Update POT and PO files, pull updated translations from Transifex.
[tails-persistence-setup.git] / po / bn_BD.po
blobb816a3634260a537018641254a9944e0f4a4f70a
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Tails developers
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Translators:
6 # Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@gmail.com>, 2018
7 # Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@gmail.com>, 2017
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@boum.org>\n"
12 "POT-Creation-Date: 2019-10-21 09:06+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:41+0000\n"
14 "Last-Translator: erinm\n"
15 "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
16 "language/bn_BD/)\n"
17 "Language: bn_BD\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265
24 msgid "Setup Tails persistent volume"
25 msgstr "সেট পুকুর দৃঢ় ভলিউম"
27 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
28 msgid "Error"
29 msgstr "ভুল"
31 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
32 #, perl-format
33 msgid "Device %s already has a persistent volume."
34 msgstr "%s ডিভাইসটি ইতিমধ্যে একটি ক্রমাগত ভলিউম আছে।"
36 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380
37 #, perl-format
38 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
39 msgstr "ডিভাইসের %s পর্যাপ্ত বরাদ্দকৃত স্থান নেই।"
41 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
42 #, perl-format
43 msgid "Device %s has no persistent volume."
44 msgstr "ডিভাইসের %s- এর কোন ক্রমাগত ভলিউম নেই।"
46 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
47 #, perl-format
48 msgid ""
49 "Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart "
50 "Tails without persistence."
51 msgstr ""
52 "ব্যবহার করার সময় %s-তে একরোখা ভলিউম মুছে ফেলা যায় না । আপনার Tails ছাড়া "
53 "পুনরারম্ভ করা উচিত। আপনি অবিরত ভলিউম ছাড়া টails পুনরায় আরম্ভ করা উচিত।"
55 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
56 #, perl-format
57 msgid "Persistence volume on %s is not unlocked."
58 msgstr "%s অন স্থায়ী ভলিউম আনলক হয় নি।"
60 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412
61 #, perl-format
62 msgid "Persistence volume on %s is not mounted."
63 msgstr "%s নেভিগেশন স্থায়ী ভলিউম মাউন্ট করা হয় নি।"
65 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
66 #, perl-format
67 msgid ""
68 "Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?"
69 msgstr "%s উপর স্থির ভলিউম পঠনযোগ্য নয়। অনুমতি বা মালিকানা সমস্যা?"
71 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
72 #, perl-format
73 msgid "Persistence volume on %s is not writable."
74 msgstr "%s উপর স্থির ভলিউম লিখনযোগ্য নয়।"
76 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
77 #, perl-format
78 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
79 msgstr "নন-ইউএসবি / অ-এসডিআইও ডিভাইস %s থেকে চলছে"
81 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437
82 #, perl-format
83 msgid "Device %s is optical."
84 msgstr "ডিভাইস %s অপটিক্যাল হয়।"
86 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
87 #, fuzzy, perl-format
88 msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer."
89 msgstr "ডিভাইস %s টালি ইনস্টলার ব্যবহার করে তৈরি করা হয়নি।"
91 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688
92 msgid "Persistence wizard - Finished"
93 msgstr "দৃঢ়তা উইজার্ড - সমাপ্ত"
95 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691
96 msgid ""
97 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
98 "\n"
99 "You may now close this application."
100 msgstr ""
101 "আপনার তৈরি করা কোনও পরিবর্তনগুলি কেবল টুকরা পুনরায় আরম্ভ করার পরেই কার্যকর হবে।\n"
102 "\n"
103 "আপনি এখন এই অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করতে পারে।"
105 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113
106 msgid "Custom"
107 msgstr "পছন্দসই"
109 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55
110 msgid "Personal Data"
111 msgstr "ব্যক্তিগত তথ্য"
113 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57
114 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
115 msgstr "`স্থায়ী 'ডিরেক্টরির মধ্যে সংরক্ষিত ফাইল রাখুন"
117 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
118 msgid "Browser Bookmarks"
119 msgstr "ব্রাউজারের বুকমার্ক"
121 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
122 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
123 msgstr "টর ব্রাউজারে সংরক্ষিত বুকমার্ক"
125 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
126 msgid "Network Connections"
127 msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ"
129 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
130 msgid "Configuration of network devices and connections"
131 msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস এবং সংযোগগুলির কনফিগারেশন"
133 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
134 msgid "Additional Software"
135 msgstr "অতিরিক্ত সফটওয়্যার"
137 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
138 msgid "Software installed when starting Tails"
139 msgstr "Tails শুরু করার সময় সফটওয়্যার ইনস্টল করা হয়েছে।"
141 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
142 msgid "Printers"
143 msgstr "Printers"
145 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
146 msgid "Printers configuration"
147 msgstr "প্রিন্টার কনফিগারেশন"
149 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
150 msgid "Thunderbird"
151 msgstr "থান্ডারবার্ড"
153 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
154 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
155 msgstr "থান্ডারবার্ড ইমেল, ফিড এবং সেটিংস"
157 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
158 msgid "GnuPG"
159 msgstr "GnuPG"
161 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
162 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
163 msgstr "GnuPG কিয়ার এবং কনফিগারেশন"
165 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
166 msgid "Bitcoin Client"
167 msgstr "বিটকয়েন ক্লায়েন্ট"
169 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
170 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
171 msgstr "ইলেক্ট্রামের বিটকয়েন ওয়াট এবং কনফিগারেশন"
173 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
174 msgid "Pidgin"
175 msgstr "Pidgin"
177 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
178 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
179 msgstr "পাইডিন প্রোফাইল এবং ওটিআর কীরিং"
181 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
182 msgid "SSH Client"
183 msgstr "SSH Client"
185 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
186 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
187 msgstr "SSH কী, কনফিগারেশন এবং পরিচিত হোস্ট"
189 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
190 msgid "Dotfiles"
191 msgstr "Dotfiles"
193 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
194 msgid ""
195 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
196 msgstr ""
197 "`ডটফাইলস 'ডাইরেক্টরিতে পাওয়া প্রতিটি ফাইল বা ডাইরেক্টরিতে $ HOME এ Symlink"
199 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96
200 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
201 msgstr "দৃঢ়তা উইজার্ড - স্থায়ী ভলিউম নির্মাণ"
203 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99
204 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
205 msgstr "স্থির ভলিউম রক্ষা করার জন্য একটি পাসফ্রেজ চয়ন করুন"
207 #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
208 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103
209 #, perl-format
210 msgid ""
211 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
212 "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
213 msgstr ""
214 "<B> %s %s </ b> ডিভাইসে একটি %s স্থায়ী ভলিউম তৈরি করা হবে। এই ভলিউমের তথ্যটি "
215 "একটি পাসফ্রেজ দ্বারা সুরক্ষিত একটি এনক্রিপ্ট আকারে সংরক্ষণ করা হবে।"
217 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108
218 msgid "Create"
219 msgstr "সৃষ্টি"
221 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151
222 msgid ""
223 "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
224 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
225 "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
226 msgstr ""
227 "<b>হুঁশিয়ার!</b>  স্থির ভলিউম ব্যবহার করলে তা ভালোভাবে বুঝে নিতে হবে । আপনি যদি "
228 "ভুল ব্যবহার করেন তাহলে Tails আপনাকে সাহায্য করতে পারে না! আরও জানতে Tails "
229 "ডকুমেন্টেশন-এর <i>এনক্রিপ্ট করা  স্থির ভলিউম</i> পাতা দেখুন ।"
231 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179
232 msgid "Passphrase:"
233 msgstr "পাসফ্রেজ:"
235 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187
236 msgid "Verify Passphrase:"
237 msgstr "পাসফ্রেজ যাচাই করুন:"
239 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198
240 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266
241 msgid "Passphrase can't be empty"
242 msgstr "পাসফ্রেজ খালি হতে পারে না"
244 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
245 #, fuzzy
246 msgid "Show Passphrase"
247 msgstr "পাসফ্রেজ:"
249 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257
250 msgid "Passphrases do not match"
251 msgstr "পাসফ্রেজগুলি মেলে না"
253 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312
254 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103
255 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181
256 msgid "Failed"
257 msgstr "ব্যর্থ"
259 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320
260 msgid "Mounting Tails persistence partition."
261 msgstr "মাউন্ট পুকুর দৃঢ়তা পার্টিশন।"
263 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323
264 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
265 msgstr "টাইল দৃঢ়তা পার্টিশন মাউন্ট করা হবে।"
267 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332
268 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
269 msgstr "স্থির ভলিউমের অনুমতিসমূহ সঠিককরণ।"
271 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335
272 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
273 msgstr "ধারাবাহিক ভলিউমের  অনুমতিসমূহ সংশোধন করা হবে।"
275 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343
276 msgid "Creating default persistence configuration."
277 msgstr "ডিফল্ট  স্থির ভলিউম কনফিগারেশন তৈরি করা হচ্ছে।"
279 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346
280 msgid "The default persistence configuration will be created."
281 msgstr "ডিফল্ট  স্থির ভলিউম কনফিগারেশন তৈরি করা হবে."
283 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361
284 msgid "Creating..."
285 msgstr "তৈরি করা হচ্ছে ..."
287 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364
288 msgid "Creating the persistent volume..."
289 msgstr "স্থির ভলিউম তৈরি করা হচ্ছে ..."
291 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53
292 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
293 msgstr "দৃঢ়তা উইজার্ড - স্থির ভলিউম মোছা"
295 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56
296 msgid "Your persistent data will be deleted."
297 msgstr "আপনার স্থায়ী তথ্য মুছে ফেলা হবে।"
299 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60
300 #, perl-format
301 msgid ""
302 "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
303 msgstr "<B> %s %s </ b> ডিভাইসে স্থায়ী ভলিউম %s (%s), মুছে ফেলা হবে।"
305 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66
306 msgid "Delete"
307 msgstr "মুছে ফেলা"
309 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117
310 msgid "Deleting..."
311 msgstr "মোছা হচ্ছে ..."
313 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120
314 msgid "Deleting the persistent volume..."
315 msgstr "স্থির ভলিউম মুছে ফেলছে ..."
317 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88
318 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
319 msgstr "দৃঢ়তা উইজার্ড - স্থির ভলিউম কনফিগারেশন"
321 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91
322 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
323 msgstr "স্থির ভলিউম সংরক্ষণ করা হবে এমন ফাইলগুলি নির্দিষ্ট করুন"
325 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
326 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95
327 #, perl-format
328 msgid ""
329 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the "
330 "<b>%s %s</b> device."
331 msgstr ""
332 "নির্বাচিত ফাইলগুলি <b> %s %s </ b> ডিভাইসে, এনক্রিপ্টেড পার্টিশন %s (%s) এ সংরক্ষণ "
333 "করা হবে।"
335 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101
336 msgid "Save"
337 msgstr "সংরক্ষণ করুন"
339 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195
340 msgid "Saving..."
341 msgstr "সংরক্ষণ করা হচ্ছে ..."
343 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198
344 msgid "Saving persistence configuration..."
345 msgstr "দৃঢ়তা কনফিগারেশন সংরক্ষণ করা হচ্ছে ..."