Enable customizing the save statistics time interval
[qBittorrent.git] / dist / windows / installer-translations / luxembourgish.nsh
blobb866e3c931bc307c379b28fbebfa63859e50d680
1 ;Installer strings
3 ;LangString inst_qbt_req ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent (required)"
4 LangString inst_qbt_req ${LANG_LUXEMBOURGISH} "qBittorrent (noutwendeg)"
5 ;LangString inst_desktop ${LANG_ENGLISH} "Create Desktop Shortcut"
6 LangString inst_desktop ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Verknëppung um Desktop erstellen"
7 ;LangString inst_startmenu ${LANG_ENGLISH} "Create Start Menu Shortcut"
8 LangString inst_startmenu ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Verknëppung am Startmenü erstellen"
9 ;LangString inst_startup ${LANG_ENGLISH} "Start qBittorrent on Windows start up"
10 LangString inst_startup ${LANG_LUXEMBOURGISH} "qBittorrent mat Windows starten"
11 ;LangString inst_torrent ${LANG_ENGLISH} "Open .torrent files with qBittorrent"
12 LangString inst_torrent ${LANG_LUXEMBOURGISH} ".torrent-Dateien mat qBittorrent opmaachen"
13 ;LangString inst_magnet ${LANG_ENGLISH} "Open magnet links with qBittorrent"
14 LangString inst_magnet ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Magnet-Linken mat qBittorrent opmaachen"
15 ;LangString inst_firewall ${LANG_ENGLISH} "Add Windows Firewall rule"
16 LangString inst_firewall ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Reegel an der Windows Firewall dobäisetzen"
17 ;LangString inst_pathlimit ${LANG_ENGLISH} "Disable Windows path length limit (260 character MAX_PATH limitation, requires Windows 10 1607 or later)"
18 LangString inst_pathlimit ${LANG_LUXEMBOURGISH} "D'Windows path lenght (Padlängtbeschränkung) desaktivéieren (260 Zeechen MAX_PATH Beschränkung, erfuerdert min. Windows 10 1607)"
19 ;LangString inst_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Adding Windows Firewall rule"
20 LangString inst_firewallinfo ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Reegel an der Windows Firewall dobäisetzen"
21 ;LangString inst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before installing."
22 LangString inst_warning ${LANG_LUXEMBOURGISH} "qBittorrent leeft grad. W.e.g. d'Applikatioun zoumaachen ier installéiert gëtt."
23 ;LangString inst_uninstall_question ${LANG_ENGLISH} "Current version will be uninstalled. User settings and torrents will remain intact."
24 LangString inst_uninstall_question ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Aktuell Versioun gëtt deinstalléiert. Benotzerastellungen a Torrents bleiwen erhalen."
25 ;LangString inst_unist ${LANG_ENGLISH} "Uninstalling previous version."
26 LangString inst_unist ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Vireg Versioun gëtt deinstalléiert."
27 ;LangString launch_qbt ${LANG_ENGLISH} "Launch qBittorrent."
28 LangString launch_qbt ${LANG_LUXEMBOURGISH} "qBittorrent starten."
29 ;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
30 LangString inst_requires_64bit ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Dësen Installateur funktionnéiert nëmmen mat 64-Bit Windows Versiounen."
31 ;LangString inst_requires_win10 ${LANG_ENGLISH} "This installer requires at least Windows 10 1809."
32 LangString inst_requires_win10 ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Dësen Installateur erfuerdert mindestens Windows 10 (1809) / Windows Server 2019."
33 ;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
34 LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_LUXEMBOURGISH} "qBittorrent deinstalléieren"
36 ;------------------------------------
37 ;Uninstaller strings
39 ;LangString remove_files ${LANG_ENGLISH} "Remove files"
40 LangString remove_files ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Dateien läschen"
41 ;LangString remove_shortcuts ${LANG_ENGLISH} "Remove shortcuts"
42 LangString remove_shortcuts ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Verknëppungen läschen"
43 ;LangString remove_associations ${LANG_ENGLISH} "Remove file associations"
44 LangString remove_associations ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Dateiverknëppungen läschen"
45 ;LangString remove_registry ${LANG_ENGLISH} "Remove registry keys"
46 LangString remove_registry ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Registry-Schlësselen läschen"
47 ;LangString remove_conf ${LANG_ENGLISH} "Remove configuration files"
48 LangString remove_conf ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Konfiguratiounsdateien läschen"
49 ;LangString remove_firewall ${LANG_ENGLISH} "Remove Windows Firewall rule"
50 LangString remove_firewall ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Reegel an der Windows Firewall läschen"
51 ;LangString remove_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Removing Windows Firewall rule"
52 LangString remove_firewallinfo ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Reegel aus der Windows Firewall läschen"
53 ;LangString remove_cache ${LANG_ENGLISH} "Remove torrents and cached data"
54 LangString remove_cache ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Torrenten a zwëschegespäichert Donnéeën läschen"
55 ;LangString uninst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before uninstalling."
56 LangString uninst_warning ${LANG_LUXEMBOURGISH} "qBittorrent leeft grad. W.e.g. d'Applikatioun zoumaachen ier deinstalléiert gëtt."
57 ;LangString uninst_tor_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing .torrent association. It is associated with:"
58 LangString uninst_tor_warn ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Dateiverknëppung mat der .torrent-Datei gëtt net ewechgeholl, se ass nach verbonnen mat:"
59 ;LangString uninst_mag_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing magnet association. It is associated with:"
60 LangString uninst_mag_warn ${LANG_LUXEMBOURGISH} "Dateiverknëppung mat Magnet-Link gëtt net ewechgeholl, se ass nach verbonnen mat:"