1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Tails developers
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2015-2017
7 # Jan-Erik Ek <jan.erik.ek@gmail.com>, 2013
9 # Per Thorsheim <transifex@thorsheim.net>, 2015
13 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@boum.org>\n"
15 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:58+0000\n"
17 "Last-Translator: erinm\n"
18 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265
27 msgid "Setup Tails persistent volume"
28 msgstr "Sett opp Tails med vedvarende lagring"
30 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
34 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
36 msgid "Device %s already has a persistent volume."
37 msgstr "Enheten %s er allerede satt opp med en vedvarende enhet."
39 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380
41 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
42 msgstr "Enheten %s har ikke nok upartisjonert plass ledig."
44 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
46 msgid "Device %s has no persistent volume."
47 msgstr "Enheten %s er ikke satt opp med en vedvarende enhet. "
49 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
52 "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart "
53 "Tails without persistence."
55 "Den vedvarende enheten kan ikke fjernes mens den er i bruk. Du bør starte "
56 "Tails på nytt uten vedvarende enhet."
58 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
60 msgid "Persistence volume on %s is not unlocked."
61 msgstr "Vedvarende enhet er ikke låst opp."
63 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412
65 msgid "Persistence volume on %s is not mounted."
66 msgstr "Vedvarende enhet er ikke montert."
68 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
71 "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?"
73 "Vedvarende enhet er ikke leselig. Mangler du de nødvendige rettighetene?"
75 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
77 msgid "Persistence volume on %s is not writable."
78 msgstr "Vedvarende enhet er ikke montert."
80 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
82 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
83 msgstr "Tails kjører ikke fra en USB / SDIO enhet %s."
85 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437
87 msgid "Device %s is optical."
88 msgstr "%s er en optisk enhet."
90 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
92 msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
93 msgstr "Enheten %s ble ikke opprettet med Tails-installasjonskandidaten."
95 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688
96 msgid "Persistence wizard - Finished"
97 msgstr "Veiviser for vedvarende enget - Ferdig"
99 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691
101 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
103 "You may now close this application."
105 "Endringer du har gjort vil kun tas i bruk etter omstart av Tails.\n"
107 "Du kan nå lukke dette programmet."
109 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113
113 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:56
114 msgid "Personal Data"
115 msgstr "Personlig data"
117 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
118 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
119 msgstr "Behold filer lagret i mappen `vedvarende'"
121 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71
123 msgid "Browser Bookmarks"
124 msgstr "Nettleser-bokmerker"
126 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73
127 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
128 msgstr "Bokmerker lagret i Tor-nettleseren"
130 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:86
131 msgid "Network Connections"
132 msgstr "Nettverkstilkoblinger"
134 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
135 msgid "Configuration of network devices and connections"
136 msgstr "Oppsett av nettverksenheter og tilkoblinger"
138 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101
139 msgid "Additional Software"
142 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103
143 msgid "Software installed when starting Tails"
146 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121
150 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:123
151 msgid "Printers configuration"
152 msgstr "Skriveroppsett"
154 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:136
158 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
159 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
162 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151
166 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:153
167 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
168 msgstr "GnuPG-nøkkelringer, og oppsett"
170 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166
172 msgid "Bitcoin Client"
173 msgstr "Bitcoin klient"
175 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168
176 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
177 msgstr "Electrum sin bitcoin-klient og oppsett av den"
179 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:181
183 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:183
184 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
185 msgstr "Pidgin-profiler, og OTR-nøkkelring"
187 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:196
191 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:198
192 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
193 msgstr "SSH-nøkler, oppsett, og kjente verter"
195 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:211
199 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:213
201 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
203 "Opp alle symbolsk lenke til til $HOME for hver av filene eller katalogene "
204 "funnet i '.fil'-katalogen"
206 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90
207 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
208 msgstr "Bestandighet veiviseren - Opprettelse av vedvarende enhet"
210 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93
211 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
212 msgstr "Angi en passordsekvens for å beskytte den vedvarende enheten"
214 #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
215 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97
218 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
219 "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
221 "Det vil opprettes %s vedvarende lagring på <b>%s %s</b> enheten. Innholdet "
222 "vil bli lagret i kryptert form og være beskyttet av en passordsekvens."
224 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102
228 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:141
231 "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
232 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
233 "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
235 "<b>Advarsel!</b> Å bruke vedvarende enhet har konsekvenser som må være "
236 "forstått. Tails kan ikke hjelpe deg hvis du ikke bruker det på riktig måte! "
237 "Se <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence."
238 "en.html'>dokumentasjonen på Tails, og vedvarende enhet</a> for å lære mer. "
240 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:169
242 msgstr "Passordsekvens:"
244 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:177
245 msgid "Verify Passphrase:"
246 msgstr "Bekreft passordsekvens:"
248 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:188
249 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:244
250 msgid "Passphrase can't be empty"
251 msgstr "Passordsekvensfeltet kan ikke stå tomt"
253 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:235
254 msgid "Passphrases do not match"
255 msgstr "Passordsekvensene samsvarer ikke"
257 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
258 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103
259 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181
263 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:291
264 msgid "Mounting Tails persistence partition."
265 msgstr "Monterer Tails med vedvarende enhet."
267 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:294
268 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
269 msgstr "Tails med vedvarende enhet vil bli montert."
271 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:303
272 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
273 msgstr "Korrigerer tillatelsene til vedvarende enhet."
275 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:306
276 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
277 msgstr "Tillatelsene for den vedvarende enheten vil bli korrigert."
279 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:314
281 msgid "Creating default persistence configuration."
282 msgstr "Lagrer oppsett av vedvarende lagring…"
284 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:317
286 msgid "The default persistence configuration will be created."
287 msgstr "Tails med vedvarende enhet vil bli montert."
289 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332
293 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335
294 msgid "Creating the persistent volume..."
295 msgstr "Oppretter vedvarende lagring…"
297 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53
298 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
299 msgstr "Veiviser for fjerning av vedvarende lagring"
301 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56
302 msgid "Your persistent data will be deleted."
303 msgstr "All data med vedvarende lagring vil fjernes."
305 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60
308 "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
309 msgstr "Vedvarende lagring %s (%s), på <b>%s %s</b> enheten, vil fjernes."
311 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66
315 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117
319 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120
320 msgid "Deleting the persistent volume..."
321 msgstr "Fjerner vedvarende lagring…"
323 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88
324 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
325 msgstr "Veiviser for oppsett av vedvarende lagring"
327 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91
328 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
329 msgstr "Angi hvilke filer som skal brukes med vedvarende lagring "
331 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
332 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95
335 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the "
336 "<b>%s %s</b> device."
338 "De valgte filene vil bli lagret i den krypterte partisjonen %s (%s), på <b>"
341 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101
345 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195
349 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198
350 msgid "Saving persistence configuration..."
351 msgstr "Lagrer oppsett av vedvarende lagring…"
353 #~ msgid "Thunderbird profiles and locally stored email"
354 #~ msgstr "Thunderbird-profiler og lokalt lagret e-post"
356 #~ msgid "GNOME Keyring"
357 #~ msgstr "GNOME nøkkelring"
359 #~ msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
360 #~ msgstr "Passord lagret av GNOME-nøkkelring"
362 #~ msgid "APT Packages"
363 #~ msgstr "APT pakker"
365 #~ msgid "Packages downloaded by APT"
366 #~ msgstr "Pakker nedlastet med APT"
369 #~ msgstr "APT lister"
371 #~ msgid "Lists downloaded by APT"
372 #~ msgstr "Lister nedlastet med APT"
374 #~ msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
376 #~ "Vedvarende enhet er ikke skrivbar. Kanskje den ble montert med "
377 #~ "skrivebeskyttelse?"