1 # Portuguese translation of extlinux debconf templates.
2 # Copyright (C) 2010 Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>
3 # This file is distributed under the same license as the syslinux package.
7 "Project-Id-Version: syslinux 2:4.02+dfsg-1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: syslinux@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-02-24 17:53+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-07-08 23:43+0100\n"
11 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
12 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: ../syslinux-stuff.templates:1001
22 msgid "Should EXTLINUX be installed to the MBR?"
23 msgstr "Deve o EXTLINUX deve ser instalado no MBR?"
27 #: ../syslinux-stuff.templates:1001
29 "If you choose this option, EXTLINUX will be automatically written to the MBR "
30 "of your disk. The current MBR will be saved to a file in /boot."
32 "Se escolher esta opção, o EXTLINUX será escrito automaticamente no MBR do "
33 "seu disco. O MBR actual irá ser gravado para um ficheiro em /boot."
37 #: ../syslinux-stuff.templates:1001
39 "Otherwise, EXTLINUX can be manually setup as described in /usr/share/doc/"
40 "extlinux/README.Debian."
42 "Caso contrário, o EXTLINUX pode ser configurado manualmente como descrito "
43 "em /usr/share/doc/extlinux/README.Debian."
47 #: ../syslinux-stuff.templates:1001
49 "Note: The automatic installation currently only works if your root partition "
50 "is on the disk to which MBR extlinux should be installed into."
52 "Nota: Actualmente a instalação automática apenas funciona se a sua partição "
53 "raiz (root) estiver no mesmo disco que o MBR onde o extlinux vai ser "