Update debian/changelog.
[tails-persistence-setup.git] / po / nb.po
blobeaeb0908723fce02c3e4cc4c39c00f44d503fef6
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Tails developers
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Translators:
6 # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2015-2017
7 # Jan-Erik Ek <jan.erik.ek@gmail.com>, 2013
8 # lateralus, 2013-2014
9 # Per Thorsheim <transifex@thorsheim.net>, 2015
10 # pr0xity, 2014
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@boum.org>\n"
15 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:58+0000\n"
17 "Last-Translator: erinm\n"
18 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
19 "language/nb/)\n"
20 "Language: nb\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265
27 msgid "Setup Tails persistent volume"
28 msgstr "Sett opp Tails med vedvarende lagring"
30 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
31 msgid "Error"
32 msgstr "Feil"
34 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
35 #, perl-format
36 msgid "Device %s already has a persistent volume."
37 msgstr "Enheten %s er allerede satt opp med en vedvarende enhet."
39 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380
40 #, perl-format
41 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
42 msgstr "Enheten %s har ikke nok upartisjonert plass ledig."
44 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
45 #, perl-format
46 msgid "Device %s has no persistent volume."
47 msgstr "Enheten %s er ikke satt opp med en vedvarende enhet. "
49 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
50 #, fuzzy, perl-format
51 msgid ""
52 "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart "
53 "Tails without persistence."
54 msgstr ""
55 "Den vedvarende enheten kan ikke fjernes mens den er i bruk. Du bør starte "
56 "Tails på nytt uten vedvarende enhet."
58 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
59 #, fuzzy, perl-format
60 msgid "Persistence volume on %s is not unlocked."
61 msgstr "Vedvarende enhet er ikke låst opp."
63 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412
64 #, fuzzy, perl-format
65 msgid "Persistence volume on %s is not mounted."
66 msgstr "Vedvarende enhet er ikke montert."
68 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
69 #, fuzzy, perl-format
70 msgid ""
71 "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?"
72 msgstr ""
73 "Vedvarende enhet er ikke leselig. Mangler du de nødvendige rettighetene?"
75 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
76 #, fuzzy, perl-format
77 msgid "Persistence volume on %s is not writable."
78 msgstr "Vedvarende enhet er ikke montert."
80 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
81 #, perl-format
82 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
83 msgstr "Tails kjører ikke fra en USB / SDIO enhet %s."
85 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437
86 #, perl-format
87 msgid "Device %s is optical."
88 msgstr "%s er en optisk enhet."
90 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
91 #, perl-format
92 msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
93 msgstr "Enheten %s ble ikke opprettet med Tails-installasjonskandidaten."
95 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688
96 msgid "Persistence wizard - Finished"
97 msgstr "Veiviser for vedvarende enget - Ferdig"
99 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691
100 msgid ""
101 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
102 "\n"
103 "You may now close this application."
104 msgstr ""
105 "Endringer du har gjort vil kun tas i bruk etter omstart av Tails.\n"
106 "\n"
107 "Du kan nå lukke dette programmet."
109 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113
110 msgid "Custom"
111 msgstr ""
113 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:56
114 msgid "Personal Data"
115 msgstr "Personlig data"
117 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
118 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
119 msgstr "Behold filer lagret i mappen `vedvarende'"
121 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71
122 #, fuzzy
123 msgid "Browser Bookmarks"
124 msgstr "Nettleser-bokmerker"
126 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73
127 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
128 msgstr "Bokmerker lagret i Tor-nettleseren"
130 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:86
131 msgid "Network Connections"
132 msgstr "Nettverkstilkoblinger"
134 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
135 msgid "Configuration of network devices and connections"
136 msgstr "Oppsett av nettverksenheter og tilkoblinger"
138 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101
139 msgid "Additional Software"
140 msgstr ""
142 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103
143 msgid "Software installed when starting Tails"
144 msgstr ""
146 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121
147 msgid "Printers"
148 msgstr "Skrivere"
150 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:123
151 msgid "Printers configuration"
152 msgstr "Skriveroppsett"
154 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:136
155 msgid "Thunderbird"
156 msgstr "Thunderbird"
158 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
159 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
160 msgstr ""
162 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151
163 msgid "GnuPG"
164 msgstr "GnuPG"
166 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:153
167 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
168 msgstr "GnuPG-nøkkelringer, og oppsett"
170 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166
171 #, fuzzy
172 msgid "Bitcoin Client"
173 msgstr "Bitcoin klient"
175 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168
176 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
177 msgstr "Electrum sin bitcoin-klient og oppsett av den"
179 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:181
180 msgid "Pidgin"
181 msgstr "Pidgin"
183 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:183
184 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
185 msgstr "Pidgin-profiler, og OTR-nøkkelring"
187 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:196
188 msgid "SSH Client"
189 msgstr "SSH-klient"
191 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:198
192 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
193 msgstr "SSH-nøkler, oppsett, og kjente verter"
195 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:211
196 msgid "Dotfiles"
197 msgstr "Dotfiler"
199 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:213
200 msgid ""
201 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
202 msgstr ""
203 "Opp alle symbolsk lenke til til $HOME for hver av filene eller katalogene "
204 "funnet i '.fil'-katalogen"
206 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90
207 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
208 msgstr "Bestandighet veiviseren - Opprettelse av vedvarende enhet"
210 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93
211 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
212 msgstr "Angi en passordsekvens for å beskytte den vedvarende enheten"
214 #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
215 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97
216 #, perl-format
217 msgid ""
218 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
219 "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
220 msgstr ""
221 "Det vil opprettes %s vedvarende lagring på <b>%s %s</b> enheten. Innholdet "
222 "vil bli lagret i kryptert form og være beskyttet av en passordsekvens."
224 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102
225 msgid "Create"
226 msgstr "Opprett"
228 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:141
229 #, fuzzy
230 msgid ""
231 "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
232 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
233 "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
234 msgstr ""
235 "<b>Advarsel!</b> Å bruke vedvarende enhet har konsekvenser som må være "
236 "forstått. Tails kan ikke hjelpe deg hvis du ikke bruker det på riktig måte! "
237 "Se <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence."
238 "en.html'>dokumentasjonen på Tails, og vedvarende enhet</a> for å lære mer. "
240 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:169
241 msgid "Passphrase:"
242 msgstr "Passordsekvens:"
244 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:177
245 msgid "Verify Passphrase:"
246 msgstr "Bekreft passordsekvens:"
248 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:188
249 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:244
250 msgid "Passphrase can't be empty"
251 msgstr "Passordsekvensfeltet kan ikke stå tomt"
253 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:235
254 msgid "Passphrases do not match"
255 msgstr "Passordsekvensene samsvarer ikke"
257 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
258 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103
259 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181
260 msgid "Failed"
261 msgstr "Mislyktes"
263 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:291
264 msgid "Mounting Tails persistence partition."
265 msgstr "Monterer Tails med vedvarende enhet."
267 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:294
268 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
269 msgstr "Tails med vedvarende enhet vil bli montert."
271 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:303
272 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
273 msgstr "Korrigerer tillatelsene til vedvarende enhet."
275 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:306
276 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
277 msgstr "Tillatelsene for den vedvarende enheten vil bli korrigert."
279 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:314
280 #, fuzzy
281 msgid "Creating default persistence configuration."
282 msgstr "Lagrer oppsett av vedvarende lagring…"
284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:317
285 #, fuzzy
286 msgid "The default persistence configuration will be created."
287 msgstr "Tails med vedvarende enhet vil bli montert."
289 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332
290 msgid "Creating..."
291 msgstr "Oppretter…"
293 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335
294 msgid "Creating the persistent volume..."
295 msgstr "Oppretter vedvarende lagring…"
297 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53
298 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
299 msgstr "Veiviser for fjerning av vedvarende lagring"
301 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56
302 msgid "Your persistent data will be deleted."
303 msgstr "All data med vedvarende lagring vil fjernes."
305 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60
306 #, perl-format
307 msgid ""
308 "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
309 msgstr "Vedvarende lagring %s (%s), på <b>%s %s</b> enheten, vil fjernes."
311 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66
312 msgid "Delete"
313 msgstr "Slette"
315 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117
316 msgid "Deleting..."
317 msgstr "Sletter…"
319 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120
320 msgid "Deleting the persistent volume..."
321 msgstr "Fjerner vedvarende lagring…"
323 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88
324 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
325 msgstr "Veiviser for oppsett av vedvarende lagring"
327 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91
328 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
329 msgstr "Angi hvilke filer som skal brukes med vedvarende lagring "
331 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
332 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95
333 #, perl-format
334 msgid ""
335 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the "
336 "<b>%s %s</b> device."
337 msgstr ""
338 "De valgte filene vil bli lagret i den krypterte partisjonen %s (%s), på <b>"
339 "%s %s</b>-enheten."
341 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101
342 msgid "Save"
343 msgstr "Lagre"
345 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195
346 msgid "Saving..."
347 msgstr "Lagrer…"
349 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198
350 msgid "Saving persistence configuration..."
351 msgstr "Lagrer oppsett av vedvarende lagring…"
353 #~ msgid "Thunderbird profiles and locally stored email"
354 #~ msgstr "Thunderbird-profiler og lokalt lagret e-post"
356 #~ msgid "GNOME Keyring"
357 #~ msgstr "GNOME nøkkelring"
359 #~ msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
360 #~ msgstr "Passord lagret av GNOME-nøkkelring"
362 #~ msgid "APT Packages"
363 #~ msgstr "APT pakker"
365 #~ msgid "Packages downloaded by APT"
366 #~ msgstr "Pakker nedlastet med APT"
368 #~ msgid "APT Lists"
369 #~ msgstr "APT lister"
371 #~ msgid "Lists downloaded by APT"
372 #~ msgstr "Lister nedlastet med APT"
374 #~ msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
375 #~ msgstr ""
376 #~ "Vedvarende enhet er ikke skrivbar. Kanskje den ble montert med "
377 #~ "skrivebeskyttelse?"