New upstream version 1.1.9
[tails-persistence-setup.git] / po / fi.po
blob92d95616a195831fe534328bea1a5624d2b6228b
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Tails developers
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Translators:
6 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2015
7 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2014
8 # Marika M <inactive+Akiram@transifex.com>, 2013
9 # Mikko Harhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>, 2013
10 # Thomas <lab777ee@hotmail.com>, 2016
11 # Finland355 <ville.ehrukainen2@gmail.com>, 2014
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@boum.org>\n"
16 "POT-Creation-Date: 2017-05-15 13:51+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2016-08-06 10:15+0000\n"
18 "Last-Translator: Thomas <lab777ee@hotmail.com>\n"
19 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
20 "fi/)\n"
21 "Language: fi\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48
28 msgid "Personal Data"
29 msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
31 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
32 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
33 msgstr "Säilyttää tiedostot hakemistossa 'Persistent'"
35 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
36 msgid "GnuPG"
37 msgstr "GnuPG"
39 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60
40 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
41 msgstr "GnuPG-avainrenkaat ja -asetukset"
43 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
44 msgid "SSH Client"
45 msgstr "SSH-asiakasohjelma"
47 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
48 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
49 msgstr "SSH-avaimet, -asetukset ja tunnetut palvelimet"
51 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78
52 msgid "Pidgin"
53 msgstr "Pidgin"
55 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
56 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
57 msgstr "Pidgin-profiilit ja OTR-avaimet"
59 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
60 msgid "Thunderbird"
61 msgstr ""
63 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
64 #, fuzzy
65 msgid "Thunderbird profiles and locally stored email"
66 msgstr "Icedove-profiilit ja paikallisesti tallennetut sähköpostit"
68 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
69 msgid "GNOME Keyring"
70 msgstr "GNOME Keyring-taustaprosessi"
72 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
73 msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
74 msgstr "GNOME Keyringissä säilytetyt salaisuudet"
76 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
77 msgid "Network Connections"
78 msgstr "Verkkoyhteydet"
80 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110
81 msgid "Configuration of network devices and connections"
82 msgstr "Verkkolaitteiden ja -yhteyksien asetukset"
84 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
85 msgid "Browser bookmarks"
86 msgstr "Selaimen kirjanmerkit"
88 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
89 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
90 msgstr "Kirjanmerkit tallennettu Tor-selaimeen"
92 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
93 msgid "Printers"
94 msgstr "Tulostimet"
96 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
97 msgid "Printers configuration"
98 msgstr "Tulostimien asetukset"
100 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
101 msgid "Bitcoin client"
102 msgstr "Bitcoin-asiakasohjelma"
104 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
105 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
106 msgstr "Electrumin bitcoin-lompakko ja asetukset"
108 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148
109 msgid "APT Packages"
110 msgstr "APT-paketit"
112 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
113 msgid "Packages downloaded by APT"
114 msgstr "APT:lla ladatut paketit"
116 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158
117 msgid "APT Lists"
118 msgstr "APT-pakettiluettelot"
120 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160
121 msgid "Lists downloaded by APT"
122 msgstr "APT:n lataamat pakettiluettelot"
124 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168
125 msgid "Dotfiles"
126 msgstr "Pisteellä alkavat tiedostot"
128 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:170
129 msgid ""
130 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
131 msgstr ""
132 "Luo $HOME-kansioon symbolinen linkki jokaisesta tiedostosta, joka on "
133 "dotfiles-kansiossa"
135 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:230
136 msgid "Setup Tails persistent volume"
137 msgstr "Valmistele Tailsin pysyvä taltio"
139 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:312 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459
140 msgid "Error"
141 msgstr "Virhe"
143 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:344
144 #, perl-format
145 msgid "Device %s already has a persistent volume."
146 msgstr "Laitteella %s on jo pysyvä taltio."
148 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352
149 #, perl-format
150 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
151 msgstr "Laitteella %s ei ole tarpeeksi tilaa, jota ei ole varattu."
153 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374
154 #, perl-format
155 msgid "Device %s has no persistent volume."
156 msgstr "Laitteella %s ei ole pysyvää taltiota."
158 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:366
159 msgid ""
160 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
161 "without persistence."
162 msgstr ""
163 "Käytössä olevan pysyvän taltion poistaminen epäonnistui. Sinun täytyy "
164 "käynnistää Tails uudelleen ilman kyseistä taltiota."
166 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385
167 msgid "Persistence volume is not unlocked."
168 msgstr "Pysyvää taltiota ei ole avattu."
170 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390
171 msgid "Persistence volume is not mounted."
172 msgstr "Pysyvää taltiota ei ole liitetty."
174 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
175 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
176 msgstr ""
177 "Pysyvä taltio ei ole luettavissa. Onko käyttöoikeus- tai omistajuusongelmia?"
179 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400
180 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
181 msgstr ""
182 "Pysyvään taltioon ei voi kirjoittaa. Liitettiinkö se pelkällä lukuoikeudella?"
184 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
185 #, perl-format
186 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
187 msgstr "Tailsia käytetään laitteelta, joka ei ole USB- tai SDIO-laite (%s)."
189 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415
190 #, perl-format
191 msgid "Device %s is optical."
192 msgstr "Laite %s on optinen."
194 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
195 #, perl-format
196 msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
197 msgstr "Laitetta %s ei luotu Tails-asennusohjelmalla."
199 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:668
200 msgid "Persistence wizard - Finished"
201 msgstr "Pysyvyysvelho - Valmis"
203 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:671
204 msgid ""
205 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
206 "\n"
207 "You may now close this application."
208 msgstr ""
209 "Muutokset tulevat voimaan, kun käynnistät Tailsin uudelleen.\n"
210 "\n"
211 "Voit nyt sulkea sovelluksen."
213 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
214 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
215 msgstr "Pysyvyysvelho - Pysyvän taltion luominen"
217 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
218 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
219 msgstr "Valitse pysyvää taltiota suojaava salasana"
221 #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
222 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
223 #, perl-format
224 msgid ""
225 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
226 "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
227 msgstr ""
228 "%s:n pysyvä taltio luodaan laitteelle <b>%s %s</b>. Taltiolla säilytettävät "
229 "tiedot salataan ja suojataan salalauseella."
231 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
232 msgid "Create"
233 msgstr "Luo"
235 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110
236 msgid ""
237 "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
238 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a href='file:///"
239 "usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails "
240 "documentation about persistence</a> to learn more."
241 msgstr ""
242 "Varo! Pysyvyydellä on seuraamuksia, jotka täytyy ymmärtää. Tails ei voi "
243 "auttaa sinua, jos käytät pysyvyyttä väärin! Katso artikkeli <a href='file:///"
244 "usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails "
245 "documentation about persistence</a> oppiaksesi lisää."
247 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
248 msgid "Passphrase:"
249 msgstr "Salalause:"
251 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154
252 msgid "Verify Passphrase:"
253 msgstr "Varmista salalause:"
255 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167
256 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231
257 msgid "Passphrase can't be empty"
258 msgstr "Salalause ei voi olla tyhjä"
260 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222
261 msgid "Passphrases do not match"
262 msgstr "Salalauseet eivät täsmää"
264 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
265 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
266 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:95
267 msgid "Failed"
268 msgstr "Epäonnistui"
270 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
271 msgid "Mounting Tails persistence partition."
272 msgstr "Liitetään Tailsin pysyvä osio."
274 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
275 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
276 msgstr "Tailsin pysyvä osio liitetään."
278 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295
279 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
280 msgstr "Korjataan pysyvän taltion oikeuksia."
282 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298
283 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
284 msgstr "Pysyvän taltion oikeudet korjataan."
286 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320
287 msgid "Creating..."
288 msgstr "Luodaan..."
290 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323
291 msgid "Creating the persistent volume..."
292 msgstr "Luodaan pysyvä taltio..."
294 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
295 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
296 msgstr "Pysyvyysvelho - Pysyvän taltion määrittely"
298 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
299 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
300 msgstr "Valitse tiedostot, jotka tallennetaan pysyvään taltioon"
302 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
303 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
304 #, perl-format
305 msgid ""
306 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the "
307 "<b>%s %s</b> device."
308 msgstr ""
309 "Valitut tiedostot säilytetään salatussa osiossa %s (%s), laitteessa <b>%s "
310 "%s</b>."
312 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
313 msgid "Save"
314 msgstr "Tallenna"
316 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
317 msgid "Saving..."
318 msgstr "Tallennetaan..."
320 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
321 msgid "Saving persistence configuration..."
322 msgstr "Tallennetaan pysyvyyden määrittelyt..."
324 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
325 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
326 msgstr "Pysyvyysvelho - Pysyvän taltion poistaminen"
328 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
329 msgid "Your persistent data will be deleted."
330 msgstr "Pysyvät tietosi poistetaan."
332 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
333 #, perl-format
334 msgid ""
335 "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
336 msgstr "Pysyvä taltio %s (%s), joka on laitteessa <b>%s %s</b>, poistetaan."
338 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
339 msgid "Delete"
340 msgstr "Poista"
342 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:111
343 msgid "Deleting..."
344 msgstr "Poistetaan..."
346 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114
347 msgid "Deleting the persistent volume..."
348 msgstr "Poistetaan pysyvä taltio..."
350 #~ msgid "Icedove"
351 #~ msgstr "Icedove"