1 A Midsummer Night's Dream
\r
7 SCENE I. Athens. The palace of THESEUS.
\r
9 /Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, and Attendants/
\r
13 Now, fair Hippolyta, our nuptial hour
\r
14 Draws on apace; four happy days bring in
\r
15 Another moon: but, O, methinks, how slow
\r
16 This old moon wanes! she lingers my desires,
\r
17 Like to a step-dame or a dowager
\r
18 Long withering out a young man revenue.
\r
22 Four days will quickly steep themselves in night;
\r
23 Four nights will quickly dream away the time;
\r
24 And then the moon, like to a silver bow
\r
25 New-bent in heaven, shall behold the night
\r
31 Stir up the Athenian youth to merriments;
\r
32 Awake the pert and nimble spirit of mirth;
\r
33 Turn melancholy forth to funerals;
\r
34 The pale companion is not for our pomp.
\r
38 Hippolyta, I woo'd thee with my sword,
\r
39 And won thy love, doing thee injuries;
\r
40 But I will wed thee in another key,
\r
41 With pomp, with triumph and with revelling.
\r
43 /Enter EGEUS, HERMIA, LYSANDER, and DEMETRIUS/
\r
47 Happy be Theseus, our renowned duke!
\r
51 Thanks, good Egeus: what's the news with thee?
\r
55 Full of vexation come I, with complaint
\r
56 Against my child, my daughter Hermia.
\r
57 Stand forth, Demetrius. My noble lord,
\r
58 This man hath my consent to marry her.
\r
59 Stand forth, Lysander: and my gracious duke,
\r
60 This man hath bewitch'd the bosom of my child;
\r
61 Thou, thou, Lysander, thou hast given her rhymes,
\r
62 And interchanged love-tokens with my child:
\r
63 Thou hast by moonlight at her window sung,
\r
64 With feigning voice verses of feigning love,
\r
65 And stolen the impression of her fantasy
\r
66 With bracelets of thy hair, rings, gawds, conceits,
\r
67 Knacks, trifles, nosegays, sweetmeats, messengers
\r
68 Of strong prevailment in unharden'd youth:
\r
69 With cunning hast thou filch'd my daughter's heart,
\r
70 Turn'd her obedience, which is due to me,
\r
71 To stubborn harshness: and, my gracious duke,
\r
72 Be it so she; will not here before your grace
\r
73 Consent to marry with Demetrius,
\r
74 I beg the ancient privilege of Athens,
\r
75 As she is mine, I may dispose of her:
\r
76 Which shall be either to this gentleman
\r
77 Or to her death, according to our law
\r
78 Immediately provided in that case.
\r
82 What say you, Hermia? be advised fair maid:
\r
83 To you your father should be as a god;
\r
84 One that composed your beauties, yea, and one
\r
85 To whom you are but as a form in wax
\r
86 By him imprinted and within his power
\r
87 To leave the figure or disfigure it.
\r
88 Demetrius is a worthy gentleman.
\r
97 But in this kind, wanting your father's voice,
\r
98 The other must be held the worthier.
\r
102 I would my father look'd but with my eyes.
\r
106 Rather your eyes must with his judgment look.
\r
110 I do entreat your grace to pardon me.
\r
111 I know not by what power I am made bold,
\r
112 Nor how it may concern my modesty,
\r
113 In such a presence here to plead my thoughts;
\r
114 But I beseech your grace that I may know
\r
115 The worst that may befall me in this case,
\r
116 If I refuse to wed Demetrius.
\r
120 Either to die the death or to abjure
\r
121 For ever the society of men.
\r
122 Therefore, fair Hermia, question your desires;
\r
123 Know of your youth, examine well your blood,
\r
124 Whether, if you yield not to your father's choice,
\r
125 You can endure the livery of a nun,
\r
126 For aye to be in shady cloister mew'd,
\r
127 To live a barren sister all your life,
\r
128 Chanting faint hymns to the cold fruitless moon.
\r
129 Thrice-blessed they that master so their blood,
\r
130 To undergo such maiden pilgrimage;
\r
131 But earthlier happy is the rose distill'd,
\r
132 Than that which withering on the virgin thorn
\r
133 Grows, lives and dies in single blessedness.
\r
137 So will I grow, so live, so die, my lord,
\r
138 Ere I will my virgin patent up
\r
139 Unto his lordship, whose unwished yoke
\r
140 My soul consents not to give sovereignty.
\r
144 Take time to pause; and, by the next new moon--
\r
145 The sealing-day betwixt my love and me,
\r
146 For everlasting bond of fellowship--
\r
147 Upon that day either prepare to die
\r
148 For disobedience to your father's will,
\r
149 Or else to wed Demetrius, as he would;
\r
150 Or on Diana's altar to protest
\r
151 For aye austerity and single life.
\r
155 Relent, sweet Hermia: and, Lysander, yield
\r
156 Thy crazed title to my certain right.
\r
160 You have her father's love, Demetrius;
\r
161 Let me have Hermia's: do you marry him.
\r
165 Scornful Lysander! true, he hath my love,
\r
166 And what is mine my love shall render him.
\r
167 And she is mine, and all my right of her
\r
168 I do estate unto Demetrius.
\r
172 I am, my lord, as well derived as he,
\r
173 As well possess'd; my love is more than his;
\r
174 My fortunes every way as fairly rank'd,
\r
175 If not with vantage, as Demetrius';
\r
176 And, which is more than all these boasts can be,
\r
177 I am beloved of beauteous Hermia:
\r
178 Why should not I then prosecute my right?
\r
179 Demetrius, I'll avouch it to his head,
\r
180 Made love to Nedar's daughter, Helena,
\r
181 And won her soul; and she, sweet lady, dotes,
\r
182 Devoutly dotes, dotes in idolatry,
\r
183 Upon this spotted and inconstant man.
\r
187 I must confess that I have heard so much,
\r
188 And with Demetrius thought to have spoke thereof;
\r
189 But, being over-full of self-affairs,
\r
190 My mind did lose it. But, Demetrius, come;
\r
191 And come, Egeus; you shall go with me,
\r
192 I have some private schooling for you both.
\r
193 For you, fair Hermia, look you arm yourself
\r
194 To fit your fancies to your father's will;
\r
195 Or else the law of Athens yields you up--
\r
196 Which by no means we may extenuate--
\r
197 To death, or to a vow of single life.
\r
198 Come, my Hippolyta: what cheer, my love?
\r
199 Demetrius and Egeus, go along:
\r
200 I must employ you in some business
\r
201 Against our nuptial and confer with you
\r
202 Of something nearly that concerns yourselves.
\r
206 With duty and desire we follow you.
\r
208 /Exeunt all but LYSANDER and HERMIA/
\r
212 How now, my love! why is your cheek so pale?
\r
213 How chance the roses there do fade so fast?
\r
217 Belike for want of rain, which I could well
\r
218 Beteem them from the tempest of my eyes.
\r
222 Ay me! for aught that I could ever read,
\r
223 Could ever hear by tale or history,
\r
224 The course of true love never did run smooth;
\r
225 But, either it was different in blood,--
\r
229 O cross! too high to be enthrall'd to low.
\r
233 Or else misgraffed in respect of years,--
\r
237 O spite! too old to be engaged to young.
\r
241 Or else it stood upon the choice of friends,--
\r
245 O hell! to choose love by another's eyes.
\r
249 Or, if there were a sympathy in choice,
\r
250 War, death, or sickness did lay siege to it,
\r
251 Making it momentany as a sound,
\r
252 Swift as a shadow, short as any dream;
\r
253 Brief as the lightning in the collied night,
\r
254 That, in a spleen, unfolds both heaven and earth,
\r
255 And ere a man hath power to say 'Behold!'
\r
256 The jaws of darkness do devour it up:
\r
257 So quick bright things come to confusion.
\r
261 If then true lovers have been ever cross'd,
\r
262 It stands as an edict in destiny:
\r
263 Then let us teach our trial patience,
\r
264 Because it is a customary cross,
\r
265 As due to love as thoughts and dreams and sighs,
\r
266 Wishes and tears, poor fancy's followers.
\r
270 A good persuasion: therefore, hear me, Hermia.
\r
271 I have a widow aunt, a dowager
\r
272 Of great revenue, and she hath no child:
\r
273 From Athens is her house remote seven leagues;
\r
274 And she respects me as her only son.
\r
275 There, gentle Hermia, may I marry thee;
\r
276 And to that place the sharp Athenian law
\r
277 Cannot pursue us. If thou lovest me then,
\r
278 Steal forth thy father's house to-morrow night;
\r
279 And in the wood, a league without the town,
\r
280 Where I did meet thee once with Helena,
\r
281 To do observance to a morn of May,
\r
282 There will I stay for thee.
\r
287 I swear to thee, by Cupid's strongest bow,
\r
288 By his best arrow with the golden head,
\r
289 By the simplicity of Venus' doves,
\r
290 By that which knitteth souls and prospers loves,
\r
291 And by that fire which burn'd the Carthage queen,
\r
292 When the false Troyan under sail was seen,
\r
293 By all the vows that ever men have broke,
\r
294 In number more than ever women spoke,
\r
295 In that same place thou hast appointed me,
\r
296 To-morrow truly will I meet with thee.
\r
300 Keep promise, love. Look, here comes Helena.
\r
306 God speed fair Helena! whither away?
\r
310 Call you me fair? that fair again unsay.
\r
311 Demetrius loves your fair: O happy fair!
\r
312 Your eyes are lode-stars; and your tongue's sweet air
\r
313 More tuneable than lark to shepherd's ear,
\r
314 When wheat is green, when hawthorn buds appear.
\r
315 Sickness is catching: O, were favour so,
\r
316 Yours would I catch, fair Hermia, ere I go;
\r
317 My ear should catch your voice, my eye your eye,
\r
318 My tongue should catch your tongue's sweet melody.
\r
319 Were the world mine, Demetrius being bated,
\r
320 The rest I'd give to be to you translated.
\r
321 O, teach me how you look, and with what art
\r
322 You sway the motion of Demetrius' heart.
\r
326 I frown upon him, yet he loves me still.
\r
330 O that your frowns would teach my smiles such skill!
\r
334 I give him curses, yet he gives me love.
\r
338 O that my prayers could such affection move!
\r
342 The more I hate, the more he follows me.
\r
346 The more I love, the more he hateth me.
\r
350 His folly, Helena, is no fault of mine.
\r
354 None, but your beauty: would that fault were mine!
\r
358 Take comfort: he no more shall see my face;
\r
359 Lysander and myself will fly this place.
\r
360 Before the time I did Lysander see,
\r
361 Seem'd Athens as a paradise to me:
\r
362 O, then, what graces in my love do dwell,
\r
363 That he hath turn'd a heaven unto a hell!
\r
367 Helen, to you our minds we will unfold:
\r
368 To-morrow night, when Phoebe doth behold
\r
369 Her silver visage in the watery glass,
\r
370 Decking with liquid pearl the bladed grass,
\r
371 A time that lovers' flights doth still conceal,
\r
372 Through Athens' gates have we devised to steal.
\r
376 And in the wood, where often you and I
\r
377 Upon faint primrose-beds were wont to lie,
\r
378 Emptying our bosoms of their counsel sweet,
\r
379 There my Lysander and myself shall meet;
\r
380 And thence from Athens turn away our eyes,
\r
381 To seek new friends and stranger companies.
\r
382 Farewell, sweet playfellow: pray thou for us;
\r
383 And good luck grant thee thy Demetrius!
\r
384 Keep word, Lysander: we must starve our sight
\r
385 From lovers' food till morrow deep midnight.
\r
394 As you on him, Demetrius dote on you!
\r
400 How happy some o'er other some can be!
\r
401 Through Athens I am thought as fair as she.
\r
402 But what of that? Demetrius thinks not so;
\r
403 He will not know what all but he do know:
\r
404 And as he errs, doting on Hermia's eyes,
\r
405 So I, admiring of his qualities:
\r
406 Things base and vile, folding no quantity,
\r
407 Love can transpose to form and dignity:
\r
408 Love looks not with the eyes, but with the mind;
\r
409 And therefore is wing'd Cupid painted blind:
\r
410 Nor hath Love's mind of any judgement taste;
\r
411 Wings and no eyes figure unheedy haste:
\r
412 And therefore is Love said to be a child,
\r
413 Because in choice he is so oft beguiled.
\r
414 As waggish boys in game themselves forswear,
\r
415 So the boy Love is perjured every where:
\r
416 For ere Demetrius look'd on Hermia's eyne,
\r
417 He hail'd down oaths that he was only mine;
\r
418 And when this hail some heat from Hermia felt,
\r
419 So he dissolved, and showers of oaths did melt.
\r
420 I will go tell him of fair Hermia's flight:
\r
421 Then to the wood will he to-morrow night
\r
422 Pursue her; and for this intelligence
\r
423 If I have thanks, it is a dear expense:
\r
424 But herein mean I to enrich my pain,
\r
425 To have his sight thither and back again.
\r
430 SCENE II. Athens. QUINCE'S house.
\r
432 /Enter QUINCE, SNUG, BOTTOM, FLUTE, SNOUT, and STARVELING/
\r
436 Is all our company here?
\r
440 You were best to call them generally, man by man,
\r
441 according to the scrip.
\r
445 Here is the scroll of every man's name, which is
\r
446 thought fit, through all Athens, to play in our
\r
447 interlude before the duke and the duchess, on his
\r
448 wedding-day at night.
\r
452 First, good Peter Quince, say what the play treats
\r
453 on, then read the names of the actors, and so grow
\r
458 Marry, our play is, The most lamentable comedy, and
\r
459 most cruel death of Pyramus and Thisby.
\r
463 A very good piece of work, I assure you, and a
\r
464 merry. Now, good Peter Quince, call forth your
\r
465 actors by the scroll. Masters, spread yourselves.
\r
469 Answer as I call you. Nick Bottom, the weaver.
\r
473 Ready. Name what part I am for, and proceed.
\r
477 You, Nick Bottom, are set down for Pyramus.
\r
481 What is Pyramus? a lover, or a tyrant?
\r
485 A lover, that kills himself most gallant for love.
\r
489 That will ask some tears in the true performing of
\r
490 it: if I do it, let the audience look to their
\r
491 eyes; I will move storms, I will condole in some
\r
492 measure. To the rest: yet my chief humour is for a
\r
493 tyrant: I could play Ercles rarely, or a part to
\r
494 tear a cat in, to make all split.
\r
496 And shivering shocks
\r
497 Shall break the locks
\r
500 Shall shine from far
\r
503 This was lofty! Now name the rest of the players.
\r
504 This is Ercles' vein, a tyrant's vein; a lover is
\r
509 Francis Flute, the bellows-mender.
\r
513 Here, Peter Quince.
\r
517 Flute, you must take Thisby on you.
\r
521 What is Thisby? a wandering knight?
\r
525 It is the lady that Pyramus must love.
\r
529 Nay, faith, let me not play a woman; I have a beard coming.
\r
533 That's all one: you shall play it in a mask, and
\r
534 you may speak as small as you will.
\r
538 An I may hide my face, let me play Thisby too, I'll
\r
539 speak in a monstrous little voice. 'Thisne,
\r
540 Thisne;' 'Ah, Pyramus, lover dear! thy Thisby dear,
\r
545 No, no; you must play Pyramus: and, Flute, you Thisby.
\r
553 Robin Starveling, the tailor.
\r
557 Here, Peter Quince.
\r
561 Robin Starveling, you must play Thisby's mother.
\r
562 Tom Snout, the tinker.
\r
566 Here, Peter Quince.
\r
570 You, Pyramus' father: myself, Thisby's father:
\r
571 Snug, the joiner; you, the lion's part: and, I
\r
572 hope, here is a play fitted.
\r
576 Have you the lion's part written? pray you, if it
\r
577 be, give it me, for I am slow of study.
\r
581 You may do it extempore, for it is nothing but roaring.
\r
585 Let me play the lion too: I will roar, that I will
\r
586 do any man's heart good to hear me; I will roar,
\r
587 that I will make the duke say 'Let him roar again,
\r
588 let him roar again.'
\r
592 An you should do it too terribly, you would fright
\r
593 the duchess and the ladies, that they would shriek;
\r
594 and that were enough to hang us all.
\r
598 That would hang us, every mother's son.
\r
602 I grant you, friends, if that you should fright the
\r
603 ladies out of their wits, they would have no more
\r
604 discretion but to hang us: but I will aggravate my
\r
605 voice so that I will roar you as gently as any
\r
606 sucking dove; I will roar you an 'twere any
\r
611 You can play no part but Pyramus; for Pyramus is a
\r
612 sweet-faced man; a proper man, as one shall see in a
\r
613 summer's day; a most lovely gentleman-like man:
\r
614 therefore you must needs play Pyramus.
\r
618 Well, I will undertake it. What beard were I best
\r
623 Why, what you will.
\r
627 I will discharge it in either your straw-colour
\r
628 beard, your orange-tawny beard, your purple-in-grain
\r
629 beard, or your French-crown-colour beard, your
\r
634 Some of your French crowns have no hair at all, and
\r
635 then you will play bare-faced. But, masters, here
\r
636 are your parts: and I am to entreat you, request
\r
637 you and desire you, to con them by to-morrow night;
\r
638 and meet me in the palace wood, a mile without the
\r
639 town, by moonlight; there will we rehearse, for if
\r
640 we meet in the city, we shall be dogged with
\r
641 company, and our devices known. In the meantime I
\r
642 will draw a bill of properties, such as our play
\r
643 wants. I pray you, fail me not.
\r
647 We will meet; and there we may rehearse most
\r
648 obscenely and courageously. Take pains; be perfect: adieu.
\r
652 At the duke's oak we meet.
\r
656 Enough; hold or cut bow-strings.
\r
664 SCENE I. A wood near Athens.
\r
666 /Enter, from opposite sides, a Fairy, and PUCK/
\r
670 How now, spirit! whither wander you?
\r
674 Over hill, over dale,
\r
675 Thorough bush, thorough brier,
\r
676 Over park, over pale,
\r
677 Thorough flood, thorough fire,
\r
678 I do wander everywhere,
\r
679 Swifter than the moon's sphere;
\r
680 And I serve the fairy queen,
\r
681 To dew her orbs upon the green.
\r
682 The cowslips tall her pensioners be:
\r
683 In their gold coats spots you see;
\r
684 Those be rubies, fairy favours,
\r
685 In those freckles live their savours:
\r
686 I must go seek some dewdrops here
\r
687 And hang a pearl in every cowslip's ear.
\r
688 Farewell, thou lob of spirits; I'll be gone:
\r
689 Our queen and all our elves come here anon.
\r
693 The king doth keep his revels here to-night:
\r
694 Take heed the queen come not within his sight;
\r
695 For Oberon is passing fell and wrath,
\r
696 Because that she as her attendant hath
\r
697 A lovely boy, stolen from an Indian king;
\r
698 She never had so sweet a changeling;
\r
699 And jealous Oberon would have the child
\r
700 Knight of his train, to trace the forests wild;
\r
701 But she perforce withholds the loved boy,
\r
702 Crowns him with flowers and makes him all her joy:
\r
703 And now they never meet in grove or green,
\r
704 By fountain clear, or spangled starlight sheen,
\r
705 But, they do square, that all their elves for fear
\r
706 Creep into acorn-cups and hide them there.
\r
710 Either I mistake your shape and making quite,
\r
711 Or else you are that shrewd and knavish sprite
\r
712 Call'd Robin Goodfellow: are not you he
\r
713 That frights the maidens of the villagery;
\r
714 Skim milk, and sometimes labour in the quern
\r
715 And bootless make the breathless housewife churn;
\r
716 And sometime make the drink to bear no barm;
\r
717 Mislead night-wanderers, laughing at their harm?
\r
718 Those that Hobgoblin call you and sweet Puck,
\r
719 You do their work, and they shall have good luck:
\r
724 Thou speak'st aright;
\r
725 I am that merry wanderer of the night.
\r
726 I jest to Oberon and make him smile
\r
727 When I a fat and bean-fed horse beguile,
\r
728 Neighing in likeness of a filly foal:
\r
729 And sometime lurk I in a gossip's bowl,
\r
730 In very likeness of a roasted crab,
\r
731 And when she drinks, against her lips I bob
\r
732 And on her wither'd dewlap pour the ale.
\r
733 The wisest aunt, telling the saddest tale,
\r
734 Sometime for three-foot stool mistaketh me;
\r
735 Then slip I from her bum, down topples she,
\r
736 And 'tailor' cries, and falls into a cough;
\r
737 And then the whole quire hold their hips and laugh,
\r
738 And waxen in their mirth and neeze and swear
\r
739 A merrier hour was never wasted there.
\r
740 But, room, fairy! here comes Oberon.
\r
744 And here my mistress. Would that he were gone!
\r
746 /Enter, from one side, OBERON, with his train; from the other,
\r
747 TITANIA, with hers/
\r
751 Ill met by moonlight, proud Titania.
\r
755 What, jealous Oberon! Fairies, skip hence:
\r
756 I have forsworn his bed and company.
\r
760 Tarry, rash wanton: am not I thy lord?
\r
764 Then I must be thy lady: but I know
\r
765 When thou hast stolen away from fairy land,
\r
766 And in the shape of Corin sat all day,
\r
767 Playing on pipes of corn and versing love
\r
768 To amorous Phillida. Why art thou here,
\r
769 Come from the farthest Steppe of India?
\r
770 But that, forsooth, the bouncing Amazon,
\r
771 Your buskin'd mistress and your warrior love,
\r
772 To Theseus must be wedded, and you come
\r
773 To give their bed joy and prosperity.
\r
777 How canst thou thus for shame, Titania,
\r
778 Glance at my credit with Hippolyta,
\r
779 Knowing I know thy love to Theseus?
\r
780 Didst thou not lead him through the glimmering night
\r
781 From Perigenia, whom he ravished?
\r
782 And make him with fair AEgle break his faith,
\r
783 With Ariadne and Antiopa?
\r
787 These are the forgeries of jealousy:
\r
788 And never, since the middle summer's spring,
\r
789 Met we on hill, in dale, forest or mead,
\r
790 By paved fountain or by rushy brook,
\r
791 Or in the beached margent of the sea,
\r
792 To dance our ringlets to the whistling wind,
\r
793 But with thy brawls thou hast disturb'd our sport.
\r
794 Therefore the winds, piping to us in vain,
\r
795 As in revenge, have suck'd up from the sea
\r
796 Contagious fogs; which falling in the land
\r
797 Have every pelting river made so proud
\r
798 That they have overborne their continents:
\r
799 The ox hath therefore stretch'd his yoke in vain,
\r
800 The ploughman lost his sweat, and the green corn
\r
801 Hath rotted ere his youth attain'd a beard;
\r
802 The fold stands empty in the drowned field,
\r
803 And crows are fatted with the murrion flock;
\r
804 The nine men's morris is fill'd up with mud,
\r
805 And the quaint mazes in the wanton green
\r
806 For lack of tread are undistinguishable:
\r
807 The human mortals want their winter here;
\r
808 No night is now with hymn or carol blest:
\r
809 Therefore the moon, the governess of floods,
\r
810 Pale in her anger, washes all the air,
\r
811 That rheumatic diseases do abound:
\r
812 And thorough this distemperature we see
\r
813 The seasons alter: hoary-headed frosts
\r
814 Far in the fresh lap of the crimson rose,
\r
815 And on old Hiems' thin and icy crown
\r
816 An odorous chaplet of sweet summer buds
\r
817 Is, as in mockery, set: the spring, the summer,
\r
818 The childing autumn, angry winter, change
\r
819 Their wonted liveries, and the mazed world,
\r
820 By their increase, now knows not which is which:
\r
821 And this same progeny of evils comes
\r
822 From our debate, from our dissension;
\r
823 We are their parents and original.
\r
827 Do you amend it then; it lies in you:
\r
828 Why should Titania cross her Oberon?
\r
829 I do but beg a little changeling boy,
\r
834 Set your heart at rest:
\r
835 The fairy land buys not the child of me.
\r
836 His mother was a votaress of my order:
\r
837 And, in the spiced Indian air, by night,
\r
838 Full often hath she gossip'd by my side,
\r
839 And sat with me on Neptune's yellow sands,
\r
840 Marking the embarked traders on the flood,
\r
841 When we have laugh'd to see the sails conceive
\r
842 And grow big-bellied with the wanton wind;
\r
843 Which she, with pretty and with swimming gait
\r
844 Following,--her womb then rich with my young squire,--
\r
845 Would imitate, and sail upon the land,
\r
846 To fetch me trifles, and return again,
\r
847 As from a voyage, rich with merchandise.
\r
848 But she, being mortal, of that boy did die;
\r
849 And for her sake do I rear up her boy,
\r
850 And for her sake I will not part with him.
\r
854 How long within this wood intend you stay?
\r
858 Perchance till after Theseus' wedding-day.
\r
859 If you will patiently dance in our round
\r
860 And see our moonlight revels, go with us;
\r
861 If not, shun me, and I will spare your haunts.
\r
865 Give me that boy, and I will go with thee.
\r
869 Not for thy fairy kingdom. Fairies, away!
\r
870 We shall chide downright, if I longer stay.
\r
872 /Exit TITANIA with her train/
\r
876 Well, go thy way: thou shalt not from this grove
\r
877 Till I torment thee for this injury.
\r
878 My gentle Puck, come hither. Thou rememberest
\r
879 Since once I sat upon a promontory,
\r
880 And heard a mermaid on a dolphin's back
\r
881 Uttering such dulcet and harmonious breath
\r
882 That the rude sea grew civil at her song
\r
883 And certain stars shot madly from their spheres,
\r
884 To hear the sea-maid's music.
\r
892 That very time I saw, but thou couldst not,
\r
893 Flying between the cold moon and the earth,
\r
894 Cupid all arm'd: a certain aim he took
\r
895 At a fair vestal throned by the west,
\r
896 And loosed his love-shaft smartly from his bow,
\r
897 As it should pierce a hundred thousand hearts;
\r
898 But I might see young Cupid's fiery shaft
\r
899 Quench'd in the chaste beams of the watery moon,
\r
900 And the imperial votaress passed on,
\r
901 In maiden meditation, fancy-free.
\r
902 Yet mark'd I where the bolt of Cupid fell:
\r
903 It fell upon a little western flower,
\r
904 Before milk-white, now purple with love's wound,
\r
905 And maidens call it love-in-idleness.
\r
906 Fetch me that flower; the herb I shew'd thee once:
\r
907 The juice of it on sleeping eye-lids laid
\r
908 Will make or man or woman madly dote
\r
909 Upon the next live creature that it sees.
\r
910 Fetch me this herb; and be thou here again
\r
911 Ere the leviathan can swim a league.
\r
915 I'll put a girdle round about the earth
\r
922 Having once this juice,
\r
923 I'll watch Titania when she is asleep,
\r
924 And drop the liquor of it in her eyes.
\r
925 The next thing then she waking looks upon,
\r
926 Be it on lion, bear, or wolf, or bull,
\r
927 On meddling monkey, or on busy ape,
\r
928 She shall pursue it with the soul of love:
\r
929 And ere I take this charm from off her sight,
\r
930 As I can take it with another herb,
\r
931 I'll make her render up her page to me.
\r
932 But who comes here? I am invisible;
\r
933 And I will overhear their conference.
\r
935 /Enter DEMETRIUS, HELENA, following him/
\r
939 I love thee not, therefore pursue me not.
\r
940 Where is Lysander and fair Hermia?
\r
941 The one I'll slay, the other slayeth me.
\r
942 Thou told'st me they were stolen unto this wood;
\r
943 And here am I, and wode within this wood,
\r
944 Because I cannot meet my Hermia.
\r
945 Hence, get thee gone, and follow me no more.
\r
949 You draw me, you hard-hearted adamant;
\r
950 But yet you draw not iron, for my heart
\r
951 Is true as steel: leave you your power to draw,
\r
952 And I shall have no power to follow you.
\r
956 Do I entice you? do I speak you fair?
\r
957 Or, rather, do I not in plainest truth
\r
958 Tell you, I do not, nor I cannot love you?
\r
962 And even for that do I love you the more.
\r
963 I am your spaniel; and, Demetrius,
\r
964 The more you beat me, I will fawn on you:
\r
965 Use me but as your spaniel, spurn me, strike me,
\r
966 Neglect me, lose me; only give me leave,
\r
967 Unworthy as I am, to follow you.
\r
968 What worser place can I beg in your love,--
\r
969 And yet a place of high respect with me,--
\r
970 Than to be used as you use your dog?
\r
974 Tempt not too much the hatred of my spirit;
\r
975 For I am sick when I do look on thee.
\r
979 And I am sick when I look not on you.
\r
983 You do impeach your modesty too much,
\r
984 To leave the city and commit yourself
\r
985 Into the hands of one that loves you not;
\r
986 To trust the opportunity of night
\r
987 And the ill counsel of a desert place
\r
988 With the rich worth of your virginity.
\r
992 Your virtue is my privilege: for that
\r
993 It is not night when I do see your face,
\r
994 Therefore I think I am not in the night;
\r
995 Nor doth this wood lack worlds of company,
\r
996 For you in my respect are all the world:
\r
997 Then how can it be said I am alone,
\r
998 When all the world is here to look on me?
\r
1002 I'll run from thee and hide me in the brakes,
\r
1003 And leave thee to the mercy of wild beasts.
\r
1007 The wildest hath not such a heart as you.
\r
1008 Run when you will, the story shall be changed:
\r
1009 Apollo flies, and Daphne holds the chase;
\r
1010 The dove pursues the griffin; the mild hind
\r
1011 Makes speed to catch the tiger; bootless speed,
\r
1012 When cowardice pursues and valour flies.
\r
1016 I will not stay thy questions; let me go:
\r
1017 Or, if thou follow me, do not believe
\r
1018 But I shall do thee mischief in the wood.
\r
1022 Ay, in the temple, in the town, the field,
\r
1023 You do me mischief. Fie, Demetrius!
\r
1024 Your wrongs do set a scandal on my sex:
\r
1025 We cannot fight for love, as men may do;
\r
1026 We should be wood and were not made to woo.
\r
1030 I'll follow thee and make a heaven of hell,
\r
1031 To die upon the hand I love so well.
\r
1037 Fare thee well, nymph: ere he do leave this grove,
\r
1038 Thou shalt fly him and he shall seek thy love.
\r
1042 Hast thou the flower there? Welcome, wanderer.
\r
1050 I pray thee, give it me.
\r
1051 I know a bank where the wild thyme blows,
\r
1052 Where oxlips and the nodding violet grows,
\r
1053 Quite over-canopied with luscious woodbine,
\r
1054 With sweet musk-roses and with eglantine:
\r
1055 There sleeps Titania sometime of the night,
\r
1056 Lull'd in these flowers with dances and delight;
\r
1057 And there the snake throws her enamell'd skin,
\r
1058 Weed wide enough to wrap a fairy in:
\r
1059 And with the juice of this I'll streak her eyes,
\r
1060 And make her full of hateful fantasies.
\r
1061 Take thou some of it, and seek through this grove:
\r
1062 A sweet Athenian lady is in love
\r
1063 With a disdainful youth: anoint his eyes;
\r
1064 But do it when the next thing he espies
\r
1065 May be the lady: thou shalt know the man
\r
1066 By the Athenian garments he hath on.
\r
1067 Effect it with some care, that he may prove
\r
1068 More fond on her than she upon her love:
\r
1069 And look thou meet me ere the first cock crow.
\r
1073 Fear not, my lord, your servant shall do so.
\r
1078 SCENE II. Another part of the wood.
\r
1080 /Enter TITANIA, with her train/
\r
1084 Come, now a roundel and a fairy song;
\r
1085 Then, for the third part of a minute, hence;
\r
1086 Some to kill cankers in the musk-rose buds,
\r
1087 Some war with rere-mice for their leathern wings,
\r
1088 To make my small elves coats, and some keep back
\r
1089 The clamorous owl that nightly hoots and wonders
\r
1090 At our quaint spirits. Sing me now asleep;
\r
1091 Then to your offices and let me rest.
\r
1093 /The Fairies sing/
\r
1095 You spotted snakes with double tongue,
\r
1096 Thorny hedgehogs, be not seen;
\r
1097 Newts and blind-worms, do no wrong,
\r
1098 Come not near our fairy queen.
\r
1099 Philomel, with melody
\r
1100 Sing in our sweet lullaby;
\r
1101 Lulla, lulla, lullaby, lulla, lulla, lullaby:
\r
1103 Nor spell nor charm,
\r
1104 Come our lovely lady nigh;
\r
1105 So, good night, with lullaby.
\r
1106 Weaving spiders, come not here;
\r
1107 Hence, you long-legg'd spinners, hence!
\r
1108 Beetles black, approach not near;
\r
1109 Worm nor snail, do no offence.
\r
1110 Philomel, with melody, & c.
\r
1114 Hence, away! now all is well:
\r
1115 One aloof stand sentinel.
\r
1117 /Exeunt Fairies. TITANIA sleeps/
\r
1119 /Enter OBERON and squeezes the flower on TITANIA's eyelids/
\r
1123 What thou seest when thou dost wake,
\r
1124 Do it for thy true-love take,
\r
1125 Love and languish for his sake:
\r
1126 Be it ounce, or cat, or bear,
\r
1127 Pard, or boar with bristled hair,
\r
1128 In thy eye that shall appear
\r
1129 When thou wakest, it is thy dear:
\r
1130 Wake when some vile thing is near.
\r
1134 /Enter LYSANDER and HERMIA/
\r
1138 Fair love, you faint with wandering in the wood;
\r
1139 And to speak troth, I have forgot our way:
\r
1140 We'll rest us, Hermia, if you think it good,
\r
1141 And tarry for the comfort of the day.
\r
1145 Be it so, Lysander: find you out a bed;
\r
1146 For I upon this bank will rest my head.
\r
1150 One turf shall serve as pillow for us both;
\r
1151 One heart, one bed, two bosoms and one troth.
\r
1155 Nay, good Lysander; for my sake, my dear,
\r
1156 Lie further off yet, do not lie so near.
\r
1160 O, take the sense, sweet, of my innocence!
\r
1161 Love takes the meaning in love's conference.
\r
1162 I mean, that my heart unto yours is knit
\r
1163 So that but one heart we can make of it;
\r
1164 Two bosoms interchained with an oath;
\r
1165 So then two bosoms and a single troth.
\r
1166 Then by your side no bed-room me deny;
\r
1167 For lying so, Hermia, I do not lie.
\r
1171 Lysander riddles very prettily:
\r
1172 Now much beshrew my manners and my pride,
\r
1173 If Hermia meant to say Lysander lied.
\r
1174 But, gentle friend, for love and courtesy
\r
1175 Lie further off; in human modesty,
\r
1176 Such separation as may well be said
\r
1177 Becomes a virtuous bachelor and a maid,
\r
1178 So far be distant; and, good night, sweet friend:
\r
1179 Thy love ne'er alter till thy sweet life end!
\r
1183 Amen, amen, to that fair prayer, say I;
\r
1184 And then end life when I end loyalty!
\r
1185 Here is my bed: sleep give thee all his rest!
\r
1189 With half that wish the wisher's eyes be press'd!
\r
1197 Through the forest have I gone.
\r
1198 But Athenian found I none,
\r
1199 On whose eyes I might approve
\r
1200 This flower's force in stirring love.
\r
1201 Night and silence.--Who is here?
\r
1202 Weeds of Athens he doth wear:
\r
1203 This is he, my master said,
\r
1204 Despised the Athenian maid;
\r
1205 And here the maiden, sleeping sound,
\r
1206 On the dank and dirty ground.
\r
1207 Pretty soul! she durst not lie
\r
1208 Near this lack-love, this kill-courtesy.
\r
1209 Churl, upon thy eyes I throw
\r
1210 All the power this charm doth owe.
\r
1211 When thou wakest, let love forbid
\r
1212 Sleep his seat on thy eyelid:
\r
1213 So awake when I am gone;
\r
1214 For I must now to Oberon.
\r
1218 /Enter DEMETRIUS and HELENA, running/
\r
1222 Stay, though thou kill me, sweet Demetrius.
\r
1226 I charge thee, hence, and do not haunt me thus.
\r
1230 O, wilt thou darkling leave me? do not so.
\r
1234 Stay, on thy peril: I alone will go.
\r
1240 O, I am out of breath in this fond chase!
\r
1241 The more my prayer, the lesser is my grace.
\r
1242 Happy is Hermia, wheresoe'er she lies;
\r
1243 For she hath blessed and attractive eyes.
\r
1244 How came her eyes so bright? Not with salt tears:
\r
1245 If so, my eyes are oftener wash'd than hers.
\r
1246 No, no, I am as ugly as a bear;
\r
1247 For beasts that meet me run away for fear:
\r
1248 Therefore no marvel though Demetrius
\r
1249 Do, as a monster fly my presence thus.
\r
1250 What wicked and dissembling glass of mine
\r
1251 Made me compare with Hermia's sphery eyne?
\r
1252 But who is here? Lysander! on the ground!
\r
1253 Dead? or asleep? I see no blood, no wound.
\r
1254 Lysander if you live, good sir, awake.
\r
1258 [Awaking] And run through fire I will for thy sweet sake.
\r
1259 Transparent Helena! Nature shows art,
\r
1260 That through thy bosom makes me see thy heart.
\r
1261 Where is Demetrius? O, how fit a word
\r
1262 Is that vile name to perish on my sword!
\r
1266 Do not say so, Lysander; say not so
\r
1267 What though he love your Hermia? Lord, what though?
\r
1268 Yet Hermia still loves you: then be content.
\r
1272 Content with Hermia! No; I do repent
\r
1273 The tedious minutes I with her have spent.
\r
1274 Not Hermia but Helena I love:
\r
1275 Who will not change a raven for a dove?
\r
1276 The will of man is by his reason sway'd;
\r
1277 And reason says you are the worthier maid.
\r
1278 Things growing are not ripe until their season
\r
1279 So I, being young, till now ripe not to reason;
\r
1280 And touching now the point of human skill,
\r
1281 Reason becomes the marshal to my will
\r
1282 And leads me to your eyes, where I o'erlook
\r
1283 Love's stories written in love's richest book.
\r
1287 Wherefore was I to this keen mockery born?
\r
1288 When at your hands did I deserve this scorn?
\r
1289 Is't not enough, is't not enough, young man,
\r
1290 That I did never, no, nor never can,
\r
1291 Deserve a sweet look from Demetrius' eye,
\r
1292 But you must flout my insufficiency?
\r
1293 Good troth, you do me wrong, good sooth, you do,
\r
1294 In such disdainful manner me to woo.
\r
1295 But fare you well: perforce I must confess
\r
1296 I thought you lord of more true gentleness.
\r
1297 O, that a lady, of one man refused.
\r
1298 Should of another therefore be abused!
\r
1304 She sees not Hermia. Hermia, sleep thou there:
\r
1305 And never mayst thou come Lysander near!
\r
1306 For as a surfeit of the sweetest things
\r
1307 The deepest loathing to the stomach brings,
\r
1308 Or as tie heresies that men do leave
\r
1309 Are hated most of those they did deceive,
\r
1310 So thou, my surfeit and my heresy,
\r
1311 Of all be hated, but the most of me!
\r
1312 And, all my powers, address your love and might
\r
1313 To honour Helen and to be her knight!
\r
1319 [Awaking] Help me, Lysander, help me! do thy best
\r
1320 To pluck this crawling serpent from my breast!
\r
1321 Ay me, for pity! what a dream was here!
\r
1322 Lysander, look how I do quake with fear:
\r
1323 Methought a serpent eat my heart away,
\r
1324 And you sat smiling at his cruel pray.
\r
1325 Lysander! what, removed? Lysander! lord!
\r
1326 What, out of hearing? gone? no sound, no word?
\r
1327 Alack, where are you speak, an if you hear;
\r
1328 Speak, of all loves! I swoon almost with fear.
\r
1329 No? then I well perceive you all not nigh
\r
1330 Either death or you I'll find immediately.
\r
1338 SCENE I. The wood. TITANIA lying asleep.
\r
1340 /Enter QUINCE, SNUG, BOTTOM, FLUTE, SNOUT, and STARVELING/
\r
1348 Pat, pat; and here's a marvellous convenient place
\r
1349 for our rehearsal. This green plot shall be our
\r
1350 stage, this hawthorn-brake our tiring-house; and we
\r
1351 will do it in action as we will do it before the duke.
\r
1359 What sayest thou, bully Bottom?
\r
1363 There are things in this comedy of Pyramus and
\r
1364 Thisby that will never please. First, Pyramus must
\r
1365 draw a sword to kill himself; which the ladies
\r
1366 cannot abide. How answer you that?
\r
1370 By'r lakin, a parlous fear.
\r
1374 I believe we must leave the killing out, when all is done.
\r
1378 Not a whit: I have a device to make all well.
\r
1379 Write me a prologue; and let the prologue seem to
\r
1380 say, we will do no harm with our swords, and that
\r
1381 Pyramus is not killed indeed; and, for the more
\r
1382 better assurance, tell them that I, Pyramus, am not
\r
1383 Pyramus, but Bottom the weaver: this will put them
\r
1388 Well, we will have such a prologue; and it shall be
\r
1389 written in eight and six.
\r
1393 No, make it two more; let it be written in eight and eight.
\r
1397 Will not the ladies be afeard of the lion?
\r
1401 I fear it, I promise you.
\r
1405 Masters, you ought to consider with yourselves: to
\r
1406 bring in--God shield us!--a lion among ladies, is a
\r
1407 most dreadful thing; for there is not a more fearful
\r
1408 wild-fowl than your lion living; and we ought to
\r
1413 Therefore another prologue must tell he is not a lion.
\r
1417 Nay, you must name his name, and half his face must
\r
1418 be seen through the lion's neck: and he himself
\r
1419 must speak through, saying thus, or to the same
\r
1420 defect,--'Ladies,'--or 'Fair-ladies--I would wish
\r
1421 You,'--or 'I would request you,'--or 'I would
\r
1422 entreat you,--not to fear, not to tremble: my life
\r
1423 for yours. If you think I come hither as a lion, it
\r
1424 were pity of my life: no I am no such thing; I am a
\r
1425 man as other men are;' and there indeed let him name
\r
1426 his name, and tell them plainly he is Snug the joiner.
\r
1430 Well it shall be so. But there is two hard things;
\r
1431 that is, to bring the moonlight into a chamber; for,
\r
1432 you know, Pyramus and Thisby meet by moonlight.
\r
1436 Doth the moon shine that night we play our play?
\r
1440 A calendar, a calendar! look in the almanac; find
\r
1441 out moonshine, find out moonshine.
\r
1445 Yes, it doth shine that night.
\r
1449 Why, then may you leave a casement of the great
\r
1450 chamber window, where we play, open, and the moon
\r
1451 may shine in at the casement.
\r
1455 Ay; or else one must come in with a bush of thorns
\r
1456 and a lanthorn, and say he comes to disfigure, or to
\r
1457 present, the person of Moonshine. Then, there is
\r
1458 another thing: we must have a wall in the great
\r
1459 chamber; for Pyramus and Thisby says the story, did
\r
1460 talk through the chink of a wall.
\r
1464 You can never bring in a wall. What say you, Bottom?
\r
1468 Some man or other must present Wall: and let him
\r
1469 have some plaster, or some loam, or some rough-cast
\r
1470 about him, to signify wall; and let him hold his
\r
1471 fingers thus, and through that cranny shall Pyramus
\r
1472 and Thisby whisper.
\r
1476 If that may be, then all is well. Come, sit down,
\r
1477 every mother's son, and rehearse your parts.
\r
1478 Pyramus, you begin: when you have spoken your
\r
1479 speech, enter into that brake: and so every one
\r
1480 according to his cue.
\r
1482 /Enter PUCK behind/
\r
1486 What hempen home-spuns have we swaggering here,
\r
1487 So near the cradle of the fairy queen?
\r
1488 What, a play toward! I'll be an auditor;
\r
1489 An actor too, perhaps, if I see cause.
\r
1493 Speak, Pyramus. Thisby, stand forth.
\r
1497 Thisby, the flowers of odious savours sweet,--
\r
1505 --odours savours sweet:
\r
1506 So hath thy breath, my dearest Thisby dear.
\r
1507 But hark, a voice! stay thou but here awhile,
\r
1508 And by and by I will to thee appear.
\r
1514 A stranger Pyramus than e'er played here.
\r
1524 Ay, marry, must you; for you must understand he goes
\r
1525 but to see a noise that he heard, and is to come again.
\r
1529 Most radiant Pyramus, most lily-white of hue,
\r
1530 Of colour like the red rose on triumphant brier,
\r
1531 Most brisky juvenal and eke most lovely Jew,
\r
1532 As true as truest horse that yet would never tire,
\r
1533 I'll meet thee, Pyramus, at Ninny's tomb.
\r
1537 'Ninus' tomb,' man: why, you must not speak that
\r
1538 yet; that you answer to Pyramus: you speak all your
\r
1539 part at once, cues and all Pyramus enter: your cue
\r
1540 is past; it is, 'never tire.'
\r
1544 O,--As true as truest horse, that yet would
\r
1547 /Re-enter PUCK, and BOTTOM with an ass's head/
\r
1551 If I were fair, Thisby, I were only thine.
\r
1555 O monstrous! O strange! we are haunted. Pray,
\r
1556 masters! fly, masters! Help!
\r
1558 /Exeunt QUINCE, SNUG, FLUTE, SNOUT, and STARVELING/
\r
1562 I'll follow you, I'll lead you about a round,
\r
1563 Through bog, through bush, through brake, through brier:
\r
1564 Sometime a horse I'll be, sometime a hound,
\r
1565 A hog, a headless bear, sometime a fire;
\r
1566 And neigh, and bark, and grunt, and roar, and burn,
\r
1567 Like horse, hound, hog, bear, fire, at every turn.
\r
1573 Why do they run away? this is a knavery of them to
\r
1580 O Bottom, thou art changed! what do I see on thee?
\r
1584 What do you see? you see an asshead of your own, do
\r
1593 Bless thee, Bottom! bless thee! thou art
\r
1600 I see their knavery: this is to make an ass of me;
\r
1601 to fright me, if they could. But I will not stir
\r
1602 from this place, do what they can: I will walk up
\r
1603 and down here, and I will sing, that they shall hear
\r
1608 The ousel cock so black of hue,
\r
1609 With orange-tawny bill,
\r
1610 The throstle with his note so true,
\r
1611 The wren with little quill,--
\r
1615 [Awaking] What angel wakes me from my flowery bed?
\r
1620 The finch, the sparrow and the lark,
\r
1621 The plain-song cuckoo gray,
\r
1622 Whose note full many a man doth mark,
\r
1623 And dares not answer nay;--
\r
1624 for, indeed, who would set his wit to so foolish
\r
1625 a bird? who would give a bird the lie, though he cry
\r
1626 'cuckoo' never so?
\r
1630 I pray thee, gentle mortal, sing again:
\r
1631 Mine ear is much enamour'd of thy note;
\r
1632 So is mine eye enthralled to thy shape;
\r
1633 And thy fair virtue's force perforce doth move me
\r
1634 On the first view to say, to swear, I love thee.
\r
1638 Methinks, mistress, you should have little reason
\r
1639 for that: and yet, to say the truth, reason and
\r
1640 love keep little company together now-a-days; the
\r
1641 more the pity that some honest neighbours will not
\r
1642 make them friends. Nay, I can gleek upon occasion.
\r
1646 Thou art as wise as thou art beautiful.
\r
1650 Not so, neither: but if I had wit enough to get out
\r
1651 of this wood, I have enough to serve mine own turn.
\r
1655 Out of this wood do not desire to go:
\r
1656 Thou shalt remain here, whether thou wilt or no.
\r
1657 I am a spirit of no common rate;
\r
1658 The summer still doth tend upon my state;
\r
1659 And I do love thee: therefore, go with me;
\r
1660 I'll give thee fairies to attend on thee,
\r
1661 And they shall fetch thee jewels from the deep,
\r
1662 And sing while thou on pressed flowers dost sleep;
\r
1663 And I will purge thy mortal grossness so
\r
1664 That thou shalt like an airy spirit go.
\r
1665 Peaseblossom! Cobweb! Moth! and Mustardseed!
\r
1667 /Enter PEASEBLOSSOM, COBWEB, MOTH, and MUSTARDSEED/
\r
1687 Where shall we go?
\r
1691 Be kind and courteous to this gentleman;
\r
1692 Hop in his walks and gambol in his eyes;
\r
1693 Feed him with apricocks and dewberries,
\r
1694 With purple grapes, green figs, and mulberries;
\r
1695 The honey-bags steal from the humble-bees,
\r
1696 And for night-tapers crop their waxen thighs
\r
1697 And light them at the fiery glow-worm's eyes,
\r
1698 To have my love to bed and to arise;
\r
1699 And pluck the wings from Painted butterflies
\r
1700 To fan the moonbeams from his sleeping eyes:
\r
1701 Nod to him, elves, and do him courtesies.
\r
1721 I cry your worship's mercy, heartily: I beseech your
\r
1730 I shall desire you of more acquaintance, good Master
\r
1731 Cobweb: if I cut my finger, I shall make bold with
\r
1732 you. Your name, honest gentleman?
\r
1740 I pray you, commend me to Mistress Squash, your
\r
1741 mother, and to Master Peascod, your father. Good
\r
1742 Master Peaseblossom, I shall desire you of more
\r
1743 acquaintance too. Your name, I beseech you, sir?
\r
1751 Good Master Mustardseed, I know your patience well:
\r
1752 that same cowardly, giant-like ox-beef hath
\r
1753 devoured many a gentleman of your house: I promise
\r
1754 you your kindred had made my eyes water ere now. I
\r
1755 desire your more acquaintance, good Master
\r
1760 Come, wait upon him; lead him to my bower.
\r
1761 The moon methinks looks with a watery eye;
\r
1762 And when she weeps, weeps every little flower,
\r
1763 Lamenting some enforced chastity.
\r
1764 Tie up my love's tongue bring him silently.
\r
1769 SCENE II. Another part of the wood.
\r
1775 I wonder if Titania be awaked;
\r
1776 Then, what it was that next came in her eye,
\r
1777 Which she must dote on in extremity.
\r
1781 Here comes my messenger.
\r
1782 How now, mad spirit!
\r
1783 What night-rule now about this haunted grove?
\r
1787 My mistress with a monster is in love.
\r
1788 Near to her close and consecrated bower,
\r
1789 While she was in her dull and sleeping hour,
\r
1790 A crew of patches, rude mechanicals,
\r
1791 That work for bread upon Athenian stalls,
\r
1792 Were met together to rehearse a play
\r
1793 Intended for great Theseus' nuptial-day.
\r
1794 The shallowest thick-skin of that barren sort,
\r
1795 Who Pyramus presented, in their sport
\r
1796 Forsook his scene and enter'd in a brake
\r
1797 When I did him at this advantage take,
\r
1798 An ass's nole I fixed on his head:
\r
1799 Anon his Thisbe must be answered,
\r
1800 And forth my mimic comes. When they him spy,
\r
1801 As wild geese that the creeping fowler eye,
\r
1802 Or russet-pated choughs, many in sort,
\r
1803 Rising and cawing at the gun's report,
\r
1804 Sever themselves and madly sweep the sky,
\r
1805 So, at his sight, away his fellows fly;
\r
1806 And, at our stamp, here o'er and o'er one falls;
\r
1807 He murder cries and help from Athens calls.
\r
1808 Their sense thus weak, lost with their fears
\r
1810 Made senseless things begin to do them wrong;
\r
1811 For briers and thorns at their apparel snatch;
\r
1812 Some sleeves, some hats, from yielders all
\r
1814 I led them on in this distracted fear,
\r
1815 And left sweet Pyramus translated there:
\r
1816 When in that moment, so it came to pass,
\r
1817 Titania waked and straightway loved an ass.
\r
1821 This falls out better than I could devise.
\r
1822 But hast thou yet latch'd the Athenian's eyes
\r
1823 With the love-juice, as I did bid thee do?
\r
1827 I took him sleeping,--that is finish'd too,--
\r
1828 And the Athenian woman by his side:
\r
1829 That, when he waked, of force she must be eyed.
\r
1831 /Enter HERMIA and DEMETRIUS/
\r
1835 Stand close: this is the same Athenian.
\r
1839 This is the woman, but not this the man.
\r
1843 O, why rebuke you him that loves you so?
\r
1844 Lay breath so bitter on your bitter foe.
\r
1848 Now I but chide; but I should use thee worse,
\r
1849 For thou, I fear, hast given me cause to curse,
\r
1850 If thou hast slain Lysander in his sleep,
\r
1851 Being o'er shoes in blood, plunge in the deep,
\r
1853 The sun was not so true unto the day
\r
1854 As he to me: would he have stolen away
\r
1855 From sleeping Hermia? I'll believe as soon
\r
1856 This whole earth may be bored and that the moon
\r
1857 May through the centre creep and so displease
\r
1858 Her brother's noontide with Antipodes.
\r
1859 It cannot be but thou hast murder'd him;
\r
1860 So should a murderer look, so dead, so grim.
\r
1864 So should the murder'd look, and so should I,
\r
1865 Pierced through the heart with your stern cruelty:
\r
1866 Yet you, the murderer, look as bright, as clear,
\r
1867 As yonder Venus in her glimmering sphere.
\r
1871 What's this to my Lysander? where is he?
\r
1872 Ah, good Demetrius, wilt thou give him me?
\r
1876 I had rather give his carcass to my hounds.
\r
1880 Out, dog! out, cur! thou drivest me past the bounds
\r
1881 Of maiden's patience. Hast thou slain him, then?
\r
1882 Henceforth be never number'd among men!
\r
1883 O, once tell true, tell true, even for my sake!
\r
1884 Durst thou have look'd upon him being awake,
\r
1885 And hast thou kill'd him sleeping? O brave touch!
\r
1886 Could not a worm, an adder, do so much?
\r
1887 An adder did it; for with doubler tongue
\r
1888 Than thine, thou serpent, never adder stung.
\r
1892 You spend your passion on a misprised mood:
\r
1893 I am not guilty of Lysander's blood;
\r
1894 Nor is he dead, for aught that I can tell.
\r
1898 I pray thee, tell me then that he is well.
\r
1902 An if I could, what should I get therefore?
\r
1906 A privilege never to see me more.
\r
1907 And from thy hated presence part I so:
\r
1908 See me no more, whether he be dead or no.
\r
1914 There is no following her in this fierce vein:
\r
1915 Here therefore for a while I will remain.
\r
1916 So sorrow's heaviness doth heavier grow
\r
1917 For debt that bankrupt sleep doth sorrow owe:
\r
1918 Which now in some slight measure it will pay,
\r
1919 If for his tender here I make some stay.
\r
1921 /Lies down and sleeps/
\r
1925 What hast thou done? thou hast mistaken quite
\r
1926 And laid the love-juice on some true-love's sight:
\r
1927 Of thy misprision must perforce ensue
\r
1928 Some true love turn'd and not a false turn'd true.
\r
1932 Then fate o'er-rules, that, one man holding troth,
\r
1933 A million fail, confounding oath on oath.
\r
1937 About the wood go swifter than the wind,
\r
1938 And Helena of Athens look thou find:
\r
1939 All fancy-sick she is and pale of cheer,
\r
1940 With sighs of love, that costs the fresh blood dear:
\r
1941 By some illusion see thou bring her here:
\r
1942 I'll charm his eyes against she do appear.
\r
1946 I go, I go; look how I go,
\r
1947 Swifter than arrow from the Tartar's bow.
\r
1953 Flower of this purple dye,
\r
1954 Hit with Cupid's archery,
\r
1955 Sink in apple of his eye.
\r
1956 When his love he doth espy,
\r
1957 Let her shine as gloriously
\r
1958 As the Venus of the sky.
\r
1959 When thou wakest, if she be by,
\r
1960 Beg of her for remedy.
\r
1966 Captain of our fairy band,
\r
1967 Helena is here at hand;
\r
1968 And the youth, mistook by me,
\r
1969 Pleading for a lover's fee.
\r
1970 Shall we their fond pageant see?
\r
1971 Lord, what fools these mortals be!
\r
1975 Stand aside: the noise they make
\r
1976 Will cause Demetrius to awake.
\r
1980 Then will two at once woo one;
\r
1981 That must needs be sport alone;
\r
1982 And those things do best please me
\r
1983 That befal preposterously.
\r
1985 /Enter LYSANDER and HELENA/
\r
1989 Why should you think that I should woo in scorn?
\r
1990 Scorn and derision never come in tears:
\r
1991 Look, when I vow, I weep; and vows so born,
\r
1992 In their nativity all truth appears.
\r
1993 How can these things in me seem scorn to you,
\r
1994 Bearing the badge of faith, to prove them true?
\r
1998 You do advance your cunning more and more.
\r
1999 When truth kills truth, O devilish-holy fray!
\r
2000 These vows are Hermia's: will you give her o'er?
\r
2001 Weigh oath with oath, and you will nothing weigh:
\r
2002 Your vows to her and me, put in two scales,
\r
2003 Will even weigh, and both as light as tales.
\r
2007 I had no judgment when to her I swore.
\r
2011 Nor none, in my mind, now you give her o'er.
\r
2015 Demetrius loves her, and he loves not you.
\r
2019 [Awaking] O Helena, goddess, nymph, perfect, divine!
\r
2020 To what, my love, shall I compare thine eyne?
\r
2021 Crystal is muddy. O, how ripe in show
\r
2022 Thy lips, those kissing cherries, tempting grow!
\r
2023 That pure congealed white, high Taurus snow,
\r
2024 Fann'd with the eastern wind, turns to a crow
\r
2025 When thou hold'st up thy hand: O, let me kiss
\r
2026 This princess of pure white, this seal of bliss!
\r
2030 O spite! O hell! I see you all are bent
\r
2031 To set against me for your merriment:
\r
2032 If you we re civil and knew courtesy,
\r
2033 You would not do me thus much injury.
\r
2034 Can you not hate me, as I know you do,
\r
2035 But you must join in souls to mock me too?
\r
2036 If you were men, as men you are in show,
\r
2037 You would not use a gentle lady so;
\r
2038 To vow, and swear, and superpraise my parts,
\r
2039 When I am sure you hate me with your hearts.
\r
2040 You both are rivals, and love Hermia;
\r
2041 And now both rivals, to mock Helena:
\r
2042 A trim exploit, a manly enterprise,
\r
2043 To conjure tears up in a poor maid's eyes
\r
2044 With your derision! none of noble sort
\r
2045 Would so offend a virgin, and extort
\r
2046 A poor soul's patience, all to make you sport.
\r
2050 You are unkind, Demetrius; be not so;
\r
2051 For you love Hermia; this you know I know:
\r
2052 And here, with all good will, with all my heart,
\r
2053 In Hermia's love I yield you up my part;
\r
2054 And yours of Helena to me bequeath,
\r
2055 Whom I do love and will do till my death.
\r
2059 Never did mockers waste more idle breath.
\r
2063 Lysander, keep thy Hermia; I will none:
\r
2064 If e'er I loved her, all that love is gone.
\r
2065 My heart to her but as guest-wise sojourn'd,
\r
2066 And now to Helen is it home return'd,
\r
2071 Helen, it is not so.
\r
2075 Disparage not the faith thou dost not know,
\r
2076 Lest, to thy peril, thou aby it dear.
\r
2077 Look, where thy love comes; yonder is thy dear.
\r
2083 Dark night, that from the eye his function takes,
\r
2084 The ear more quick of apprehension makes;
\r
2085 Wherein it doth impair the seeing sense,
\r
2086 It pays the hearing double recompense.
\r
2087 Thou art not by mine eye, Lysander, found;
\r
2088 Mine ear, I thank it, brought me to thy sound
\r
2089 But why unkindly didst thou leave me so?
\r
2093 Why should he stay, whom love doth press to go?
\r
2097 What love could press Lysander from my side?
\r
2101 Lysander's love, that would not let him bide,
\r
2102 Fair Helena, who more engilds the night
\r
2103 Than all you fiery oes and eyes of light.
\r
2104 Why seek'st thou me? could not this make thee know,
\r
2105 The hate I bear thee made me leave thee so?
\r
2109 You speak not as you think: it cannot be.
\r
2113 Lo, she is one of this confederacy!
\r
2114 Now I perceive they have conjoin'd all three
\r
2115 To fashion this false sport, in spite of me.
\r
2116 Injurious Hermia! most ungrateful maid!
\r
2117 Have you conspired, have you with these contrived
\r
2118 To bait me with this foul derision?
\r
2119 Is all the counsel that we two have shared,
\r
2120 The sisters' vows, the hours that we have spent,
\r
2121 When we have chid the hasty-footed time
\r
2122 For parting us,--O, is it all forgot?
\r
2123 All school-days' friendship, childhood innocence?
\r
2124 We, Hermia, like two artificial gods,
\r
2125 Have with our needles created both one flower,
\r
2126 Both on one sampler, sitting on one cushion,
\r
2127 Both warbling of one song, both in one key,
\r
2128 As if our hands, our sides, voices and minds,
\r
2129 Had been incorporate. So we grow together,
\r
2130 Like to a double cherry, seeming parted,
\r
2131 But yet an union in partition;
\r
2132 Two lovely berries moulded on one stem;
\r
2133 So, with two seeming bodies, but one heart;
\r
2134 Two of the first, like coats in heraldry,
\r
2135 Due but to one and crowned with one crest.
\r
2136 And will you rent our ancient love asunder,
\r
2137 To join with men in scorning your poor friend?
\r
2138 It is not friendly, 'tis not maidenly:
\r
2139 Our sex, as well as I, may chide you for it,
\r
2140 Though I alone do feel the injury.
\r
2144 I am amazed at your passionate words.
\r
2145 I scorn you not: it seems that you scorn me.
\r
2149 Have you not set Lysander, as in scorn,
\r
2150 To follow me and praise my eyes and face?
\r
2151 And made your other love, Demetrius,
\r
2152 Who even but now did spurn me with his foot,
\r
2153 To call me goddess, nymph, divine and rare,
\r
2154 Precious, celestial? Wherefore speaks he this
\r
2155 To her he hates? and wherefore doth Lysander
\r
2156 Deny your love, so rich within his soul,
\r
2157 And tender me, forsooth, affection,
\r
2158 But by your setting on, by your consent?
\r
2159 What thought I be not so in grace as you,
\r
2160 So hung upon with love, so fortunate,
\r
2161 But miserable most, to love unloved?
\r
2162 This you should pity rather than despise.
\r
2166 I understand not what you mean by this.
\r
2170 Ay, do, persever, counterfeit sad looks,
\r
2171 Make mouths upon me when I turn my back;
\r
2172 Wink each at other; hold the sweet jest up:
\r
2173 This sport, well carried, shall be chronicled.
\r
2174 If you have any pity, grace, or manners,
\r
2175 You would not make me such an argument.
\r
2176 But fare ye well: 'tis partly my own fault;
\r
2177 Which death or absence soon shall remedy.
\r
2181 Stay, gentle Helena; hear my excuse:
\r
2182 My love, my life my soul, fair Helena!
\r
2190 Sweet, do not scorn her so.
\r
2194 If she cannot entreat, I can compel.
\r
2198 Thou canst compel no more than she entreat:
\r
2199 Thy threats have no more strength than her weak prayers.
\r
2200 Helen, I love thee; by my life, I do:
\r
2201 I swear by that which I will lose for thee,
\r
2202 To prove him false that says I love thee not.
\r
2206 I say I love thee more than he can do.
\r
2210 If thou say so, withdraw, and prove it too.
\r
2218 Lysander, whereto tends all this?
\r
2222 Away, you Ethiope!
\r
2227 Seem to break loose; take on as you would follow,
\r
2228 But yet come not: you are a tame man, go!
\r
2232 Hang off, thou cat, thou burr! vile thing, let loose,
\r
2233 Or I will shake thee from me like a serpent!
\r
2237 Why are you grown so rude? what change is this?
\r
2242 Thy love! out, tawny Tartar, out!
\r
2243 Out, loathed medicine! hated potion, hence!
\r
2251 Yes, sooth; and so do you.
\r
2255 Demetrius, I will keep my word with thee.
\r
2259 I would I had your bond, for I perceive
\r
2260 A weak bond holds you: I'll not trust your word.
\r
2264 What, should I hurt her, strike her, kill her dead?
\r
2265 Although I hate her, I'll not harm her so.
\r
2269 What, can you do me greater harm than hate?
\r
2270 Hate me! wherefore? O me! what news, my love!
\r
2271 Am not I Hermia? are not you Lysander?
\r
2272 I am as fair now as I was erewhile.
\r
2273 Since night you loved me; yet since night you left
\r
2275 Why, then you left me--O, the gods forbid!--
\r
2276 In earnest, shall I say?
\r
2281 And never did desire to see thee more.
\r
2282 Therefore be out of hope, of question, of doubt;
\r
2283 Be certain, nothing truer; 'tis no jest
\r
2284 That I do hate thee and love Helena.
\r
2288 O me! you juggler! you canker-blossom!
\r
2289 You thief of love! what, have you come by night
\r
2290 And stolen my love's heart from him?
\r
2295 Have you no modesty, no maiden shame,
\r
2296 No touch of bashfulness? What, will you tear
\r
2297 Impatient answers from my gentle tongue?
\r
2298 Fie, fie! you counterfeit, you puppet, you!
\r
2302 Puppet? why so? ay, that way goes the game.
\r
2303 Now I perceive that she hath made compare
\r
2304 Between our statures; she hath urged her height;
\r
2305 And with her personage, her tall personage,
\r
2306 Her height, forsooth, she hath prevail'd with him.
\r
2307 And are you grown so high in his esteem;
\r
2308 Because I am so dwarfish and so low?
\r
2309 How low am I, thou painted maypole? speak;
\r
2310 How low am I? I am not yet so low
\r
2311 But that my nails can reach unto thine eyes.
\r
2315 I pray you, though you mock me, gentlemen,
\r
2316 Let her not hurt me: I was never curst;
\r
2317 I have no gift at all in shrewishness;
\r
2318 I am a right maid for my cowardice:
\r
2319 Let her not strike me. You perhaps may think,
\r
2320 Because she is something lower than myself,
\r
2321 That I can match her.
\r
2325 Lower! hark, again.
\r
2329 Good Hermia, do not be so bitter with me.
\r
2330 I evermore did love you, Hermia,
\r
2331 Did ever keep your counsels, never wrong'd you;
\r
2332 Save that, in love unto Demetrius,
\r
2333 I told him of your stealth unto this wood.
\r
2334 He follow'd you; for love I follow'd him;
\r
2335 But he hath chid me hence and threaten'd me
\r
2336 To strike me, spurn me, nay, to kill me too:
\r
2337 And now, so you will let me quiet go,
\r
2338 To Athens will I bear my folly back
\r
2339 And follow you no further: let me go:
\r
2340 You see how simple and how fond I am.
\r
2344 Why, get you gone: who is't that hinders you?
\r
2348 A foolish heart, that I leave here behind.
\r
2352 What, with Lysander?
\r
2360 Be not afraid; she shall not harm thee, Helena.
\r
2364 No, sir, she shall not, though you take her part.
\r
2368 O, when she's angry, she is keen and shrewd!
\r
2369 She was a vixen when she went to school;
\r
2370 And though she be but little, she is fierce.
\r
2374 'Little' again! nothing but 'low' and 'little'!
\r
2375 Why will you suffer her to flout me thus?
\r
2376 Let me come to her.
\r
2380 Get you gone, you dwarf;
\r
2381 You minimus, of hindering knot-grass made;
\r
2382 You bead, you acorn.
\r
2386 You are too officious
\r
2387 In her behalf that scorns your services.
\r
2388 Let her alone: speak not of Helena;
\r
2389 Take not her part; for, if thou dost intend
\r
2390 Never so little show of love to her,
\r
2391 Thou shalt aby it.
\r
2395 Now she holds me not;
\r
2396 Now follow, if thou darest, to try whose right,
\r
2397 Of thine or mine, is most in Helena.
\r
2401 Follow! nay, I'll go with thee, cheek by jole.
\r
2403 /Exeunt LYSANDER and DEMETRIUS/
\r
2407 You, mistress, all this coil is 'long of you:
\r
2412 I will not trust you, I,
\r
2413 Nor longer stay in your curst company.
\r
2414 Your hands than mine are quicker for a fray,
\r
2415 My legs are longer though, to run away.
\r
2421 I am amazed, and know not what to say.
\r
2427 This is thy negligence: still thou mistakest,
\r
2428 Or else committ'st thy knaveries wilfully.
\r
2432 Believe me, king of shadows, I mistook.
\r
2433 Did not you tell me I should know the man
\r
2434 By the Athenian garment be had on?
\r
2435 And so far blameless proves my enterprise,
\r
2436 That I have 'nointed an Athenian's eyes;
\r
2437 And so far am I glad it so did sort
\r
2438 As this their jangling I esteem a sport.
\r
2442 Thou see'st these lovers seek a place to fight:
\r
2443 Hie therefore, Robin, overcast the night;
\r
2444 The starry welkin cover thou anon
\r
2445 With drooping fog as black as Acheron,
\r
2446 And lead these testy rivals so astray
\r
2447 As one come not within another's way.
\r
2448 Like to Lysander sometime frame thy tongue,
\r
2449 Then stir Demetrius up with bitter wrong;
\r
2450 And sometime rail thou like Demetrius;
\r
2451 And from each other look thou lead them thus,
\r
2452 Till o'er their brows death-counterfeiting sleep
\r
2453 With leaden legs and batty wings doth creep:
\r
2454 Then crush this herb into Lysander's eye;
\r
2455 Whose liquor hath this virtuous property,
\r
2456 To take from thence all error with his might,
\r
2457 And make his eyeballs roll with wonted sight.
\r
2458 When they next wake, all this derision
\r
2459 Shall seem a dream and fruitless vision,
\r
2460 And back to Athens shall the lovers wend,
\r
2461 With league whose date till death shall never end.
\r
2462 Whiles I in this affair do thee employ,
\r
2463 I'll to my queen and beg her Indian boy;
\r
2464 And then I will her charmed eye release
\r
2465 From monster's view, and all things shall be peace.
\r
2469 My fairy lord, this must be done with haste,
\r
2470 For night's swift dragons cut the clouds full fast,
\r
2471 And yonder shines Aurora's harbinger;
\r
2472 At whose approach, ghosts, wandering here and there,
\r
2473 Troop home to churchyards: damned spirits all,
\r
2474 That in crossways and floods have burial,
\r
2475 Already to their wormy beds are gone;
\r
2476 For fear lest day should look their shames upon,
\r
2477 They willfully themselves exile from light
\r
2478 And must for aye consort with black-brow'd night.
\r
2482 But we are spirits of another sort:
\r
2483 I with the morning's love have oft made sport,
\r
2484 And, like a forester, the groves may tread,
\r
2485 Even till the eastern gate, all fiery-red,
\r
2486 Opening on Neptune with fair blessed beams,
\r
2487 Turns into yellow gold his salt green streams.
\r
2488 But, notwithstanding, haste; make no delay:
\r
2489 We may effect this business yet ere day.
\r
2495 Up and down, up and down,
\r
2496 I will lead them up and down:
\r
2497 I am fear'd in field and town:
\r
2498 Goblin, lead them up and down.
\r
2501 /Re-enter LYSANDER/
\r
2505 Where art thou, proud Demetrius? speak thou now.
\r
2509 Here, villain; drawn and ready. Where art thou?
\r
2513 I will be with thee straight.
\r
2518 To plainer ground.
\r
2520 /Exit LYSANDER, as following the voice/
\r
2522 /Re-enter DEMETRIUS/
\r
2526 Lysander! speak again:
\r
2527 Thou runaway, thou coward, art thou fled?
\r
2528 Speak! In some bush? Where dost thou hide thy head?
\r
2532 Thou coward, art thou bragging to the stars,
\r
2533 Telling the bushes that thou look'st for wars,
\r
2534 And wilt not come? Come, recreant; come, thou child;
\r
2535 I'll whip thee with a rod: he is defiled
\r
2536 That draws a sword on thee.
\r
2540 Yea, art thou there?
\r
2544 Follow my voice: we'll try no manhood here.
\r
2548 /Re-enter LYSANDER/
\r
2552 He goes before me and still dares me on:
\r
2553 When I come where he calls, then he is gone.
\r
2554 The villain is much lighter-heel'd than I:
\r
2555 I follow'd fast, but faster he did fly;
\r
2556 That fallen am I in dark uneven way,
\r
2557 And here will rest me.
\r
2561 Come, thou gentle day!
\r
2562 For if but once thou show me thy grey light,
\r
2563 I'll find Demetrius and revenge this spite.
\r
2567 /Re-enter PUCK and DEMETRIUS/
\r
2571 Ho, ho, ho! Coward, why comest thou not?
\r
2575 Abide me, if thou darest; for well I wot
\r
2576 Thou runn'st before me, shifting every place,
\r
2577 And darest not stand, nor look me in the face.
\r
2578 Where art thou now?
\r
2582 Come hither: I am here.
\r
2586 Nay, then, thou mock'st me. Thou shalt buy this dear,
\r
2587 If ever I thy face by daylight see:
\r
2588 Now, go thy way. Faintness constraineth me
\r
2589 To measure out my length on this cold bed.
\r
2590 By day's approach look to be visited.
\r
2592 /Lies down and sleeps/
\r
2598 O weary night, O long and tedious night,
\r
2599 Abate thy hour! Shine comforts from the east,
\r
2600 That I may back to Athens by daylight,
\r
2601 From these that my poor company detest:
\r
2602 And sleep, that sometimes shuts up sorrow's eye,
\r
2603 Steal me awhile from mine own company.
\r
2605 /Lies down and sleeps/
\r
2609 Yet but three? Come one more;
\r
2610 Two of both kinds make up four.
\r
2611 Here she comes, curst and sad:
\r
2612 Cupid is a knavish lad,
\r
2613 Thus to make poor females mad.
\r
2619 Never so weary, never so in woe,
\r
2620 Bedabbled with the dew and torn with briers,
\r
2621 I can no further crawl, no further go;
\r
2622 My legs can keep no pace with my desires.
\r
2623 Here will I rest me till the break of day.
\r
2624 Heavens shield Lysander, if they mean a fray!
\r
2626 /Lies down and sleeps/
\r
2634 Gentle lover, remedy.
\r
2636 /Squeezing the juice on LYSANDER's eyes/
\r
2642 Of thy former lady's eye:
\r
2643 And the country proverb known,
\r
2644 That every man should take his own,
\r
2645 In your waking shall be shown:
\r
2646 Jack shall have Jill;
\r
2647 Nought shall go ill;
\r
2648 The man shall have his mare again, and all shall be well.
\r
2656 SCENE I. The same. LYSANDER, DEMETRIUS, HELENA, and HERMIA
\r
2660 /Enter TITANIA and BOTTOM; PEASEBLOSSOM, COBWEB, MOTH, MUSTARDSEED,
\r
2661 and other Fairies attending; OBERON behind unseen/
\r
2665 Come, sit thee down upon this flowery bed,
\r
2666 While I thy amiable cheeks do coy,
\r
2667 And stick musk-roses in thy sleek smooth head,
\r
2668 And kiss thy fair large ears, my gentle joy.
\r
2672 Where's Peaseblossom?
\r
2680 Scratch my head Peaseblossom. Where's Mounsieur Cobweb?
\r
2688 Mounsieur Cobweb, good mounsieur, get you your
\r
2689 weapons in your hand, and kill me a red-hipped
\r
2690 humble-bee on the top of a thistle; and, good
\r
2691 mounsieur, bring me the honey-bag. Do not fret
\r
2692 yourself too much in the action, mounsieur; and,
\r
2693 good mounsieur, have a care the honey-bag break not;
\r
2694 I would be loath to have you overflown with a
\r
2695 honey-bag, signior. Where's Mounsieur Mustardseed?
\r
2703 Give me your neaf, Mounsieur Mustardseed. Pray you,
\r
2704 leave your courtesy, good mounsieur.
\r
2712 Nothing, good mounsieur, but to help Cavalery Cobweb
\r
2713 to scratch. I must to the barber's, monsieur; for
\r
2714 methinks I am marvellous hairy about the face; and I
\r
2715 am such a tender ass, if my hair do but tickle me,
\r
2720 What, wilt thou hear some music,
\r
2725 I have a reasonable good ear in music. Let's have
\r
2726 the tongs and the bones.
\r
2730 Or say, sweet love, what thou desirest to eat.
\r
2734 Truly, a peck of provender: I could munch your good
\r
2735 dry oats. Methinks I have a great desire to a bottle
\r
2736 of hay: good hay, sweet hay, hath no fellow.
\r
2740 I have a venturous fairy that shall seek
\r
2741 The squirrel's hoard, and fetch thee new nuts.
\r
2745 I had rather have a handful or two of dried peas.
\r
2746 But, I pray you, let none of your people stir me: I
\r
2747 have an exposition of sleep come upon me.
\r
2751 Sleep thou, and I will wind thee in my arms.
\r
2752 Fairies, begone, and be all ways away.
\r
2756 So doth the woodbine the sweet honeysuckle
\r
2757 Gently entwist; the female ivy so
\r
2758 Enrings the barky fingers of the elm.
\r
2759 O, how I love thee! how I dote on thee!
\r
2767 [Advancing] Welcome, good Robin.
\r
2768 See'st thou this sweet sight?
\r
2769 Her dotage now I do begin to pity:
\r
2770 For, meeting her of late behind the wood,
\r
2771 Seeking sweet favours from this hateful fool,
\r
2772 I did upbraid her and fall out with her;
\r
2773 For she his hairy temples then had rounded
\r
2774 With a coronet of fresh and fragrant flowers;
\r
2775 And that same dew, which sometime on the buds
\r
2776 Was wont to swell like round and orient pearls,
\r
2777 Stood now within the pretty flowerets' eyes
\r
2778 Like tears that did their own disgrace bewail.
\r
2779 When I had at my pleasure taunted her
\r
2780 And she in mild terms begg'd my patience,
\r
2781 I then did ask of her her changeling child;
\r
2782 Which straight she gave me, and her fairy sent
\r
2783 To bear him to my bower in fairy land.
\r
2784 And now I have the boy, I will undo
\r
2785 This hateful imperfection of her eyes:
\r
2786 And, gentle Puck, take this transformed scalp
\r
2787 From off the head of this Athenian swain;
\r
2788 That, he awaking when the other do,
\r
2789 May all to Athens back again repair
\r
2790 And think no more of this night's accidents
\r
2791 But as the fierce vexation of a dream.
\r
2792 But first I will release the fairy queen.
\r
2793 Be as thou wast wont to be;
\r
2794 See as thou wast wont to see:
\r
2795 Dian's bud o'er Cupid's flower
\r
2796 Hath such force and blessed power.
\r
2797 Now, my Titania; wake you, my sweet queen.
\r
2801 My Oberon! what visions have I seen!
\r
2802 Methought I was enamour'd of an ass.
\r
2806 There lies your love.
\r
2810 How came these things to pass?
\r
2811 O, how mine eyes do loathe his visage now!
\r
2815 Silence awhile. Robin, take off this head.
\r
2816 Titania, music call; and strike more dead
\r
2817 Than common sleep of all these five the sense.
\r
2821 Music, ho! music, such as charmeth sleep!
\r
2827 Now, when thou wakest, with thine
\r
2828 own fool's eyes peep.
\r
2832 Sound, music! Come, my queen, take hands with me,
\r
2833 And rock the ground whereon these sleepers be.
\r
2834 Now thou and I are new in amity,
\r
2835 And will to-morrow midnight solemnly
\r
2836 Dance in Duke Theseus' house triumphantly,
\r
2837 And bless it to all fair prosperity:
\r
2838 There shall the pairs of faithful lovers be
\r
2839 Wedded, with Theseus, all in jollity.
\r
2843 Fairy king, attend, and mark:
\r
2844 I do hear the morning lark.
\r
2848 Then, my queen, in silence sad,
\r
2849 Trip we after the night's shade:
\r
2850 We the globe can compass soon,
\r
2851 Swifter than the wandering moon.
\r
2855 Come, my lord, and in our flight
\r
2856 Tell me how it came this night
\r
2857 That I sleeping here was found
\r
2858 With these mortals on the ground.
\r
2862 /Horns winded within/
\r
2864 /Enter THESEUS, HIPPOLYTA, EGEUS, and train/
\r
2868 Go, one of you, find out the forester;
\r
2869 For now our observation is perform'd;
\r
2870 And since we have the vaward of the day,
\r
2871 My love shall hear the music of my hounds.
\r
2872 Uncouple in the western valley; let them go:
\r
2873 Dispatch, I say, and find the forester.
\r
2875 /Exit an Attendant/
\r
2877 We will, fair queen, up to the mountain's top,
\r
2878 And mark the musical confusion
\r
2879 Of hounds and echo in conjunction.
\r
2883 I was with Hercules and Cadmus once,
\r
2884 When in a wood of Crete they bay'd the bear
\r
2885 With hounds of Sparta: never did I hear
\r
2886 Such gallant chiding: for, besides the groves,
\r
2887 The skies, the fountains, every region near
\r
2888 Seem'd all one mutual cry: I never heard
\r
2889 So musical a discord, such sweet thunder.
\r
2893 My hounds are bred out of the Spartan kind,
\r
2894 So flew'd, so sanded, and their heads are hung
\r
2895 With ears that sweep away the morning dew;
\r
2896 Crook-knee'd, and dew-lapp'd like Thessalian bulls;
\r
2897 Slow in pursuit, but match'd in mouth like bells,
\r
2898 Each under each. A cry more tuneable
\r
2899 Was never holla'd to, nor cheer'd with horn,
\r
2900 In Crete, in Sparta, nor in Thessaly:
\r
2901 Judge when you hear. But, soft! what nymphs are these?
\r
2905 My lord, this is my daughter here asleep;
\r
2906 And this, Lysander; this Demetrius is;
\r
2907 This Helena, old Nedar's Helena:
\r
2908 I wonder of their being here together.
\r
2912 No doubt they rose up early to observe
\r
2913 The rite of May, and hearing our intent,
\r
2914 Came here in grace our solemnity.
\r
2915 But speak, Egeus; is not this the day
\r
2916 That Hermia should give answer of her choice?
\r
2924 Go, bid the huntsmen wake them with their horns.
\r
2926 /Horns and shout within. LYSANDER, DEMETRIUS, HELENA, and HERMIA
\r
2927 wake and start up/
\r
2929 Good morrow, friends. Saint Valentine is past:
\r
2930 Begin these wood-birds but to couple now?
\r
2938 I pray you all, stand up.
\r
2939 I know you two are rival enemies:
\r
2940 How comes this gentle concord in the world,
\r
2941 That hatred is so far from jealousy,
\r
2942 To sleep by hate, and fear no enmity?
\r
2946 My lord, I shall reply amazedly,
\r
2947 Half sleep, half waking: but as yet, I swear,
\r
2948 I cannot truly say how I came here;
\r
2949 But, as I think,--for truly would I speak,
\r
2950 And now do I bethink me, so it is,--
\r
2951 I came with Hermia hither: our intent
\r
2952 Was to be gone from Athens, where we might,
\r
2953 Without the peril of the Athenian law.
\r
2957 Enough, enough, my lord; you have enough:
\r
2958 I beg the law, the law, upon his head.
\r
2959 They would have stolen away; they would, Demetrius,
\r
2960 Thereby to have defeated you and me,
\r
2961 You of your wife and me of my consent,
\r
2962 Of my consent that she should be your wife.
\r
2966 My lord, fair Helen told me of their stealth,
\r
2967 Of this their purpose hither to this wood;
\r
2968 And I in fury hither follow'd them,
\r
2969 Fair Helena in fancy following me.
\r
2970 But, my good lord, I wot not by what power,--
\r
2971 But by some power it is,--my love to Hermia,
\r
2972 Melted as the snow, seems to me now
\r
2973 As the remembrance of an idle gaud
\r
2974 Which in my childhood I did dote upon;
\r
2975 And all the faith, the virtue of my heart,
\r
2976 The object and the pleasure of mine eye,
\r
2977 Is only Helena. To her, my lord,
\r
2978 Was I betroth'd ere I saw Hermia:
\r
2979 But, like in sickness, did I loathe this food;
\r
2980 But, as in health, come to my natural taste,
\r
2981 Now I do wish it, love it, long for it,
\r
2982 And will for evermore be true to it.
\r
2986 Fair lovers, you are fortunately met:
\r
2987 Of this discourse we more will hear anon.
\r
2988 Egeus, I will overbear your will;
\r
2989 For in the temple by and by with us
\r
2990 These couples shall eternally be knit:
\r
2991 And, for the morning now is something worn,
\r
2992 Our purposed hunting shall be set aside.
\r
2993 Away with us to Athens; three and three,
\r
2994 We'll hold a feast in great solemnity.
\r
2997 /Exeunt THESEUS, HIPPOLYTA, EGEUS, and train/
\r
3001 These things seem small and undistinguishable,
\r
3005 Methinks I see these things with parted eye,
\r
3006 When every thing seems double.
\r
3011 And I have found Demetrius like a jewel,
\r
3012 Mine own, and not mine own.
\r
3017 That we are awake? It seems to me
\r
3018 That yet we sleep, we dream. Do not you think
\r
3019 The duke was here, and bid us follow him?
\r
3023 Yea; and my father.
\r
3031 And he did bid us follow to the temple.
\r
3035 Why, then, we are awake: let's follow him
\r
3036 And by the way let us recount our dreams.
\r
3042 [Awaking] When my cue comes, call me, and I will
\r
3043 answer: my next is, 'Most fair Pyramus.' Heigh-ho!
\r
3044 Peter Quince! Flute, the bellows-mender! Snout,
\r
3045 the tinker! Starveling! God's my life, stolen
\r
3046 hence, and left me asleep! I have had a most rare
\r
3047 vision. I have had a dream, past the wit of man to
\r
3048 say what dream it was: man is but an ass, if he go
\r
3049 about to expound this dream. Methought I was--there
\r
3050 is no man can tell what. Methought I was,--and
\r
3051 methought I had,--but man is but a patched fool, if
\r
3052 he will offer to say what methought I had. The eye
\r
3053 of man hath not heard, the ear of man hath not
\r
3054 seen, man's hand is not able to taste, his tongue
\r
3055 to conceive, nor his heart to report, what my dream
\r
3056 was. I will get Peter Quince to write a ballad of
\r
3057 this dream: it shall be called Bottom's Dream,
\r
3058 because it hath no bottom; and I will sing it in the
\r
3059 latter end of a play, before the duke:
\r
3060 peradventure, to make it the more gracious, I shall
\r
3061 sing it at her death.
\r
3066 SCENE II. Athens. QUINCE'S house.
\r
3068 /Enter QUINCE, FLUTE, SNOUT, and STARVELING/
\r
3072 Have you sent to Bottom's house ? is he come home yet?
\r
3076 He cannot be heard of. Out of doubt he is
\r
3081 If he come not, then the play is marred: it goes
\r
3082 not forward, doth it?
\r
3086 It is not possible: you have not a man in all
\r
3087 Athens able to discharge Pyramus but he.
\r
3091 No, he hath simply the best wit of any handicraft
\r
3096 Yea and the best person too; and he is a very
\r
3097 paramour for a sweet voice.
\r
3101 You must say 'paragon:' a paramour is, God bless us,
\r
3102 a thing of naught.
\r
3108 Masters, the duke is coming from the temple, and
\r
3109 there is two or three lords and ladies more married:
\r
3110 if our sport had gone forward, we had all been made
\r
3115 O sweet bully Bottom! Thus hath he lost sixpence a
\r
3116 day during his life; he could not have 'scaped
\r
3117 sixpence a day: an the duke had not given him
\r
3118 sixpence a day for playing Pyramus, I'll be hanged;
\r
3119 he would have deserved it: sixpence a day in
\r
3120 Pyramus, or nothing.
\r
3126 Where are these lads? where are these hearts?
\r
3130 Bottom! O most courageous day! O most happy hour!
\r
3134 Masters, I am to discourse wonders: but ask me not
\r
3135 what; for if I tell you, I am no true Athenian. I
\r
3136 will tell you every thing, right as it fell out.
\r
3140 Let us hear, sweet Bottom.
\r
3144 Not a word of me. All that I will tell you is, that
\r
3145 the duke hath dined. Get your apparel together,
\r
3146 good strings to your beards, new ribbons to your
\r
3147 pumps; meet presently at the palace; every man look
\r
3148 o'er his part; for the short and the long is, our
\r
3149 play is preferred. In any case, let Thisby have
\r
3150 clean linen; and let not him that plays the lion
\r
3151 pair his nails, for they shall hang out for the
\r
3152 lion's claws. And, most dear actors, eat no onions
\r
3153 nor garlic, for we are to utter sweet breath; and I
\r
3154 do not doubt but to hear them say, it is a sweet
\r
3155 comedy. No more words: away! go, away!
\r
3163 SCENE I. Athens. The palace of THESEUS.
\r
3165 /Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, Lords and Attendants/
\r
3169 'Tis strange my Theseus, that these
\r
3174 More strange than true: I never may believe
\r
3175 These antique fables, nor these fairy toys.
\r
3176 Lovers and madmen have such seething brains,
\r
3177 Such shaping fantasies, that apprehend
\r
3178 More than cool reason ever comprehends.
\r
3179 The lunatic, the lover and the poet
\r
3180 Are of imagination all compact:
\r
3181 One sees more devils than vast hell can hold,
\r
3182 That is, the madman: the lover, all as frantic,
\r
3183 Sees Helen's beauty in a brow of Egypt:
\r
3184 The poet's eye, in fine frenzy rolling,
\r
3185 Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven;
\r
3186 And as imagination bodies forth
\r
3187 The forms of things unknown, the poet's pen
\r
3188 Turns them to shapes and gives to airy nothing
\r
3189 A local habitation and a name.
\r
3190 Such tricks hath strong imagination,
\r
3191 That if it would but apprehend some joy,
\r
3192 It comprehends some bringer of that joy;
\r
3193 Or in the night, imagining some fear,
\r
3194 How easy is a bush supposed a bear!
\r
3198 But all the story of the night told over,
\r
3199 And all their minds transfigured so together,
\r
3200 More witnesseth than fancy's images
\r
3201 And grows to something of great constancy;
\r
3202 But, howsoever, strange and admirable.
\r
3206 Here come the lovers, full of joy and mirth.
\r
3208 /Enter LYSANDER, DEMETRIUS, HERMIA, and HELENA/
\r
3210 Joy, gentle friends! joy and fresh days of love
\r
3211 Accompany your hearts!
\r
3216 Wait in your royal walks, your board, your bed!
\r
3220 Come now; what masques, what dances shall we have,
\r
3221 To wear away this long age of three hours
\r
3222 Between our after-supper and bed-time?
\r
3223 Where is our usual manager of mirth?
\r
3224 What revels are in hand? Is there no play,
\r
3225 To ease the anguish of a torturing hour?
\r
3230 Here, mighty Theseus.
\r
3234 Say, what abridgement have you for this evening?
\r
3235 What masque? what music? How shall we beguile
\r
3236 The lazy time, if not with some delight?
\r
3240 There is a brief how many sports are ripe:
\r
3241 Make choice of which your highness will see first.
\r
3247 [Reads] 'The battle with the Centaurs, to be sung
\r
3248 By an Athenian eunuch to the harp.'
\r
3249 We'll none of that: that have I told my love,
\r
3250 In glory of my kinsman Hercules.
\r
3254 'The riot of the tipsy Bacchanals,
\r
3255 Tearing the Thracian singer in their rage.'
\r
3256 That is an old device; and it was play'd
\r
3257 When I from Thebes came last a conqueror.
\r
3261 'The thrice three Muses mourning for the death
\r
3262 Of Learning, late deceased in beggary.'
\r
3263 That is some satire, keen and critical,
\r
3264 Not sorting with a nuptial ceremony.
\r
3268 'A tedious brief scene of young Pyramus
\r
3269 And his love Thisbe; very tragical mirth.'
\r
3270 Merry and tragical! tedious and brief!
\r
3271 That is, hot ice and wondrous strange snow.
\r
3272 How shall we find the concord of this discord?
\r
3276 A play there is, my lord, some ten words long,
\r
3277 Which is as brief as I have known a play;
\r
3278 But by ten words, my lord, it is too long,
\r
3279 Which makes it tedious; for in all the play
\r
3280 There is not one word apt, one player fitted:
\r
3281 And tragical, my noble lord, it is;
\r
3282 For Pyramus therein doth kill himself.
\r
3283 Which, when I saw rehearsed, I must confess,
\r
3284 Made mine eyes water; but more merry tears
\r
3285 The passion of loud laughter never shed.
\r
3289 What are they that do play it?
\r
3293 Hard-handed men that work in Athens here,
\r
3294 Which never labour'd in their minds till now,
\r
3295 And now have toil'd their unbreathed memories
\r
3296 With this same play, against your nuptial.
\r
3300 And we will hear it.
\r
3304 No, my noble lord;
\r
3305 It is not for you: I have heard it over,
\r
3306 And it is nothing, nothing in the world;
\r
3307 Unless you can find sport in their intents,
\r
3308 Extremely stretch'd and conn'd with cruel pain,
\r
3309 To do you service.
\r
3313 I will hear that play;
\r
3314 For never anything can be amiss,
\r
3315 When simpleness and duty tender it.
\r
3316 Go, bring them in: and take your places, ladies.
\r
3318 /Exit PHILOSTRATE/
\r
3322 I love not to see wretchedness o'er charged
\r
3323 And duty in his service perishing.
\r
3327 Why, gentle sweet, you shall see no such thing.
\r
3331 He says they can do nothing in this kind.
\r
3335 The kinder we, to give them thanks for nothing.
\r
3336 Our sport shall be to take what they mistake:
\r
3337 And what poor duty cannot do, noble respect
\r
3338 Takes it in might, not merit.
\r
3339 Where I have come, great clerks have purposed
\r
3340 To greet me with premeditated welcomes;
\r
3341 Where I have seen them shiver and look pale,
\r
3342 Make periods in the midst of sentences,
\r
3343 Throttle their practised accent in their fears
\r
3344 And in conclusion dumbly have broke off,
\r
3345 Not paying me a welcome. Trust me, sweet,
\r
3346 Out of this silence yet I pick'd a welcome;
\r
3347 And in the modesty of fearful duty
\r
3348 I read as much as from the rattling tongue
\r
3349 Of saucy and audacious eloquence.
\r
3350 Love, therefore, and tongue-tied simplicity
\r
3351 In least speak most, to my capacity.
\r
3353 /Re-enter PHILOSTRATE/
\r
3357 So please your grace, the Prologue is address'd.
\r
3363 /Flourish of trumpets/
\r
3365 /Enter QUINCE for the Prologue/
\r
3369 If we offend, it is with our good will.
\r
3370 That you should think, we come not to offend,
\r
3371 But with good will. To show our simple skill,
\r
3372 That is the true beginning of our end.
\r
3373 Consider then we come but in despite.
\r
3374 We do not come as minding to contest you,
\r
3375 Our true intent is. All for your delight
\r
3376 We are not here. That you should here repent you,
\r
3377 The actors are at hand and by their show
\r
3378 You shall know all that you are like to know.
\r
3382 This fellow doth not stand upon points.
\r
3386 He hath rid his prologue like a rough colt; he knows
\r
3387 not the stop. A good moral, my lord: it is not
\r
3388 enough to speak, but to speak true.
\r
3392 Indeed he hath played on his prologue like a child
\r
3393 on a recorder; a sound, but not in government.
\r
3397 His speech, was like a tangled chain; nothing
\r
3398 impaired, but all disordered. Who is next?
\r
3400 /Enter Pyramus and Thisbe, Wall, Moonshine, and Lion/
\r
3404 Gentles, perchance you wonder at this show;
\r
3405 But wonder on, till truth make all things plain.
\r
3406 This man is Pyramus, if you would know;
\r
3407 This beauteous lady Thisby is certain.
\r
3408 This man, with lime and rough-cast, doth present
\r
3409 Wall, that vile Wall which did these lovers sunder;
\r
3410 And through Wall's chink, poor souls, they are content
\r
3411 To whisper. At the which let no man wonder.
\r
3412 This man, with lanthorn, dog, and bush of thorn,
\r
3413 Presenteth Moonshine; for, if you will know,
\r
3414 By moonshine did these lovers think no scorn
\r
3415 To meet at Ninus' tomb, there, there to woo.
\r
3416 This grisly beast, which Lion hight by name,
\r
3417 The trusty Thisby, coming first by night,
\r
3418 Did scare away, or rather did affright;
\r
3419 And, as she fled, her mantle she did fall,
\r
3420 Which Lion vile with bloody mouth did stain.
\r
3421 Anon comes Pyramus, sweet youth and tall,
\r
3422 And finds his trusty Thisby's mantle slain:
\r
3423 Whereat, with blade, with bloody blameful blade,
\r
3424 He bravely broach'd is boiling bloody breast;
\r
3425 And Thisby, tarrying in mulberry shade,
\r
3426 His dagger drew, and died. For all the rest,
\r
3427 Let Lion, Moonshine, Wall, and lovers twain
\r
3428 At large discourse, while here they do remain.
\r
3430 /Exeunt Prologue, Thisbe, Lion, and Moonshine/
\r
3434 I wonder if the lion be to speak.
\r
3438 No wonder, my lord: one lion may, when many asses do.
\r
3442 In this same interlude it doth befall
\r
3443 That I, one Snout by name, present a wall;
\r
3444 And such a wall, as I would have you think,
\r
3445 That had in it a crannied hole or chink,
\r
3446 Through which the lovers, Pyramus and Thisby,
\r
3447 Did whisper often very secretly.
\r
3448 This loam, this rough-cast and this stone doth show
\r
3449 That I am that same wall; the truth is so:
\r
3450 And this the cranny is, right and sinister,
\r
3451 Through which the fearful lovers are to whisper.
\r
3455 Would you desire lime and hair to speak better?
\r
3459 It is the wittiest partition that ever I heard
\r
3460 discourse, my lord.
\r
3466 Pyramus draws near the wall: silence!
\r
3470 O grim-look'd night! O night with hue so black!
\r
3471 O night, which ever art when day is not!
\r
3472 O night, O night! alack, alack, alack,
\r
3473 I fear my Thisby's promise is forgot!
\r
3474 And thou, O wall, O sweet, O lovely wall,
\r
3475 That stand'st between her father's ground and mine!
\r
3476 Thou wall, O wall, O sweet and lovely wall,
\r
3477 Show me thy chink, to blink through with mine eyne!
\r
3479 /Wall holds up his fingers/
\r
3481 Thanks, courteous wall: Jove shield thee well for this!
\r
3482 But what see I? No Thisby do I see.
\r
3483 O wicked wall, through whom I see no bliss!
\r
3484 Cursed be thy stones for thus deceiving me!
\r
3488 The wall, methinks, being sensible, should curse again.
\r
3492 No, in truth, sir, he should not. 'Deceiving me'
\r
3493 is Thisby's cue: she is to enter now, and I am to
\r
3494 spy her through the wall. You shall see, it will
\r
3495 fall pat as I told you. Yonder she comes.
\r
3501 O wall, full often hast thou heard my moans,
\r
3502 For parting my fair Pyramus and me!
\r
3503 My cherry lips have often kiss'd thy stones,
\r
3504 Thy stones with lime and hair knit up in thee.
\r
3508 I see a voice: now will I to the chink,
\r
3509 To spy an I can hear my Thisby's face. Thisby!
\r
3513 My love thou art, my love I think.
\r
3517 Think what thou wilt, I am thy lover's grace;
\r
3518 And, like Limander, am I trusty still.
\r
3522 And I like Helen, till the Fates me kill.
\r
3526 Not Shafalus to Procrus was so true.
\r
3530 As Shafalus to Procrus, I to you.
\r
3534 O kiss me through the hole of this vile wall!
\r
3538 I kiss the wall's hole, not your lips at all.
\r
3542 Wilt thou at Ninny's tomb meet me straightway?
\r
3546 'Tide life, 'tide death, I come without delay.
\r
3548 /Exeunt Pyramus and Thisbe/
\r
3552 Thus have I, Wall, my part discharged so;
\r
3553 And, being done, thus Wall away doth go.
\r
3559 Now is the mural down between the two neighbours.
\r
3563 No remedy, my lord, when walls are so wilful to hear
\r
3568 This is the silliest stuff that ever I heard.
\r
3572 The best in this kind are but shadows; and the worst
\r
3573 are no worse, if imagination amend them.
\r
3577 It must be your imagination then, and not theirs.
\r
3581 If we imagine no worse of them than they of
\r
3582 themselves, they may pass for excellent men. Here
\r
3583 come two noble beasts in, a man and a lion.
\r
3585 /Enter Lion and Moonshine/
\r
3589 You, ladies, you, whose gentle hearts do fear
\r
3590 The smallest monstrous mouse that creeps on floor,
\r
3591 May now perchance both quake and tremble here,
\r
3592 When lion rough in wildest rage doth roar.
\r
3593 Then know that I, one Snug the joiner, am
\r
3594 A lion-fell, nor else no lion's dam;
\r
3595 For, if I should as lion come in strife
\r
3596 Into this place, 'twere pity on my life.
\r
3600 A very gentle beast, of a good conscience.
\r
3604 The very best at a beast, my lord, that e'er I saw.
\r
3608 This lion is a very fox for his valour.
\r
3612 True; and a goose for his discretion.
\r
3616 Not so, my lord; for his valour cannot carry his
\r
3617 discretion; and the fox carries the goose.
\r
3621 His discretion, I am sure, cannot carry his valour;
\r
3622 for the goose carries not the fox. It is well:
\r
3623 leave it to his discretion, and let us listen to the moon.
\r
3627 This lanthorn doth the horned moon present;--
\r
3631 He should have worn the horns on his head.
\r
3635 He is no crescent, and his horns are
\r
3636 invisible within the circumference.
\r
3640 This lanthorn doth the horned moon present;
\r
3641 Myself the man i' the moon do seem to be.
\r
3645 This is the greatest error of all the rest: the man
\r
3646 should be put into the lanthorn. How is it else the
\r
3651 He dares not come there for the candle; for, you
\r
3652 see, it is already in snuff.
\r
3656 I am aweary of this moon: would he would change!
\r
3660 It appears, by his small light of discretion, that
\r
3661 he is in the wane; but yet, in courtesy, in all
\r
3662 reason, we must stay the time.
\r
3670 All that I have to say, is, to tell you that the
\r
3671 lanthorn is the moon; I, the man in the moon; this
\r
3672 thorn-bush, my thorn-bush; and this dog, my dog.
\r
3676 Why, all these should be in the lanthorn; for all
\r
3677 these are in the moon. But, silence! here comes Thisbe.
\r
3683 This is old Ninny's tomb. Where is my love?
\r
3693 Well roared, Lion.
\r
3701 Well shone, Moon. Truly, the moon shines with a
\r
3704 /The Lion shakes Thisbe's mantle, and exit/
\r
3708 Well moused, Lion.
\r
3712 And so the lion vanished.
\r
3716 And then came Pyramus.
\r
3722 Sweet Moon, I thank thee for thy sunny beams;
\r
3723 I thank thee, Moon, for shining now so bright;
\r
3724 For, by thy gracious, golden, glittering gleams,
\r
3725 I trust to take of truest Thisby sight.
\r
3726 But stay, O spite!
\r
3727 But mark, poor knight,
\r
3728 What dreadful dole is here!
\r
3731 O dainty duck! O dear!
\r
3733 What, stain'd with blood!
\r
3734 Approach, ye Furies fell!
\r
3735 O Fates, come, come,
\r
3736 Cut thread and thrum;
\r
3737 Quail, crush, conclude, and quell!
\r
3741 This passion, and the death of a dear friend, would
\r
3742 go near to make a man look sad.
\r
3746 Beshrew my heart, but I pity the man.
\r
3750 O wherefore, Nature, didst thou lions frame?
\r
3751 Since lion vile hath here deflower'd my dear:
\r
3752 Which is--no, no--which was the fairest dame
\r
3753 That lived, that loved, that liked, that look'd
\r
3755 Come, tears, confound;
\r
3756 Out, sword, and wound
\r
3757 The pap of Pyramus;
\r
3758 Ay, that left pap,
\r
3759 Where heart doth hop:
\r
3763 Thus die I, thus, thus, thus.
\r
3766 My soul is in the sky:
\r
3767 Tongue, lose thy light;
\r
3768 Moon take thy flight:
\r
3772 Now die, die, die, die, die.
\r
3778 No die, but an ace, for him; for he is but one.
\r
3782 Less than an ace, man; for he is dead; he is nothing.
\r
3786 With the help of a surgeon he might yet recover, and
\r
3791 How chance Moonshine is gone before Thisbe comes
\r
3792 back and finds her lover?
\r
3796 She will find him by starlight. Here she comes; and
\r
3797 her passion ends the play.
\r
3803 Methinks she should not use a long one for such a
\r
3804 Pyramus: I hope she will be brief.
\r
3808 A mote will turn the balance, which Pyramus, which
\r
3809 Thisbe, is the better; he for a man, God warrant us;
\r
3810 she for a woman, God bless us.
\r
3814 She hath spied him already with those sweet eyes.
\r
3818 And thus she means, videlicet:--
\r
3823 What, dead, my dove?
\r
3825 Speak, speak. Quite dumb?
\r
3826 Dead, dead? A tomb
\r
3827 Must cover thy sweet eyes.
\r
3830 These yellow cowslip cheeks,
\r
3831 Are gone, are gone:
\r
3832 Lovers, make moan:
\r
3833 His eyes were green as leeks.
\r
3836 With hands as pale as milk;
\r
3838 Since you have shore
\r
3839 With shears his thread of silk.
\r
3840 Tongue, not a word:
\r
3841 Come, trusty sword;
\r
3842 Come, blade, my breast imbrue:
\r
3846 And, farewell, friends;
\r
3848 Adieu, adieu, adieu.
\r
3854 Moonshine and Lion are left to bury the dead.
\r
3862 [Starting up] No assure you; the wall is down that
\r
3863 parted their fathers. Will it please you to see the
\r
3864 epilogue, or to hear a Bergomask dance between two
\r
3869 No epilogue, I pray you; for your play needs no
\r
3870 excuse. Never excuse; for when the players are all
\r
3871 dead, there needs none to be blamed. Marry, if he
\r
3872 that writ it had played Pyramus and hanged himself
\r
3873 in Thisbe's garter, it would have been a fine
\r
3874 tragedy: and so it is, truly; and very notably
\r
3875 discharged. But come, your Bergomask: let your
\r
3880 The iron tongue of midnight hath told twelve:
\r
3881 Lovers, to bed; 'tis almost fairy time.
\r
3882 I fear we shall out-sleep the coming morn
\r
3883 As much as we this night have overwatch'd.
\r
3884 This palpable-gross play hath well beguiled
\r
3885 The heavy gait of night. Sweet friends, to bed.
\r
3886 A fortnight hold we this solemnity,
\r
3887 In nightly revels and new jollity.
\r
3895 Now the hungry lion roars,
\r
3896 And the wolf behowls the moon;
\r
3897 Whilst the heavy ploughman snores,
\r
3898 All with weary task fordone.
\r
3899 Now the wasted brands do glow,
\r
3900 Whilst the screech-owl, screeching loud,
\r
3901 Puts the wretch that lies in woe
\r
3902 In remembrance of a shroud.
\r
3903 Now it is the time of night
\r
3904 That the graves all gaping wide,
\r
3905 Every one lets forth his sprite,
\r
3906 In the church-way paths to glide:
\r
3907 And we fairies, that do run
\r
3908 By the triple Hecate's team,
\r
3909 From the presence of the sun,
\r
3910 Following darkness like a dream,
\r
3911 Now are frolic: not a mouse
\r
3912 Shall disturb this hallow'd house:
\r
3913 I am sent with broom before,
\r
3914 To sweep the dust behind the door.
\r
3916 /Enter OBERON and TITANIA with their train/
\r
3920 Through the house give gathering light,
\r
3921 By the dead and drowsy fire:
\r
3922 Every elf and fairy sprite
\r
3923 Hop as light as bird from brier;
\r
3924 And this ditty, after me,
\r
3925 Sing, and dance it trippingly.
\r
3929 First, rehearse your song by rote
\r
3930 To each word a warbling note:
\r
3931 Hand in hand, with fairy grace,
\r
3932 Will we sing, and bless this place.
\r
3938 Now, until the break of day,
\r
3939 Through this house each fairy stray.
\r
3940 To the best bride-bed will we,
\r
3941 Which by us shall blessed be;
\r
3942 And the issue there create
\r
3943 Ever shall be fortunate.
\r
3944 So shall all the couples three
\r
3945 Ever true in loving be;
\r
3946 And the blots of Nature's hand
\r
3947 Shall not in their issue stand;
\r
3948 Never mole, hare lip, nor scar,
\r
3949 Nor mark prodigious, such as are
\r
3950 Despised in nativity,
\r
3951 Shall upon their children be.
\r
3952 With this field-dew consecrate,
\r
3953 Every fairy take his gait;
\r
3954 And each several chamber bless,
\r
3955 Through this palace, with sweet peace;
\r
3956 And the owner of it blest
\r
3957 Ever shall in safety rest.
\r
3958 Trip away; make no stay;
\r
3959 Meet me all by break of day.
\r
3961 /Exeunt OBERON, TITANIA, and train/
\r
3965 If we shadows have offended,
\r
3966 Think but this, and all is mended,
\r
3967 That you have but slumber'd here
\r
3968 While these visions did appear.
\r
3969 And this weak and idle theme,
\r
3970 No more yielding but a dream,
\r
3971 Gentles, do not reprehend:
\r
3972 if you pardon, we will mend:
\r
3973 And, as I am an honest Puck,
\r
3974 If we have unearned luck
\r
3975 Now to 'scape the serpent's tongue,
\r
3976 We will make amends ere long;
\r
3977 Else the Puck a liar call;
\r
3978 So, good night unto you all.
\r
3979 Give me your hands, if we be friends,
\r
3980 And Robin shall restore amends.
\r