firstboot: Populate XKBLAYOUT and friends as well in vconsole.conf (#36275)
[systemd.io.git] / po / pa.po
blob94174073cf14ac93b628559227a339efcee6654a
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
3 # A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>, 2020, 2021, 2023.
4 # A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>, 2023, 2024.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2024-11-28 18:16+0900\n"
9 "PO-Revision-Date: 2024-01-16 14:35+0000\n"
10 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>\n"
11 "Language-Team: Punjabi <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
12 "master/pa/>\n"
13 "Language: pa\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
20 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
21 msgid "Send passphrase back to system"
22 msgstr "ਵਾਕ ਵਾਪਸ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਭੇਜੋ"
24 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
25 msgid ""
26 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
27 msgstr "ਦਿੱਤਾ ਵਾਕ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
29 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
30 msgid "Manage system services or other units"
31 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਇਕਾਈਆਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ"
33 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
34 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
35 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਇਕਾਈਆਂ ਦੇ ਇੰਤਜਾਮ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
37 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
38 msgid "Manage system service or unit files"
39 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਯੂਨਿਟ ਫ਼ਾਇਲਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ"
41 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
42 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
43 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਯੂਨਿਟ ਫ਼ਾਇਲਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
45 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
46 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
47 msgstr ""
49 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
50 msgid ""
51 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
52 "environment variables."
53 msgstr ""
55 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
56 msgid "Reload the systemd state"
57 msgstr "systemd ਹਾਲਤ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੋ"
59 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
60 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
61 msgstr "systemd ਹਾਲਤ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
63 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
64 msgid "Dump the systemd state without rate limits"
65 msgstr ""
67 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
68 #, fuzzy
69 msgid ""
70 "Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
71 msgstr "systemd ਹਾਲਤ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
73 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
74 msgid "Create a home area"
75 msgstr "ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਬਣਾਓ"
77 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
78 msgid "Authentication is required to create a user's home area."
79 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
81 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
82 msgid "Remove a home area"
83 msgstr "ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਹਟਾਓ"
85 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
86 msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
87 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
89 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
90 msgid "Check credentials of a home area"
91 msgstr ""
93 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
94 msgid ""
95 "Authentication is required to check credentials against a user's home area."
96 msgstr ""
98 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
99 msgid "Update a home area"
100 msgstr "ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
102 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
103 msgid "Authentication is required to update a user's home area."
104 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
106 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
107 #, fuzzy
108 msgid "Update your home area"
109 msgstr "ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
111 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
112 #, fuzzy
113 msgid "Authentication is required to update your home area."
114 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
116 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
117 msgid "Resize a home area"
118 msgstr "ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਦਾ ਆਕਾਰ ਬਦਲੋ"
120 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
121 msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
122 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਦੇ ਆਕਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
124 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73
125 msgid "Change password of a home area"
126 msgstr "ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ"
128 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74
129 msgid ""
130 "Authentication is required to change the password of a user's home area."
131 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
133 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:83
134 #, fuzzy
135 msgid "Activate a home area"
136 msgstr "ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਬਣਾਓ"
138 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:84
139 #, fuzzy
140 msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
141 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
143 #: src/home/pam_systemd_home.c:293
144 #, c-format
145 msgid ""
146 "Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
147 "device or backing file system."
148 msgstr ""
150 #: src/home/pam_systemd_home.c:298
151 #, c-format
152 msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
153 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ %s ਲਈ ਬਹੁਤ ਛੇਤੀ ਛੇਤੀ ਲਾਗਇਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕੀਤੀਆਂ, ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਿਓ।"
155 #: src/home/pam_systemd_home.c:310
156 msgid "Password: "
157 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ: "
159 #: src/home/pam_systemd_home.c:312
160 #, c-format
161 msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
162 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ %s ਦੀ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤ ਹੈ ਜਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
164 #: src/home/pam_systemd_home.c:313
165 msgid "Sorry, try again: "
166 msgstr "ਅਫ਼ਸੋਸ, ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਿਓ: "
168 #: src/home/pam_systemd_home.c:335
169 msgid "Recovery key: "
170 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ: "
172 #: src/home/pam_systemd_home.c:337
173 #, c-format
174 msgid ""
175 "Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
176 "%s."
177 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ %s ਦੀ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ/ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਗਲਤ ਹੈ ਜਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
179 #: src/home/pam_systemd_home.c:338
180 msgid "Sorry, reenter recovery key: "
181 msgstr "ਅਫ਼ਸੋਸ, ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਫੇਰ ਭਰਿਓ: "
183 #: src/home/pam_systemd_home.c:358
184 #, c-format
185 msgid "Security token of user %s not inserted."
186 msgstr "%s ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਟੋਕਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।"
188 #: src/home/pam_systemd_home.c:359 src/home/pam_systemd_home.c:362
189 msgid "Try again with password: "
190 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਿਓ: "
192 #: src/home/pam_systemd_home.c:361
193 #, c-format
194 msgid ""
195 "Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
196 "%s not inserted."
197 msgstr ""
199 #: src/home/pam_systemd_home.c:381
200 msgid "Security token PIN: "
201 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਟੋਕਨ ਪਿੰਨ: "
203 #: src/home/pam_systemd_home.c:398
204 #, c-format
205 msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
206 msgstr ""
208 #: src/home/pam_systemd_home.c:409
209 #, c-format
210 msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
211 msgstr ""
213 #: src/home/pam_systemd_home.c:420
214 #, c-format
215 msgid "Please verify user on security token of user %s."
216 msgstr ""
218 #: src/home/pam_systemd_home.c:429
219 msgid ""
220 "Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
221 "insertion might suffice.)"
222 msgstr ""
224 #: src/home/pam_systemd_home.c:437
225 #, c-format
226 msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
227 msgstr ""
229 #: src/home/pam_systemd_home.c:438 src/home/pam_systemd_home.c:457
230 #: src/home/pam_systemd_home.c:476
231 msgid "Sorry, retry security token PIN: "
232 msgstr ""
234 #: src/home/pam_systemd_home.c:456
235 #, c-format
236 msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
237 msgstr ""
239 #: src/home/pam_systemd_home.c:475
240 #, c-format
241 msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
242 msgstr ""
244 #: src/home/pam_systemd_home.c:643
245 #, c-format
246 msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
247 msgstr ""
249 #: src/home/pam_systemd_home.c:645
250 #, c-format
251 msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
252 msgstr "%s ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦਾ ਹੋਮ ਇਸ ਵੇਲੇ ਲਾਕ ਹੈ, ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ।"
254 #: src/home/pam_systemd_home.c:677
255 #, c-format
256 msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
257 msgstr ""
259 #: src/home/pam_systemd_home.c:964
260 msgid "User record is blocked, prohibiting access."
261 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਰਿਕਾਰਡ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਹੈ, ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
263 #: src/home/pam_systemd_home.c:968
264 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
265 msgstr ""
267 #: src/home/pam_systemd_home.c:972
268 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
269 msgstr ""
271 #: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
272 msgid "User record not valid, prohibiting access."
273 msgstr ""
275 #: src/home/pam_systemd_home.c:989
276 #, c-format
277 msgid "Too many logins, try again in %s."
278 msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀਆਂ, %s ਵਿੱਚ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
280 #: src/home/pam_systemd_home.c:1000
281 msgid "Password change required."
282 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
284 #: src/home/pam_systemd_home.c:1004
285 msgid "Password expired, change required."
286 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ ਹੈ, ਇਹ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
288 #: src/home/pam_systemd_home.c:1010
289 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
290 msgstr ""
291 "ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ, ਪਰ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਲਾਗਇਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
293 #: src/home/pam_systemd_home.c:1014
294 msgid "Password will expire soon, please change."
295 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ ਛੇਤੀ ਹੀ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ, ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲ ਲਵੋ।"
297 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
298 msgid "Set hostname"
299 msgstr "ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
301 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
302 msgid "Authentication is required to set the local hostname."
303 msgstr "ਲੋਕਲ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
305 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
306 msgid "Set static hostname"
307 msgstr ""
309 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
310 msgid ""
311 "Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
312 "as well as the pretty hostname."
313 msgstr ""
315 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
316 msgid "Set machine information"
317 msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
319 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
320 msgid "Authentication is required to set local machine information."
321 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
323 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
324 msgid "Get product UUID"
325 msgstr ""
327 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
328 msgid "Authentication is required to get product UUID."
329 msgstr ""
331 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61
332 msgid "Get hardware serial number"
333 msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਲੜੀ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
335 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62
336 msgid "Authentication is required to get hardware serial number."
337 msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਲੜੀ ਨੰਬਰ ਲੈਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
339 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71
340 msgid "Get system description"
341 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
343 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72
344 msgid "Authentication is required to get system description."
345 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
347 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
348 msgid "Import a disk image"
349 msgstr ""
351 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
352 #, fuzzy
353 msgid "Authentication is required to import an image."
354 msgstr "'$(unit)' ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
356 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
357 msgid "Export a disk image"
358 msgstr ""
360 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
361 #, fuzzy
362 msgid "Authentication is required to export disk image."
363 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਮ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
365 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
366 msgid "Download a disk image"
367 msgstr ""
369 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
370 #, fuzzy
371 msgid "Authentication is required to download a disk image."
372 msgstr "systemd ਹਾਲਤ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
374 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
375 msgid "Cancel transfer of a disk image"
376 msgstr ""
378 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
379 #, fuzzy
380 msgid ""
381 "Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
382 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
384 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
385 msgid "Set system locale"
386 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲੋਕੇਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
388 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
389 msgid "Authentication is required to set the system locale."
390 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲੋਕੇਲ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
392 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
393 msgid "Set system keyboard settings"
394 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕੀਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
396 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
397 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
398 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕੀਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
400 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
401 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
402 msgstr ""
404 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
405 msgid ""
406 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
407 msgstr ""
409 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
410 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
411 msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ"
413 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
414 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
415 msgstr ""
417 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
418 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
419 msgstr ""
421 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
422 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
423 msgstr ""
425 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
426 msgid "Allow applications to delay system sleep"
427 msgstr ""
429 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
430 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
431 msgstr ""
433 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
434 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
435 msgstr ""
437 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
438 msgid ""
439 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
440 "suspend."
441 msgstr ""
443 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
444 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
445 msgstr ""
447 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
448 msgid ""
449 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
450 "the power key."
451 msgstr ""
453 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
454 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
455 msgstr ""
457 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
458 msgid ""
459 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
460 "the suspend key."
461 msgstr ""
463 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
464 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
465 msgstr ""
467 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
468 msgid ""
469 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
470 "the hibernate key."
471 msgstr ""
473 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
474 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
475 msgstr ""
477 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
478 msgid ""
479 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
480 "the lid switch."
481 msgstr ""
483 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
484 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
485 msgstr ""
487 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
488 #, fuzzy
489 msgid ""
490 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
491 "the reboot key."
492 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਇਕਾਈਆਂ ਦੇ ਇੰਤਜਾਮ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
494 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
495 msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
496 msgstr ""
498 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
499 msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
500 msgstr ""
502 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
503 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
504 msgstr ""
506 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
507 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
508 msgstr ""
510 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
511 msgid "Allow attaching devices to seats"
512 msgstr ""
514 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
515 msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
516 msgstr ""
518 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
519 msgid "Flush device to seat attachments"
520 msgstr ""
522 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
523 msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
524 msgstr ""
526 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
527 msgid "Power off the system"
528 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ"
530 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
531 msgid "Authentication is required to power off the system."
532 msgstr ""
534 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
535 msgid "Power off the system while other users are logged in"
536 msgstr ""
538 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
539 msgid ""
540 "Authentication is required to power off the system while other users are "
541 "logged in."
542 msgstr ""
544 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
545 msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
546 msgstr ""
548 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
549 msgid ""
550 "Authentication is required to power off the system while an application is "
551 "inhibiting this."
552 msgstr ""
554 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
555 msgid "Reboot the system"
556 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
558 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
559 msgid "Authentication is required to reboot the system."
560 msgstr ""
562 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
563 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
564 msgstr ""
566 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
567 msgid ""
568 "Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
569 "in."
570 msgstr ""
572 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
573 msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
574 msgstr ""
576 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
577 msgid ""
578 "Authentication is required to reboot the system while an application is "
579 "inhibiting this."
580 msgstr ""
582 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
583 msgid "Halt the system"
584 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਰੋਕ ਦਿਓ"
586 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
587 msgid "Authentication is required to halt the system."
588 msgstr ""
590 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
591 msgid "Halt the system while other users are logged in"
592 msgstr ""
594 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
595 msgid ""
596 "Authentication is required to halt the system while other users are logged "
597 "in."
598 msgstr ""
600 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
601 msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
602 msgstr ""
604 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
605 msgid ""
606 "Authentication is required to halt the system while an application is "
607 "inhibiting this."
608 msgstr ""
610 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
611 msgid "Suspend the system"
612 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸਸਪੈਂਡ"
614 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
615 msgid "Authentication is required to suspend the system."
616 msgstr ""
618 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
619 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
620 msgstr ""
622 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
623 msgid ""
624 "Authentication is required to suspend the system while other users are "
625 "logged in."
626 msgstr ""
628 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
629 msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
630 msgstr ""
632 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
633 msgid ""
634 "Authentication is required to suspend the system while an application is "
635 "inhibiting this."
636 msgstr ""
638 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
639 msgid "Hibernate the system"
640 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਹਾਈਬਰਨੇਟ"
642 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
643 msgid "Authentication is required to hibernate the system."
644 msgstr ""
646 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
647 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
648 msgstr ""
650 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
651 msgid ""
652 "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
653 "logged in."
654 msgstr ""
656 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
657 msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
658 msgstr ""
660 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
661 msgid ""
662 "Authentication is required to hibernate the system while an application is "
663 "inhibiting this."
664 msgstr ""
666 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
667 msgid "Manage active sessions, users and seats"
668 msgstr ""
670 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
671 msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
672 msgstr ""
674 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
675 msgid "Lock or unlock active sessions"
676 msgstr "ਸਰਗਰਮ ਸ਼ੈਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਲਾਕ ਜਾਂ ਅਣ-ਲਾਕ"
678 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
679 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
680 msgstr ""
682 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
683 msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
684 msgstr ""
686 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
687 msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
688 msgstr ""
690 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
691 msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
692 msgstr ""
694 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
695 msgid ""
696 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
697 "interface."
698 msgstr ""
700 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
701 msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
702 msgstr ""
704 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
705 msgid ""
706 "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
707 "boot loader menu."
708 msgstr ""
710 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
711 msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
712 msgstr ""
714 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
715 msgid ""
716 "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
717 "specific boot loader entry."
718 msgstr ""
720 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
721 msgid "Set a wall message"
722 msgstr ""
724 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
725 #, fuzzy
726 msgid "Authentication is required to set a wall message."
727 msgstr "ਲੋਕਲ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
729 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
730 msgid "Change Session"
731 msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬਦਲੋ"
733 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
734 msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
735 msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਟਰਮੀਨਲ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
737 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
738 msgid "Log into a local container"
739 msgstr "ਲੋਕਲ ਕਨਟੇਨਰ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ"
741 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
742 msgid "Authentication is required to log into a local container."
743 msgstr "ਲੋਕਲ ਕਨਟੇਨਰ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
745 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
746 msgid "Log into the local host"
747 msgstr "ਲੋਕਲ ਹੋਸਟ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ"
749 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
750 msgid "Authentication is required to log into the local host."
751 msgstr "ਲੋਕਲ ਹੋਸਟ ਵਿੱਚ ਲਾਗ ਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
753 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
754 msgid "Acquire a shell in a local container"
755 msgstr ""
757 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
758 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
759 msgstr ""
761 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
762 msgid "Acquire a shell on the local host"
763 msgstr ""
765 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
766 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
767 msgstr ""
769 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
770 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
771 msgstr ""
773 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
774 msgid ""
775 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
776 msgstr ""
778 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
779 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
780 msgstr ""
782 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
783 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
784 msgstr ""
786 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
787 msgid "Manage local virtual machines and containers"
788 msgstr ""
790 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
791 msgid ""
792 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
793 msgstr ""
795 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
796 msgid "Create a local virtual machine or container"
797 msgstr ""
799 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
800 #, fuzzy
801 msgid ""
802 "Authentication is required to create a local virtual machine or container."
803 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
805 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
806 msgid "Manage local virtual machine and container images"
807 msgstr ""
809 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
810 msgid ""
811 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
812 "images."
813 msgstr ""
815 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
816 msgid "Set NTP servers"
817 msgstr ""
819 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
820 msgid "Authentication is required to set NTP servers."
821 msgstr ""
823 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
824 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
825 msgid "Set DNS servers"
826 msgstr ""
828 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
829 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
830 msgid "Authentication is required to set DNS servers."
831 msgstr ""
833 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
834 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
835 msgid "Set domains"
836 msgstr ""
838 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
839 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
840 msgid "Authentication is required to set domains."
841 msgstr ""
843 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
844 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
845 msgid "Set default route"
846 msgstr ""
848 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
849 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
850 msgid "Authentication is required to set default route."
851 msgstr ""
853 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
854 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
855 msgid "Enable/disable LLMNR"
856 msgstr ""
858 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
859 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
860 msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
861 msgstr ""
863 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
864 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
865 msgid "Enable/disable multicast DNS"
866 msgstr ""
868 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
869 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
870 msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
871 msgstr ""
873 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
874 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
875 msgid "Enable/disable DNS over TLS"
876 msgstr ""
878 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
879 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
880 msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
881 msgstr ""
883 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
884 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
885 msgid "Enable/disable DNSSEC"
886 msgstr ""
888 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
889 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
890 msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
891 msgstr ""
893 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
894 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
895 msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
896 msgstr ""
898 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
899 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
900 msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
901 msgstr ""
903 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
904 msgid "Revert NTP settings"
905 msgstr ""
907 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
908 msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
909 msgstr ""
911 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
912 msgid "Revert DNS settings"
913 msgstr ""
915 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
916 msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
917 msgstr ""
919 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
920 msgid "DHCP server sends force renew message"
921 msgstr ""
923 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
924 msgid "Authentication is required to send force renew message."
925 msgstr ""
927 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
928 msgid "Renew dynamic addresses"
929 msgstr ""
931 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
932 msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
933 msgstr ""
935 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
936 msgid "Reload network settings"
937 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ"
939 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
940 msgid "Authentication is required to reload network settings."
941 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
943 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
944 msgid "Reconfigure network interface"
945 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ ਮੁੜ-ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ"
947 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
948 msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
949 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ ਮੁੜ-ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਥਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
951 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
952 msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available"
953 msgstr ""
955 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188
956 msgid ""
957 "Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
958 "networkd is available."
959 msgstr ""
961 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
962 msgid "Inspect a portable service image"
963 msgstr ""
965 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
966 msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
967 msgstr ""
969 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
970 msgid "Attach or detach a portable service image"
971 msgstr ""
973 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
974 msgid ""
975 "Authentication is required to attach or detach a portable service image."
976 msgstr ""
978 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
979 msgid "Delete or modify portable service image"
980 msgstr ""
982 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
983 msgid ""
984 "Authentication is required to delete or modify a portable service image."
985 msgstr ""
987 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
988 msgid "Register a DNS-SD service"
989 msgstr ""
991 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
992 #, fuzzy
993 msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
994 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਦੇ ਆਕਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
996 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
997 msgid "Unregister a DNS-SD service"
998 msgstr ""
1000 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
1003 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1005 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
1006 msgid "Revert name resolution settings"
1007 msgstr ""
1009 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
1010 msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
1011 msgstr "ਨਾਂ ਹੱਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1013 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
1014 msgid "Subscribe query results"
1015 msgstr ""
1017 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Authentication is required to subscribe query results."
1020 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਹੋਮ ਖੇਤਰ ਦੇ ਆਕਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1022 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
1023 msgid "Dump cache"
1024 msgstr ""
1026 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Authentication is required to dump cache."
1029 msgstr "'$(unit)' ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1031 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
1032 msgid "Dump server state"
1033 msgstr ""
1035 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Authentication is required to dump server state."
1038 msgstr "systemd ਹਾਲਤ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1040 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
1041 msgid "Dump statistics"
1042 msgstr ""
1044 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
1045 #, fuzzy
1046 msgid "Authentication is required to dump statistics."
1047 msgstr "'$(unit)' ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1049 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
1050 msgid "Reset statistics"
1051 msgstr ""
1053 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
1054 #, fuzzy
1055 msgid "Authentication is required to reset statistics."
1056 msgstr "'$(unit)' ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ (restart) ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1058 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
1059 msgid "Check for system updates"
1060 msgstr ""
1062 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Authentication is required to check for system updates."
1065 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਮ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1067 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
1068 msgid "Install system updates"
1069 msgstr ""
1071 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Authentication is required to install system updates."
1074 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਮ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1076 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
1077 msgid "Install specific system version"
1078 msgstr ""
1080 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
1081 #, fuzzy
1082 msgid ""
1083 "Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
1084 "version."
1085 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1087 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
1088 msgid "Cleanup old system updates"
1089 msgstr ""
1091 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
1094 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਮ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1096 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75
1097 msgid "Manage optional features"
1098 msgstr ""
1100 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:76
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Authentication is required to manage optional features."
1103 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਯੂਨਿਟ ਫ਼ਾਇਲਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1105 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
1106 msgid "Set system time"
1107 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾੰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1109 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
1110 msgid "Authentication is required to set the system time."
1111 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਮ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1113 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
1114 msgid "Set system timezone"
1115 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1117 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
1118 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
1119 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1121 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
1122 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
1123 msgstr ""
1125 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
1126 msgid ""
1127 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
1128 "UTC time."
1129 msgstr ""
1131 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
1132 msgid "Turn network time synchronization on or off"
1133 msgstr ""
1135 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
1136 msgid ""
1137 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
1138 "shall be enabled."
1139 msgstr ""
1141 #: src/core/dbus-unit.c:370
1142 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
1143 msgstr "'$(unit)' ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1145 #: src/core/dbus-unit.c:371
1146 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
1147 msgstr "'$(unit)' ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1149 #: src/core/dbus-unit.c:372
1150 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
1151 msgstr "'$(unit)' ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ (reload) ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1153 #: src/core/dbus-unit.c:373 src/core/dbus-unit.c:374
1154 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
1155 msgstr "'$(unit)' ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ (restart) ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
1157 #: src/core/dbus-unit.c:566
1158 msgid ""
1159 "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
1160 "'$(unit)'."
1161 msgstr ""
1163 #: src/core/dbus-unit.c:594
1164 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
1165 msgstr ""
1167 #: src/core/dbus-unit.c:624
1168 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
1169 msgstr ""
1171 #: src/core/dbus-unit.c:721
1172 msgid ""
1173 "Authentication is required to delete files and directories associated with "
1174 "'$(unit)'."
1175 msgstr ""
1177 #: src/core/dbus-unit.c:758
1178 msgid ""
1179 "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
1180 msgstr ""