1 # (English) English User Interface strings for pidgin-sipe.
2 # Copyright (C) 2008-2011 SIPE Project <http://sipe.sourceforge.net/>
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.
8 # Stefan Becker <chemobejk@gmail.com>, 2011
11 "Project-Id-Version: pidgin sipe\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/sipe/bugs/\n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2016-05-28 15:08+0000\n"
15 "Last-Translator: Stefan Becker <chemobejk@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/stefanb/pidgin-sipe/language/zh_TW/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23 #: ../src/core/sip-transport.c:235
24 msgid "Failed to authenticate to server"
27 #: ../src/core/sip-transport.c:293
29 msgid "Can't request certificate from %s"
32 #: ../src/core/sip-transport.c:303
33 msgid "No URI for certificate provisioning service provided"
36 #: ../src/core/sip-transport.c:1281
37 msgid "Authentication failed"
40 #: ../src/core/sip-transport.c:1338
41 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
44 #: ../src/core/sip-transport.c:1355 ../src/core/sipe-notify.c:1149
46 msgid "You have been rejected by the server: %s"
49 #: ../src/core/sip-transport.c:1356 ../src/core/sip-transport.c:1372
50 #: ../src/core/sip-transport.c:1396 ../src/core/sip-transport.c:1420
51 #: ../src/core/sipe-conf.c:265 ../src/core/sipe-notify.c:1149
52 msgid "no reason given"
55 #: ../src/core/sip-transport.c:1371
57 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
58 msgstr "找不到:%s。請與您的管理員聯絡"
60 #: ../src/core/sip-transport.c:1373
61 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
62 msgstr "SIP 若非未對目的 URI 啟用或是它並不存在"
64 #: ../src/core/sip-transport.c:1396 ../src/core/sip-transport.c:1420
66 msgid "Service unavailable: %s"
69 #: ../src/core/sip-transport.c:1766
70 msgid "Corrupted message received"
73 #: ../src/core/sip-transport.c:1790
74 msgid "Invalid message signature received"
77 #: ../src/core/sipe-buddy.c:540 ../src/core/sipe-buddy.c:2300
81 #: ../src/core/sipe-buddy.c:828
85 #: ../src/core/sipe-buddy.c:831
89 #: ../src/core/sipe-buddy.c:836
93 #: ../src/core/sipe-buddy.c:840
97 #: ../src/core/sipe-buddy.c:845
98 msgid "Out of office note"
101 #: ../src/core/sipe-buddy.c:845
105 #: ../src/core/sipe-buddy.c:850 ../src/core/sipe-buddy.c:2345
106 #: ../src/purple/purple-buddy.c:633
110 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1073
112 msgid "Found %d contact%s:"
113 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
114 msgstr[0] "找到 %d 位聯絡人%s︰"
116 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1075
117 msgid " (more matched your query)"
118 msgstr " (更多符合您查詢的項目)"
120 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1121 ../src/core/sipe-buddy.c:1259
121 #: ../src/core/sipe-ucs.c:314
122 msgid "No contacts found"
125 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1134 ../src/core/sipe-buddy.c:1272
126 #: ../src/core/sipe-ucs.c:278
127 msgid "Unable to display the search results"
130 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1237 ../src/core/sipe-buddy.c:1249
131 #: ../src/core/sipe-ucs.c:391
132 msgid "Contact search failed"
135 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1412 ../src/core/sipe-ucs.c:395
136 msgid "Invalid contact search query"
139 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2237
141 msgid "Make leader of '%s'"
144 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2250
146 msgid "Remove from '%s'"
149 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2264
151 msgid "Invite to '%s'"
154 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2280
158 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2293
162 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2308
166 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2316
170 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2324
174 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2334
175 msgid "Send email..."
178 #: ../src/core/sipe-cal.c:907
182 #: ../src/core/sipe-cal.c:908
186 #. SIPE_ACTIVITY_BUSY
187 #: ../src/core/sipe-cal.c:909 ../src/core/sipe-status.c:59
192 #: ../src/core/sipe-cal.c:910 ../src/core/sipe-status.c:70
193 msgid "Out of office"
196 #: ../src/core/sipe-cal.c:911
200 #: ../src/core/sipe-cal.c:1019 ../src/core/sipe-cal.c:1046
205 #: ../src/core/sipe-cal.c:1025
206 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
207 msgstr "在下一個 8 小時工作時數之外"
209 #: ../src/core/sipe-cal.c:1027
211 msgid "%s for next 8 hours"
212 msgstr "%s 用於下一個 8 小時"
214 #: ../src/core/sipe-cal.c:1036
218 #: ../src/core/sipe-cal.c:1040
220 msgid "%s until %.2d:%.2d"
221 msgstr "%s 直到 %.2d:%.2d"
223 #: ../src/core/sipe-cal.c:1048
225 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
226 msgstr "%s。於 %.2d:%.2d 的工作時數之外"
228 #: ../src/core/sipe-cal.c:1053
230 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
231 msgstr "%s。%s 於 %.2d:%.2d"
233 #: ../src/core/sipe-certificate.c:233 ../src/core/sipe-certificate.c:277
235 msgid "Certificate request to %s failed"
238 #: ../src/core/sipe-certificate.c:284
240 msgid "Web ticket request to %s failed"
244 #: ../src/core/sipe-chat.c:240
249 #: ../src/core/sipe-conf.c:264 ../src/core/sipe-conf.c:412
250 #: ../src/core/sipe-conf.c:446 ../src/core/sipe-conf.c:498
251 msgid "Failed to join the conference"
254 #: ../src/core/sipe-conf.c:408
257 "Can't find a conference URI on this page:\n"
262 #: ../src/core/sipe-conf.c:443
264 msgid "\"%s\" is not a valid conference URI"
267 #: ../src/core/sipe-conf.c:499
268 msgid "Incomplete conference information provided"
271 #: ../src/core/sipe-conf.c:1041
275 "As this client was not compiled with voice call support, if you accept, you will be able to contact the other participants only via IM session."
278 #: ../src/core/sipe-conf.c:1049
280 msgid "%s wants to invite you to the conference call%s"
283 #: ../src/core/sipe-conf.c:1063
287 #: ../src/core/sipe-conf.c:1064
291 #: ../src/core/sipe-conf.c:1345
293 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
294 msgstr "這個會議已不再鎖定。額外參與者現在可以加入。"
296 #: ../src/core/sipe-conf.c:1349
298 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
300 msgstr "這個會議已被鎖定。當它被鎖定時,其他任何人都不可以加入會議。"
302 #: ../src/core/sipe-conf.c:1382
303 msgid "You have been disconnected from this conference."
304 msgstr "您已經從這個會議結束連線。"
306 #: ../src/core/sipe-conf.c:1542
310 #: ../src/core/sipe-conf.c:1543
314 #: ../src/core/sipe-conf.c:1545
315 msgid "Conference ID"
318 #: ../src/core/sipe-conf.c:1547
322 #: ../src/core/sipe-conf.c:1549
326 #: ../src/core/sipe-conf.c:1551
327 msgid "Alternative dial-in numbers"
330 #. The next 13 texts make up the SIPE about note text
331 #. About note, part 1/13: introduction
332 #: ../src/core/sipe-core.c:220
334 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
336 msgstr "一個協力廠商的外掛程式,實作了由不同產品所使用的 SIP/SIMPLE 進階版本"
338 #. About note, part 2/13: home page URL (label)
339 #: ../src/core/sipe-core.c:222
343 #. About note, part 3/13: support forum URL (label)
344 #: ../src/core/sipe-core.c:224
348 #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text)
349 #: ../src/core/sipe-core.c:226
353 #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label)
354 #: ../src/core/sipe-core.c:228
355 msgid "Report Problems"
358 #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text)
359 #: ../src/core/sipe-core.c:230
363 #. About note, part 7/13: translation service URL (label)
364 #: ../src/core/sipe-core.c:232
368 #. About note, part 8/13: license type (label)
369 #: ../src/core/sipe-core.c:234
373 #. About note, part 9/13: (REMOVED)
374 #. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL
375 #. append a space if text is not empty
376 #: ../src/core/sipe-core.c:238
377 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
378 msgstr "請幫助我們將 SIPE 翻譯為您的原生語言,並在"
380 #. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL
381 #. start with a space if text is not empty
382 #: ../src/core/sipe-core.c:241
383 msgid " using convenient web interface"
386 #. About note, part 12/13: author list (header)
387 #: ../src/core/sipe-core.c:243
391 #. About note, part 13/13: Localization credit
392 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
393 #. but write something similar to the following sentence:
394 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
395 #: ../src/core/sipe-core.c:248
396 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
397 msgstr "傳統漢語本地化 (zh_TW):趙惟倫 <chaoweilun@gmail.com>"
399 #: ../src/core/sipe-core.c:269
400 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
401 msgstr "SIP Exchange 的使用者名稱不可含有無效字元"
403 #: ../src/core/sipe-core.c:277 ../src/purple/purple-buddy.c:485
404 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89
405 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191
408 "User name should be a valid SIP URI\n"
409 "Example: user@company.com"
410 msgstr "使用者名稱應該是有效的 SIP URI\n範例:user@company.com"
412 #: ../src/core/sipe-core.c:284
413 msgid "Password is required when Single Sign-On is not enabled"
416 #: ../src/core/sipe-core.c:294
418 "Email address should be valid if provided\n"
419 "Example: user@company.com"
420 msgstr "如果提供電子郵件地址應該是有效的\n範例:user@company.com"
422 #: ../src/core/sipe-core.c:303
423 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
424 msgstr "SIP Exchange 的使用者名稱不可含有空白字元"
426 #: ../src/core/sipe-core.c:317
428 "Email services URL should be valid if provided\n"
429 "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n"
430 "Example: https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
431 msgstr "如果提供電子郵件服務網址應該是有效的\n範例:https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n範例:https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
433 #. Translators: (!) should be as in localized Lotus Notes to be able to
434 #. extract meeting location
435 #: ../src/core/sipe-domino.c:260 ../src/core/sipe-domino.c:261
439 #: ../src/core/sipe-ft.c:264 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:109
440 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:393 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:422
441 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:481
442 msgid "Socket read failed"
445 #: ../src/core/sipe-ft.c:412
446 msgid "Received encryption key has wrong size."
447 msgstr "接收到的加密金鑰大小有誤。"
449 #: ../src/core/sipe-ft.c:427
450 msgid "Received hash key has wrong size."
451 msgstr "接收到的雜湊鍵大小有誤。"
453 #: ../src/core/sipe-ft.c:447
454 msgid "Could not create listen socket"
457 #: ../src/core/sipe-ft-lync.c:757 ../src/core/sipe-media.c:1195
458 #: ../src/core/sipe-media.c:1206 ../src/core/sipe-media.c:1284
459 #: ../src/core/sipe-media.c:1740
460 msgid "Error occurred"
463 #: ../src/core/sipe-ft-lync.c:758
464 msgid "Error creating data stream"
467 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:115 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:525
468 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:534
469 msgid "Socket write failed"
472 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:208
473 msgid "File size is different from the advertised value."
474 msgstr "檔案大小與宣稱的數值不同。"
476 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:247
477 msgid "Received MAC is corrupted"
478 msgstr "接收到的 MAC 已損壞"
480 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:258
481 msgid "Received file is corrupted"
484 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:287
485 msgid "File transfer initialization failed."
488 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:318
489 msgid "File transfer authentication failed."
492 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:414 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:432
493 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:495
494 msgid "Out of memory"
497 #: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1163
498 #: ../src/core/sipe-notify.c:1190 ../src/core/sipe-notify.c:1294
499 #: ../src/purple/purple-search.c:128
500 msgid "Other Contacts"
503 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:329
506 "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n"
510 "Please update your Account."
511 msgstr "群組聊天室代理伺服器設不正確:\n\n\t%s\n\n請更新您的帳戶。"
513 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:332
514 msgid "Couldn't find Group Chat server!"
517 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:508
519 msgid "This message was not delivered to chat room '%s'"
520 msgstr "這個訊息未被投遞到聊天室 '%s'"
522 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:616
523 msgid "Error retrieving room list"
524 msgstr "擷取聊天室清單時發生錯誤"
526 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:720
527 msgid "Error joining chat room"
530 #. generate one error and remove all unprocessed messages
531 #: ../src/core/sipe-im.c:197
533 msgid "Failed to invite %s"
536 #: ../src/core/sipe-incoming.c:741
538 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
539 msgstr "從 %s 接收到內容無法辨識的訊息"
541 #: ../src/core/sipe-media.c:835 ../src/core/sipe-media.c:1347
542 #: ../src/core/sipe-media.c:1357 ../src/core/sipe-media.c:1721
543 #: ../src/core/sipe-media.c:1741
544 msgid "Unable to establish a call"
547 #: ../src/core/sipe-media.c:836 ../src/core/sipe-media.c:1722
548 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours."
549 msgstr "對方的加密設定值與我們的不相容。"
551 #: ../src/core/sipe-media.c:929
553 msgid "User %s rejected call"
554 msgstr "使用者 %s 已拒絕呼叫"
556 #: ../src/core/sipe-media.c:930
557 msgid "Call rejected"
560 #: ../src/core/sipe-media.c:1196 ../src/core/sipe-media.c:1285
561 msgid "Error creating audio stream"
564 #: ../src/core/sipe-media.c:1207
565 msgid "Error creating video stream"
568 #: ../src/core/sipe-media.c:1251 ../src/purple/purple-chat.c:314
569 msgid "Join conference call"
572 #: ../src/core/sipe-media.c:1252
573 msgid "Conference calls are not supported on this server."
576 #: ../src/core/sipe-media.c:1348
577 msgid "Invalid phone number"
580 #: ../src/core/sipe-media.c:1358
581 msgid "Audio Test Service is not available."
584 #: ../src/core/sipe-media.c:1690
585 msgid "User unavailable"
588 #: ../src/core/sipe-media.c:1693
590 msgid "%s does not want to be disturbed"
593 #: ../src/core/sipe-media.c:1695
595 msgid "User %s is not available"
598 #: ../src/core/sipe-media.c:1704
599 msgid "Unsupported media type"
602 #: ../src/core/sipe-media.c:2062
606 #: ../src/core/sipe-media.c:2063
607 msgid "Error while reading from stream"
610 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
611 #: ../src/core/sipe-notify.c:1141
612 msgid "you are already signed in at another location"
613 msgstr "您已經在另一個地點登入了"
615 #: ../src/core/sipe-notify.c:1143
616 msgid "user disabled"
619 #: ../src/core/sipe-notify.c:1145
623 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:640
624 #: ../src/purple/purple-buddy.c:647
628 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:636
629 #: ../src/purple/purple-buddy.c:643
634 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:637
635 #: ../src/purple/purple-buddy.c:644
639 #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY
640 #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY
641 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:76
642 #: ../src/purple/purple-buddy.c:638 ../src/purple/purple-buddy.c:645
643 #: ../src/purple/purple-search.c:66 ../src/purple/purple-search.c:229
647 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:639
648 #: ../src/purple/purple-buddy.c:646
652 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464
656 #. Translators: remove (clear) previously assigned access level
657 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2571
661 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2590
662 msgid "People in my company"
665 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2600
666 msgid "People in domains connected with my company"
667 msgstr "與公司有連結的認證域名中的人"
669 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2609
670 msgid "People in public domains"
673 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2619
678 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2644
679 msgid "Add new domain..."
682 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2673
683 msgid "Online help..."
686 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2681
687 msgid "Access groups"
690 #. * This has nothing to do with Availability numbers, like 3500 (online).
691 #. * Just a mapping of Communicator Activities to tokens/translations
692 #. @TODO: NULL means "default translation from Pidgin"?
693 #. * What about other backends?
694 #. SIPE_ACTIVITY_UNSET
695 #. SIPE_ACTIVITY_AVAILABLE
696 #. SIPE_ACTIVITY_ONLINE
697 #. SIPE_ACTIVITY_INACTIVE
698 #: ../src/core/sipe-status.c:58
702 #. SIPE_ACTIVITY_BUSYIDLE
703 #: ../src/core/sipe-status.c:60
709 #: ../src/core/sipe-status.c:62
710 msgid "Be right back"
713 #. SIPE_ACTIVITY_AWAY
714 #. SIPE_ACTIVITY_LUNCH
715 #: ../src/core/sipe-status.c:64
719 #. SIPE_ACTIVITY_INVISIBLE
720 #. SIPE_ACTIVITY_OFFLINE
721 #. SIPE_ACTIVITY_ON_PHONE
722 #: ../src/core/sipe-status.c:67
726 #. SIPE_ACTIVITY_IN_CONF
727 #: ../src/core/sipe-status.c:68
728 msgid "In a conference"
731 #. SIPE_ACTIVITY_IN_MEETING
732 #: ../src/core/sipe-status.c:69
736 #. SIPE_ACTIVITY_URGENT_ONLY
737 #: ../src/core/sipe-status.c:71
738 msgid "Urgent interruptions only"
741 #: ../src/core/sipe-ucs.c:674
742 msgid "UCS initialization failed!"
745 #: ../src/core/sipe-ucs.c:676
747 "Couldn't find an Exchange server with the default Email settings. Therefore the contacts list will not work.\n"
749 "You'll need to provide Email settings in the account setup."
752 #: ../src/core/sipe-ucs.c:677
754 "Couldn't find an Exchange server with the Email settings provided in the account setup. Therefore the contacts list will not work.\n"
756 "Please correct your Email settings."
759 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
760 #. Not acceptable all.
761 #. Message contents not allowed by policy
762 #: ../src/core/sipe-user.c:78
764 "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a"
765 " hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
766 msgstr "您的訊息或邀請未被投遞,可能因為它含有超連結或其他內容,所以被系統管理員阻斷。"
768 #: ../src/core/sipe-user.c:82
771 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
772 msgstr "這個訊息未被投遞到 %s,因為服務無法使用"
775 #: ../src/core/sipe-user.c:84
778 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
779 "want to be disturbed"
780 msgstr "這個訊息未被投遞到 %s,因為一或多位收訊者不想被打擾"
782 #. Unsupported media type
783 #: ../src/core/sipe-user.c:86
786 "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't "
787 "support this type of message"
788 msgstr "這個訊息未被投遞到 %s,因為一或多位收訊者不支援這個訊息型態"
790 #: ../src/core/sipe-user.c:88
793 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
795 msgstr "這個訊息未被投遞到 %s,因為一或多位收訊者在離線狀態"
797 #. SIPE_BUDDY_INFO_DISPLAY_NAME
798 #: ../src/purple/purple-buddy.c:67
802 #. SIPE_BUDDY_INFO_JOB_TITLE
803 #: ../src/purple/purple-buddy.c:68
807 #. SIPE_BUDDY_INFO_CITY
808 #: ../src/purple/purple-buddy.c:69
812 #. SIPE_BUDDY_INFO_STATE
813 #: ../src/purple/purple-buddy.c:70
817 #. SIPE_BUDDY_INFO_OFFICE
818 #: ../src/purple/purple-buddy.c:71
822 #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT
823 #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY
824 #: ../src/purple/purple-buddy.c:73 ../src/purple/purple-search.c:69
825 #: ../src/purple/purple-search.c:231
829 #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE
830 #: ../src/purple/purple-buddy.c:74
831 msgid "Business phone"
834 #. SIPE_BUDDY_INFO_EMAIL
835 #: ../src/purple/purple-buddy.c:77
836 msgid "Email address"
839 #. SIPE_BUDDY_INFO_SITE
840 #: ../src/purple/purple-buddy.c:78
844 #. SIPE_BUDDY_INFO_ZIPCODE
845 #. SIPE_BUDDY_INFO_STREET
846 #. SIPE_BUDDY_INFO_MOBILE_PHONE
847 #. SIPE_BUDDY_INFO_MOBILE_PHONE_DISPLAY
848 #. SIPE_BUDDY_INFO_HOME_PHONE
849 #. SIPE_BUDDY_INFO_HOME_PHONE_DISPLAY
850 #. SIPE_BUDDY_INFO_OTHER_PHONE
851 #. SIPE_BUDDY_INFO_OTHER_PHONE_DISPLAY
852 #. SIPE_BUDDY_INFO_CUSTOM1_PHONE
853 #. SIPE_BUDDY_INFO_CUSTOM1_PHONE_DISPLAY
854 #. SIPE_BUDDY_INFO_ALIAS
855 #: ../src/purple/purple-buddy.c:89
859 #. SIPE_BUDDY_INFO_DEVICE
860 #: ../src/purple/purple-buddy.c:90
864 #: ../src/purple/purple-buddy.c:260 ../src/purple/purple-buddy.c:278
868 #: ../src/purple/purple-buddy.c:584
870 "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
871 msgstr "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
873 #: ../src/purple/purple-buddy.c:626
877 #: ../src/purple/purple-buddy.c:655 ../src/purple/purple-buddy.c:656
878 msgid "Add new domain"
881 #: ../src/purple/purple-buddy.c:657
885 #: ../src/purple/purple-buddy.c:658
889 #: ../src/purple/purple-buddy.c:810
893 #: ../src/purple/purple-chat.c:295
897 #: ../src/purple/purple-chat.c:300
901 #: ../src/purple/purple-chat.c:321
902 msgid "Meeting entry info"
905 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:56
909 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:160
913 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:163
917 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:166
921 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:169
925 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:172
929 #: ../src/purple/purple-im.c:86
931 msgid "Conversation subject: %s"
934 #. Macro to reduce code repetition
936 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:188
940 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:421
944 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:451
945 msgid "Password required"
948 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:611
949 msgid "user@company.com"
950 msgstr "user@company.com"
952 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:724
956 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:728
957 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:729
958 msgid "Call a phone number"
961 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:732
965 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:733
966 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:781 ../src/purple/purple-search.c:240
970 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:760
971 msgid "Meeting location"
974 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:762
975 msgid "Alternatively"
978 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:764
979 msgid "Organizer email"
982 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:766
986 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:770
987 msgid "Join conference"
990 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:771
991 msgid "Join scheduled conference"
994 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:772
996 "Enter meeting location string you received in the invitation.\n"
998 "Valid location will be something like\n"
999 "meet:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\n"
1000 "conf:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\n"
1002 "https://meet.company.com/someone/abcdef1234"
1005 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:780
1009 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:797
1010 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:811
1011 msgid "Publishing of calendar information has been disabled"
1014 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:823
1015 msgid "About SIPE plugin..."
1016 msgstr "關於 SIPE 外掛程式…"
1018 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:826
1019 msgid "Contact search..."
1022 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:830
1023 msgid "Call a phone number..."
1026 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:833
1030 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:837
1031 msgid "Join scheduled conference..."
1034 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:840
1035 msgid "Republish Calendar"
1038 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:843
1039 msgid "Reset status"
1043 #. * When adding new string settings please make sure to keep these
1046 #. * api/sipe-backend.h
1047 #. * purple-settings.c:setting_name[]
1048 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:861
1051 "(leave empty for auto-discovery)"
1052 msgstr "伺服器[:通訊埠]\n(留空表示自動搜索)"
1054 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:864
1055 msgid "Connection type"
1058 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:865
1059 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:877
1063 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:866
1067 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:867
1071 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone
1072 #. may watch you)"), "doservice", TRUE);
1073 #. sipe_prpl_info.protocol_options =
1074 #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option);
1075 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:873
1079 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:876
1080 msgid "Authentication scheme"
1083 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:878
1087 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:880
1091 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:882
1095 #. * When the user selects Single Sign-On then SIPE will ignore the
1096 #. * settings for "login name" and "password". Instead it will use the
1097 #. * default credentials provided by the OS.
1099 #. * NOTE: the default must be *OFF*, i.e. it is up to the user to tell
1100 #. * SIPE that it is OK to use Single Sign-On or not.
1102 #. * Configurations that are known to support Single Sign-On:
1104 #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: NTLM
1105 #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos
1106 #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos
1107 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:900
1108 msgid "Use Single Sign-On"
1111 #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
1112 #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf
1113 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:907
1114 msgid "Don't publish my calendar information"
1117 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:910
1119 "Email services URL\n"
1120 "(leave empty for auto-discovery)"
1121 msgstr "電子郵件服務網址\n(留空表示自動搜索)"
1123 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:913
1126 "(if different from Username)"
1127 msgstr "電子郵件地址\n(如果與使用者名稱不同)"
1129 #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com
1130 #. * Example (Domino) : email_address
1131 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:919
1134 "(if different from Login)"
1135 msgstr "電子郵件帳號\n(如果與本帳號不同)"
1137 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:922
1140 "(if different from Password)"
1141 msgstr "電子郵件密碼\n(如果與本密碼不同)"
1143 #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com)
1144 #. * Example (non-default user): user@company.com
1145 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:929
1147 "Group Chat Proxy\n"
1148 " company.com or user@company.com\n"
1149 "(leave empty to determine from Username)"
1150 msgstr "群組聊天室代理伺服器\n company.com 或 user@company.com\n(留空表示由使用者名稱決定)"
1152 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:933
1153 msgid "Media encryption"
1156 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:934
1157 msgid "Obey server policy"
1160 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:935
1164 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:936
1168 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:937
1172 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:947
1175 " user or DOMAIN\\user or\n"
1177 msgstr "帳號\n 使用者 或 認證域名\\使用者 或\n user@company.com"
1179 #: ../src/purple/purple-search.c:60
1183 #: ../src/purple/purple-search.c:63
1187 #: ../src/purple/purple-search.c:72 ../src/purple/purple-search.c:225
1191 #: ../src/purple/purple-search.c:221
1195 #: ../src/purple/purple-search.c:223
1199 #: ../src/purple/purple-search.c:227
1203 #: ../src/purple/purple-search.c:235
1207 #: ../src/purple/purple-search.c:236
1208 msgid "Search for a contact"
1211 #: ../src/purple/purple-search.c:237
1213 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
1215 msgstr "輸入想要尋找的人員資訊。將忽略空白欄位。"
1217 #: ../src/purple/purple-search.c:239
1221 #: ../src/purple/purple-transport.c:132
1225 #: ../src/purple/purple-transport.c:136
1226 #: ../src/telepathy/telepathy-transport.c:96
1227 msgid "Server has disconnected"
1230 #: ../src/purple/purple-transport.c:198
1231 msgid "Could not connect"
1234 #: ../src/purple/purple-transport.c:268
1235 msgid "Could not create SSL context"
1236 msgstr "無法建立 SSL 內容"
1238 #: ../src/purple/purple-transport.c:290
1239 msgid "Could not create socket"
1242 #: ../src/purple/purple-transport.c:381