1 # German translation of extlinux debconf templates.
2 # Copyright (C) 2010 Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>
3 # This file is distributed under the same license as the syslinux package.
7 "Project-Id-Version: syslinux 2:4.02+dfsg-1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: syslinux@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-02-24 17:53+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-07-03 18:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>\n"
12 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: ../syslinux-stuff.templates:1001
21 msgid "Should EXTLINUX be installed to the MBR?"
22 msgstr "Soll EXTLINUX in den MBR installiert werden?"
26 #: ../syslinux-stuff.templates:1001
28 "If you choose this option, EXTLINUX will be automatically written to the MBR "
29 "of your disk. The current MBR will be saved to a file in /boot."
31 "Falls Sie diese Option auswählen, wird EXTLINUX automatisch in den MBR ihrer "
32 "Festplatte geschrieben. Der aktuelle MBR wird in eine Datei in /boot "
37 #: ../syslinux-stuff.templates:1001
39 "Otherwise, EXTLINUX can be manually setup as described in /usr/share/doc/"
40 "extlinux/README.Debian."
42 "Andernfalls kann EXTLINUX wie in /usr/share/doc/extlinux/README.Debian "
43 "beschrieben manuell installiert werden."
47 #: ../syslinux-stuff.templates:1001
49 "Note: The automatic installation currently only works if your root partition "
50 "is on the disk to which MBR extlinux should be installed into."
52 "Achtung: Die automatische Installation funktioniert derzeit nur dann, wenn "
53 "die root Partition sich auf der Festplatte befindet, in dessen MBR extlinux "
54 "installiert werden soll."