Enable customizing the save statistics time interval
[qBittorrent.git] / dist / windows / installer-translations / german.nsh
blob80f64e40eeaa42c541b7688ff259f8f661703d2d
1 ;Installer strings
3 ;LangString inst_qbt_req ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent (required)"
4 LangString inst_qbt_req ${LANG_GERMAN} "qBittorrent (erforderlich)"
5 ;LangString inst_desktop ${LANG_ENGLISH} "Create Desktop Shortcut"
6 LangString inst_desktop ${LANG_GERMAN} "Verknüpfung auf dem Desktop erstellen"
7 ;LangString inst_startmenu ${LANG_ENGLISH} "Create Start Menu Shortcut"
8 LangString inst_startmenu ${LANG_GERMAN} "Eintrag im Startmenü erstellen"
9 ;LangString inst_startup ${LANG_ENGLISH} "Start qBittorrent on Windows start up"
10 LangString inst_startup ${LANG_GERMAN} "qBittorrent mit Windows starten"
11 ;LangString inst_torrent ${LANG_ENGLISH} "Open .torrent files with qBittorrent"
12 LangString inst_torrent ${LANG_GERMAN} "Öffne .torrent-Dateien mit qBittorrent"
13 ;LangString inst_magnet ${LANG_ENGLISH} "Open magnet links with qBittorrent"
14 LangString inst_magnet ${LANG_GERMAN} "Öffne Magnet-Links mit qBittorrent"
15 ;LangString inst_firewall ${LANG_ENGLISH} "Add Windows Firewall rule"
16 LangString inst_firewall ${LANG_GERMAN} "Regel in der Windows Firewall hinzufügen"
17 ;LangString inst_pathlimit ${LANG_ENGLISH} "Disable Windows path length limit (260 character MAX_PATH limitation, requires Windows 10 1607 or later)"
18 LangString inst_pathlimit ${LANG_GERMAN} "Deaktiviere die Windows-Pfadlängenbeschränkung (260 Zeichen Beschränkung von MAX_PATH - erfordert Windows 10 1607 oder höher)"
19 ;LangString inst_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Adding Windows Firewall rule"
20 LangString inst_firewallinfo ${LANG_GERMAN} "Füge Regel in der Windows Firewall hinzu"
21 ;LangString inst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before installing."
22 LangString inst_warning ${LANG_GERMAN} "qBittorrent läuft gerade. Bitte das Programm vor der Installation beenden."
23 ;LangString inst_uninstall_question ${LANG_ENGLISH} "Current version will be uninstalled. User settings and torrents will remain intact."
24 LangString inst_uninstall_question ${LANG_GERMAN} "Eine ältere Installation wurde festgestellt. Diese wird deinstalliert ohne die Benutzereinstellungen zu löschen."
25 ;LangString inst_unist ${LANG_ENGLISH} "Uninstalling previous version."
26 LangString inst_unist ${LANG_GERMAN} "Vorherige Version wird deinstalliert."
27 ;LangString launch_qbt ${LANG_ENGLISH} "Launch qBittorrent."
28 LangString launch_qbt ${LANG_GERMAN} "Starte qBittorrent."
29 ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
30 LangString inst_requires_64bit ${LANG_GERMAN} "Diese Installation funktioniert nur mit einer 64-bit Version von Windows."
31 ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 (1809) / Windows Server 2019."
32 LangString inst_requires_win10 ${LANG_GERMAN}  "Diese Installation erfordert mindestens Windows 10 (1809) / Windows Server 2019."
33 ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
34 LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_GERMAN} "qBittorrent deinstallieren"
36 ;------------------------------------
37 ;Uninstaller strings
39 ;LangString remove_files ${LANG_ENGLISH} "Remove files"
40 LangString remove_files ${LANG_GERMAN} "Dateien entfernen"
41 ;LangString remove_shortcuts ${LANG_ENGLISH} "Remove shortcuts"
42 LangString remove_shortcuts ${LANG_GERMAN} "Verknüpfungen entfernen"
43 ;LangString remove_associations ${LANG_ENGLISH} "Remove file associations"
44 LangString remove_associations ${LANG_GERMAN} "Datei-Verknüpfungen entfernen"
45 ;LangString remove_registry ${LANG_ENGLISH} "Remove registry keys"
46 LangString remove_registry ${LANG_GERMAN} "Registry-Einträge entfernen"
47 ;LangString remove_conf ${LANG_ENGLISH} "Remove configuration files"
48 LangString remove_conf ${LANG_GERMAN} "Einstellungsdateien entfernen"
49 ;LangString remove_firewall ${LANG_ENGLISH} "Remove Windows Firewall rule"
50 LangString remove_firewall ${LANG_GERMAN} "Regel in der Windows Firewall entfernen"
51 ;LangString remove_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Removing Windows Firewall rule"
52 LangString remove_firewallinfo ${LANG_GERMAN} "Entferne Regel aus der Windows Firewall"
53 ;LangString remove_cache ${LANG_ENGLISH} "Remove torrents and cached data"
54 LangString remove_cache ${LANG_GERMAN} "Torrents und zwischengespeicherte Daten entfernen"
55 ;LangString uninst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before uninstalling."
56 LangString uninst_warning ${LANG_GERMAN} "qBittorrent läuft gerade. Bitte das Programm vor der Deinstallation beenden."
57 ;LangString uninst_tor_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing .torrent association. It is associated with:"
58 LangString uninst_tor_warn ${LANG_GERMAN} "Dateiverknüpfung mit .torrent-Dateien konnte nicht entfernt werden, da dieser Typ mit diesem Programm verknüpft ist:"
59 ;LangString uninst_mag_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing magnet association. It is associated with:"
60 LangString uninst_mag_warn ${LANG_GERMAN} "Dateiverknüpfung mit Magnet-Links konnte nicht entfernt werden, da dieser Typ mit diesem Programm verknüpft ist:"