1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Tails developers
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2015-2017
7 # Jan-Erik Ek <jan.erik.ek@gmail.com>, 2013
9 # Per Thorsheim <transifex@thorsheim.net>, 2015
13 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@boum.org>\n"
15 "POT-Creation-Date: 2017-05-15 13:51+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2017-06-11 18:38+0000\n"
17 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
18 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48
28 msgstr "Personlig data"
30 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
31 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
32 msgstr "Behold filer lagret i mappen `vedvarende'"
34 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
38 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60
39 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
40 msgstr "GnuPG-nøkkelringer, og oppsett"
42 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
46 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
47 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
48 msgstr "SSH-nøkler, oppsett, og kjente verter"
50 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78
54 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
55 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
56 msgstr "Pidgin-profiler, og OTR-nøkkelring"
58 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
62 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
63 msgid "Thunderbird profiles and locally stored email"
64 msgstr "Thunderbird-profiler og lokalt lagret e-post"
66 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
68 msgstr "GNOME nøkkelring"
70 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
71 msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
72 msgstr "Passord lagret av GNOME-nøkkelring"
74 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
75 msgid "Network Connections"
76 msgstr "Nettverkstilkoblinger"
78 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110
79 msgid "Configuration of network devices and connections"
80 msgstr "Oppsett av nettverksenheter og tilkoblinger"
82 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
83 msgid "Browser bookmarks"
84 msgstr "Nettleser-bokmerker"
86 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
87 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
88 msgstr "Bokmerker lagret i Tor-nettleseren"
90 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
94 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
95 msgid "Printers configuration"
96 msgstr "Skriveroppsett"
98 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
99 msgid "Bitcoin client"
100 msgstr "Bitcoin klient"
102 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
103 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
104 msgstr "Electrum sin bitcoin-klient og oppsett av den"
106 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148
110 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
111 msgid "Packages downloaded by APT"
112 msgstr "Pakker nedlastet med APT"
114 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158
118 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160
119 msgid "Lists downloaded by APT"
120 msgstr "Lister nedlastet med APT"
122 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168
126 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:170
128 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
130 "Opp alle symbolsk lenke til til $HOME for hver av filene eller katalogene "
131 "funnet i '.fil'-katalogen"
133 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:230
134 msgid "Setup Tails persistent volume"
135 msgstr "Sett opp Tails med vedvarende lagring"
137 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:312 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459
141 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:344
143 msgid "Device %s already has a persistent volume."
144 msgstr "Enheten %s er allerede satt opp med en vedvarende enhet."
146 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352
148 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
149 msgstr "Enheten %s har ikke nok upartisjonert plass ledig."
151 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374
153 msgid "Device %s has no persistent volume."
154 msgstr "Enheten %s er ikke satt opp med en vedvarende enhet. "
156 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:366
158 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
159 "without persistence."
161 "Den vedvarende enheten kan ikke fjernes mens den er i bruk. Du bør starte "
162 "Tails på nytt uten vedvarende enhet."
164 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385
165 msgid "Persistence volume is not unlocked."
166 msgstr "Vedvarende enhet er ikke låst opp."
168 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390
169 msgid "Persistence volume is not mounted."
170 msgstr "Vedvarende enhet er ikke montert."
172 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
173 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
175 "Vedvarende enhet er ikke leselig. Mangler du de nødvendige rettighetene?"
177 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400
178 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
180 "Vedvarende enhet er ikke skrivbar. Kanskje den ble montert med "
183 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
185 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
186 msgstr "Tails kjører ikke fra en USB / SDIO enhet %s."
188 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415
190 msgid "Device %s is optical."
191 msgstr "%s er en optisk enhet."
193 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
195 msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
196 msgstr "Enheten %s ble ikke opprettet med Tails-installasjonskandidaten."
198 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:668
199 msgid "Persistence wizard - Finished"
200 msgstr "Veiviser for vedvarende enget - Ferdig"
202 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:671
204 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
206 "You may now close this application."
208 "Endringer du har gjort vil kun tas i bruk etter omstart av Tails.\n"
210 "Du kan nå lukke dette programmet."
212 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
213 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
214 msgstr "Bestandighet veiviseren - Opprettelse av vedvarende enhet"
216 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
217 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
218 msgstr "Angi en passordsekvens for å beskytte den vedvarende enheten"
220 #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
221 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
224 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
225 "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
227 "Det vil opprettes %s vedvarende lagring på <b>%s %s</b> enheten. Innholdet "
228 "vil bli lagret i kryptert form og være beskyttet av en passordsekvens."
230 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
234 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110
236 "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
237 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a href='file:///"
238 "usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails "
239 "documentation about persistence</a> to learn more."
241 "<b>Advarsel!</b> Å bruke vedvarende enhet har konsekvenser som må være "
242 "forstått. Tails kan ikke hjelpe deg hvis du ikke bruker det på riktig måte! "
243 "Se <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence."
244 "en.html'>dokumentasjonen på Tails, og vedvarende enhet</a> for å lære mer. "
246 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
248 msgstr "Passordsekvens:"
250 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154
251 msgid "Verify Passphrase:"
252 msgstr "Bekreft passordsekvens:"
254 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167
255 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231
256 msgid "Passphrase can't be empty"
257 msgstr "Passordsekvensfeltet kan ikke stå tomt"
259 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222
260 msgid "Passphrases do not match"
261 msgstr "Passordsekvensene samsvarer ikke"
263 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
264 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
265 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:95
269 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
270 msgid "Mounting Tails persistence partition."
271 msgstr "Monterer Tails med vedvarende enhet."
273 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
275 msgstr "Tails med vedvarende enhet vil bli montert."
277 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295
278 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
279 msgstr "Korrigerer tillatelsene til vedvarende enhet."
281 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298
282 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
283 msgstr "Tillatelsene for den vedvarende enheten vil bli korrigert."
285 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320
289 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323
290 msgid "Creating the persistent volume..."
291 msgstr "Oppretter vedvarende lagring…"
293 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
294 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
295 msgstr "Veiviser for oppsett av vedvarende lagring"
297 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
298 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
299 msgstr "Angi hvilke filer som skal brukes med vedvarende lagring "
301 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
302 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
305 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the "
306 "<b>%s %s</b> device."
308 "De valgte filene vil bli lagret i den krypterte partisjonen %s (%s), på <b>"
311 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
315 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
319 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
320 msgid "Saving persistence configuration..."
321 msgstr "Lagrer oppsett av vedvarende lagring…"
323 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
324 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
325 msgstr "Veiviser for fjerning av vedvarende lagring"
327 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
328 msgid "Your persistent data will be deleted."
329 msgstr "All data med vedvarende lagring vil fjernes."
331 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
334 "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
335 msgstr "Vedvarende lagring %s (%s), på <b>%s %s</b> enheten, vil fjernes."
337 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
341 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:111
345 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114
346 msgid "Deleting the persistent volume..."
347 msgstr "Fjerner vedvarende lagring…"