another minor fix
[sgc.git] / doc / sgcmanual-nl.pango.html
blob8ca330548f3d15765af4107944109220d63f3181
1 <html>
2 <head><title>SGC - Handleiding</title></head>
3 <body>
4 <p align="center">
5 <img src="/images/sho1hao3zong1wen2.png" alt="(Speak Good Chinese in characters)" />
6 </p>
7 <br/>
8 <span size="xx-large"><b>SpeakGoodChinese</b></span><br/>
9 <span size="small">(shuo1 hao3 zhong1 wen2)</span><br/>
10 <br/>
11 <span size="x-large"><br/>
12 <big><b>Handleiding</b></big><br/>
13 </span><br/>
14 <br/>
15 <br/>
16 <span size="large">Doel</span><br/>
17 <br/>
18 De SpeakGoodChinese toonherkenner (SGC) helpt je bij het oefenen van de tonen en tooncombinaties van het Mandarijn Chinees.<br/>
19 <br/>
20 <br/>
21 <span size="large">Functies</span><br/>
22 <br/>
23 - De Toonherkenner analyseert je uitspraak van de Chinese tonen met behulp van technieken uit de spraakherkenning.<br/>
24 - SGC laat je aan de hand van een grafische verbeelding van de tooncontour het verschil zien tussen jouw uitspraak en de gewenste correcte uitspraak.<br/>
25 - Je krijgt een geschreven analyse van je uitspraak.<br/>
26 - Luister naar een voorbeeld van een toon of tooncombinatie voordat je jouw uitspraak opneemt.<br/>
27 - Luister naar jouw eigen opgenomen uitspraak.<br/>
28 - Je kunt alle één- of tweelettergrepige woorden oefenen door ze toe te voegen aan de woordenlijst. De woordenlijst wordt bewaard.<br/>
29 <br/>
30 <br/>
31 <span size="large">Voorwaarden voor gebruik</span><br/>
32 <br/>
33 Je hebt een headset nodig met microfoon. De toonherkenner werkt alleen betrouwbaar als de omgeving stil is wanneer je opneemt. Controleer de standen van de geluidsmixer om ervoor te zorgen dat je stem niet te hard of te zacht wordt opgenomen. <br/>
34 <br/>
35 <i>N.B.:</i><br/>
36 Typ de pinyin in zoals in het woordenboek. Automatische toonverandering in een woord met meer dan één lettergreep is een functie die ingebouwd is in SGC. Dat betekent bijvoorbeeld dat ni2hao3 automatisch wordt herkend als de correcte uitspraak van (het ingetypte) ni3hao3. Er zijn echter enkele uitzonderingen: <br/>
37 <br/>
38 - Yi1 (het karakter wordt geschreven als een horizontale streep) kan veranderen in een tweede of vierde toon afhankelijk van de toon van de erop volgende lettergreep. SGC zet yi1 niet automatisch om naar de gewenste toon. We raden je aan om zelf de gewenste toon van yi in te typen.<br/>
39 <br/>
40 - Bu4 (niet). In het Mandarijn Chinees verandert bu4 (in de betekenis van "niet") zijn vierde toon in een tweede toon wanneer het gevolgd wordt door een werkwoord met een vierde toon. Bijvoorbeeld: bu4kan4 (niet kijken) wordt uitgesproken als bu2kan4. SGC zet niet automatisch de oorspronkelijke vierde toon om in een tweede toon. Dit komt omdat bu4 namelijk ook nog andere betekenissen heeft, waarbij de toon niet verandert. We raden je daarom aan om een tweede toon in te typen voor bu (niet) wanneer gevolgd door een werkwoord met een vierde toon, zodat je de juiste uitspraak oefent.<br/>
41 <br/>
42 <br/>
43 <span size="x-large"><b>Beeldscherm</b></span><br/>
44 <br/>
45 <span size="large">Tooncontouren</span><br/>
46 De zwarte lijn, referentie toonhoogte geheten, op het scherm, is de grafische weergave van de gevraagde toon/tooncombinatie. Je eigen opgenomen uitspraak zie je in het rood verschijnen.<br/>
47 <br/>
48 <span size="large">Pinyin</span><br/>
49 Op het beeldscherm zie je de pinyin transcriptie van het gewenste woord inclusief een cijfer voor de toon. De neutrale toon wordt weergegeven met 0, de eerste toon met 1 etc.. Na het opnemen van je uitspraak wordt de pinyin vervangen door feedback en het resultaat van de toonherkenner.<br/>
50 <br/>
51 <span size="large">Resultaat van de herkenner</span><br/>
52 SGC geeft je naast een grafische vergelijking van de uitspraak van de toon, ook een geschreven feedback. Als je uitspraak van de toon acceptabel is, staat er "correct". Als dat niet het geval is, zal SGC je vertellen welke tonen je in plaats daarvan hebt uitgesproken. Als je uitspraak niet duidelijk genoeg is voor de toonherkenner, dan zie je een vraagteken [?]. De feedback zal waar mogelijk een verklaring geven. We raden je aan om de rode lijn die jouw uitspraak aanduidt, te vergelijken met de correcte uitspraak, weergegeven met de zwarte lijn (de referentie toonhoogte). Voordat je opnieuw probeert, kun je een geluidsfragment beluisteren van de gevraagde tonen. <br/>
53 <br/>
54 <br/>
55 <span size="x-large"><b>Knoppen</b></span><br/>
56 <br/>
57 <span size="large">Opnemen</span><br/>
58 <br/>
59 Neem je uitspraak op. <br/>
60 Je hebt 5 seconden om het gevraagde woord uit te spreken. De opname stopt automatisch. SpeakGoodChinese werkt niet goed bij veel achtergrondgeluid. Sommige microfoons veroorzaken ruis, wat een juiste herkenning in de weg kan staan. De toonherkenner gaat er van uit dat je het juiste woord probeert uit te spreken. Indien dit niet het geval is, zijn de resultaten onvoorspelbaar. SGC probeert jouw uitspraak te isoleren van andere geluiden. Dat betekent dat wanneer je kort pauzeert tussen de lettergrepen, je kans hebt dat een lettergreep weg wordt geknipt. In dat geval is het resultaat van de herkenning willekeurig.<br/>
61 <br/>
62 <span size="large">Afspelen</span><br/>
63 Speel de opgenomen uitspraak af. In het afspeelmenu kun je kiezen of je de nagemaakte tonen wilt beluisteren of bestaande opnames. De nagemaakte tonen (zonder klanken of woorden) helpen je te begrijpen hoe de tonen horen te klinken. Je kunt ze elke keer beluisteren voordat je je uitspraak opneemt. Zie Menu - Afspelen.<br/>
64 <br/>
65 <br/>
66 <span size="large">Voorbeeld</span><br/>
67 Speel een voorbeeld af. In het afspeelmenu kun je kiezen of je de nagemaakte tonen wilt beluisteren of bestaande opnames. De nagemaakte tonen (zonder klanken of woorden) helpen je te begrijpen hoe de tonen horen te klinken. Je kunt ze elke keer beluisteren voordat je je uitspraak opneemt. Zie Menu - Afspelen.<br/>
68 <br/>
69 <br/>
70 <span size="large">Vorig</span><br/>
71 Ga naar het vorige woord op de lijst<br/>
72 <br/>
73 <br/>
74 <span size="large">Volgend</span><br/>
75 Ga naar het volgende item op de lijst. Zie Toevoegen voor hoe je nieuwe woorden kunt toevoegen.<br/>
76 <br/>
77 <span size="x-large"><b>Menu</b></span><br/>
78 <br/>
79 <span size="large">Bestand - Open</span><br/>
80 Open een woordenlijst of distributie lijst van je eigen computer.<br/>
81 <br/>
82 <br/>
83 <span size="large">Bestand - Sluiten</span><br/>
84 <br/>
85 De applicatie stoppen.<br/>
86 <br/>
87 <br/>
88 <span size="large">Afspelen</span><br/>
89 <br/>
90 <i>Voor - Stem</i> Speel een opname af.<br/>
91 <br/>
92 <i>Voor - Hum</i> Speel een synthetische versie af van de laatste opname met de correcte tonen.<br/>
93 <br/>
94 <br/>
95 <i>Voorbeeld - Stem</i> Speel een opgenomen voorbeeld af of maak een synthetische versie van de vorige opname met de correcte tonen.<br/>
96 <br/>
97 <i>Voorbeeld - Hum</i> Genereer een nagebootste (hum) contour van de pinyin op het beeldscherm voordat je opneemt. Dit is hoe je uitspraak van de toon hoort te klinken. <br/>
98 <br/>
99 <br/>
100 <span size="large">Stem</span><br/>
101 Selecteer welk type stem je hebt.<br/>
102 Als in de feedback staat dat je stem te hoog of te laag is, kan het zijn dat je de tonen juist uitspreekt, maar dat je de keuze van stem register (hertz) aan moet passen. Je kunt het basis register aanpassen in het Stem Menu, door een hogere of lagere hertz te selecteren. Probeer een type stem te selecteren waarbij de rode lijn van jouw uitspraak het dichtst ligt bij de zwarte lijn van de referentie toonhoogte.<br/>
103 De frequentie (in Hertz) is de ideale frequentie van de eerste toon.<br/>
104 <i>Man (150Hz)</i> - Lage stem<br/>
105 <i>Man (200Hz)</i> - Niet-lage mannenstem<br/>
106 <i>Vrouw (300Hz)</i> - Vrouwenstem<br/>
107 <i>Kind (450Hz)</i> - Hoge stem, kind<br/>
108 <br/>
109 <br/>
110 <span size="large">Woordenlijsten</span><br/>
111 <br/>
112 <i>Geïnstalleerde woordenlijsten</i> - Deze woordenlijsten zijn geïnstalleerd.<br/>
113 <br/>
114 <i>Bewerken</i> - Voeg woorden toe, verwijder woorden en distribueer je woordenlijsten. Zie The editor. <br/>
115 <br/>
116 <br/>
117 <span size="large">Help</span><br/>
118 <br/>
119 <i>Help</i> - Deze text en Mandarin Theory (in het Engels)<br/>
120 <br/>
121 <i>Over</i> - Over de SpeakGoodChinese applicatie<br/>
122 <br/>
123 <br/>
124 <span size="x-large"><b>The Editor</b></span><br/>
125 <br/>
126 <span size="large">Knoppen</span><br/>
127 <br/>
128 <i>Toevoegen</i> - Voegt een nieuw woord toe aan het einde van de lijst.<br/>
129 <i>Verwijderen</i> - Verwijdert het geselecteerde woord van de lijst.<br/>
130 <i>Sluiten</i> - Sluit het huidige venster.<br/>
131 <br/>
132 <br/>
133 <span size="large">De Woordenlijst</span><br/>
134 Je klikt op een woord om het te selecteren. Door nogmaals te klikken kun je het woord bewerken. Om de woordvolgorde te veranderen sleep je een ongeselecteerd woord naar een andere positie.<br/>
135 Je kunt één - of tweelettergrepige woorden in het Mandarijn Chinese pinyin toevoegen. Gebruik geen spaties. Elke lettergreep wordt gevolgd door een cijfer dat de toon weergeeft. 1 staat voor de eerste toon etc. Bijvoorbeeld: ni3hao3 (hallo). Gebruik 0 voor de neutrale toon, bijvoorbeeld; ma1ma0 (moeder). Typ v voor de pinyin ü, bijvoorbeeld type nv3 voor nü3 (vrouw).<br/>
136 <br/>
137 <span size="large">Menu</span><br/>
138 <br/>
139 <i>Nieuw</i> - Wist de huidige woordenlijst.<br/>
140 <i>Open</i> - Opent een woordenlijst, die verticaal is opgeslagen in een platte text bestand, (dos format).<br/>
141 <i>Opslaan</i> - Slaat de huidige woordenlijst op.<br/>
142 <i>Opslaan als</i> - Slaat de huidige woordenlijst op onder een andere naam.<br/>
143 <i>Distribueer</i> - Slaat de huidige woordenlijst op in een SGC distributie bestand (zip deflated).<br/>
144 <i>Afsluiten</i> - Sluit het huidige venster.<br/>
145 <br/>
146 <br/>
147 <span size="x-large"><b>Contact</b></span><br/>
148 <br/>
149 Neem contact op met ons: mail@speakgoodchinese.org<br/>
150 <br/>
151 <br/>
152 <i>Xue2xi2 jin4bu4! Veel succes met je studie!</i><br/>
153 </body>
154 </html>