&gt;not only&lt;/strong&gt; to the files opened via &amp;ldquo;Add torrent&amp;rdquo; menu action but to those opened via &lt;strong&gt;file type association&lt;/strong&gt; as well</source>
6295 <translation type="unfinished"></translation>
6296 </message>
6297 <message>
6298 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="260"/>
6299 <source>qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json)</source>
6300 <translation type="unfinished"></translation>
6301 </message>
6302 <message>
6303 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="398"/>
6304 <source>%G: Tags (separated by comma)</source>
6305 <translation type="unfinished"></translation>
6306 </message>
6307 <message>
6308 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="405"/>
6309 <source>%I: Info hash v1 (or &apos;-&apos; if unavailable)</source>
6310 <translation type="unfinished"></translation>
6311 </message>
6312 <message>
6313 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="406"/>
6314 <source>%J: Info hash v2 (or &apos;-&apos; if unavailable)</source>
6315 <translation type="unfinished"></translation>
6316 </message>
6317 <message>
6318 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="407"/>
6319 <source>%K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)</source>
6320 <translation type="unfinished"></translation>
6321 </message>
6322 <message>
6323 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="550"/>
6324 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="563"/>
6325 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="566"/>
6326 <source>Choose a save directory</source>
6327 <translation type="unfinished"></translation>
6328 </message>
6329 <message>
6330 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="559"/>
6331 <source>Choose an IP filter file</source>
6332 <translation type="unfinished"></translation>
6333 </message>
6334 <message>
6335 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="560"/>
6336 <source>All supported filters</source>
6337 <translation type="unfinished"></translation>
6338 </message>
6339 <message>
6340 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1845"/>
6341 <source>Parsing error</source>
6342 <translation type="unfinished"></translation>
6343 </message>
6344 <message>
6345 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1845"/>
6346 <source>Failed to parse the provided IP filter</source>
6347 <translation type="unfinished"></translation>
6348 </message>
6349 <message>
6350 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1847"/>
6351 <source>Successfully refreshed</source>
6352 <translation type="unfinished"></translation>
6353 </message>
6354 <message>
6355 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1847"/>
6356 <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
6357 <comment>%1 is a number</comment>
6358 <translation type="unfinished"></translation>
6359 </message>
6360 <message>
6361 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1810"/>
6362 <source>Invalid key</source>
6363 <translation type="unfinished"></translation>
6364 </message>
6365 <message>
6366 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1810"/>
6367 <source>This is not a valid SSL key.</source>
6368 <translation type="unfinished"></translation>
6369 </message>
6370 <message>
6371 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1784"/>
6372 <source>Invalid certificate</source>
6373 <translation type="unfinished"></translation>
6374 </message>
6375 <message>
6376 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="192"/>
6377 <source>Preferences</source>
6378 <translation type="unfinished"></translation>
6379 </message>
6380 <message>
6381 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1784"/>
6382 <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
6383 <translation type="unfinished"></translation>
6384 </message>
6385 <message>
6386 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1856"/>
6387 <source>Time Error</source>
6388 <translation type="unfinished"></translation>
6389 </message>
6390 <message>
6391 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1856"/>
6392 <source>The start time and the end time can&apos;t be the same.</source>
6393 <translation type="unfinished"></translation>
6394 </message>
6395 <message>
6396 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1866"/>
6397 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1871"/>
6398 <source>Length Error</source>
6399 <translation type="unfinished"></translation>
6400 </message>
6401 <message>
6402 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1866"/>
6403 <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
6404 <translation type="unfinished"></translation>
6405 </message>
6406 <message>
6407 <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1871"/>
6408 <source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
6409 <translation type="unfinished"></translation>
6410 </message>
6411 </context>
6412 <context>
6413 <name>PeerInfo</name>
6414 <message>
6415 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="254"/>
6416 <source>Interested (local) and choked (peer)</source>
6417 <translation type="unfinished"></translation>
6418 </message>
6419 <message>
6420 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="259"/>
6421 <source>Interested (local) and unchoked (peer)</source>
6422 <translation type="unfinished"></translation>
6423 </message>
6424 <message>
6425 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="268"/>
6426 <source>Interested (peer) and choked (local)</source>
6427 <translation type="unfinished"></translation>
6428 </message>
6429 <message>
6430 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="273"/>
6431 <source>Interested (peer) and unchoked (local)</source>
6432 <translation type="unfinished"></translation>
6433 </message>
6434 <message>
6435 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="279"/>
6436 <source>Not interested (local) and unchoked (peer)</source>
6437 <translation type="unfinished"></translation>
6438 </message>
6439 <message>
6440 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="283"/>
6441 <source>Not interested (peer) and unchoked (local)</source>
6442 <translation type="unfinished"></translation>
6443 </message>
6444 <message>
6445 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="287"/>
6446 <source>Optimistic unchoke</source>
6447 <translation type="unfinished"></translation>
6448 </message>
6449 <message>
6450 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="291"/>
6451 <source>Peer snubbed</source>
6452 <translation type="unfinished"></translation>
6453 </message>
6454 <message>
6455 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="295"/>
6456 <source>Incoming connection</source>
6457 <translation type="unfinished"></translation>
6458 </message>
6459 <message>
6460 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="299"/>
6461 <source>Peer from DHT</source>
6462 <translation type="unfinished"></translation>
6463 </message>
6464 <message>
6465 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="303"/>
6466 <source>Peer from PEX</source>
6467 <translation type="unfinished"></translation>
6468 </message>
6469 <message>
6470 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="307"/>
6471 <source>Peer from LSD</source>
6472 <translation type="unfinished"></translation>
6473 </message>
6474 <message>
6475 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="311"/>
6476 <source>Encrypted traffic</source>
6477 <translation type="unfinished"></translation>
6478 </message>
6479 <message>
6480 <location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="315"/>
6481 <source>Encrypted handshake</source>
6482 <translation type="unfinished"></translation>
6483 </message>
6484 </context>
6485 <context>
6486 <name>PeerListWidget</name>
6487 <message>
6488 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="105"/>
6489 <source>Country/Region</source>
6490 <translation type="unfinished"></translation>
6491 </message>
6492 <message>
6493 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="106"/>
6494 <source>IP</source>
6495 <translation type="unfinished"></translation>
6496 </message>
6497 <message>
6498 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="107"/>
6499 <source>Port</source>
6500 <translation type="unfinished"></translation>
6501 </message>
6502 <message>
6503 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="108"/>
6504 <source>Flags</source>
6505 <translation type="unfinished"></translation>
6506 </message>
6507 <message>
6508 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="109"/>
6509 <source>Connection</source>
6510 <translation type="unfinished"></translation>
6511 </message>
6512 <message>
6513 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="110"/>
6514 <source>Client</source>
6515 <comment>i.e.: Client application</comment>
6516 <translation type="unfinished"></translation>
6517 </message>
6518 <message>
6519 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="111"/>
6520 <source>Progress</source>
6521 <comment>i.e: % downloaded</comment>
6522 <translation type="unfinished"></translation>
6523 </message>
6524 <message>
6525 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="112"/>
6526 <source>Down Speed</source>
6527 <comment>i.e: Download speed</comment>
6528 <translation type="unfinished"></translation>
6529 </message>
6530 <message>
6531 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="113"/>
6532 <source>Up Speed</source>
6533 <comment>i.e: Upload speed</comment>
6534 <translation type="unfinished"></translation>
6535 </message>
6536 <message>
6537 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="114"/>
6538 <source>Downloaded</source>
6539 <comment>i.e: total data downloaded</comment>
6540 <translation type="unfinished"></translation>
6541 </message>
6542 <message>
6543 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="115"/>
6544 <source>Uploaded</source>
6545 <comment>i.e: total data uploaded</comment>
6546 <translation type="unfinished"></translation>
6547 </message>
6548 <message>
6549 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="116"/>
6550 <source>Relevance</source>
6551 <comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don&apos;t.</comment>
6552 <translation type="unfinished"></translation>
6553 </message>
6554 <message>
6555 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="117"/>
6556 <source>Files</source>
6557 <comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
6558 <translation type="unfinished"></translation>
6559 </message>
6560 <message>
6561 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="185"/>
6562 <source>Column visibility</source>
6563 <translation type="unfinished"></translation>
6564 </message>
6565 <message>
6566 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="211"/>
6567 <source>Resize columns</source>
6568 <translation type="unfinished"></translation>
6569 </message>
6570 <message>
6571 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="220"/>
6572 <source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
6573 <translation type="unfinished"></translation>
6574 </message>
6575 <message>
6576 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="272"/>
6577 <source>Add peers...</source>
6578 <translation type="unfinished"></translation>
6579 </message>
6580 <message>
6581 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="281"/>
6582 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="283"/>
6583 <source>Adding peers</source>
6584 <translation type="unfinished"></translation>
6585 </message>
6586 <message>
6587 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="281"/>
6588 <source>Some peers cannot be added. Check the Log for details.</source>
6589 <translation type="unfinished"></translation>
6590 </message>
6591 <message>
6592 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="283"/>
6593 <source>Peers are added to this torrent.</source>
6594 <translation type="unfinished"></translation>
6595 </message>
6596 <message>
6597 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="288"/>
6598 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="331"/>
6599 <source>Ban peer permanently</source>
6600 <translation type="unfinished"></translation>
6601 </message>
6602 <message>
6603 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="299"/>
6604 <source>Cannot add peers to a private torrent</source>
6605 <translation type="unfinished"></translation>
6606 </message>
6607 <message>
6608 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="301"/>
6609 <source>Cannot add peers when the torrent is checking</source>
6610 <translation type="unfinished"></translation>
6611 </message>
6612 <message>
6613 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="303"/>
6614 <source>Cannot add peers when the torrent is queued</source>
6615 <translation type="unfinished"></translation>
6616 </message>
6617 <message>
6618 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="307"/>
6619 <source>No peer was selected</source>
6620 <translation type="unfinished"></translation>
6621 </message>
6622 <message>
6623 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="332"/>
6624 <source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
6625 <translation type="unfinished"></translation>
6626 </message>
6627 <message>
6628 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="338"/>
6629 <source>Peer &quot;%1&quot; is manually banned</source>
6630 <translation type="unfinished"></translation>
6631 </message>
6632 <message>
6633 <location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="285"/>
6634 <source>Copy IP:port</source>
6635 <translation type="unfinished"></translation>
6636 </message>
6637 </context>
6638 <context>
6639 <name>PeersAdditionDialog</name>
6640 <message>
6641 <location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.ui" line="14"/>
6642 <source>Add Peers</source>
6643 <translation type="unfinished"></translation>
6644 </message>
6645 <message>
6646 <location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.ui" line="20"/>
6647 <source>List of peers to add (one IP per line):</source>
6648 <translation type="unfinished"></translation>
6649 </message>
6650 <message>
6651 <location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.ui" line="33"/>
6652 <source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
6653 <translation type="unfinished"></translation>
6654 </message>
6655 <message>
6656 <location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line="62"/>
6657 <source>No peer entered</source>
6658 <translation type="unfinished"></translation>
6659 </message>
6660 <message>
6661 <location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line="63"/>
6662 <source>Please type at least one peer.</source>
6663 <translation type="unfinished"></translation>
6664 </message>
6665 <message>
6666 <location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line="76"/>
6667 <source>Invalid peer</source>
6668 <translation type="unfinished"></translation>
6669 </message>
6670 <message>
6671 <location filename="../gui/properties/peersadditiondialog.cpp" line="77"/>
6672 <source>The peer &apos;%1&apos; is invalid.</source>
6673 <translation type="unfinished"></translation>
6674 </message>
6675 </context>
6676 <context>
6677 <name>PieceAvailabilityBar</name>
6678 <message>
6679 <location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="173"/>
6680 <source>Unavailable pieces</source>
6681 <translation type="unfinished"></translation>
6682 </message>
6683 <message>
6684 <location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="174"/>
6685 <source>Available pieces</source>
6686 <translation type="unfinished"></translation>
6687 </message>
6688 </context>
6689 <context>
6690 <name>PiecesBar</name>
6691 <message>
6692 <location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="271"/>
6693 <source>Files in this piece:</source>
6694 <translation type="unfinished"></translation>
6695 </message>
6696 <message>
6697 <location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="276"/>
6698 <source>File in this piece</source>
6699 <translation type="unfinished"></translation>
6700 </message>
6701 <message>
6702 <location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="278"/>
6703 <source>File in these pieces</source>
6704 <translation type="unfinished"></translation>
6705 </message>
6706 <message>
6707 <location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="295"/>
6708 <source>Wait until metadata become available to see detailed information</source>
6709 <translation type="unfinished"></translation>
6710 </message>
6711 <message>
6712 <location filename="../gui/properties/piecesbar.cpp" line="297"/>
6713 <source>Hold Shift key for detailed information</source>
6714 <translation type="unfinished"></translation>
6715 </message>
6716 </context>
6717 <context>
6718 <name>PluginSelectDialog</name>
6719 <message>
6720 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="17"/>
6721 <source>Search plugins</source>
6722 <translation type="unfinished"></translation>
6723 </message>
6724 <message>
6725 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="30"/>
6726 <source>Installed search plugins:</source>
6727 <translation type="unfinished"></translation>
6728 </message>
6729 <message>
6730 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="53"/>
6731 <source>Name</source>
6732 <translation type="unfinished"></translation>
6733 </message>
6734 <message>
6735 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="58"/>
6736 <source>Version</source>
6737 <translation type="unfinished"></translation>
6738 </message>
6739 <message>
6740 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="63"/>
6741 <source>Url</source>
6742 <translation type="unfinished"></translation>
6743 </message>
6744 <message>
6745 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="68"/>
6746 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="134"/>
6747 <source>Enabled</source>
6748 <translation type="unfinished"></translation>
6749 </message>
6750 <message>
6751 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="81"/>
6752 <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
6753 <translation type="unfinished"></translation>
6754 </message>
6755 <message>
6756 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="96"/>
6757 <source>You can get new search engine plugins here: &lt;a href=&quot;http://plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</source>
6758 <translation type="unfinished"></translation>
6759 </message>
6760 <message>
6761 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="108"/>
6762 <source>Install a new one</source>
6763 <translation type="unfinished"></translation>
6764 </message>
6765 <message>
6766 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="115"/>
6767 <source>Check for updates</source>
6768 <translation type="unfinished"></translation>
6769 </message>
6770 <message>
6771 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="122"/>
6772 <source>Close</source>
6773 <translation type="unfinished"></translation>
6774 </message>
6775 <message>
6776 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.ui" line="139"/>
6777 <source>Uninstall</source>
6778 <translation type="unfinished"></translation>
6779 </message>
6780 <message>
6781 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="160"/>
6782 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="231"/>
6783 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="296"/>
6784 <source>Yes</source>
6785 <translation type="unfinished"></translation>
6786 </message>
6787 <message>
6788 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="165"/>
6789 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="210"/>
6790 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="236"/>
6791 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="301"/>
6792 <source>No</source>
6793 <translation type="unfinished"></translation>
6794 </message>
6795 <message>
6796 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="216"/>
6797 <source>Uninstall warning</source>
6798 <translation type="unfinished"></translation>
6799 </message>
6800 <message>
6801 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="216"/>
6802 <source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
6803 Those plugins were disabled.</source>
6804 <translation type="unfinished"></translation>
6805 </message>
6806 <message>
6807 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="218"/>
6808 <source>Uninstall success</source>
6809 <translation type="unfinished"></translation>
6810 </message>
6811 <message>
6812 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="218"/>
6813 <source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
6814 <translation type="unfinished"></translation>
6815 </message>
6816 <message>
6817 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="341"/>
6818 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="447"/>
6819 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="462"/>
6820 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="494"/>
6821 <source>Search plugin update</source>
6822 <translation type="unfinished"></translation>
6823 </message>
6824 <message>
6825 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="341"/>
6826 <source>Plugins installed or updated: %1</source>
6827 <translation type="unfinished"></translation>
6828 </message>
6829 <message>
6830 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="361"/>
6831 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="369"/>
6832 <source>New search engine plugin URL</source>
6833 <translation type="unfinished"></translation>
6834 </message>
6835 <message>
6836 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="362"/>
6837 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="370"/>
6838 <source>URL:</source>
6839 <translation type="unfinished"></translation>
6840 </message>
6841 <message>
6842 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="367"/>
6843 <source>Invalid link</source>
6844 <translation type="unfinished"></translation>
6845 </message>
6846 <message>
6847 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="367"/>
6848 <source>The link doesn&apos;t seem to point to a search engine plugin.</source>
6849 <translation type="unfinished"></translation>
6850 </message>
6851 <message>
6852 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="384"/>
6853 <source>Select search plugins</source>
6854 <translation type="unfinished"></translation>
6855 </message>
6856 <message>
6857 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="385"/>
6858 <source>qBittorrent search plugin</source>
6859 <translation type="unfinished"></translation>
6860 </message>
6861 <message>
6862 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="447"/>
6863 <source>All your plugins are already up to date.</source>
6864 <translation type="unfinished"></translation>
6865 </message>
6866 <message>
6867 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="462"/>
6868 <source>Sorry, couldn&apos;t check for plugin updates. %1</source>
6869 <translation type="unfinished"></translation>
6870 </message>
6871 <message>
6872 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="476"/>
6873 <source>Search plugin install</source>
6874 <translation type="unfinished"></translation>
6875 </message>
6876 <message>
6877 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="477"/>
6878 <source>Couldn&apos;t install &quot;%1&quot; search engine plugin. %2</source>
6879 <translation type="unfinished"></translation>
6880 </message>
6881 <message>
6882 <location filename="../gui/search/pluginselectdialog.cpp" line="495"/>
6883 <source>Couldn&apos;t update &quot;%1&quot; search engine plugin. %2</source>
6884 <translation type="unfinished"></translation>
6885 </message>
6886 </context>
6887 <context>
6888 <name>PluginSourceDialog</name>
6889 <message>
6890 <location filename="../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line="14"/>
6891 <source>Plugin source</source>
6892 <translation type="unfinished"></translation>
6893 </message>
6894 <message>
6895 <location filename="../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line="27"/>
6896 <source>Search plugin source:</source>
6897 <translation type="unfinished"></translation>
6898 </message>
6899 <message>
6900 <location filename="../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line="36"/>
6901 <source>Local file</source>
6902 <translation type="unfinished"></translation>
6903 </message>
6904 <message>
6905 <location filename="../gui/search/pluginsourcedialog.ui" line="43"/>
6906 <source>Web link</source>
6907 <translation type="unfinished"></translation>
6908 </message>
6909 </context>
6910 <context>
6911 <name>PortForwarderImpl</name>
6912 <message>
6913 <location filename="../base/bittorrent/portforwarderimpl.cpp" line="104"/>
6914 <source>UPnP/NAT-PMP support: ON</source>
6915 <translation type="unfinished"></translation>
6916 </message>
6917 <message>
6918 <location filename="../base/bittorrent/portforwarderimpl.cpp" line="114"/>
6919 <source>UPnP/NAT-PMP support: OFF</source>
6920 <translation type="unfinished"></translation>
6921 </message>
6922 </context>
6923 <context>
6924 <name>PowerManagement</name>
6925 <message>
6926 <location filename="../gui/powermanagement/powermanagement.cpp" line="76"/>
6927 <source>qBittorrent is active</source>
6928 <translation type="unfinished"></translation>
6929 </message>
6930 </context>
6931 <context>
6932 <name>PreviewSelectDialog</name>
6933 <message>
6934 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="64"/>
6935 <source>The following files from torrent &quot;%1&quot; support previewing, please select one of them:</source>
6936 <translation type="unfinished"></translation>
6937 </message>
6938 <message>
6939 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="67"/>
6940 <source>Preview</source>
6941 <translation type="unfinished"></translation>
6942 </message>
6943 <message>
6944 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="75"/>
6945 <source>Name</source>
6946 <translation type="unfinished"></translation>
6947 </message>
6948 <message>
6949 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="76"/>
6950 <source>Size</source>
6951 <translation type="unfinished"></translation>
6952 </message>
6953 <message>
6954 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="77"/>
6955 <source>Progress</source>
6956 <translation type="unfinished"></translation>
6957 </message>
6958 <message>
6959 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="135"/>
6960 <source>Preview impossible</source>
6961 <translation type="unfinished"></translation>
6962 </message>
6963 <message>
6964 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="136"/>
6965 <source>Sorry, we can&apos;t preview this file: &quot;%1&quot;.</source>
6966 <translation type="unfinished"></translation>
6967 </message>
6968 <message>
6969 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="152"/>
6970 <source>Resize columns</source>
6971 <translation type="unfinished"></translation>
6972 </message>
6973 <message>
6974 <location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="160"/>
6975 <source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
6976 <translation type="unfinished"></translation>
6977 </message>
6978 <message>
6979 <location filename="../gui/previewselectdialog.ui" line="14"/>
6980 <source>Preview selection</source>
6981 <translation type="unfinished"></translation>
6982 </message>
6983 </context>
6984 <context>
6985 <name>Private::FileLineEdit</name>
6986 <message>
6987 <location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="325"/>
6988 <source>&apos;%1&apos; does not exist</source>
6989 <translation type="unfinished"></translation>
6990 </message>
6991 <message>
6992 <location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="327"/>
6993 <source>&apos;%1&apos; does not point to a directory</source>
6994 <translation type="unfinished"></translation>
6995 </message>
6996 <message>
6997 <location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="329"/>
6998 <source>&apos;%1&apos; does not point to a file</source>
6999 <translation type="unfinished"></translation>
7000 </message>
7001 <message>
7002 <location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="331"/>
7003 <source>Does not have read permission in &apos;%1&apos;</source>
7004 <translation type="unfinished"></translation>
7005 </message>
7006 <message>
7007 <location filename="../gui/fspathedit_p.cpp" line="333"/>
7008 <source>Does not have write permission in &apos;%1&apos;</source>
7009 <translation type="unfinished"></translation>
7010 </message>
7011 </context>
7012 <context>
7013 <name>PropListDelegate</name>
7014 <message>
7015 <location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="87"/>
7016 <source>Normal</source>
7017 <comment>Normal (priority)</comment>
7018 <translation type="unfinished"></translation>
7019 </message>
7020 <message>
7021 <location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="86"/>
7022 <source>Do not download</source>
7023 <comment>Do not download (priority)</comment>
7024 <translation type="unfinished"></translation>
7025 </message>
7026 <message>
7027 <location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="88"/>
7028 <source>High</source>
7029 <comment>High (priority)</comment>
7030 <translation type="unfinished"></translation>
7031 </message>
7032 <message>
7033 <location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="89"/>
7034 <source>Maximum</source>
7035 <comment>Maximum (priority)</comment>
7036 <translation type="unfinished"></translation>
7037 </message>
7038 <message>
7039 <location filename="../gui/properties/proplistdelegate.cpp" line="95"/>
7040 <source>Mixed</source>
7041 <comment>Mixed (priorities)</comment>
7042 <translation type="unfinished"></translation>
7043 </message>
7044 </context>
7045 <context>
7046 <name>PropTabBar</name>
7047 <message>
7048 <location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="51"/>
7049 <source>General</source>
7050 <translation type="unfinished"></translation>
7051 </message>
7052 <message>
7053 <location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="60"/>
7054 <source>Trackers</source>
7055 <translation type="unfinished"></translation>
7056 </message>
7057 <message>
7058 <location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="69"/>
7059 <source>Peers</source>
7060 <translation type="unfinished"></translation>
7061 </message>
7062 <message>
7063 <location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="78"/>
7064 <source>HTTP Sources</source>
7065 <translation type="unfinished"></translation>
7066 </message>
7067 <message>
7068 <location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="87"/>
7069 <source>Content</source>
7070 <translation type="unfinished"></translation>
7071 </message>
7072 <message>
7073 <location filename="../gui/properties/proptabbar.cpp" line="98"/>
7074 <source>Speed</source>
7075 <translation type="unfinished"></translation>
7076 </message>
7077 </context>
7078 <context>
7079 <name>PropertiesWidget</name>
7080 <message>
7081 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="333"/>
7082 <source>Downloaded:</source>
7083 <translation type="unfinished"></translation>
7084 </message>
7085 <message>
7086 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="110"/>
7087 <source>Availability:</source>
7088 <translation type="unfinished"></translation>
7089 </message>
7090 <message>
7091 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="81"/>
7092 <source>Progress:</source>
7093 <translation type="unfinished"></translation>
7094 </message>
7095 <message>
7096 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="157"/>
7097 <source>Transfer</source>
7098 <translation type="unfinished"></translation>
7099 </message>
7100 <message>
7101 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="549"/>
7102 <source>Time Active:</source>
7103 <extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
7104 <translation type="unfinished"></translation>
7105 </message>
7106 <message>
7107 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="578"/>
7108 <source>ETA:</source>
7109 <translation type="unfinished"></translation>
7110 </message>
7111 <message>
7112 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="507"/>
7113 <source>Uploaded:</source>
7114 <translation type="unfinished"></translation>
7115 </message>
7116 <message>
7117 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="436"/>
7118 <source>Seeds:</source>
7119 <translation type="unfinished"></translation>
7120 </message>
7121 <message>
7122 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="452"/>
7123 <source>Download Speed:</source>
7124 <translation type="unfinished"></translation>
7125 </message>
7126 <message>
7127 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="188"/>
7128 <source>Upload Speed:</source>
7129 <translation type="unfinished"></translation>
7130 </message>
7131 <message>
7132 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="217"/>
7133 <source>Peers:</source>
7134 <translation type="unfinished"></translation>
7135 </message>
7136 <message>
7137 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="275"/>
7138 <source>Download Limit:</source>
7139 <translation type="unfinished"></translation>
7140 </message>
7141 <message>
7142 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="349"/>
7143 <source>Upload Limit:</source>
7144 <translation type="unfinished"></translation>
7145 </message>
7146 <message>
7147 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="594"/>
7148 <source>Wasted:</source>
7149 <translation type="unfinished"></translation>
7150 </message>
7151 <message>
7152 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="233"/>
7153 <source>Connections:</source>
7154 <translation type="unfinished"></translation>
7155 </message>
7156 <message>
7157 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="607"/>
7158 <source>Information</source>
7159 <translation type="unfinished"></translation>
7160 </message>
7161 <message>
7162 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="799"/>
7163 <source>Info Hash v1:</source>
7164 <translation type="unfinished"></translation>
7165 </message>
7166 <message>
7167 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="815"/>
7168 <source>Info Hash v2:</source>
7169 <translation type="unfinished"></translation>
7170 </message>
7171 <message>
7172 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="863"/>
7173 <source>Comment:</source>
7174 <translation type="unfinished"></translation>
7175 </message>
7176 <message>
7177 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1058"/>
7178 <source>Select All</source>
7179 <translation type="unfinished"></translation>
7180 </message>
7181 <message>
7182 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="1065"/>
7183 <source>Select None</source>
7184 <translation type="unfinished"></translation>
7185 </message>
7186 <message>
7187 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="677"/>
7188 <source>Normal</source>
7189 <translation type="unfinished"></translation>
7190 </message>
7191 <message>
7192 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="681"/>
7193 <source>High</source>
7194 <translation type="unfinished"></translation>
7195 </message>
7196 <message>
7197 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="291"/>
7198 <source>Share Ratio:</source>
7199 <translation type="unfinished"></translation>
7200 </message>
7201 <message>
7202 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="407"/>
7203 <source>Reannounce In:</source>
7204 <translation type="unfinished"></translation>
7205 </message>
7206 <message>
7207 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="365"/>
7208 <source>Last Seen Complete:</source>
7209 <translation type="unfinished"></translation>
7210 </message>
7211 <message>
7212 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="625"/>
7213 <source>Total Size:</source>
7214 <translation type="unfinished"></translation>
7215 </message>
7216 <message>
7217 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="654"/>
7218 <source>Pieces:</source>
7219 <translation type="unfinished"></translation>
7220 </message>
7221 <message>
7222 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="683"/>
7223 <source>Created By:</source>
7224 <translation type="unfinished"></translation>
7225 </message>
7226 <message>
7227 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="712"/>
7228 <source>Added On:</source>
7229 <translation type="unfinished"></translation>
7230 </message>
7231 <message>
7232 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="741"/>
7233 <source>Completed On:</source>
7234 <translation type="unfinished"></translation>
7235 </message>
7236 <message>
7237 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="770"/>
7238 <source>Created On:</source>
7239 <translation type="unfinished"></translation>
7240 </message>
7241 <message>
7242 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.ui" line="847"/>
7243 <source>Save Path:</source>
7244 <translation type="unfinished"></translation>
7245 </message>
7246 <message>
7247 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="685"/>
7248 <source>Maximum</source>
7249 <translation type="unfinished"></translation>
7250 </message>
7251 <message>
7252 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="673"/>
7253 <source>Do not download</source>
7254 <translation type="unfinished"></translation>
7255 </message>
7256 <message>
7257 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="492"/>
7258 <source>Never</source>
7259 <translation type="unfinished"></translation>
7260 </message>
7261 <message>
7262 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="500"/>
7263 <source>%1 x %2 (have %3)</source>
7264 <comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
7265 <translation type="unfinished"></translation>
7266 </message>
7267 <message>
7268 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="442"/>
7269 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="445"/>
7270 <source>%1 (%2 this session)</source>
7271 <translation type="unfinished"></translation>
7272 </message>
7273 <message>
7274 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="184"/>
7275 <source>Column visibility</source>
7276 <translation type="unfinished"></translation>
7277 </message>
7278 <message>
7279 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="207"/>
7280 <source>Resize columns</source>
7281 <translation type="unfinished"></translation>
7282 </message>
7283 <message>
7284 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="216"/>
7285 <source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
7286 <translation type="unfinished"></translation>
7287 </message>
7288 <message>
7289 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="362"/>
7290 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="363"/>
7291 <source>N/A</source>
7292 <translation type="unfinished"></translation>
7293 </message>
7294 <message>
7295 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="454"/>
7296 <source>%1 (seeded for %2)</source>
7297 <comment>e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)</comment>
7298 <translation type="unfinished"></translation>
7299 </message>
7300 <message>
7301 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="461"/>
7302 <source>%1 (%2 max)</source>
7303 <comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
7304 <translation type="unfinished"></translation>
7305 </message>
7306 <message>
7307 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="474"/>
7308 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="478"/>
7309 <source>%1 (%2 total)</source>
7310 <comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
7311 <translation type="unfinished"></translation>
7312 </message>
7313 <message>
7314 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="484"/>
7315 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="489"/>
7316 <source>%1 (%2 avg.)</source>
7317 <comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
7318 <translation type="unfinished"></translation>
7319 </message>
7320 <message>
7321 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="649"/>
7322 <source>Open</source>
7323 <translation type="unfinished"></translation>
7324 </message>
7325 <message>
7326 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
7327 <source>Open Containing Folder</source>
7328 <translation type="unfinished"></translation>
7329 </message>
7330 <message>
7331 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
7332 <source>Rename...</source>
7333 <translation type="unfinished"></translation>
7334 </message>
7335 <message>
7336 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="671"/>
7337 <source>Priority</source>
7338 <translation type="unfinished"></translation>
7339 </message>
7340 <message>
7341 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="690"/>
7342 <source>By shown file order</source>
7343 <translation type="unfinished"></translation>
7344 </message>
7345 <message>
7346 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="748"/>
7347 <source>New Web seed</source>
7348 <translation type="unfinished"></translation>
7349 </message>
7350 <message>
7351 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="752"/>
7352 <source>Remove Web seed</source>
7353 <translation type="unfinished"></translation>
7354 </message>
7355 <message>
7356 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="755"/>
7357 <source>Copy Web seed URL</source>
7358 <translation type="unfinished"></translation>
7359 </message>
7360 <message>
7361 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="757"/>
7362 <source>Edit Web seed URL</source>
7363 <translation type="unfinished"></translation>
7364 </message>
7365 <message>
7366 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="96"/>
7367 <source>Filter files...</source>
7368 <translation type="unfinished"></translation>
7369 </message>
7370 <message>
7371 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="800"/>
7372 <source>Speed graphs are disabled</source>
7373 <translation type="unfinished"></translation>
7374 </message>
7375 <message>
7376 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="800"/>
7377 <source>You can enable it in Advanced Options</source>
7378 <translation type="unfinished"></translation>
7379 </message>
7380 <message>
7381 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="813"/>
7382 <source>New URL seed</source>
7383 <comment>New HTTP source</comment>
7384 <translation type="unfinished"></translation>
7385 </message>
7386 <message>
7387 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="814"/>
7388 <source>New URL seed:</source>
7389 <translation type="unfinished"></translation>
7390 </message>
7391 <message>
7392 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="821"/>
7393 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="875"/>
7394 <source>This URL seed is already in the list.</source>
7395 <translation type="unfinished"></translation>
7396 </message>
7397 <message>
7398 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="867"/>
7399 <source>Web seed editing</source>
7400 <translation type="unfinished"></translation>
7401 </message>
7402 <message>
7403 <location filename="../gui/properties/propertieswidget.cpp" line="868"/>
7404 <source>Web seed URL:</source>
7405 <translation type="unfinished"></translation>
7406 </message>
7407 </context>
7408 <context>
7409 <name>QObject</name>
7410 <message>
7411 <location filename="../app/main.cpp" line="155"/>
7412 <source>%1 is an unknown command line parameter.</source>
7413 <comment>--random-parameter is an unknown command line parameter.</comment>
7414 <translation type="unfinished"></translation>
7415 </message>
7416 <message>
7417 <location filename="../app/main.cpp" line="167"/>
7418 <location filename="../app/main.cpp" line="178"/>
7419 <source>%1 must be the single command line parameter.</source>
7420 <translation type="unfinished"></translation>
7421 </message>
7422 <message>
7423 <location filename="../app/main.cpp" line="210"/>
7424 <source>You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.</source>
7425 <translation type="unfinished"></translation>
7426 </message>
7427 <message>
7428 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="529"/>
7429 <source>Usage:</source>
7430 <translation type="unfinished"></translation>
7431 </message>
7432 <message>
7433 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="532"/>
7434 <source>Options:</source>
7435 <translation type="unfinished"></translation>
7436 </message>
7437 <message>
7438 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="161"/>
7439 <source>Parameter &apos;%1&apos; must follow syntax &apos;%1=%2&apos;</source>
7440 <comment>e.g. Parameter &apos;--webui-port&apos; must follow syntax &apos;--webui-port=value&apos;</comment>
7441 <translation type="unfinished"></translation>
7442 </message>
7443 <message>
7444 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="207"/>
7445 <source>Parameter &apos;%1&apos; must follow syntax &apos;%1=%2&apos;</source>
7446 <comment>e.g. Parameter &apos;--webui-port&apos; must follow syntax &apos;--webui-port=&lt;value&gt;&apos;</comment>
7447 <translation type="unfinished"></translation>
7448 </message>
7449 <message>
7450 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="222"/>
7451 <source>Expected integer number in environment variable &apos;%1&apos;, but got &apos;%2&apos;</source>
7452 <translation type="unfinished"></translation>
7453 </message>
7454 <message>
7455 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="279"/>
7456 <source>Parameter &apos;%1&apos; must follow syntax &apos;%1=%2&apos;</source>
7457 <comment>e.g. Parameter &apos;--add-paused&apos; must follow syntax &apos;--add-paused=&lt;true|false&gt;&apos;</comment>
7458 <translation type="unfinished"></translation>
7459 </message>
7460 <message>
7461 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="306"/>
7462 <source>Expected %1 in environment variable &apos;%2&apos;, but got &apos;%3&apos;</source>
7463 <translation type="unfinished"></translation>
7464 </message>
7465 <message>
7466 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="537"/>
7467 <source>port</source>
7468 <translation type="unfinished"></translation>
7469 </message>
7470 <message>
7471 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="425"/>
7472 <source>%1 must specify a valid port (1 to 65535).</source>
7473 <translation type="unfinished"></translation>
7474 </message>
7475 <message>
7476 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="534"/>
7477 <source>Display program version and exit</source>
7478 <translation type="unfinished"></translation>
7479 </message>
7480 <message>
7481 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="536"/>
7482 <source>Display this help message and exit</source>
7483 <translation type="unfinished"></translation>
7484 </message>
7485 <message>
7486 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="538"/>
7487 <source>Change the Web UI port</source>
7488 <translation type="unfinished"></translation>
7489 </message>
7490 <message>
7491 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="541"/>
7492 <source>Disable splash screen</source>
7493 <translation type="unfinished"></translation>
7494 </message>
7495 <message>
7496 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="543"/>
7497 <source>Run in daemon-mode (background)</source>
7498 <translation type="unfinished"></translation>
7499 </message>
7500 <message>
7501 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="546"/>
7502 <source>dir</source>
7503 <extracomment>Use appropriate short form or abbreviation of &quot;directory&quot;</extracomment>
7504 <translation type="unfinished"></translation>
7505 </message>
7506 <message>
7507 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="547"/>
7508 <source>Store configuration files in &lt;dir&gt;</source>
7509 <translation type="unfinished"></translation>
7510 </message>
7511 <message>
7512 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="548"/>
7513 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="561"/>
7514 <source>name</source>
7515 <translation type="unfinished"></translation>
7516 </message>
7517 <message>
7518 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="549"/>
7519 <source>Store configuration files in directories qBittorrent_&lt;name&gt;</source>
7520 <translation type="unfinished"></translation>
7521 </message>
7522 <message>
7523 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="551"/>
7524 <source>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory</source>
7525 <translation type="unfinished"></translation>
7526 </message>
7527 <message>
7528 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="553"/>
7529 <source>files or URLs</source>
7530 <translation type="unfinished"></translation>
7531 </message>
7532 <message>
7533 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="554"/>
7534 <source>Download the torrents passed by the user</source>
7535 <translation type="unfinished"></translation>
7536 </message>
7537 <message>
7538 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="568"/>
7539 <source>Specify whether the &quot;Add New Torrent&quot; dialog opens when adding a torrent.</source>
7540 <translation type="unfinished"></translation>
7541 </message>
7542 <message>
7543 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="557"/>
7544 <source>Options when adding new torrents:</source>
7545 <translation type="unfinished"></translation>
7546 </message>
7547 <message>
7548 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="558"/>
7549 <source>path</source>
7550 <translation type="unfinished"></translation>
7551 </message>
7552 <message>
7553 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="558"/>
7554 <source>Torrent save path</source>
7555 <translation type="unfinished"></translation>
7556 </message>
7557 <message>
7558 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="559"/>
7559 <source>Add torrents as started or paused</source>
7560 <translation type="unfinished"></translation>
7561 </message>
7562 <message>
7563 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="560"/>
7564 <source>Skip hash check</source>
7565 <translation type="unfinished"></translation>
7566 </message>
7567 <message>
7568 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="562"/>
7569 <source>Assign torrents to category. If the category doesn&apos;t exist, it will be created.</source>
7570 <translation type="unfinished"></translation>
7571 </message>
7572 <message>
7573 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="564"/>
7574 <source>Download files in sequential order</source>
7575 <translation type="unfinished"></translation>
7576 </message>
7577 <message>
7578 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="566"/>
7579 <source>Download first and last pieces first</source>
7580 <translation type="unfinished"></translation>
7581 </message>
7582 <message>
7583 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="572"/>
7584 <source>Option values may be supplied via environment variables. For option named &apos;parameter-name&apos;, environment variable name is &apos;QBT_PARAMETER_NAME&apos; (in upper case, &apos;-&apos; replaced with &apos;_&apos;). To pass flag values, set the variable to &apos;1&apos; or &apos;TRUE&apos;. For example, to disable the splash screen: </source>
7585 <translation type="unfinished"></translation>
7586 </message>
7587 <message>
7588 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="577"/>
7589 <source>Command line parameters take precedence over environment variables</source>
7590 <translation type="unfinished"></translation>
7591 </message>
7592 <message>
7593 <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="585"/>
7594 <source>Help</source>
7595 <translation type="unfinished"></translation>
7596 </message>
7597 <message>
7598 <location filename="../app/main.cpp" line="397"/>
7599 <source>Run application with -h option to read about command line parameters.</source>
7600 <translation type="unfinished"></translation>
7601 </message>
7602 <message>
7603 <location filename="../app/main.cpp" line="399"/>
7604 <source>Bad command line</source>
7605 <translation type="unfinished"></translation>
7606 </message>
7607 <message>
7608 <location filename="../app/main.cpp" line="405"/>
7609 <source>Bad command line: </source>
7610 <translation type="unfinished"></translation>
7611 </message>
7612 <message>
7613 <location filename="../app/main.cpp" line="418"/>
7614 <source>Legal Notice</source>
7615 <translation type="unfinished"></translation>
7616 </message>
7617 <message>
7618 <location filename="../app/main.cpp" line="419"/>
7619 <source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
7620 <translation type="unfinished"></translation>
7621 </message>
7622 <message>
7623 <location filename="../app/main.cpp" line="420"/>
7624 <source>No further notices will be issued.</source>
7625 <translation type="unfinished"></translation>
7626 </message>
7627 <message>
7628 <location filename="../app/main.cpp" line="433"/>
7629 <source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
7631 No further notices will be issued.</source>
7632 <translation type="unfinished"></translation>
7633 </message>
7634 <message>
7635 <location filename="../app/main.cpp" line="421"/>
7636 <source>Press %1 key to accept and continue...</source>
7637 <translation type="unfinished"></translation>
7638 </message>
7639 <message>
7640 <location filename="../app/main.cpp" line="434"/>
7641 <source>Legal notice</source>
7642 <translation type="unfinished"></translation>
7643 </message>
7644 <message>
7645 <location filename="../app/main.cpp" line="435"/>
7646 <source>Cancel</source>
7647 <translation type="unfinished"></translation>
7648 </message>
7649 <message>
7650 <location filename="../app/main.cpp" line="436"/>
7651 <source>I Agree</source>
7652 <translation type="unfinished"></translation>
7653 </message>
7654 <message>
7655 <location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="167"/>
7656 <source>Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1</source>
7657 <translation type="unfinished"></translation>
7658 </message>
7659 <message>
7660 <location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="243"/>
7661 <source>An access error occurred while trying to write the configuration file.</source>
7662 <translation type="unfinished"></translation>
7663 </message>
7664 <message>
7665 <location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="246"/>
7666 <source>A format error occurred while trying to write the configuration file.</source>
7667 <translation type="unfinished"></translation>
7668 </message>
7669 <message>
7670 <location filename="../base/settingsstorage.cpp" line="249"/>
7671 <source>An unknown error occurred while trying to write the configuration file.</source>
7672 <translation type="unfinished"></translation>
7673 </message>
7674 <message>
7675 <location filename="../app/upgrade.cpp" line="57"/>
7676 <source>Migrate preferences failed: WebUI https, file: &quot;%1&quot;, error: &quot;%2&quot;</source>
7677 <translation type="unfinished"></translation>
7678 </message>
7679 <message>
7680 <location filename="../app/upgrade.cpp" line="72"/>
7681 <source>Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: &quot;%1&quot;</source>
7682 <translation type="unfinished"></translation>
7683 </message>
7684 <message>
7685 <location filename="../app/upgrade.cpp" line="164"/>
7686 <location filename="../app/upgrade.cpp" line="195"/>
7687 <location filename="../app/upgrade.cpp" line="226"/>
7688 <location filename="../app/upgrade.cpp" line="364"/>
7689 <source>Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: &quot;%1&quot;. Invalid value: &quot;%2&quot;.</source>
7690 <translation type="unfinished"></translation>
7691 </message>
7692 </context>
7693 <context>
7694 <name>RSS::AutoDownloader</name>
7695 <message>
7696 <location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="74"/>
7697 <location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="82"/>
7698 <source>Invalid data format.</source>
7699 <translation type="unfinished"></translation>
7700 </message>
7701 <message>
7702 <location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="112"/>
7703 <source>Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable.</source>
7704 <translation type="unfinished"></translation>
7705 </message>
7706 <message>
7707 <location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="118"/>
7708 <source>Couldn&apos;t save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2</source>
7709 <translation type="unfinished"></translation>
7710 </message>
7711 <message>
7712 <location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="279"/>
7713 <source>Invalid data format</source>
7714 <translation type="unfinished"></translation>
7715 </message>
7716 <message>
7717 <location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="423"/>
7718 <source>Couldn&apos;t read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2</source>
7719 <translation type="unfinished"></translation>
7720 </message>
7721 <message>
7722 <location filename="../base/rss/rss_autodownloader.cpp" line="437"/>
7723 <source>Couldn&apos;t load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1</source>
7724 <translation type="unfinished"></translation>
7725 </message>
7726 </context>
7727 <context>
7728 <name>RSS::Feed</name>
7729 <message>
7730 <location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="219"/>
7731 <source>Failed to download RSS feed at &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
7732 <translation type="unfinished"></translation>
7733 </message>
7734 <message>
7735 <location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="255"/>
7736 <source>RSS feed at &apos;%1&apos; updated. Added %2 new articles.</source>
7737 <translation type="unfinished"></translation>
7738 </message>
7739 <message>
7740 <location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="252"/>
7741 <source>Failed to parse RSS feed at &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
7742 <translation type="unfinished"></translation>
7743 </message>
7744 <message>
7745 <location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="209"/>
7746 <source>RSS feed at &apos;%1&apos; is successfully downloaded. Starting to parse it.</source>
7747 <translation type="unfinished"></translation>
7748 </message>
7749 <message>
7750 <location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="279"/>
7751 <source>Couldn&apos;t read RSS Session data from %1. Error: %2</source>
7752 <translation type="unfinished"></translation>
7753 </message>
7754 <message>
7755 <location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="291"/>
7756 <source>Couldn&apos;t parse RSS Session data. Error: %1</source>
7757 <translation type="unfinished"></translation>
7758 </message>
7759 <message>
7760 <location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="298"/>
7761 <source>Couldn&apos;t load RSS Session data. Invalid data format.</source>
7762 <translation type="unfinished"></translation>
7763 </message>
7764 <message>
7765 <location filename="../base/rss/rss_feed.cpp" line="309"/>
7766 <source>Couldn&apos;t load RSS article &apos;%1#%2&apos;. Invalid data format.</source>
7767 <translation type="unfinished"></translation>
7768 </message>
7769 </context>
7770 <context>
7771 <name>RSS::Private::Parser</name>
7772 <message>
7773 <location filename="../base/rss/rss_parser.cpp" line="603"/>
7774 <source>Invalid RSS feed.</source>
7775 <translation type="unfinished"></translation>
7776 </message>
7777 <message>
7778 <location filename="../base/rss/rss_parser.cpp" line="597"/>
7779 <source>%1 (line: %2, column: %3, offset: %4).</source>
7780 <translation type="unfinished"></translation>
7781 </message>
7782 </context>
7783 <context>
7784 <name>RSS::Session</name>
7785 <message>
7786 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="74"/>
7787 <source>Couldn&apos;t save RSS session configuration. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
7788 <translation type="unfinished"></translation>
7789 </message>
7790 <message>
7791 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="83"/>
7792 <source>Couldn&apos;t save RSS session data. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
7793 <translation type="unfinished"></translation>
7794 </message>
7795 <message>
7796 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="154"/>
7797 <source>RSS feed with given URL already exists: %1.</source>
7798 <translation type="unfinished"></translation>
7799 </message>
7800 <message>
7801 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="172"/>
7802 <source>Cannot move root folder.</source>
7803 <translation type="unfinished"></translation>
7804 </message>
7805 <message>
7806 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="176"/>
7807 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="210"/>
7808 <source>Item doesn&apos;t exist: %1.</source>
7809 <translation type="unfinished"></translation>
7810 </message>
7811 <message>
7812 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="206"/>
7813 <source>Cannot delete root folder.</source>
7814 <translation type="unfinished"></translation>
7815 </message>
7816 <message>
7817 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="243"/>
7818 <source>Couldn&apos;t read RSS session data. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
7819 <translation type="unfinished"></translation>
7820 </message>
7821 <message>
7822 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="252"/>
7823 <source>Couldn&apos;t parse RSS session data. File: &quot;%1&quot;. Error: &quot;%2&quot;</source>
7824 <translation type="unfinished"></translation>
7825 </message>
7826 <message>
7827 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="259"/>
7828 <source>Couldn&apos;t load RSS session data. File: &quot;%1&quot;. Error: Invalid data format.</source>
7829 <translation type="unfinished"></translation>
7830 </message>
7831 <message>
7832 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="289"/>
7833 <source>Couldn&apos;t load RSS feed. Feed: &quot;%1&quot;. Reason: URL is required.</source>
7834 <translation type="unfinished"></translation>
7835 </message>
7836 <message>
7837 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="300"/>
7838 <source>Couldn&apos;t load RSS feed. Feed: &quot;%1&quot;. Reason: UID is invalid.</source>
7839 <translation type="unfinished"></translation>
7840 </message>
7841 <message>
7842 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="307"/>
7843 <source>Duplicate RSS feed found. UID: &quot;%1&quot;. Error: Configuration seems to be corrupted.</source>
7844 <translation type="unfinished"></translation>
7845 </message>
7846 <message>
7847 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="328"/>
7848 <source>Couldn&apos;t load RSS item. Item: &quot;%1&quot;. Invalid data format.</source>
7849 <translation type="unfinished"></translation>
7850 </message>
7851 <message>
7852 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="343"/>
7853 <source>Corrupted RSS list, not loading it.</source>
7854 <translation type="unfinished"></translation>
7855 </message>
7856 <message>
7857 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="377"/>
7858 <source>Incorrect RSS Item path: %1.</source>
7859 <translation type="unfinished"></translation>
7860 </message>
7861 <message>
7862 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="380"/>
7863 <source>RSS item with given path already exists: %1.</source>
7864 <translation type="unfinished"></translation>
7865 </message>
7866 <message>
7867 <location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="385"/>
7868 <source>Parent folder doesn&apos;t exist: %1.</source>
7869 <translation type="unfinished"></translation>
7870 </message>
7871 </context>
7872 <context>
7873 <name>RSSWidget</name>
7874 <message>
7875 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="17"/>
7876 <source>Search</source>
7877 <translation type="unfinished"></translation>
7878 </message>
7879 <message>
7880 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="31"/>
7881 <source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
7882 <translation type="unfinished"></translation>
7883 </message>
7884 <message>
7885 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="43"/>
7886 <source>New subscription</source>
7887 <translation type="unfinished"></translation>
7888 </message>
7889 <message>
7890 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="50"/>
7891 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="174"/>
7892 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="177"/>
7893 <source>Mark items read</source>
7894 <translation type="unfinished"></translation>
7895 </message>
7896 <message>
7897 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="57"/>
7898 <source>Refresh RSS streams</source>
7899 <translation type="unfinished"></translation>
7900 </message>
7901 <message>
7902 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="60"/>
7903 <source>Update all</source>
7904 <translation type="unfinished"></translation>
7905 </message>
7906 <message>
7907 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="80"/>
7908 <source>RSS Downloader...</source>
7909 <translation type="unfinished"></translation>
7910 </message>
7911 <message>
7912 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="108"/>
7913 <source>Torrents: (double-click to download)</source>
7914 <translation type="unfinished"></translation>
7915 </message>
7916 <message>
7917 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="137"/>
7918 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="140"/>
7919 <source>Delete</source>
7920 <translation type="unfinished"></translation>
7921 </message>
7922 <message>
7923 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="145"/>
7924 <source>Rename...</source>
7925 <translation type="unfinished"></translation>
7926 </message>
7927 <message>
7928 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="148"/>
7929 <source>Rename</source>
7930 <translation type="unfinished"></translation>
7931 </message>
7932 <message>
7933 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="153"/>
7934 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="156"/>
7935 <source>Update</source>
7936 <translation type="unfinished"></translation>
7937 </message>
7938 <message>
7939 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="161"/>
7940 <source>New subscription...</source>
7941 <translation type="unfinished"></translation>
7942 </message>
7943 <message>
7944 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="166"/>
7945 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="169"/>
7946 <source>Update all feeds</source>
7947 <translation type="unfinished"></translation>
7948 </message>
7949 <message>
7950 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="182"/>
7951 <source>Download torrent</source>
7952 <translation type="unfinished"></translation>
7953 </message>
7954 <message>
7955 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="187"/>
7956 <source>Open news URL</source>
7957 <translation type="unfinished"></translation>
7958 </message>
7959 <message>
7960 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="192"/>
7961 <source>Copy feed URL</source>
7962 <translation type="unfinished"></translation>
7963 </message>
7964 <message>
7965 <location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="197"/>
7966 <source>New folder...</source>
7967 <translation type="unfinished"></translation>
7968 </message>
7969 <message>
7970 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="228"/>
7971 <source>Please choose a folder name</source>
7972 <translation type="unfinished"></translation>
7973 </message>
7974 <message>
7975 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="228"/>
7976 <source>Folder name:</source>
7977 <translation type="unfinished"></translation>
7978 </message>
7979 <message>
7980 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="229"/>
7981 <source>New folder</source>
7982 <translation type="unfinished"></translation>
7983 </message>
7984 <message>
7985 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="270"/>
7986 <source>Please type a RSS feed URL</source>
7987 <translation type="unfinished"></translation>
7988 </message>
7989 <message>
7990 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="270"/>
7991 <source>Feed URL:</source>
7992 <translation type="unfinished"></translation>
7993 </message>
7994 <message>
7995 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="312"/>
7996 <source>Deletion confirmation</source>
7997 <translation type="unfinished"></translation>
7998 </message>
7999 <message>
8000 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="312"/>
8001 <source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
8002 <translation type="unfinished"></translation>
8003 </message>
8004 <message>
8005 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="409"/>
8006 <source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
8007 <translation type="unfinished"></translation>
8008 </message>
8009 <message>
8010 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="409"/>
8011 <source>New feed name:</source>
8012 <translation type="unfinished"></translation>
8013 </message>
8014 <message>
8015 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="417"/>
8016 <source>Rename failed</source>
8017 <translation type="unfinished"></translation>
8018 </message>
8019 <message>
8020 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="489"/>
8021 <source>Date: </source>
8022 <translation type="unfinished"></translation>
8023 </message>
8024 <message>
8025 <location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="491"/>
8026 <source>Author: </source>
8027 <translation type="unfinished"></translation>
8028 </message>
8029 </context>
8030 <context>
8031 <name>SearchController</name>
8032 <message>
8033 <location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="98"/>
8034 <source>Python must be installed to use the Search Engine.</source>
8035 <translation type="unfinished"></translation>
8036 </message>
8037 <message>
8038 <location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="123"/>
8039 <source>Unable to create more than %1 concurrent searches.</source>
8040 <translation type="unfinished"></translation>
8041 </message>
8042 <message>
8043 <location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="203"/>
8044 <location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="209"/>
8045 <source>Offset is out of range</source>
8046 <translation type="unfinished"></translation>
8047 </message>
8048 <message>
8049 <location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="286"/>
8050 <source>All plugins are already up to date.</source>
8051 <translation type="unfinished"></translation>
8052 </message>
8053 <message>
8054 <location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="290"/>
8055 <source>Updating %1 plugins</source>
8056 <translation type="unfinished"></translation>
8057 </message>
8058 <message>
8059 <location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="295"/>
8060 <source>Updating plugin %1</source>
8061 <translation type="unfinished"></translation>
8062 </message>
8063 <message>
8064 <location filename="../webui/api/searchcontroller.cpp" line="302"/>
8065 <source>Failed to check for plugin updates: %1</source>
8066 <translation type="unfinished"></translation>
8067 </message>
8068 </context>
8069 <context>
8070 <name>SearchJobWidget</name>
8071 <message>
8072 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="19"/>
8073 <source>Results(xxx)</source>
8074 <translation type="unfinished"></translation>
8075 </message>
8076 <message>
8077 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="39"/>
8078 <source>Search in:</source>
8079 <translation type="unfinished"></translation>
8080 </message>
8081 <message>
8082 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="46"/>
8083 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Everywhere &lt;/span&gt;disables filtering and shows everything returned by the search engines.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrent names only&lt;/span&gt; shows only torrents whose names match the search query.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
8084 <translation type="unfinished"></translation>
8085 </message>
8086 <message>
8087 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="69"/>
8088 <source>Set minimum and maximum allowed number of seeders</source>
8089 <translation type="unfinished"></translation>
8090 </message>
8091 <message>
8092 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="79"/>
8093 <source>Minimum number of seeds</source>
8094 <translation type="unfinished"></translation>
8095 </message>
8096 <message>
8097 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="96"/>
8098 <source>Maximum number of seeds</source>
8099 <translation type="unfinished"></translation>
8100 </message>
8101 <message>
8102 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="125"/>
8103 <source>Set minimum and maximum allowed size of a torrent</source>
8104 <translation type="unfinished"></translation>
8105 </message>
8106 <message>
8107 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="137"/>
8108 <source>Minimum torrent size</source>
8109 <translation type="unfinished"></translation>
8110 </message>
8111 <message>
8112 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="161"/>
8113 <source>Maximum torrent size</source>
8114 <translation type="unfinished"></translation>
8115 </message>
8116 <message>
8117 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="72"/>
8118 <source>Seeds:</source>
8119 <translation type="unfinished"></translation>
8120 </message>
8121 <message>
8122 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="89"/>
8123 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="152"/>
8124 <source>to</source>
8125 <translation type="unfinished"></translation>
8126 </message>
8127 <message>
8128 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="99"/>
8129 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="164"/>
8130 <source>∞</source>
8131 <translation type="unfinished"></translation>
8132 </message>
8133 <message>
8134 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.ui" line="128"/>
8135 <source>Size:</source>
8136 <translation type="unfinished"></translation>
8137 </message>
8138 <message>
8139 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="71"/>
8140 <source>Name</source>
8141 <comment>i.e: file name</comment>
8142 <translation type="unfinished"></translation>
8143 </message>
8144 <message>
8145 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="72"/>
8146 <source>Size</source>
8147 <comment>i.e: file size</comment>
8148 <translation type="unfinished"></translation>
8149 </message>
8150 <message>
8151 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="73"/>
8152 <source>Seeders</source>
8153 <comment>i.e: Number of full sources</comment>
8154 <translation type="unfinished"></translation>
8155 </message>
8156 <message>
8157 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="74"/>
8158 <source>Leechers</source>
8159 <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
8160 <translation type="unfinished"></translation>
8161 </message>
8162 <message>
8163 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="75"/>
8164 <source>Search engine</source>
8165 <translation type="unfinished"></translation>
8166 </message>
8167 <message>
8168 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="128"/>
8169 <source>Filter search results...</source>
8170 <translation type="unfinished"></translation>
8171 </message>
8172 <message>
8173 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="304"/>
8174 <source>Results (showing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; out of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;):</source>
8175 <comment>i.e: Search results</comment>
8176 <translation type="unfinished"></translation>
8177 </message>
8178 <message>
8179 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="355"/>
8180 <source>Torrent names only</source>
8181 <translation type="unfinished"></translation>
8182 </message>
8183 <message>
8184 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="356"/>
8185 <source>Everywhere</source>
8186 <translation type="unfinished"></translation>
8187 </message>
8188 <message>
8189 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="379"/>
8190 <source>Use regular expressions</source>
8191 <translation type="unfinished"></translation>
8192 </message>
8193 <message>
8194 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="393"/>
8195 <source>Open download window</source>
8196 <translation type="unfinished"></translation>
8197 </message>
8198 <message>
8199 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="395"/>
8200 <source>Download</source>
8201 <translation type="unfinished"></translation>
8202 </message>
8203 <message>
8204 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="398"/>
8205 <source>Open description page</source>
8206 <translation type="unfinished"></translation>
8207 </message>
8208 <message>
8209 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="402"/>
8210 <source>Copy</source>
8211 <translation type="unfinished"></translation>
8212 </message>
8213 <message>
8214 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="404"/>
8215 <source>Name</source>
8216 <translation type="unfinished"></translation>
8217 </message>
8218 <message>
8219 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="406"/>
8220 <source>Download link</source>
8221 <translation type="unfinished"></translation>
8222 </message>
8223 <message>
8224 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="408"/>
8225 <source>Description page URL</source>
8226 <translation type="unfinished"></translation>
8227 </message>
8228 <message>
8229 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="419"/>
8230 <source>Searching...</source>
8231 <translation type="unfinished"></translation>
8232 </message>
8233 <message>
8234 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="421"/>
8235 <source>Search has finished</source>
8236 <translation type="unfinished"></translation>
8237 </message>
8238 <message>
8239 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="423"/>
8240 <source>Search aborted</source>
8241 <translation type="unfinished"></translation>
8242 </message>
8243 <message>
8244 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="425"/>
8245 <source>An error occurred during search...</source>
8246 <translation type="unfinished"></translation>
8247 </message>
8248 <message>
8249 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="427"/>
8250 <source>Search returned no results</source>
8251 <translation type="unfinished"></translation>
8252 </message>
8253 <message>
8254 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="464"/>
8255 <source>Column visibility</source>
8256 <translation type="unfinished"></translation>
8257 </message>
8258 <message>
8259 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="487"/>
8260 <source>Resize columns</source>
8261 <translation type="unfinished"></translation>
8262 </message>
8263 <message>
8264 <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="496"/>
8265 <source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
8266 <translation type="unfinished"></translation>
8267 </message>
8268 </context>
8269 <context>
8270 <name>SearchPluginManager</name>
8271 <message>
8272 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="224"/>
8273 <source>Unknown search engine plugin file format.</source>
8274 <translation type="unfinished"></translation>
8275 </message>
8276 <message>
8277 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="235"/>
8278 <source>Plugin already at version %1, which is greater than %2</source>
8279 <translation type="unfinished"></translation>
8280 </message>
8281 <message>
8282 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="236"/>
8283 <source>A more recent version of this plugin is already installed.</source>
8284 <translation type="unfinished"></translation>
8285 </message>
8286 <message>
8287 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="260"/>
8288 <source>Plugin %1 is not supported.</source>
8289 <translation type="unfinished"></translation>
8290 </message>
8291 <message>
8292 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="268"/>
8293 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="272"/>
8294 <source>Plugin is not supported.</source>
8295 <translation type="unfinished"></translation>
8296 </message>
8297 <message>
8298 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="280"/>
8299 <source>Plugin %1 has been successfully updated.</source>
8300 <translation type="unfinished"></translation>
8301 </message>
8302 <message>
8303 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="346"/>
8304 <source>All categories</source>
8305 <translation type="unfinished"></translation>
8306 </message>
8307 <message>
8308 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="347"/>
8309 <source>Movies</source>
8310 <translation type="unfinished"></translation>
8311 </message>
8312 <message>
8313 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="348"/>
8314 <source>TV shows</source>
8315 <translation type="unfinished"></translation>
8316 </message>
8317 <message>
8318 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="349"/>
8319 <source>Music</source>
8320 <translation type="unfinished"></translation>
8321 </message>
8322 <message>
8323 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="350"/>
8324 <source>Games</source>
8325 <translation type="unfinished"></translation>
8326 </message>
8327 <message>
8328 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="351"/>
8329 <source>Anime</source>
8330 <translation type="unfinished"></translation>
8331 </message>
8332 <message>
8333 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="352"/>
8334 <source>Software</source>
8335 <translation type="unfinished"></translation>
8336 </message>
8337 <message>
8338 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="353"/>
8339 <source>Pictures</source>
8340 <translation type="unfinished"></translation>
8341 </message>
8342 <message>
8343 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="354"/>
8344 <source>Books</source>
8345 <translation type="unfinished"></translation>
8346 </message>
8347 <message>
8348 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="386"/>
8349 <source>Update server is temporarily unavailable. %1</source>
8350 <translation type="unfinished"></translation>
8351 </message>
8352 <message>
8353 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="407"/>
8354 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="409"/>
8355 <source>Failed to download the plugin file. %1</source>
8356 <translation type="unfinished"></translation>
8357 </message>
8358 <message>
8359 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="539"/>
8360 <source>Plugin &quot;%1&quot; is outdated, updating to version %2</source>
8361 <translation type="unfinished"></translation>
8362 </message>
8363 <message>
8364 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="546"/>
8365 <source>Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins.</source>
8366 <translation type="unfinished"></translation>
8367 </message>
8368 <message>
8369 <location filename="../base/search/searchpluginmanager.cpp" line="585"/>
8370 <source>Search plugin &apos;%1&apos; contains invalid version string (&apos;%2&apos;)</source>
8371 <translation type="unfinished"></translation>
8372 </message>
8373 </context>
8374 <context>
8375 <name>SearchWidget</name>
8376 <message>
8377 <location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="14"/>
8378 <location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="51"/>
8379 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="295"/>
8380 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="318"/>
8381 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="384"/>
8382 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="392"/>
8383 <source>Search</source>
8384 <translation type="unfinished"></translation>
8385 </message>
8386 <message>
8387 <location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="79"/>
8388 <source>There aren&apos;t any search plugins installed.
8389 Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
8390 <translation type="unfinished"></translation>
8391 </message>
8392 <message>
8393 <location filename="../gui/search/searchwidget.ui" line="132"/>
8394 <source>Search plugins...</source>
8395 <translation type="unfinished"></translation>
8396 </message>
8397 <message>
8398 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="99"/>
8399 <source>A phrase to search for.</source>
8400 <translation type="unfinished"></translation>
8401 </message>
8402 <message>
8403 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="100"/>
8404 <source>Spaces in a search term may be protected by double quotes.</source>
8405 <translation type="unfinished"></translation>
8406 </message>
8407 <message>
8408 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="102"/>
8409 <source>Example:</source>
8410 <comment>Search phrase example</comment>
8411 <translation type="unfinished"></translation>
8412 </message>
8413 <message>
8414 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="104"/>
8415 <source>&lt;b&gt;foo bar&lt;/b&gt;: search for &lt;b&gt;foo&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;bar&lt;/b&gt;</source>
8416 <comment>Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted</comment>
8417 <translation type="unfinished"></translation>
8418 </message>
8419 <message>
8420 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="108"/>
8421 <source>&lt;b&gt;&amp;quot;foo bar&amp;quot;&lt;/b&gt;: search for &lt;b&gt;foo bar&lt;/b&gt;</source>
8422 <comment>Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted</comment>
8423 <translation type="unfinished"></translation>
8424 </message>
8425 <message>
8426 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="207"/>
8427 <source>All plugins</source>
8428 <translation type="unfinished"></translation>
8429 </message>
8430 <message>
8431 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="206"/>
8432 <source>Only enabled</source>
8433 <translation type="unfinished"></translation>
8434 </message>
8435 <message>
8436 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="172"/>
8437 <source>Close tab</source>
8438 <translation type="unfinished"></translation>
8439 </message>
8440 <message>
8441 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="173"/>
8442 <source>Close all tabs</source>
8443 <translation type="unfinished"></translation>
8444 </message>
8445 <message>
8446 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="208"/>
8447 <source>Select...</source>
8448 <translation type="unfinished"></translation>
8449 </message>
8450 <message>
8451 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="309"/>
8452 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="378"/>
8453 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="380"/>
8454 <source>Search Engine</source>
8455 <translation type="unfinished"></translation>
8456 </message>
8457 <message>
8458 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="309"/>
8459 <source>Please install Python to use the Search Engine.</source>
8460 <translation type="unfinished"></translation>
8461 </message>
8462 <message>
8463 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="329"/>
8464 <source>Empty search pattern</source>
8465 <translation type="unfinished"></translation>
8466 </message>
8467 <message>
8468 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="329"/>
8469 <source>Please type a search pattern first</source>
8470 <translation type="unfinished"></translation>
8471 </message>
8472 <message>
8473 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="359"/>
8474 <source>Stop</source>
8475 <translation type="unfinished"></translation>
8476 </message>
8477 <message>
8478 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="380"/>
8479 <source>Search has finished</source>
8480 <translation type="unfinished"></translation>
8481 </message>
8482 <message>
8483 <location filename="../gui/search/searchwidget.cpp" line="378"/>
8484 <source>Search has failed</source>
8485 <translation type="unfinished"></translation>
8486 </message>
8487 </context>
8488 <context>
8489 <name>ShutdownConfirmDialog</name>
8490 <message>
8491 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.ui" line="64"/>
8492 <source>Don&apos;t show again</source>
8493 <translation type="unfinished"></translation>
8494 </message>
8495 <message>
8496 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="112"/>
8497 <source>qBittorrent will now exit.</source>
8498 <translation type="unfinished"></translation>
8499 </message>
8500 <message>
8501 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="113"/>
8502 <source>E&amp;xit Now</source>
8503 <translation type="unfinished"></translation>
8504 </message>
8505 <message>
8506 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="114"/>
8507 <source>Exit confirmation</source>
8508 <translation type="unfinished"></translation>
8509 </message>
8510 <message>
8511 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="117"/>
8512 <source>The computer is going to shutdown.</source>
8513 <translation type="unfinished"></translation>
8514 </message>
8515 <message>
8516 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="118"/>
8517 <source>&amp;Shutdown Now</source>
8518 <translation type="unfinished"></translation>
8519 </message>
8520 <message>
8521 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="119"/>
8522 <source>Shutdown confirmation</source>
8523 <translation type="unfinished"></translation>
8524 </message>
8525 <message>
8526 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="122"/>
8527 <source>The computer is going to enter suspend mode.</source>
8528 <translation type="unfinished"></translation>
8529 </message>
8530 <message>
8531 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="123"/>
8532 <source>&amp;Suspend Now</source>
8533 <translation type="unfinished"></translation>
8534 </message>
8535 <message>
8536 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="124"/>
8537 <source>Suspend confirmation</source>
8538 <translation type="unfinished"></translation>
8539 </message>
8540 <message>
8541 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="127"/>
8542 <source>The computer is going to enter hibernation mode.</source>
8543 <translation type="unfinished"></translation>
8544 </message>
8545 <message>
8546 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="128"/>
8547 <source>&amp;Hibernate Now</source>
8548 <translation type="unfinished"></translation>
8549 </message>
8550 <message>
8551 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="129"/>
8552 <source>Hibernate confirmation</source>
8553 <translation type="unfinished"></translation>
8554 </message>
8555 <message>
8556 <location filename="../gui/shutdownconfirmdialog.cpp" line="139"/>
8557 <source>You can cancel the action within %1 seconds.</source>
8558 <translation type="unfinished"></translation>
8559 </message>
8560 </context>
8561 <context>
8562 <name>SpeedLimitDialog</name>
8563 <message>
8564 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="14"/>
8565 <source>Global Speed Limits</source>
8566 <translation type="unfinished"></translation>
8567 </message>
8568 <message>
8569 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="20"/>
8570 <source>Speed limits</source>
8571 <translation type="unfinished"></translation>
8572 </message>
8573 <message>
8574 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="33"/>
8575 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="103"/>
8576 <source>Upload:</source>
8577 <translation type="unfinished"></translation>
8578 </message>
8579 <message>
8580 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="47"/>
8581 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="74"/>
8582 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="117"/>
8583 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="144"/>
8584 <source>∞</source>
8585 <translation type="unfinished"></translation>
8586 </message>
8587 <message>
8588 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="50"/>
8589 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="77"/>
8590 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="120"/>
8591 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="147"/>
8592 <source> KiB/s</source>
8593 <translation type="unfinished"></translation>
8594 </message>
8595 <message>
8596 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="60"/>
8597 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="130"/>
8598 <source>Download:</source>
8599 <translation type="unfinished"></translation>
8600 </message>
8601 <message>
8602 <location filename="../gui/speedlimitdialog.ui" line="90"/>
8603 <source>Alternative speed limits</source>
8604 <translation type="unfinished"></translation>
8605 </message>
8606 </context>
8607 <context>
8608 <name>SpeedPlotView</name>
8609 <message>
8610 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="173"/>
8611 <source>Total Upload</source>
8612 <translation type="unfinished"></translation>
8613 </message>
8614 <message>
8615 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="174"/>
8616 <source>Total Download</source>
8617 <translation type="unfinished"></translation>
8618 </message>
8619 <message>
8620 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="178"/>
8621 <source>Payload Upload</source>
8622 <translation type="unfinished"></translation>
8623 </message>
8624 <message>
8625 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="179"/>
8626 <source>Payload Download</source>
8627 <translation type="unfinished"></translation>
8628 </message>
8629 <message>
8630 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="183"/>
8631 <source>Overhead Upload</source>
8632 <translation type="unfinished"></translation>
8633 </message>
8634 <message>
8635 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="184"/>
8636 <source>Overhead Download</source>
8637 <translation type="unfinished"></translation>
8638 </message>
8639 <message>
8640 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="188"/>
8641 <source>DHT Upload</source>
8642 <translation type="unfinished"></translation>
8643 </message>
8644 <message>
8645 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="189"/>
8646 <source>DHT Download</source>
8647 <translation type="unfinished"></translation>
8648 </message>
8649 <message>
8650 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="193"/>
8651 <source>Tracker Upload</source>
8652 <translation type="unfinished"></translation>
8653 </message>
8654 <message>
8655 <location filename="../gui/properties/speedplotview.cpp" line="194"/>
8656 <source>Tracker Download</source>
8657 <translation type="unfinished"></translation>
8658 </message>
8659 </context>
8660 <context>
8661 <name>SpeedWidget</name>
8662 <message>
8663 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="68"/>
8664 <source>Period:</source>
8665 <translation type="unfinished"></translation>
8666 </message>
8667 <message>
8668 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="71"/>
8669 <source>1 Minute</source>
8670 <translation type="unfinished"></translation>
8671 </message>
8672 <message>
8673 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="72"/>
8674 <source>5 Minutes</source>
8675 <translation type="unfinished"></translation>
8676 </message>
8677 <message>
8678 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="73"/>
8679 <source>30 Minutes</source>
8680 <translation type="unfinished"></translation>
8681 </message>
8682 <message>
8683 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="75"/>
8684 <source>6 Hours</source>
8685 <translation type="unfinished"></translation>
8686 </message>
8687 <message>
8688 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="105"/>
8689 <source>Select Graphs</source>
8690 <translation type="unfinished"></translation>
8691 </message>
8692 <message>
8693 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="83"/>
8694 <source>Total Upload</source>
8695 <translation type="unfinished"></translation>
8696 </message>
8697 <message>
8698 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="74"/>
8699 <source>3 Hours</source>
8700 <translation type="unfinished"></translation>
8701 </message>
8702 <message>
8703 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="76"/>
8704 <source>12 Hours</source>
8705 <translation type="unfinished"></translation>
8706 </message>
8707 <message>
8708 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="77"/>
8709 <source>24 Hours</source>
8710 <translation type="unfinished"></translation>
8711 </message>
8712 <message>
8713 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="84"/>
8714 <source>Total Download</source>
8715 <translation type="unfinished"></translation>
8716 </message>
8717 <message>
8718 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="85"/>
8719 <source>Payload Upload</source>
8720 <translation type="unfinished"></translation>
8721 </message>
8722 <message>
8723 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="86"/>
8724 <source>Payload Download</source>
8725 <translation type="unfinished"></translation>
8726 </message>
8727 <message>
8728 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="87"/>
8729 <source>Overhead Upload</source>
8730 <translation type="unfinished"></translation>
8731 </message>
8732 <message>
8733 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="88"/>
8734 <source>Overhead Download</source>
8735 <translation type="unfinished"></translation>
8736 </message>
8737 <message>
8738 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="89"/>
8739 <source>DHT Upload</source>
8740 <translation type="unfinished"></translation>
8741 </message>
8742 <message>
8743 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="90"/>
8744 <source>DHT Download</source>
8745 <translation type="unfinished"></translation>
8746 </message>
8747 <message>
8748 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="91"/>
8749 <source>Tracker Upload</source>
8750 <translation type="unfinished"></translation>
8751 </message>
8752 <message>
8753 <location filename="../gui/properties/speedwidget.cpp" line="92"/>
8754 <source>Tracker Download</source>
8755 <translation type="unfinished"></translation>
8756 </message>
8757 </context>
8758 <context>
8759 <name>StacktraceDialog</name>
8760 <message>
8761 <location filename="../app/stacktracedialog.ui" line="14"/>
8762 <source>Crash info</source>
8763 <translation type="unfinished"></translation>
8764 </message>
8765 </context>
8766 <context>
8767 <name>StatsDialog</name>
8768 <message>
8769 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="14"/>
8770 <source>Statistics</source>
8771 <translation type="unfinished"></translation>
8772 </message>
8773 <message>
8774 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="20"/>
8775 <source>User statistics</source>
8776 <translation type="unfinished"></translation>
8777 </message>
8778 <message>
8779 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="99"/>
8780 <source>Cache statistics</source>
8781 <translation type="unfinished"></translation>
8782 </message>
8783 <message>
8784 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="105"/>
8785 <source>Read cache hits:</source>
8786 <translation type="unfinished"></translation>
8787 </message>
8788 <message>
8789 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="184"/>
8790 <source>Average time in queue:</source>
8791 <translation type="unfinished"></translation>
8792 </message>
8793 <message>
8794 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="33"/>
8795 <source>Connected peers:</source>
8796 <translation type="unfinished"></translation>
8797 </message>
8798 <message>
8799 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="40"/>
8800 <source>All-time share ratio:</source>
8801 <translation type="unfinished"></translation>
8802 </message>
8803 <message>
8804 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="54"/>
8805 <source>All-time download:</source>
8806 <translation type="unfinished"></translation>
8807 </message>
8808 <message>
8809 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="75"/>
8810 <source>Session waste:</source>
8811 <translation type="unfinished"></translation>
8812 </message>
8813 <message>
8814 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="82"/>
8815 <source>All-time upload:</source>
8816 <translation type="unfinished"></translation>
8817 </message>
8818 <message>
8819 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="126"/>
8820 <source>Total buffer size:</source>
8821 <translation type="unfinished"></translation>
8822 </message>
8823 <message>
8824 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="136"/>
8825 <source>Performance statistics</source>
8826 <translation type="unfinished"></translation>
8827 </message>
8828 <message>
8829 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="170"/>
8830 <source>Queued I/O jobs:</source>
8831 <translation type="unfinished"></translation>
8832 </message>
8833 <message>
8834 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="177"/>
8835 <source>Write cache overload:</source>
8836 <translation type="unfinished"></translation>
8837 </message>
8838 <message>
8839 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="191"/>
8840 <source>Read cache overload:</source>
8841 <translation type="unfinished"></translation>
8842 </message>
8843 <message>
8844 <location filename="../gui/statsdialog.ui" line="198"/>
8845 <source>Total queued size:</source>
8846 <translation type="unfinished"></translation>
8847 </message>
8848 <message>
8849 <location filename="../gui/statsdialog.cpp" line="112"/>
8850 <source>%1 ms</source>
8851 <comment>18 milliseconds</comment>
8852 <translation type="unfinished"></translation>
8853 </message>
8854 </context>
8855 <context>
8856 <name>StatusBar</name>
8857 <message>
8858 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="68"/>
8859 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="192"/>
8860 <source>Connection status:</source>
8861 <translation type="unfinished"></translation>
8862 </message>
8863 <message>
8864 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="69"/>
8865 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="192"/>
8866 <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
8867 <translation type="unfinished"></translation>
8868 </message>
8869 <message>
8870 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="90"/>
8871 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="202"/>
8872 <source>DHT: %1 nodes</source>
8873 <translation type="unfinished"></translation>
8874 </message>
8875 <message>
8876 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="161"/>
8877 <source>qBittorrent needs to be restarted!</source>
8878 <translation type="unfinished"></translation>
8879 </message>
8880 <message>
8881 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="179"/>
8882 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="187"/>
8883 <source>Connection Status:</source>
8884 <translation type="unfinished"></translation>
8885 </message>
8886 <message>
8887 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="179"/>
8888 <source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
8889 <translation type="unfinished"></translation>
8890 </message>
8891 <message>
8892 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="187"/>
8893 <source>Online</source>
8894 <translation type="unfinished"></translation>
8895 </message>
8896 <message>
8897 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="248"/>
8898 <source>Click to switch to alternative speed limits</source>
8899 <translation type="unfinished"></translation>
8900 </message>
8901 <message>
8902 <location filename="../gui/statusbar.cpp" line="242"/>
8903 <source>Click to switch to regular speed limits</source>
8904 <translation type="unfinished"></translation>
8905 </message>
8906 </context>
8907 <context>
8908 <name>StatusFilterWidget</name>
8909 <message>
8910 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="174"/>
8911 <source>All (0)</source>
8912 <comment>this is for the status filter</comment>
8913 <translation type="unfinished"></translation>
8914 </message>
8915 <message>
8916 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="177"/>
8917 <source>Downloading (0)</source>
8918 <translation type="unfinished"></translation>
8919 </message>
8920 <message>
8921 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="180"/>
8922 <source>Seeding (0)</source>
8923 <translation type="unfinished"></translation>
8924 </message>
8925 <message>
8926 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="183"/>
8927 <source>Completed (0)</source>
8928 <translation type="unfinished"></translation>
8929 </message>
8930 <message>
8931 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="186"/>
8932 <source>Resumed (0)</source>
8933 <translation type="unfinished"></translation>
8934 </message>
8935 <message>
8936 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="189"/>
8937 <source>Paused (0)</source>
8938 <translation type="unfinished"></translation>
8939 </message>
8940 <message>
8941 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="192"/>
8942 <source>Active (0)</source>
8943 <translation type="unfinished"></translation>
8944 </message>
8945 <message>
8946 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="195"/>
8947 <source>Inactive (0)</source>
8948 <translation type="unfinished"></translation>
8949 </message>
8950 <message>
8951 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="198"/>
8952 <source>Stalled (0)</source>
8953 <translation type="unfinished"></translation>
8954 </message>
8955 <message>
8956 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="201"/>
8957 <source>Stalled Uploading (0)</source>
8958 <translation type="unfinished"></translation>
8959 </message>
8960 <message>
8961 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="204"/>
8962 <source>Stalled Downloading (0)</source>
8963 <translation type="unfinished"></translation>
8964 </message>
8965 <message>
8966 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="207"/>
8967 <source>Checking (0)</source>
8968 <translation type="unfinished"></translation>
8969 </message>
8970 <message>
8971 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="210"/>
8972 <source>Errored (0)</source>
8973 <translation type="unfinished"></translation>
8974 </message>
8975 <message>
8976 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="281"/>
8977 <source>All (%1)</source>
8978 <translation type="unfinished"></translation>
8979 </message>
8980 <message>
8981 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="282"/>
8982 <source>Downloading (%1)</source>
8983 <translation type="unfinished"></translation>
8984 </message>
8985 <message>
8986 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="283"/>
8987 <source>Seeding (%1)</source>
8988 <translation type="unfinished"></translation>
8989 </message>
8990 <message>
8991 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="284"/>
8992 <source>Completed (%1)</source>
8993 <translation type="unfinished"></translation>
8994 </message>
8995 <message>
8996 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="286"/>
8997 <source>Paused (%1)</source>
8998 <translation type="unfinished"></translation>
8999 </message>
9000 <message>
9001 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="309"/>
9002 <source>Resume torrents</source>
9003 <translation type="unfinished"></translation>
9004 </message>
9005 <message>
9006 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="311"/>
9007 <source>Pause torrents</source>
9008 <translation type="unfinished"></translation>
9009 </message>
9010 <message>
9011 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="313"/>
9012 <source>Delete torrents</source>
9013 <translation type="unfinished"></translation>
9014 </message>
9015 <message>
9016 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="285"/>
9017 <source>Resumed (%1)</source>
9018 <translation type="unfinished"></translation>
9019 </message>
9020 <message>
9021 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="287"/>
9022 <source>Active (%1)</source>
9023 <translation type="unfinished"></translation>
9024 </message>
9025 <message>
9026 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="288"/>
9027 <source>Inactive (%1)</source>
9028 <translation type="unfinished"></translation>
9029 </message>
9030 <message>
9031 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="289"/>
9032 <source>Stalled (%1)</source>
9033 <translation type="unfinished"></translation>
9034 </message>
9035 <message>
9036 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="290"/>
9037 <source>Stalled Uploading (%1)</source>
9038 <translation type="unfinished"></translation>
9039 </message>
9040 <message>
9041 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="291"/>
9042 <source>Stalled Downloading (%1)</source>
9043 <translation type="unfinished"></translation>
9044 </message>
9045 <message>
9046 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="292"/>
9047 <source>Checking (%1)</source>
9048 <translation type="unfinished"></translation>
9049 </message>
9050 <message>
9051 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="293"/>
9052 <source>Errored (%1)</source>
9053 <translation type="unfinished"></translation>
9054 </message>
9055 </context>
9056 <context>
9057 <name>TagFilterModel</name>
9058 <message>
9059 <location filename="../gui/tagfiltermodel.cpp" line="149"/>
9060 <source>Tags</source>
9061 <translation type="unfinished"></translation>
9062 </message>
9063 <message>
9064 <location filename="../gui/tagfiltermodel.cpp" line="260"/>
9065 <source>All</source>
9066 <translation type="unfinished"></translation>
9067 </message>
9068 <message>
9069 <location filename="../gui/tagfiltermodel.cpp" line="262"/>
9070 <source>Untagged</source>
9071 <translation type="unfinished"></translation>
9072 </message>
9073 </context>
9074 <context>
9075 <name>TagFilterWidget</name>
9076 <message>
9077 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="110"/>
9078 <source>Add tag...</source>
9079 <translation type="unfinished"></translation>
9080 </message>
9081 <message>
9082 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="116"/>
9083 <source>Remove tag</source>
9084 <translation type="unfinished"></translation>
9085 </message>
9086 <message>
9087 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="120"/>
9088 <source>Remove unused tags</source>
9089 <translation type="unfinished"></translation>
9090 </message>
9091 <message>
9092 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="123"/>
9093 <source>Resume torrents</source>
9094 <translation type="unfinished"></translation>
9095 </message>
9096 <message>
9097 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="125"/>
9098 <source>Pause torrents</source>
9099 <translation type="unfinished"></translation>
9100 </message>
9101 <message>
9102 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="127"/>
9103 <source>Delete torrents</source>
9104 <translation type="unfinished"></translation>
9105 </message>
9106 <message>
9107 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="171"/>
9108 <source>New Tag</source>
9109 <translation type="unfinished"></translation>
9110 </message>
9111 <message>
9112 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="171"/>
9113 <source>Tag:</source>
9114 <translation type="unfinished"></translation>
9115 </message>
9116 <message>
9117 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="177"/>
9118 <source>Invalid tag name</source>
9119 <translation type="unfinished"></translation>
9120 </message>
9121 <message>
9122 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="178"/>
9123 <source>Tag name &apos;%1&apos; is invalid</source>
9124 <translation type="unfinished"></translation>
9125 </message>
9126 <message>
9127 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="193"/>
9128 <source>Tag exists</source>
9129 <translation type="unfinished"></translation>
9130 </message>
9131 <message>
9132 <location filename="../gui/tagfilterwidget.cpp" line="193"/>
9133 <source>Tag name already exists.</source>
9134 <translation type="unfinished"></translation>
9135 </message>
9136 </context>
9137 <context>
9138 <name>TorrentCategoryDialog</name>
9139 <message>
9140 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="14"/>
9141 <source>Torrent Category Properties</source>
9142 <translation type="unfinished"></translation>
9143 </message>
9144 <message>
9145 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="55"/>
9146 <source>Name:</source>
9147 <translation type="unfinished"></translation>
9148 </message>
9149 <message>
9150 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="64"/>
9151 <source>Save path for incomplete torrents:</source>
9152 <translation type="unfinished"></translation>
9153 </message>
9154 <message>
9155 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="72"/>
9156 <source>Use another path for incomplete torrents:</source>
9157 <translation type="unfinished"></translation>
9158 </message>
9159 <message>
9160 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="83"/>
9161 <source>Default</source>
9162 <translation type="unfinished"></translation>
9163 </message>
9164 <message>
9165 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="88"/>
9166 <source>Yes</source>
9167 <translation type="unfinished"></translation>
9168 </message>
9169 <message>
9170 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="93"/>
9171 <source>No</source>
9172 <translation type="unfinished"></translation>
9173 </message>
9174 <message>
9175 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="124"/>
9176 <source>Path:</source>
9177 <translation type="unfinished"></translation>
9178 </message>
9179 <message>
9180 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="48"/>
9181 <source>Save path:</source>
9182 <translation type="unfinished"></translation>
9183 </message>
9184 <message>
9185 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="45"/>
9186 <source>Choose save path</source>
9187 <translation type="unfinished"></translation>
9188 </message>
9189 <message>
9190 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="48"/>
9191 <source>Choose download path</source>
9192 <translation type="unfinished"></translation>
9193 </message>
9194 <message>
9195 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="72"/>
9196 <source>New Category</source>
9197 <translation type="unfinished"></translation>
9198 </message>
9199 <message>
9200 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="83"/>
9201 <source>Invalid category name</source>
9202 <translation type="unfinished"></translation>
9203 </message>
9204 <message>
9205 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="84"/>
9206 <source>Category name cannot contain &apos;\&apos;.
9207 Category name cannot start/end with &apos;/&apos;.
9208 Category name cannot contain &apos;//&apos; sequence.</source>
9209 <translation type="unfinished"></translation>
9210 </message>
9211 <message>
9212 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="91"/>
9213 <source>Category creation error</source>
9214 <translation type="unfinished"></translation>
9215 </message>
9216 <message>
9217 <location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="92"/>
9218 <source>Category with the given name already exists.
9219 Please choose a different name and try again.</source>
9220 <translation type="unfinished"></translation>
9221 </message>
9222 </context>
9223 <context>
9224 <name>TorrentContentModel</name>
9225 <message>
9226 <location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="194"/>
9227 <source>Name</source>
9228 <translation type="unfinished"></translation>
9229 </message>
9230 <message>
9231 <location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="194"/>
9232 <source>Progress</source>
9233 <translation type="unfinished"></translation>
9234 </message>
9235 <message>
9236 <location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="194"/>
9237 <source>Download Priority</source>
9238 <translation type="unfinished"></translation>
9239 </message>
9240 <message>
9241 <location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="194"/>
9242 <source>Remaining</source>
9243 <translation type="unfinished"></translation>
9244 </message>
9245 <message>
9246 <location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="194"/>
9247 <source>Availability</source>
9248 <translation type="unfinished"></translation>
9249 </message>
9250 <message>
9251 <location filename="../gui/torrentcontentmodel.cpp" line="194"/>
9252 <source>Total Size</source>
9253 <translation type="unfinished"></translation>
9254 </message>
9255 </context>
9256 <context>
9257 <name>TorrentContentModelItem</name>
9258 <message>
9259 <location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="118"/>
9260 <source>Mixed</source>
9261 <comment>Mixed (priorities</comment>
9262 <translation type="unfinished"></translation>
9263 </message>
9264 <message>
9265 <location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="120"/>
9266 <source>Not downloaded</source>
9267 <translation type="unfinished"></translation>
9268 </message>
9269 <message>
9270 <location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="122"/>
9271 <source>High</source>
9272 <comment>High (priority)</comment>
9273 <translation type="unfinished"></translation>
9274 </message>
9275 <message>
9276 <location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="124"/>
9277 <source>Maximum</source>
9278 <comment>Maximum (priority)</comment>
9279 <translation type="unfinished"></translation>
9280 </message>
9281 <message>
9282 <location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="126"/>
9283 <source>Normal</source>
9284 <comment>Normal (priority)</comment>
9285 <translation type="unfinished"></translation>
9286 </message>
9287 <message>
9288 <location filename="../gui/torrentcontentmodelitem.cpp" line="140"/>
9289 <source>N/A</source>
9290 <translation type="unfinished"></translation>
9291 </message>
9292 </context>
9293 <context>
9294 <name>TorrentContentTreeView</name>
9295 <message>
9296 <location filename="../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line="118"/>
9297 <source>Renaming</source>
9298 <translation type="unfinished"></translation>
9299 </message>
9300 <message>
9301 <location filename="../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line="118"/>
9302 <source>New name:</source>
9303 <translation type="unfinished"></translation>
9304 </message>
9305 <message>
9306 <location filename="../gui/torrentcontenttreeview.cpp" line="141"/>
9307 <source>Rename error</source>
9308 <translation type="unfinished"></translation>
9309 </message>
9310 </context>
9311 <context>
9312 <name>TorrentCreatorDialog</name>
9313 <message>
9314 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="17"/>
9315 <source>Torrent Creator</source>
9316 <translation type="unfinished"></translation>
9317 </message>
9318 <message>
9319 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="56"/>
9320 <source>Select file/folder to share</source>
9321 <translation type="unfinished"></translation>
9322 </message>
9323 <message>
9324 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="64"/>
9325 <source>Path:</source>
9326 <translation type="unfinished"></translation>
9327 </message>
9328 <message>
9329 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="91"/>
9330 <source>[Drag and drop area]</source>
9331 <translation type="unfinished"></translation>
9332 </message>
9333 <message>
9334 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="101"/>
9335 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="120"/>
9336 <source>Select file</source>
9337 <translation type="unfinished"></translation>
9338 </message>
9339 <message>
9340 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="108"/>
9341 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="113"/>
9342 <source>Select folder</source>
9343 <translation type="unfinished"></translation>
9344 </message>
9345 <message>
9346 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="120"/>
9347 <source>Settings</source>
9348 <translation type="unfinished"></translation>
9349 </message>
9350 <message>
9351 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="141"/>
9352 <source>Torrent format:</source>
9353 <translation type="unfinished"></translation>
9354 </message>
9355 <message>
9356 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="154"/>
9357 <source>Hybrid</source>
9358 <translation type="unfinished"></translation>
9359 </message>
9360 <message>
9361 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="185"/>
9362 <source>Piece size:</source>
9363 <translation type="unfinished"></translation>
9364 </message>
9365 <message>
9366 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="199"/>
9367 <source>Auto</source>
9368 <translation type="unfinished"></translation>
9369 </message>
9370 <message>
9371 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="204"/>
9372 <source>16 KiB</source>
9373 <translation type="unfinished"></translation>
9374 </message>
9375 <message>
9376 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="209"/>
9377 <source>32 KiB</source>
9378 <translation type="unfinished"></translation>
9379 </message>
9380 <message>
9381 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="214"/>
9382 <source>64 KiB</source>
9383 <translation type="unfinished"></translation>
9384 </message>
9385 <message>
9386 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="219"/>
9387 <source>128 KiB</source>
9388 <translation type="unfinished"></translation>
9389 </message>
9390 <message>
9391 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="224"/>
9392 <source>256 KiB</source>
9393 <translation type="unfinished"></translation>
9394 </message>
9395 <message>
9396 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="229"/>
9397 <source>512 KiB</source>
9398 <translation type="unfinished"></translation>
9399 </message>
9400 <message>
9401 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="234"/>
9402 <source>1 MiB</source>
9403 <translation type="unfinished"></translation>
9404 </message>
9405 <message>
9406 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="239"/>
9407 <source>2 MiB</source>
9408 <translation type="unfinished"></translation>
9409 </message>
9410 <message>
9411 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="244"/>
9412 <source>4 MiB</source>
9413 <translation type="unfinished"></translation>
9414 </message>
9415 <message>
9416 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="249"/>
9417 <source>8 MiB</source>
9418 <translation type="unfinished"></translation>
9419 </message>
9420 <message>
9421 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="254"/>
9422 <source>16 MiB</source>
9423 <translation type="unfinished"></translation>
9424 </message>
9425 <message>
9426 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="259"/>
9427 <source>32 MiB</source>
9428 <translation type="unfinished"></translation>
9429 </message>
9430 <message>
9431 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="267"/>
9432 <source>Calculate number of pieces:</source>
9433 <translation type="unfinished"></translation>
9434 </message>
9435 <message>
9436 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="296"/>
9437 <source>Private torrent (Won&apos;t distribute on DHT network)</source>
9438 <translation type="unfinished"></translation>
9439 </message>
9440 <message>
9441 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="303"/>
9442 <source>Start seeding immediately</source>
9443 <translation type="unfinished"></translation>
9444 </message>
9445 <message>
9446 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="313"/>
9447 <source>Ignore share ratio limits for this torrent</source>
9448 <translation type="unfinished"></translation>
9449 </message>
9450 <message>
9451 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="320"/>
9452 <source>Optimize alignment</source>
9453 <translation type="unfinished"></translation>
9454 </message>
9455 <message>
9456 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="331"/>
9457 <source>Align to piece boundary for files larger than:</source>
9458 <translation type="unfinished"></translation>
9459 </message>
9460 <message>
9461 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="338"/>
9462 <source>Disabled</source>
9463 <translation type="unfinished"></translation>
9464 </message>
9465 <message>
9466 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="341"/>
9467 <source> KiB</source>
9468 <translation type="unfinished"></translation>
9469 </message>
9470 <message>
9471 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="378"/>
9472 <source>Fields</source>
9473 <translation type="unfinished"></translation>
9474 </message>
9475 <message>
9476 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="384"/>
9477 <source>You can separate tracker tiers / groups with an empty line.</source>
9478 <translation type="unfinished"></translation>
9479 </message>
9480 <message>
9481 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="394"/>
9482 <source>Web seed URLs:</source>
9483 <translation type="unfinished"></translation>
9484 </message>
9485 <message>
9486 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="415"/>
9487 <source>Tracker URLs:</source>
9488 <translation type="unfinished"></translation>
9489 </message>
9490 <message>
9491 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="422"/>
9492 <source>Comments:</source>
9493 <translation type="unfinished"></translation>
9494 </message>
9495 <message>
9496 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="429"/>
9497 <source>Source:</source>
9498 <translation type="unfinished"></translation>
9499 </message>
9500 <message>
9501 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="448"/>
9502 <source>Progress:</source>
9503 <translation type="unfinished"></translation>
9504 </message>
9505 <message>
9506 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="73"/>
9507 <source>Create Torrent</source>
9508 <translation type="unfinished"></translation>
9509 </message>
9510 <message>
9511 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="182"/>
9512 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="227"/>
9513 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="241"/>
9514 <source>Torrent creation failed</source>
9515 <translation type="unfinished"></translation>
9516 </message>
9517 <message>
9518 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="182"/>
9519 <source>Reason: Path to file/folder is not readable.</source>
9520 <translation type="unfinished"></translation>
9521 </message>
9522 <message>
9523 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="188"/>
9524 <source>Select where to save the new torrent</source>
9525 <translation type="unfinished"></translation>
9526 </message>
9527 <message>
9528 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="188"/>
9529 <source>Torrent Files (*.torrent)</source>
9530 <translation type="unfinished"></translation>
9531 </message>
9532 <message>
9533 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="227"/>
9534 <source>Reason: %1</source>
9535 <translation type="unfinished"></translation>
9536 </message>
9537 <message>
9538 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="241"/>
9539 <source>Reason: Created torrent is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
9540 <translation type="unfinished"></translation>
9541 </message>
9542 <message>
9543 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="257"/>
9544 <source>Torrent creator</source>
9545 <translation type="unfinished"></translation>
9546 </message>
9547 <message>
9548 <location filename="../gui/torrentcreatordialog.cpp" line="258"/>
9549 <source>Torrent created:</source>
9550 <translation type="unfinished"></translation>
9551 </message>
9552 </context>
9553 <context>
9554 <name>TorrentFilesWatcher</name>
9555 <message>
9556 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="288"/>
9557 <source>Couldn&apos;t load Watched Folders configuration from %1. Error: %2</source>
9558 <translation type="unfinished"></translation>
9559 </message>
9560 <message>
9561 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="297"/>
9562 <source>Couldn&apos;t parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2</source>
9563 <translation type="unfinished"></translation>
9564 </message>
9565 <message>
9566 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="304"/>
9567 <source>Couldn&apos;t load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format.</source>
9568 <translation type="unfinished"></translation>
9569 </message>
9570 <message>
9571 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="377"/>
9572 <source>Couldn&apos;t store Watched Folders configuration to %1. Error: %2</source>
9573 <translation type="unfinished"></translation>
9574 </message>
9575 <message>
9576 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="396"/>
9577 <source>Watched folder Path cannot be empty.</source>
9578 <translation type="unfinished"></translation>
9579 </message>
9580 <message>
9581 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="399"/>
9582 <source>Watched folder Path cannot be relative.</source>
9583 <translation type="unfinished"></translation>
9584 </message>
9585 </context>
9586 <context>
9587 <name>TorrentFilesWatcher::Worker</name>
9588 <message>
9589 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="534"/>
9590 <source>Failed to open magnet file: %1</source>
9591 <translation type="unfinished"></translation>
9592 </message>
9593 <message>
9594 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="606"/>
9595 <source>Rejecting failed torrent file: %1</source>
9596 <translation type="unfinished"></translation>
9597 </message>
9598 <message>
9599 <location filename="../base/torrentfileswatcher.cpp" line="645"/>
9600 <source>Watching folder: &quot;%1&quot;</source>
9601 <translation type="unfinished"></translation>
9602 </message>
9603 </context>
9604 <context>
9605 <name>TorrentInfo</name>
9606 <message>
9607 <location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="116"/>
9608 <source>File size exceeds max limit %1</source>
9609 <translation type="unfinished"></translation>
9610 </message>
9611 <message>
9612 <location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="125"/>
9613 <source>Torrent file read error: %1</source>
9614 <translation type="unfinished"></translation>
9615 </message>
9616 <message>
9617 <location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="129"/>
9618 <source>Torrent file read error: size mismatch</source>
9619 <translation type="unfinished"></translation>
9620 </message>
9621 <message>
9622 <location filename="../base/bittorrent/torrentinfo.cpp" line="139"/>
9623 <source>Invalid metadata</source>
9624 <translation type="unfinished"></translation>
9625 </message>
9626 </context>
9627 <context>
9628 <name>TorrentOptionsDialog</name>
9629 <message>
9630 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="14"/>
9631 <source>Torrent Options</source>
9632 <translation type="unfinished"></translation>
9633 </message>
9634 <message>
9635 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="20"/>
9636 <source>Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category</source>
9637 <translation type="unfinished"></translation>
9638 </message>
9639 <message>
9640 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="23"/>
9641 <source>Automatic Torrent Management</source>
9642 <translation type="unfinished"></translation>
9643 </message>
9644 <message>
9645 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="30"/>
9646 <source>Save at</source>
9647 <translation type="unfinished"></translation>
9648 </message>
9649 <message>
9650 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="39"/>
9651 <source>Use another path for incomplete torrent</source>
9652 <translation type="unfinished"></translation>
9653 </message>
9654 <message>
9655 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="77"/>
9656 <source>Category:</source>
9657 <translation type="unfinished"></translation>
9658 </message>
9659 <message>
9660 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="86"/>
9661 <source>Torrent speed limits</source>
9662 <translation type="unfinished"></translation>
9663 </message>
9664 <message>
9665 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="92"/>
9666 <source>Download:</source>
9667 <translation type="unfinished"></translation>
9668 </message>
9669 <message>
9670 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="99"/>
9671 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="112"/>
9672 <source>∞</source>
9673 <translation type="unfinished"></translation>
9674 </message>
9675 <message>
9676 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="102"/>
9677 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="115"/>
9678 <source> KiB/s</source>
9679 <translation type="unfinished"></translation>
9680 </message>
9681 <message>
9682 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="125"/>
9683 <source>These will not exceed the global limits</source>
9684 <translation type="unfinished"></translation>
9685 </message>
9686 <message>
9687 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="132"/>
9688 <source>Upload:</source>
9689 <translation type="unfinished"></translation>
9690 </message>
9691 <message>
9692 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="156"/>
9693 <source>Torrent share limits</source>
9694 <translation type="unfinished"></translation>
9695 </message>
9696 <message>
9697 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="162"/>
9698 <source>Use global share limit</source>
9699 <translation type="unfinished"></translation>
9700 </message>
9701 <message>
9702 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="172"/>
9703 <source>Set no share limit</source>
9704 <translation type="unfinished"></translation>
9705 </message>
9706 <message>
9707 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="184"/>
9708 <source>Set share limit to</source>
9709 <translation type="unfinished"></translation>
9710 </message>
9711 <message>
9712 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="194"/>
9713 <source>minutes</source>
9714 <translation type="unfinished"></translation>
9715 </message>
9716 <message>
9717 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="237"/>
9718 <source>ratio</source>
9719 <translation type="unfinished"></translation>
9720 </message>
9721 <message>
9722 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="251"/>
9723 <source>Disable DHT for this torrent</source>
9724 <translation type="unfinished"></translation>
9725 </message>
9726 <message>
9727 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="258"/>
9728 <source>Download in sequential order</source>
9729 <translation type="unfinished"></translation>
9730 </message>
9731 <message>
9732 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="278"/>
9733 <source>Disable PeX for this torrent</source>
9734 <translation type="unfinished"></translation>
9735 </message>
9736 <message>
9737 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="285"/>
9738 <source>Download first and last pieces first</source>
9739 <translation type="unfinished"></translation>
9740 </message>
9741 <message>
9742 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.ui" line="292"/>
9743 <source>Disable LSD for this torrent</source>
9744 <translation type="unfinished"></translation>
9745 </message>
9746 <message>
9747 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="66"/>
9748 <source>Currently used categories</source>
9749 <translation type="unfinished"></translation>
9750 </message>
9751 <message>
9752 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="73"/>
9753 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="75"/>
9754 <source>Choose save path</source>
9755 <translation type="unfinished"></translation>
9756 </message>
9757 <message>
9758 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="338"/>
9759 <source>Not applicable to private torrents</source>
9760 <translation type="unfinished"></translation>
9761 </message>
9762 <message>
9763 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="406"/>
9764 <source>No share limit method selected</source>
9765 <translation type="unfinished"></translation>
9766 </message>
9767 <message>
9768 <location filename="../gui/torrentoptionsdialog.cpp" line="406"/>
9769 <source>Please select a limit method first</source>
9770 <translation type="unfinished"></translation>
9771 </message>
9772 </context>
9773 <context>
9774 <name>TorrentsController</name>
9775 <message>
9776 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="726"/>
9777 <source>Error: &apos;%1&apos; is not a valid torrent file.</source>
9778 <translation type="unfinished"></translation>
9779 </message>
9780 <message>
9781 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="889"/>
9782 <source>Priority must be an integer</source>
9783 <translation type="unfinished"></translation>
9784 </message>
9785 <message>
9786 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="892"/>
9787 <source>Priority is not valid</source>
9788 <translation type="unfinished"></translation>
9789 </message>
9790 <message>
9791 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="898"/>
9792 <source>Torrent&apos;s metadata has not yet downloaded</source>
9793 <translation type="unfinished"></translation>
9794 </message>
9795 <message>
9796 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="907"/>
9797 <source>File IDs must be integers</source>
9798 <translation type="unfinished"></translation>
9799 </message>
9800 <message>
9801 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="909"/>
9802 <source>File ID is not valid</source>
9803 <translation type="unfinished"></translation>
9804 </message>
9805 <message>
9806 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1052"/>
9807 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1063"/>
9808 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1074"/>
9809 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1085"/>
9810 <source>Torrent queueing must be enabled</source>
9811 <translation type="unfinished"></translation>
9812 </message>
9813 <message>
9814 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1099"/>
9815 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1126"/>
9816 <source>Save path cannot be empty</source>
9817 <translation type="unfinished"></translation>
9818 </message>
9819 <message>
9820 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1130"/>
9821 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1154"/>
9822 <source>Cannot create target directory</source>
9823 <translation type="unfinished"></translation>
9824 </message>
9825 <message>
9826 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1235"/>
9827 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1260"/>
9828 <source>Category cannot be empty</source>
9829 <translation type="unfinished"></translation>
9830 </message>
9831 <message>
9832 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1251"/>
9833 <source>Unable to create category</source>
9834 <translation type="unfinished"></translation>
9835 </message>
9836 <message>
9837 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1273"/>
9838 <source>Unable to edit category</source>
9839 <translation type="unfinished"></translation>
9840 </message>
9841 <message>
9842 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1103"/>
9843 <source>Cannot make save path</source>
9844 <translation type="unfinished"></translation>
9845 </message>
9846 <message>
9847 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="300"/>
9848 <source>&apos;sort&apos; parameter is invalid</source>
9849 <translation type="unfinished"></translation>
9850 </message>
9851 <message>
9852 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="551"/>
9853 <source>&quot;%1&quot; is not a valid file index.</source>
9854 <translation type="unfinished"></translation>
9855 </message>
9856 <message>
9857 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="553"/>
9858 <source>Index %1 is out of bounds.</source>
9859 <translation type="unfinished"></translation>
9860 </message>
9861 <message>
9862 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1107"/>
9863 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1134"/>
9864 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1158"/>
9865 <source>Cannot write to directory</source>
9866 <translation type="unfinished"></translation>
9867 </message>
9868 <message>
9869 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1111"/>
9870 <source>WebUI Set location: moving &quot;%1&quot;, from &quot;%2&quot; to &quot;%3&quot;</source>
9871 <translation type="unfinished"></translation>
9872 </message>
9873 <message>
9874 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1176"/>
9875 <source>Incorrect torrent name</source>
9876 <translation type="unfinished"></translation>
9877 </message>
9878 <message>
9879 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1225"/>
9880 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1238"/>
9881 <source>Incorrect category name</source>
9882 <translation type="unfinished"></translation>
9883 </message>
9884 </context>
9885 <context>
9886 <name>TrackerEntriesDialog</name>
9887 <message>
9888 <location filename="../gui/trackerentriesdialog.ui" line="14"/>
9889 <source>Edit trackers</source>
9890 <translation type="unfinished"></translation>
9891 </message>
9892 <message>
9893 <location filename="../gui/trackerentriesdialog.ui" line="20"/>
9894 <source>One tracker URL per line.
9896 - You can split the trackers into groups by inserting blank lines.
9897 - All trackers within the same group will belong to the same tier.
9898 - The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on.
9899 - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents.</source>
9900 <translation type="unfinished"></translation>
9901 </message>
9902 </context>
9903 <context>
9904 <name>TrackerFiltersList</name>
9905 <message>
9906 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="368"/>
9907 <source>All (0)</source>
9908 <comment>this is for the tracker filter</comment>
9909 <translation type="unfinished"></translation>
9910 </message>
9911 <message>
9912 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="371"/>
9913 <source>Trackerless (0)</source>
9914 <translation type="unfinished"></translation>
9915 </message>
9916 <message>
9917 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="374"/>
9918 <source>Error (0)</source>
9919 <translation type="unfinished"></translation>
9920 </message>
9921 <message>
9922 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="377"/>
9923 <source>Warning (0)</source>
9924 <translation type="unfinished"></translation>
9925 </message>
9926 <message>
9927 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="422"/>
9928 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="511"/>
9929 <source>Trackerless (%1)</source>
9930 <translation type="unfinished"></translation>
9931 </message>
9932 <message>
9933 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="473"/>
9934 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="600"/>
9935 <source>Error (%1)</source>
9936 <translation type="unfinished"></translation>
9937 </message>
9938 <message>
9939 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="487"/>
9940 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="601"/>
9941 <source>Warning (%1)</source>
9942 <translation type="unfinished"></translation>
9943 </message>
9944 <message>
9945 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="659"/>
9946 <source>Resume torrents</source>
9947 <translation type="unfinished"></translation>
9948 </message>
9949 <message>
9950 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="661"/>
9951 <source>Pause torrents</source>
9952 <translation type="unfinished"></translation>
9953 </message>
9954 <message>
9955 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="663"/>
9956 <source>Delete torrents</source>
9957 <translation type="unfinished"></translation>
9958 </message>
9959 <message>
9960 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="688"/>
9961 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="702"/>
9962 <source>All (%1)</source>
9963 <comment>this is for the tracker filter</comment>
9964 <translation type="unfinished"></translation>
9965 </message>
9966 </context>
9967 <context>
9968 <name>TrackerListWidget</name>
9969 <message>
9970 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="276"/>
9971 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="385"/>
9972 <source>Working</source>
9973 <translation type="unfinished"></translation>
9974 </message>
9975 <message>
9976 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="277"/>
9977 <source>Disabled</source>
9978 <translation type="unfinished"></translation>
9979 </message>
9980 <message>
9981 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="278"/>
9982 <source>Disabled for this torrent</source>
9983 <translation type="unfinished"></translation>
9984 </message>
9985 <message>
9986 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="307"/>
9987 <location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="182"/>
9988 <source>This torrent is private</source>
9989 <translation type="unfinished"></translation>
9990 </message>
9991 <message>
9992 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="388"/>
9993 <source>Updating...</source>
9994 <translation type="unfinished"></translation>
9995 </message>
9996 <message>
9997 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="391"/>
9998 <source>Not working</source>
9999 <translation type="unfinished"></translation>
10000 </message>
10001 <message>
10002 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="394"/>
10003 <source>Not contacted yet</source>
10004 <translation type="unfinished"></translation>
10005 </message>
10006 <message>
10007 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="402"/>
10008 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="405"/>
10009 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="408"/>
10010 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="411"/>
10011 <source>N/A</source>
10012 <translation type="unfinished"></translation>
10013 </message>
10014 <message>
10015 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="505"/>
10016 <source>Tracker editing</source>
10017 <translation type="unfinished"></translation>
10018 </message>
10019 <message>
10020 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="505"/>
10021 <source>Tracker URL:</source>
10022 <translation type="unfinished"></translation>
10023 </message>
10024 <message>
10025 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="511"/>
10026 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="522"/>
10027 <source>Tracker editing failed</source>
10028 <translation type="unfinished"></translation>
10029 </message>
10030 <message>
10031 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="511"/>
10032 <source>The tracker URL entered is invalid.</source>
10033 <translation type="unfinished"></translation>
10034 </message>
10035 <message>
10036 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="522"/>
10037 <source>The tracker URL already exists.</source>
10038 <translation type="unfinished"></translation>
10039 </message>
10040 <message>
10041 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="581"/>
10042 <source>Add a new tracker...</source>
10043 <translation type="unfinished"></translation>
10044 </message>
10045 <message>
10046 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="586"/>
10047 <source>Edit tracker URL...</source>
10048 <translation type="unfinished"></translation>
10049 </message>
10050 <message>
10051 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="588"/>
10052 <source>Remove tracker</source>
10053 <translation type="unfinished"></translation>
10054 </message>
10055 <message>
10056 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="590"/>
10057 <source>Copy tracker URL</source>
10058 <translation type="unfinished"></translation>
10059 </message>
10060 <message>
10061 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="596"/>
10062 <source>Force reannounce to selected trackers</source>
10063 <translation type="unfinished"></translation>
10064 </message>
10065 <message>
10066 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="599"/>
10067 <source>Force reannounce to all trackers</source>
10068 <translation type="unfinished"></translation>
10069 </message>
10070 <message>
10071 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="625"/>
10072 <source>Tier</source>
10073 <translation type="unfinished"></translation>
10074 </message>
10075 <message>
10076 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="626"/>
10077 <source>URL</source>
10078 <translation type="unfinished"></translation>
10079 </message>
10080 <message>
10081 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="627"/>
10082 <source>Status</source>
10083 <translation type="unfinished"></translation>
10084 </message>
10085 <message>
10086 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="629"/>
10087 <source>Seeds</source>
10088 <translation type="unfinished"></translation>
10089 </message>
10090 <message>
10091 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="674"/>
10092 <source>Resize columns</source>
10093 <translation type="unfinished"></translation>
10094 </message>
10095 <message>
10096 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="683"/>
10097 <source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
10098 <translation type="unfinished"></translation>
10099 </message>
10100 <message>
10101 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="628"/>
10102 <source>Peers</source>
10103 <translation type="unfinished"></translation>
10104 </message>
10105 <message>
10106 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="630"/>
10107 <source>Leeches</source>
10108 <translation type="unfinished"></translation>
10109 </message>
10110 <message>
10111 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="631"/>
10112 <source>Downloaded</source>
10113 <translation type="unfinished"></translation>
10114 </message>
10115 <message>
10116 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="632"/>
10117 <source>Message</source>
10118 <translation type="unfinished"></translation>
10119 </message>
10120 <message>
10121 <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="652"/>
10122 <source>Column visibility</source>
10123 <translation type="unfinished"></translation>
10124 </message>
10125 </context>
10126 <context>
10127 <name>TrackersAdditionDialog</name>
10128 <message>
10129 <location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.ui" line="14"/>
10130 <source>Trackers addition dialog</source>
10131 <translation type="unfinished"></translation>
10132 </message>
10133 <message>
10134 <location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.ui" line="20"/>
10135 <source>List of trackers to add (one per line):</source>
10136 <translation type="unfinished"></translation>
10137 </message>
10138 <message>
10139 <location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.ui" line="37"/>
10140 <source>µTorrent compatible list URL:</source>
10141 <translation type="unfinished"></translation>
10142 </message>
10143 <message>
10144 <location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="129"/>
10145 <source>No change</source>
10146 <translation type="unfinished"></translation>
10147 </message>
10148 <message>
10149 <location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="129"/>
10150 <source>No additional trackers were found.</source>
10151 <translation type="unfinished"></translation>
10152 </message>
10153 <message>
10154 <location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="88"/>
10155 <source>Download error</source>
10156 <translation type="unfinished"></translation>
10157 </message>
10158 <message>
10159 <location filename="../gui/properties/trackersadditiondialog.cpp" line="89"/>
10160 <source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source>
10161 <translation type="unfinished"></translation>
10162 </message>
10163 </context>
10164 <context>
10165 <name>TransferListFiltersWidget</name>
10166 <message>
10167 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="771"/>
10168 <source>Status</source>
10169 <translation type="unfinished"></translation>
10170 </message>
10171 <message>
10172 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="779"/>
10173 <source>Categories</source>
10174 <translation type="unfinished"></translation>
10175 </message>
10176 <message>
10177 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="798"/>
10178 <source>Tags</source>
10179 <translation type="unfinished"></translation>
10180 </message>
10181 <message>
10182 <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="816"/>
10183 <source>Trackers</source>
10184 <translation type="unfinished"></translation>
10185 </message>
10186 </context>
10187 <context>
10188 <name>TransferListModel</name>
10189 <message>
10190 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="112"/>
10191 <source>Downloading</source>
10192 <translation type="unfinished"></translation>
10193 </message>
10194 <message>
10195 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="113"/>
10196 <source>Stalled</source>
10197 <comment>Torrent is waiting for download to begin</comment>
10198 <translation type="unfinished"></translation>
10199 </message>
10200 <message>
10201 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="114"/>
10202 <source>Downloading metadata</source>
10203 <comment>Used when loading a magnet link</comment>
10204 <translation type="unfinished"></translation>
10205 </message>
10206 <message>
10207 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="115"/>
10208 <source>[F] Downloading metadata</source>
10209 <comment>Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn&apos;t translate the F.</comment>
10210 <translation type="unfinished"></translation>
10211 </message>
10212 <message>
10213 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="116"/>
10214 <source>[F] Downloading</source>
10215 <comment>Used when the torrent is forced started. You probably shouldn&apos;t translate the F.</comment>
10216 <translation type="unfinished"></translation>
10217 </message>
10218 <message>
10219 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="117"/>
10220 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="118"/>
10221 <source>Seeding</source>
10222 <comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment>
10223 <translation type="unfinished"></translation>
10224 </message>
10225 <message>
10226 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="119"/>
10227 <source>[F] Seeding</source>
10228 <comment>Used when the torrent is forced started. You probably shouldn&apos;t translate the F.</comment>
10229 <translation type="unfinished"></translation>
10230 </message>
10231 <message>
10232 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="120"/>
10233 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="121"/>
10234 <source>Queued</source>
10235 <comment>Torrent is queued</comment>
10236 <translation type="unfinished"></translation>
10237 </message>
10238 <message>
10239 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="122"/>
10240 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="123"/>
10241 <source>Checking</source>
10242 <comment>Torrent local data is being checked</comment>
10243 <translation type="unfinished"></translation>
10244 </message>
10245 <message>
10246 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="124"/>
10247 <source>Checking resume data</source>
10248 <comment>Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.</comment>
10249 <translation type="unfinished"></translation>
10250 </message>
10251 <message>
10252 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="125"/>
10253 <source>Paused</source>
10254 <translation type="unfinished"></translation>
10255 </message>
10256 <message>
10257 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="126"/>
10258 <source>Completed</source>
10259 <translation type="unfinished"></translation>
10260 </message>
10261 <message>
10262 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="127"/>
10263 <source>Moving</source>
10264 <comment>Torrent local data are being moved/relocated</comment>
10265 <translation type="unfinished"></translation>
10266 </message>
10267 <message>
10268 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="128"/>
10269 <source>Missing Files</source>
10270 <translation type="unfinished"></translation>
10271 </message>
10272 <message>
10273 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="129"/>
10274 <source>Errored</source>
10275 <comment>Torrent status, the torrent has an error</comment>
10276 <translation type="unfinished"></translation>
10277 </message>
10278 <message>
10279 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="172"/>
10280 <source>Name</source>
10281 <comment>i.e: torrent name</comment>
10282 <translation type="unfinished"></translation>
10283 </message>
10284 <message>
10285 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="173"/>
10286 <source>Size</source>
10287 <comment>i.e: torrent size</comment>
10288 <translation type="unfinished"></translation>
10289 </message>
10290 <message>
10291 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="174"/>
10292 <source>Progress</source>
10293 <comment>% Done</comment>
10294 <translation type="unfinished"></translation>
10295 </message>
10296 <message>
10297 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="175"/>
10298 <source>Status</source>
10299 <comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
10300 <translation type="unfinished"></translation>
10301 </message>
10302 <message>
10303 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="176"/>
10304 <source>Seeds</source>
10305 <comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
10306 <translation type="unfinished"></translation>
10307 </message>
10308 <message>
10309 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="177"/>
10310 <source>Peers</source>
10311 <comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
10312 <translation type="unfinished"></translation>
10313 </message>
10314 <message>
10315 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="178"/>
10316 <source>Down Speed</source>
10317 <comment>i.e: Download speed</comment>
10318 <translation type="unfinished"></translation>
10319 </message>
10320 <message>
10321 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="179"/>
10322 <source>Up Speed</source>
10323 <comment>i.e: Upload speed</comment>
10324 <translation type="unfinished"></translation>
10325 </message>
10326 <message>
10327 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="180"/>
10328 <source>Ratio</source>
10329 <comment>Share ratio</comment>
10330 <translation type="unfinished"></translation>
10331 </message>
10332 <message>
10333 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="181"/>
10334 <source>ETA</source>
10335 <comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
10336 <translation type="unfinished"></translation>
10337 </message>
10338 <message>
10339 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="182"/>
10340 <source>Category</source>
10341 <translation type="unfinished"></translation>
10342 </message>
10343 <message>
10344 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="183"/>
10345 <source>Tags</source>
10346 <translation type="unfinished"></translation>
10347 </message>
10348 <message>
10349 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="184"/>
10350 <source>Added On</source>
10351 <comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
10352 <translation type="unfinished"></translation>
10353 </message>
10354 <message>
10355 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="185"/>
10356 <source>Completed On</source>
10357 <comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
10358 <translation type="unfinished"></translation>
10359 </message>
10360 <message>
10361 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="186"/>
10362 <source>Tracker</source>
10363 <translation type="unfinished"></translation>
10364 </message>
10365 <message>
10366 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="187"/>
10367 <source>Down Limit</source>
10368 <comment>i.e: Download limit</comment>
10369 <translation type="unfinished"></translation>
10370 </message>
10371 <message>
10372 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="188"/>
10373 <source>Up Limit</source>
10374 <comment>i.e: Upload limit</comment>
10375 <translation type="unfinished"></translation>
10376 </message>
10377 <message>
10378 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="189"/>
10379 <source>Downloaded</source>
10380 <comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
10381 <translation type="unfinished"></translation>
10382 </message>
10383 <message>
10384 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="190"/>
10385 <source>Uploaded</source>
10386 <comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
10387 <translation type="unfinished"></translation>
10388 </message>
10389 <message>
10390 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="191"/>
10391 <source>Session Download</source>
10392 <comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
10393 <translation type="unfinished"></translation>
10394 </message>
10395 <message>
10396 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="192"/>
10397 <source>Session Upload</source>
10398 <comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
10399 <translation type="unfinished"></translation>
10400 </message>
10401 <message>
10402 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="193"/>
10403 <source>Remaining</source>
10404 <comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
10405 <translation type="unfinished"></translation>
10406 </message>
10407 <message>
10408 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="194"/>
10409 <source>Time Active</source>
10410 <comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
10411 <translation type="unfinished"></translation>
10412 </message>
10413 <message>
10414 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="195"/>
10415 <source>Save path</source>
10416 <comment>Torrent save path</comment>
10417 <translation type="unfinished"></translation>
10418 </message>
10419 <message>
10420 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="196"/>
10421 <source>Completed</source>
10422 <comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
10423 <translation type="unfinished"></translation>
10424 </message>
10425 <message>
10426 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="197"/>
10427 <source>Ratio Limit</source>
10428 <comment>Upload share ratio limit</comment>
10429 <translation type="unfinished"></translation>
10430 </message>
10431 <message>
10432 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="198"/>
10433 <source>Last Seen Complete</source>
10434 <comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
10435 <translation type="unfinished"></translation>
10436 </message>
10437 <message>
10438 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="199"/>
10439 <source>Last Activity</source>
10440 <comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
10441 <translation type="unfinished"></translation>
10442 </message>
10443 <message>
10444 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="200"/>
10445 <source>Total Size</source>
10446 <comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
10447 <translation type="unfinished"></translation>
10448 </message>
10449 <message>
10450 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="201"/>
10451 <source>Availability</source>
10452 <comment>The number of distributed copies of the torrent</comment>
10453 <translation type="unfinished"></translation>
10454 </message>
10455 <message>
10456 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="253"/>
10457 <source>N/A</source>
10458 <translation type="unfinished"></translation>
10459 </message>
10460 <message>
10461 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="310"/>
10462 <source>%1 ago</source>
10463 <comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
10464 <translation type="unfinished"></translation>
10465 </message>
10466 <message>
10467 <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="323"/>
10468 <source>%1 (seeded for %2)</source>
10469 <comment>e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)</comment>
10470 <translation type="unfinished"></translation>
10471 </message>
10472 </context>
10473 <context>
10474 <name>TransferListWidget</name>
10475 <message>
10476 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="637"/>
10477 <source>Column visibility</source>
10478 <translation type="unfinished"></translation>
10479 </message>
10480 <message>
10481 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="606"/>
10482 <source>Recheck confirmation</source>
10483 <translation type="unfinished"></translation>
10484 </message>
10485 <message>
10486 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="606"/>
10487 <source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source>
10488 <translation type="unfinished"></translation>
10489 </message>
10490 <message>
10491 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="818"/>
10492 <source>Rename</source>
10493 <translation type="unfinished"></translation>
10494 </message>
10495 <message>
10496 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="818"/>
10497 <source>New name:</source>
10498 <translation type="unfinished"></translation>
10499 </message>
10500 <message>
10501 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="859"/>
10502 <source>Resume</source>
10503 <comment>Resume/start the torrent</comment>
10504 <translation type="unfinished"></translation>
10505 </message>
10506 <message>
10507 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="863"/>
10508 <source>Force Resume</source>
10509 <comment>Force Resume/start the torrent</comment>
10510 <translation type="unfinished"></translation>
10511 </message>
10512 <message>
10513 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="861"/>
10514 <source>Pause</source>
10515 <comment>Pause the torrent</comment>
10516 <translation type="unfinished"></translation>
10517 </message>
10518 <message>
10519 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="333"/>
10520 <source>Choose save path</source>
10521 <translation type="unfinished"></translation>
10522 </message>
10523 <message>
10524 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="586"/>
10525 <source>Unable to preview</source>
10526 <translation type="unfinished"></translation>
10527 </message>
10528 <message>
10529 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="586"/>
10530 <source>The selected torrent &quot;%1&quot; does not contain previewable files</source>
10531 <translation type="unfinished"></translation>
10532 </message>
10533 <message>
10534 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="663"/>
10535 <source>Resize columns</source>
10536 <translation type="unfinished"></translation>
10537 </message>
10538 <message>
10539 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="672"/>
10540 <source>Resize all non-hidden columns to the size of their contents</source>
10541 <translation type="unfinished"></translation>
10542 </message>
10543 <message>
10544 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="702"/>
10545 <source>Enable automatic torrent management</source>
10546 <translation type="unfinished"></translation>
10547 </message>
10548 <message>
10549 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="703"/>
10550 <source>Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated.</source>
10551 <translation type="unfinished"></translation>
10552 </message>
10553 <message>
10554 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="721"/>
10555 <source>Add Tags</source>
10556 <translation type="unfinished"></translation>
10557 </message>
10558 <message>
10559 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="764"/>
10560 <source>Remove All Tags</source>
10561 <translation type="unfinished"></translation>
10562 </message>
10563 <message>
10564 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="764"/>
10565 <source>Remove all tags from selected torrents?</source>
10566 <translation type="unfinished"></translation>
10567 </message>
10568 <message>
10569 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="779"/>
10570 <source>Comma-separated tags:</source>
10571 <translation type="unfinished"></translation>
10572 </message>
10573 <message>
10574 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="788"/>
10575 <source>Invalid tag</source>
10576 <translation type="unfinished"></translation>
10577 </message>
10578 <message>
10579 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="789"/>
10580 <source>Tag name: &apos;%1&apos; is invalid</source>
10581 <translation type="unfinished"></translation>
10582 </message>
10583 <message>
10584 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="865"/>
10585 <source>Delete</source>
10586 <comment>Delete the torrent</comment>
10587 <translation type="unfinished"></translation>
10588 </message>
10589 <message>
10590 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="867"/>
10591 <source>Preview file...</source>
10592 <translation type="unfinished"></translation>
10593 </message>
10594 <message>
10595 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="871"/>
10596 <source>Open destination folder</source>
10597 <translation type="unfinished"></translation>
10598 </message>
10599 <message>
10600 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="873"/>
10601 <source>Move up</source>
10602 <comment>i.e. move up in the queue</comment>
10603 <translation type="unfinished"></translation>
10604 </message>
10605 <message>
10606 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="875"/>
10607 <source>Move down</source>
10608 <comment>i.e. Move down in the queue</comment>
10609 <translation type="unfinished"></translation>
10610 </message>
10611 <message>
10612 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="877"/>
10613 <source>Move to top</source>
10614 <comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
10615 <translation type="unfinished"></translation>
10616 </message>
10617 <message>
10618 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="879"/>
10619 <source>Move to bottom</source>
10620 <comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
10621 <translation type="unfinished"></translation>
10622 </message>
10623 <message>
10624 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="881"/>
10625 <source>Set location...</source>
10626 <translation type="unfinished"></translation>
10627 </message>
10628 <message>
10629 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="885"/>
10630 <source>Force reannounce</source>
10631 <translation type="unfinished"></translation>
10632 </message>
10633 <message>
10634 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="887"/>
10635 <source>Magnet link</source>
10636 <translation type="unfinished"></translation>
10637 </message>
10638 <message>
10639 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="889"/>
10640 <source>Torrent ID</source>
10641 <translation type="unfinished"></translation>
10642 </message>
10643 <message>
10644 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="891"/>
10645 <source>Name</source>
10646 <translation type="unfinished"></translation>
10647 </message>
10648 <message>
10649 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="901"/>
10650 <source>Download in sequential order</source>
10651 <translation type="unfinished"></translation>
10652 </message>
10653 <message>
10654 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="903"/>
10655 <source>Download first and last pieces first</source>
10656 <translation type="unfinished"></translation>
10657 </message>
10658 <message>
10659 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="905"/>
10660 <source>Automatic Torrent Management</source>
10661 <translation type="unfinished"></translation>
10662 </message>
10663 <message>
10664 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="906"/>
10665 <source>Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category</source>
10666 <translation type="unfinished"></translation>
10667 </message>
10668 <message>
10669 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1048"/>
10670 <source>Category</source>
10671 <translation type="unfinished"></translation>
10672 </message>
10673 <message>
10674 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
10675 <source>New...</source>
10676 <comment>New category...</comment>
10677 <translation type="unfinished"></translation>
10678 </message>
10679 <message>
10680 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1052"/>
10681 <source>Reset</source>
10682 <comment>Reset category</comment>
10683 <translation type="unfinished"></translation>
10684 </message>
10685 <message>
10686 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1152"/>
10687 <source>Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking</source>
10688 <translation type="unfinished"></translation>
10689 </message>
10690 <message>
10691 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1158"/>
10692 <source>Queue</source>
10693 <translation type="unfinished"></translation>
10694 </message>
10695 <message>
10696 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1166"/>
10697 <source>Copy</source>
10698 <translation type="unfinished"></translation>
10699 </message>
10700 <message>
10701 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="869"/>
10702 <source>Torrent options...</source>
10703 <translation type="unfinished"></translation>
10704 </message>
10705 <message>
10706 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="893"/>
10707 <source>Info hash v1</source>
10708 <translation type="unfinished"></translation>
10709 </message>
10710 <message>
10711 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="895"/>
10712 <source>Info hash v2</source>
10713 <translation type="unfinished"></translation>
10714 </message>
10715 <message>
10716 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="908"/>
10717 <source>Edit trackers...</source>
10718 <translation type="unfinished"></translation>
10719 </message>
10720 <message>
10721 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1073"/>
10722 <source>Tags</source>
10723 <translation type="unfinished"></translation>
10724 </message>
10725 <message>
10726 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1075"/>
10727 <source>Add...</source>
10728 <comment>Add / assign multiple tags...</comment>
10729 <translation type="unfinished"></translation>
10730 </message>
10731 <message>
10732 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1077"/>
10733 <source>Remove All</source>
10734 <comment>Remove all tags</comment>
10735 <translation type="unfinished"></translation>
10736 </message>
10737 <message>
10738 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="883"/>
10739 <source>Force recheck</source>
10740 <translation type="unfinished"></translation>
10741 </message>
10742 <message>
10743 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="897"/>
10744 <source>Super seeding mode</source>
10745 <translation type="unfinished"></translation>
10746 </message>
10747 <message>
10748 <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="899"/>
10749 <source>Rename...</source>
10750 <translation type="unfinished"></translation>
10751 </message>
10752 </context>
10753 <context>
10754 <name>UIThemeManager</name>
10755 <message>
10756 <location filename="../gui/uithememanager.cpp" line="181"/>
10757 <source>Failed to load UI theme from file: &quot;%1&quot;</source>
10758 <translation type="unfinished"></translation>
10759 </message>
10760 <message>
10761 <location filename="../gui/uithememanager.cpp" line="77"/>
10762 <source>UITheme - Failed to open &quot;%1&quot;. Reason: %2</source>
10763 <translation type="unfinished"></translation>
10764 </message>
10765 <message>
10766 <location filename="../gui/uithememanager.cpp" line="324"/>
10767 <location filename="../gui/uithememanager.cpp" line="329"/>
10768 <source>&quot;%1&quot; has invalid format. Reason: %2</source>
10769 <translation type="unfinished"></translation>
10770 </message>
10771 <message>
10772 <location filename="../gui/uithememanager.cpp" line="329"/>
10773 <source>Root JSON value is not an object</source>
10774 <translation type="unfinished"></translation>
10775 </message>
10776 <message>
10777 <location filename="../gui/uithememanager.cpp" line="339"/>
10778 <source>Invalid color for ID &quot;%1&quot; is provided by theme</source>
10779 <translation type="unfinished"></translation>
10780 </message>
10781 </context>
10782 <context>
10783 <name>Utils::ForeignApps</name>
10784 <message>
10785 <location filename="../base/utils/foreignapps.cpp" line="85"/>
10786 <source>Python detected, executable name: &apos;%1&apos;, version: %2</source>
10787 <translation type="unfinished"></translation>
10788 </message>
10789 <message>
10790 <location filename="../base/utils/foreignapps.cpp" line="289"/>
10791 <source>Python not detected</source>
10792 <translation type="unfinished"></translation>
10793 </message>
10794 </context>
10795 <context>
10796 <name>WatchedFolderOptionsDialog</name>
10797 <message>
10798 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="14"/>
10799 <source>Watched Folder Options</source>
10800 <translation type="unfinished"></translation>
10801 </message>
10802 <message>
10803 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="22"/>
10804 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
10805 <translation type="unfinished"></translation>
10806 </message>
10807 <message>
10808 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="25"/>
10809 <source>Recursive mode</source>
10810 <translation type="unfinished"></translation>
10811 </message>
10812 <message>
10813 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="69"/>
10814 <source>Torrent parameters</source>
10815 <translation type="unfinished"></translation>
10816 </message>
10817 <message>
10818 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="77"/>
10819 <source>Torrent Management Mode:</source>
10820 <translation type="unfinished"></translation>
10821 </message>
10822 <message>
10823 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="84"/>
10824 <source>Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category</source>
10825 <translation type="unfinished"></translation>
10826 </message>
10827 <message>
10828 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="88"/>
10829 <source>Manual</source>
10830 <translation type="unfinished"></translation>
10831 </message>
10832 <message>
10833 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="93"/>
10834 <source>Automatic</source>
10835 <translation type="unfinished"></translation>
10836 </message>
10837 <message>
10838 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="116"/>
10839 <source>Save at</source>
10840 <translation type="unfinished"></translation>
10841 </message>
10842 <message>
10843 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="125"/>
10844 <source>Use another path for incomplete torrents</source>
10845 <translation type="unfinished"></translation>
10846 </message>
10847 <message>
10848 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="148"/>
10849 <source>Category:</source>
10850 <translation type="unfinished"></translation>
10851 </message>
10852 <message>
10853 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="188"/>
10854 <source>Start torrent</source>
10855 <translation type="unfinished"></translation>
10856 </message>
10857 <message>
10858 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="212"/>
10859 <source>Skip hash check</source>
10860 <translation type="unfinished"></translation>
10861 </message>
10862 <message>
10863 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="236"/>
10864 <source>Content layout:</source>
10865 <translation type="unfinished"></translation>
10866 </message>
10867 <message>
10868 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="247"/>
10869 <source>Original</source>
10870 <translation type="unfinished"></translation>
10871 </message>
10872 <message>
10873 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="252"/>
10874 <source>Create subfolder</source>
10875 <translation type="unfinished"></translation>
10876 </message>
10877 <message>
10878 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.ui" line="257"/>
10879 <source>Don&apos;t create subfolder</source>
10880 <translation type="unfinished"></translation>
10881 </message>
10882 <message>
10883 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.cpp" line="53"/>
10884 <location filename="../gui/watchedfolderoptionsdialog.cpp" line="58"/>
10885 <source>Choose save path</source>
10886 <translation type="unfinished"></translation>
10887 </message>
10888 </context>
10889 <context>
10890 <name>WatchedFoldersModel</name>
10891 <message>
10892 <location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="77"/>
10893 <source>Watched Folder</source>
10894 <translation type="unfinished"></translation>
10895 </message>
10896 <message>
10897 <location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="106"/>
10898 <source>Watched folder path cannot be empty.</source>
10899 <translation type="unfinished"></translation>
10900 </message>
10901 <message>
10902 <location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="109"/>
10903 <source>Watched folder path cannot be relative.</source>
10904 <translation type="unfinished"></translation>
10905 </message>
10906 <message>
10907 <location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="112"/>
10908 <source>Folder &apos;%1&apos; is already in watch list.</source>
10909 <translation type="unfinished"></translation>
10910 </message>
10911 <message>
10912 <location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="116"/>
10913 <source>Folder &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist.</source>
10914 <translation type="unfinished"></translation>
10915 </message>
10916 <message>
10917 <location filename="../gui/watchedfoldersmodel.cpp" line="118"/>
10918 <source>Folder &apos;%1&apos; isn&apos;t readable.</source>
10919 <translation type="unfinished"></translation>
10920 </message>
10921 </context>
10922 <context>
10923 <name>WebApplication</name>
10924 <message>
10925 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="182"/>
10926 <source>Unacceptable file type, only regular file is allowed.</source>
10927 <translation type="unfinished"></translation>
10928 </message>
10929 <message>
10930 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="191"/>
10931 <source>Symlinks inside alternative UI folder are forbidden.</source>
10932 <translation type="unfinished"></translation>
10933 </message>
10934 <message>
10935 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="324"/>
10936 <source>Using built-in Web UI.</source>
10937 <translation type="unfinished"></translation>
10938 </message>
10939 <message>
10940 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="326"/>
10941 <source>Using custom Web UI. Location: &quot;%1&quot;.</source>
10942 <translation type="unfinished"></translation>
10943 </message>
10944 <message>
10945 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="338"/>
10946 <source>Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded.</source>
10947 <translation type="unfinished"></translation>
10948 </message>
10949 <message>
10950 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="343"/>
10951 <source>Couldn&apos;t load Web UI translation for selected locale (%1).</source>
10952 <translation type="unfinished"></translation>
10953 </message>
10954 <message>
10955 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="391"/>
10956 <source>Missing &apos;:&apos; separator in WebUI custom HTTP header: &quot;%1&quot;</source>
10957 <translation type="unfinished"></translation>
10958 </message>
10959 <message>
10960 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="456"/>
10961 <source>Exceeded the maximum allowed file size (%1)!</source>
10962 <translation type="unfinished"></translation>
10963 </message>
10964 <message>
10965 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="667"/>
10966 <source>WebUI: Origin header &amp; Target origin mismatch! Source IP: &apos;%1&apos;. Origin header: &apos;%2&apos;. Target origin: &apos;%3&apos;</source>
10967 <translation type="unfinished"></translation>
10968 </message>
10969 <message>
10970 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="677"/>
10971 <source>WebUI: Referer header &amp; Target origin mismatch! Source IP: &apos;%1&apos;. Referer header: &apos;%2&apos;. Target origin: &apos;%3&apos;</source>
10972 <translation type="unfinished"></translation>
10973 </message>
10974 <message>
10975 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="695"/>
10976 <source>WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: &apos;%1&apos;. Server port: &apos;%2&apos;. Received Host header: &apos;%3&apos;</source>
10977 <translation type="unfinished"></translation>
10978 </message>
10979 <message>
10980 <location filename="../webui/webapplication.cpp" line="716"/>
10981 <source>WebUI: Invalid Host header. Request source IP: &apos;%1&apos;. Received Host header: &apos;%2&apos;</source>
10982 <translation type="unfinished"></translation>
10983 </message>
10984 </context>
10985 <context>
10986 <name>WebUI</name>
10987 <message>
10988 <location filename="../webui/webui.cpp" line="104"/>
10989 <source>Web UI: HTTPS setup successful</source>
10990 <translation type="unfinished"></translation>
10991 </message>
10992 <message>
10993 <location filename="../webui/webui.cpp" line="106"/>
10994 <source>Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP</source>
10995 <translation type="unfinished"></translation>
10996 </message>
10997 <message>
10998 <location filename="../webui/webui.cpp" line="120"/>
10999 <source>Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2</source>
11000 <translation type="unfinished"></translation>
11001 </message>
11002 <message>
11003 <location filename="../webui/webui.cpp" line="124"/>
11004 <source>Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3</source>
11005 <translation type="unfinished"></translation>
11006 </message>
11007 </context>
11008 <context>
11009 <name>misc</name>
11010 <message>
11011 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="74"/>
11012 <source>B</source>
11013 <comment>bytes</comment>
11014 <translation type="unfinished"></translation>
11015 </message>
11016 <message>
11017 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="75"/>
11018 <source>KiB</source>
11019 <comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
11020 <translation type="unfinished"></translation>
11021 </message>
11022 <message>
11023 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="76"/>
11024 <source>MiB</source>
11025 <comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
11026 <translation type="unfinished"></translation>
11027 </message>
11028 <message>
11029 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="77"/>
11030 <source>GiB</source>
11031 <comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
11032 <translation type="unfinished"></translation>
11033 </message>
11034 <message>
11035 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="78"/>
11036 <source>TiB</source>
11037 <comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
11038 <translation type="unfinished"></translation>
11039 </message>
11040 <message>
11041 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="79"/>
11042 <source>PiB</source>
11043 <comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
11044 <translation type="unfinished"></translation>
11045 </message>
11046 <message>
11047 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="80"/>
11048 <source>EiB</source>
11049 <comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
11050 <translation type="unfinished"></translation>
11051 </message>
11052 <message>
11053 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="258"/>
11054 <source>/s</source>
11055 <comment>per second</comment>
11056 <translation type="unfinished"></translation>
11057 </message>
11058 <message>
11059 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="375"/>
11060 <source>%1h %2m</source>
11061 <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
11062 <translation type="unfinished"></translation>
11063 </message>
11064 <message>
11065 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="382"/>
11066 <source>%1d %2h</source>
11067 <comment>e.g: 2days 10hours</comment>
11068 <translation type="unfinished"></translation>
11069 </message>
11070 <message>
11071 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="387"/>
11072 <source>%1y %2d</source>
11073 <comment>e.g: 2years 10days</comment>
11074 <translation type="unfinished"></translation>
11075 </message>
11076 <message>
11077 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="266"/>
11078 <source>Unknown</source>
11079 <comment>Unknown (size)</comment>
11080 <translation type="unfinished"></translation>
11081 </message>
11082 <message>
11083 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="145"/>
11084 <source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
11085 <translation type="unfinished"></translation>
11086 </message>
11087 <message>
11088 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="365"/>
11089 <source>&lt; 1m</source>
11090 <comment>&lt; 1 minute</comment>
11091 <translation type="unfinished"></translation>
11092 </message>
11093 <message>
11094 <location filename="../base/utils/misc.cpp" line="369"/>
11095 <source>%1m</source>
11096 <comment>e.g: 10minutes</comment>
11097 <translation type="unfinished"></translation>
11098 </message>
11099 </context>
11100 </TS>