first commit
[step2_drupal.git] / cck / modules / content_multigroup / translations / content_multigroup.de.po
blob74cd90eee44c32a7120d6020199f6d6ba13454e5
1 # $Id: content_multigroup.de.po,v 1.1.2.5 2008/11/05 12:39:46 hass Exp $
3 # LANGUAGE translation of Drupal (general)
4 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
5 # Generated from file: fieldgroup.module,v 1.79.2.25 2008/09/18 18:21:01 karens
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: German translation for combofield\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-23 20:01+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-11-05 13:25+0100\n"
12 "Last-Translator: Alexander Haß\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18 "X-Poedit-Language: German\n"
19 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
21 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:15
22 msgid "The fields in a Standard group are independent of each other and each can have either single or multiple values. The fields in a Multigroup are treated as a repeating collection of single value fields."
23 msgstr "Die Felder in einer Standardgruppe sind unabhängig von allen anderen und jedes kann entweder einzelne oder mehrere Werte enthalten. Die Felder in einer Mehrfachgruppe werden als sich wiederholende Sammlung von Einzelwertfeldern behandelt."
25 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:53;123
26 msgid "Multigroup"
27 msgstr "Mehrfachgruppe"
29 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:122
30 msgid "Standard"
31 msgstr "Standard"
33 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:126
34 msgid "Type of group."
35 msgstr "Typ der Gruppe."
37 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:204
38 msgid "The field %field has been updated to use %multiple values, to match the multiple value setting of the Multigroup %group."
39 msgstr "Das Feld %field wurde zur Verwendung von %multiple Werten aktualisiert, um mit den Einstellungen für mehrfache Werte der Mehrfachgruppe %group übereinzustimmen."
41 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:238
42 msgid "This change is not allowed. The field %field already has %multiple values in the database but the group %group only allows %group_max. Making this change would result in the loss of data."
43 msgstr "Diese Änderung ist nicht zulässig. Das Feld %field enthält schon %multiple Werte in der Datenbank aber die Gruppe %group lässt nur %group_max zu. Diese Änderung würde einen Datenverlust zur Folge haben."
45 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:262
46 msgid "This change is not allowed. The field %field handles multiple values differently than the Content module. Making this change could result in the loss of data."
47 msgstr "Diese Änderung ist nicht zulässig. Das Feld %field behandelt mehrere Werte anders als das Inhaltsmodul. Diese Änderung könnte einen Datenverlust zur Folge haben."
49 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:277
50 msgid "You are moving the field %field into a Multigroup."
51 msgstr "Das Feld %field wird in eine Mehrfachgruppe verschoben."
53 # TODO
54 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:310
55 msgid "This change is not allowed. The field %field already has data created and uses a widget that stores data differently in a Standard group than in a Multigroup. Making this change could result in the loss of data."
56 msgstr "Diese Änderung ist nicht zulässig. Das Feld %field enthält schon Daten und verwendet ein Steuerelement, welches Daten in einer Standardgruppe anders speichert als in einer Mehrfachgruppe. Diese Änderung könnte einen Datenverlust zur Folge haben."
58 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:324
59 msgid "You are moving the field %field out of a Multigroup."
60 msgstr "Das Feld %field wird aus einer Mehrfachgruppe herausgezogen."
62 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:357
63 msgid "Fieldset"
64 msgstr "Feldgruppe"
66 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:358
67 msgid "Horizontal line"
68 msgstr "Horizontale Linie"
70 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:371
71 msgid "[Subgroup format]"
72 msgstr "[Untergruppenformat]"
74 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:448
75 msgid "Other settings"
76 msgstr "Weitere Einstellungen"
78 # Wie schreiben wir das anders? :-)
79 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:453
80 #, fuzzy
81 msgid "Number of times to repeat the collection of Multigroup fields."
82 msgstr "Die Anzahl von Wiederholungen der Mehrfachgruppenfeldersammlungen."
84 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:454
85 msgid "'Unlimited' will provide an 'Add more' button so the users can add repeat it as many times as they like."
86 msgstr "„Unbegrenzt“ stellt Benutzern einen „Weitere hinzufügen“-Schaltknopf zu Verfügung, damit diese so viele Wiederholungen hinzufügen können wie sie möchten."
88 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:455
89 msgid "All fields in this group will automatically be set to allow this number of values."
90 msgstr "Alle Felder in dieser Gruppe werden automatisch eingestellt diese Anzahl an Werten zuzulassen."
92 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:461
93 msgid "Number of repeats"
94 msgstr "Anzahl der Wiederholungen"
96 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:469
97 msgid "Labels"
98 msgstr "Bezeichnung"
100 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:470
101 msgid "Labels for each subgroup of fields. Labels can be hidden or shown in various contexts using the 'Display fields' screen."
102 msgstr "Bezeichnungen für jede Untergruppe von Feldern. Bezeichnungen können in unterschiedlichen Kontexten auf der ‚Felder anzeigen‘-Maske versteckt oder angezeigt werden."
104 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:478
105 #, fuzzy
106 msgid "Subgroup %number label"
107 msgstr "Bezeichnung der Untergruppe %number"
109 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:506
110 msgid "The field %field in this group already has %multiple values in the database. To prevent the loss of data you cannot set the number of Multigroup values to less than this."
111 msgstr "Das Feld %field in dieser Gruppe enthält schon %multiple Werte in der Datenbank. Um einen Datenverlust zu verhindern kann die Anzahl der Mehrfachgruppenwerte auf keinen geringeren Wert eingestellt werden."
113 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:966
114 msgid "Add more values"
115 msgstr "Weitere Werte hinzufügen"
117 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.module:0
118 msgid "content_multigroup"
119 msgstr "content_multigroup"
121 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.info:0
122 msgid "Content Multigroup"
123 msgstr "Inhalt-Mehrfachgruppe"
125 #: modules/content_multigroup/content_multigroup.info:0
126 msgid "Combine multiple CCK fields into repeating field collections that work in unison. This module is experimental and not ready for production."
127 msgstr "Kombiniert mehrere übereinstimmende CCK-Felder in sich wiederholenden Feldsammlungen. Dieses Modul ist experimentell und nicht betriebsfertig."