1 # This file is distributed under the same license as the package.
3 # Copyright (C) 2009 Lars Mueller <lars@samba.org>
6 "Project-Id-Version: pam_winbind\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2020-09-15 02:10+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-02-04 15:44\n"
10 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
11 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:630
21 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:632
22 msgid "No primary Domain Controller available"
25 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:634
26 msgid "No domain controllers found"
29 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:636
30 msgid "No logon servers"
33 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:638
34 msgid "Password too short"
37 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:640
38 msgid "The password of this user is too recent to change"
39 msgstr "此使用者的密碼太新,無法變更"
41 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:642
42 msgid "Password is already in password history"
43 msgstr "密碼歷程記錄中已存在此密碼"
45 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:644
46 msgid "Your password has expired"
49 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:646
50 msgid "You need to change your password now"
53 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:648
54 msgid "You are not allowed to logon from this workstation"
57 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:650
58 msgid "You are not allowed to logon at this time"
61 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:652
62 msgid "Your account has expired. Please contact your System administrator"
63 msgstr "您的帳戶已經過期,請聯絡您的系統管理員"
65 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:655
66 msgid "Your account is disabled. Please contact your System administrator"
67 msgstr "您的帳戶已經停用,請聯絡您的系統管理員"
69 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:658
70 msgid "Your account has been locked. Please contact your System administrator"
71 msgstr "您的帳戶已經鎖定,請聯絡您的系統管理員"
73 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:661 ../../../nsswitch/pam_winbind.c:663 ../../../nsswitch/pam_winbind.c:665
74 msgid "Invalid Trust Account"
77 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:667
78 msgid "Access is denied"
81 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:882
83 msgid "Do you want to change your password now?"
86 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:963
88 msgid "Your password expires today.\n"
91 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:993
93 msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
96 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:994
100 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:994
104 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1201 ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1225
106 msgid "Cannot convert group %s to sid, please contact your administrator to see if group %s is valid."
109 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1428
110 msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again"
111 msgstr "寬限登入。請於您再次上線時立即變更密碼"
113 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1438
114 msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable"
115 msgstr "領域控制器無法連線,改用快取的身份證明。網路資源可能不可用"
117 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1463
119 "Failed to establish your Kerberos Ticket cache due time differences\n"
120 "with the domain controller. Please verify the system time.\n"
123 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1531
124 msgid "Your password "
127 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1538
129 msgid "must be at least %d characters; "
130 msgstr "必須至少包含 %d 個字元;"
132 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1547
134 msgid "cannot repeat any of your previous %d passwords; "
135 msgstr "不能重複使用前 %d 個密碼;"
137 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1557
138 msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; "
139 msgstr "必須包含大寫字母、數字或標點符號;並且不能包含您的帳戶或全名;"
141 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1567
142 msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes."
143 msgstr "請輸入另一個密碼。請在兩個文字方塊中輸入符合這些要求的密碼。"
145 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:1603
147 msgid "Creating directory: %s failed: %s"
150 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:2066
151 msgid "Password does not meet complexity requirements"
155 #. * First get the name of a user
157 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:2552 ../../../nsswitch/pam_winbind.c:3177
161 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:2803
165 #. instruct user what is happening
166 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:3215
167 msgid "Changing password for"
170 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:3228
171 msgid "(current) NT password: "
174 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:3301
175 msgid "Enter new NT password: "
178 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:3302
179 msgid "Retype new NT password: "
180 msgstr "重新輸入新 NT 密碼:"
183 #. * here is the string to inform the user that the new passwords they
184 #. * typed were not the same.
186 #: ../../../nsswitch/pam_winbind.h:128
187 msgid "Sorry, passwords do not match"
190 #: ../../libsmb/nterr.c:559
191 msgid "Undetermined error"
194 #: ../../libsmb/nterr.c:560
196 msgid "Access denied"
199 #: ../../libsmb/nterr.c:561
200 msgid "Account locked out"
203 #: ../../libsmb/nterr.c:562
205 msgid "Must change password"
208 #: ../../libsmb/nterr.c:563
210 msgid "Password is too short"
213 #: ../../libsmb/nterr.c:564
215 msgid "Password is too recent"
218 #: ../../libsmb/nterr.c:565
220 msgid "Password history conflict"
223 #: ../../libsmb/nterr.c:567
224 msgid "Improperly formed account name"
227 #: ../../libsmb/nterr.c:568
231 #: ../../libsmb/nterr.c:569
235 #: ../../libsmb/nterr.c:570
239 #: ../../libsmb/nterr.c:571
240 msgid "No such group"
243 #: ../../libsmb/nterr.c:572
244 msgid "Member not in group"
247 #: ../../libsmb/nterr.c:573
249 msgid "Wrong Password"
252 #: ../../libsmb/nterr.c:574
254 msgid "Ill formed password"
257 #: ../../libsmb/nterr.c:575
259 msgid "Password restriction"
262 #: ../../libsmb/nterr.c:576
263 msgid "Logon failure"
266 #: ../../libsmb/nterr.c:577
267 msgid "Account restriction"
270 #: ../../libsmb/nterr.c:578
271 msgid "Invalid logon hours"
274 #: ../../libsmb/nterr.c:579
276 msgid "Invalid workstation"
279 #: ../../libsmb/nterr.c:580
281 msgid "Password expired"
284 #: ../../libsmb/nterr.c:581
285 msgid "Account disabled"
288 #: ../../libsmb/nterr.c:582
289 msgid "Memory allocation error"
292 #: ../../libsmb/nterr.c:583
294 msgid "No domain controllers located"
297 #: ../../libsmb/nterr.c:584
298 msgid "Named pipe not available"
301 #: ../../libsmb/nterr.c:585
302 msgid "Not implemented"
305 #: ../../libsmb/nterr.c:586
306 msgid "Invalid information class"
309 #: ../../libsmb/nterr.c:587
310 msgid "Information length mismatch"
313 #: ../../libsmb/nterr.c:588
314 msgid "Access violation"
317 #: ../../libsmb/nterr.c:589
318 msgid "Invalid handle"
321 #: ../../libsmb/nterr.c:590
322 msgid "Invalid parameter"
325 #: ../../libsmb/nterr.c:591
329 #: ../../libsmb/nterr.c:592
330 msgid "Buffer too small"
333 #: ../../libsmb/nterr.c:593
334 msgid "Revision mismatch"
337 #: ../../libsmb/nterr.c:594
339 msgid "No such logon session"
342 #: ../../libsmb/nterr.c:595
343 msgid "No such privilege"
346 #: ../../libsmb/nterr.c:596
347 msgid "Procedure not found"
350 #: ../../libsmb/nterr.c:597
351 msgid "Server disabled"
354 #: ../../libsmb/nterr.c:598
355 msgid "Invalid pipe state"
358 #: ../../libsmb/nterr.c:599
359 msgid "Named pipe busy"
362 #: ../../libsmb/nterr.c:600
363 msgid "Illegal function"
366 #: ../../libsmb/nterr.c:601
367 msgid "Named pipe disconnected"
370 #: ../../libsmb/nterr.c:602
371 msgid "Named pipe closing"
374 #: ../../libsmb/nterr.c:603
375 msgid "Remote host not listening"
378 #: ../../libsmb/nterr.c:604
379 msgid "Duplicate name on network"
382 #: ../../libsmb/nterr.c:605
383 msgid "Print queue is full"
386 #: ../../libsmb/nterr.c:606
388 msgid "No print spool space available"
391 #: ../../libsmb/nterr.c:607
392 msgid "The network name cannot be found"
395 #: ../../libsmb/nterr.c:608
396 msgid "The connection was refused"
399 #: ../../libsmb/nterr.c:609
400 msgid "Too many names"
403 #: ../../libsmb/nterr.c:610
404 msgid "Too many sessions"
407 #: ../../libsmb/nterr.c:611
408 msgid "Invalid server state"
411 #: ../../libsmb/nterr.c:612
412 msgid "Invalid domain state"
415 #: ../../libsmb/nterr.c:613
416 msgid "Invalid domain role"
419 #: ../../libsmb/nterr.c:614
420 msgid "No such domain"
423 #: ../../libsmb/nterr.c:615
424 msgid "Domain exists"
427 #: ../../libsmb/nterr.c:616
428 msgid "Domain limit exceeded"
431 #: ../../libsmb/nterr.c:617
432 msgid "Bad logon session state"
435 #: ../../libsmb/nterr.c:618
436 msgid "Logon session collision"
439 #: ../../libsmb/nterr.c:619
440 msgid "Invalid logon type"
443 #: ../../libsmb/nterr.c:620
447 #: ../../libsmb/nterr.c:621
448 msgid "Invalid computer name"
451 #: ../../libsmb/nterr.c:622
452 msgid "Logon server conflict"
455 #: ../../libsmb/nterr.c:623
456 msgid "Time difference at domain controller"
459 #: ../../libsmb/nterr.c:624
463 #: ../../libsmb/nterr.c:625
464 msgid "Registry corrupt"
467 #: ../../libsmb/nterr.c:626
468 msgid "Too many secrets"
471 #: ../../libsmb/nterr.c:627
472 msgid "Too many SIDs"
475 #: ../../libsmb/nterr.c:628
476 msgid "Lanmanager cross encryption required"
479 #: ../../libsmb/nterr.c:629
480 msgid "Log file full"
483 #: ../../libsmb/nterr.c:630
484 msgid "No trusted LSA secret"
487 #: ../../libsmb/nterr.c:631
489 msgid "No trusted SAM account"
492 #: ../../libsmb/nterr.c:632
493 msgid "Trusted domain failure"
496 #: ../../libsmb/nterr.c:633
497 msgid "Trust relationship failure"
500 #: ../../libsmb/nterr.c:634
501 msgid "Trust failure"
504 #: ../../libsmb/nterr.c:635
505 msgid "Netlogon service not started"
508 #: ../../libsmb/nterr.c:636
509 msgid "Account expired"
512 #: ../../libsmb/nterr.c:637
513 msgid "Network credential conflict"
516 #: ../../libsmb/nterr.c:638
517 msgid "Remote session limit"
520 #: ../../libsmb/nterr.c:639
521 msgid "No logon interdomain trust account"
524 #: ../../libsmb/nterr.c:640
525 msgid "No logon workstation trust account"
528 #: ../../libsmb/nterr.c:641
530 msgid "No logon server trust account"
533 #: ../../libsmb/nterr.c:642
534 msgid "Domain trust inconsistent"
537 #: ../../libsmb/nterr.c:643
538 msgid "No user session key available"
541 #: ../../libsmb/nterr.c:644
542 msgid "User session deleted"
545 #: ../../libsmb/nterr.c:645
546 msgid "Insufficient server resources"
549 #: ../../libsmb/nterr.c:646
550 msgid "Insufficient logon information"
553 #: ../../libsmb/nterr.c:648
554 msgid "License quota exceeded"
557 #: ../../libsmb/nterr.c:649
558 msgid "No more files"