[pt-br] Update translation bits.
[tails-test.git] / wiki / src / doc / encryption_and_privacy / encrypted_volumes.pt.po
blob080855b97f7a1d7037ed4e5f8bb65a9baff59f52
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-07-14 13:08+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"Create and use encrypted volumes\"]]\n"
22 msgstr ""
24 #. type: Plain text
25 msgid ""
26 "The simplest way to carry around the documents you want to use with Tails "
27 "and make sure that they haven't been accessed nor modified is to store them "
28 "in an encrypted volume: a dedicated partition on a USB stick or an external "
29 "hard-disk."
30 msgstr ""
32 #. type: Plain text
33 msgid ""
34 "Tails comes with utilities for LUKS, a standard for disk-encryption under "
35 "Linux."
36 msgstr ""
38 #. type: Bullet: '  - '
39 msgid ""
40 "The GNOME <span class=\"application\">Disk Utility</span>, allows you to "
41 "create encrypted volumes."
42 msgstr ""
44 #. type: Bullet: '  - '
45 msgid "The GNOME desktop, allows you to open encrypted volumes."
46 msgstr ""
48 #. type: Plain text
49 #, no-wrap
50 msgid "<div class=\"caution\">\n"
51 msgstr ""
53 #. type: Plain text
54 #, no-wrap
55 msgid ""
56 "<p>To store encrypted files on a Tails device, it is recommended to create a\n"
57 "[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>\n"
58 msgstr ""
60 #. type: Plain text
61 #, no-wrap
62 msgid "</div>\n"
63 msgstr ""
65 #. type: Plain text
66 #, no-wrap
67 msgid "<div class=\"note\">\n"
68 msgstr ""
70 #. type: Plain text
71 #, no-wrap
72 msgid ""
73 "<p>[[Administration\n"
74 "privileges|first_steps/startup_options/administration_password]] are required to\n"
75 "modify the list of partitions on the USB stick or SD card from which Tails is\n"
76 "running.</p>\n"
77 msgstr ""
79 #. type: Plain text
80 #, no-wrap
81 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
82 msgstr ""
84 #. type: Title =
85 #, no-wrap
86 msgid "Create an encrypted partition\n"
87 msgstr ""
89 #. type: Plain text
90 #, no-wrap
91 msgid ""
92 "To open the GNOME <span class=\"application\">Disk Utility</span> choose\n"
93 "<span class=\"menuchoice\">\n"
94 "  <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
95 "  <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸\n"
96 "  <span class=\"guimenuitem\">Disk Utility</span></span>.\n"
97 msgstr ""
99 #. type: Plain text
100 #, no-wrap
101 msgid "<h2 class=\"bullet-number-one\">Identify your external storage device</h2>\n"
102 msgstr ""
104 #. type: Plain text
105 #, no-wrap
106 msgid ""
107 "<span class=\"application\">Disk Utility</span> lists all the current storage\n"
108 "devices on the left side of the screen.\n"
109 msgstr ""
111 #. type: Bullet: '  1. '
112 msgid "Plug in the external storage device that you want to use."
113 msgstr ""
115 #. type: Bullet: '  1. '
116 msgid "A new device appears in the list of storage devices. Click on it:"
117 msgstr ""
119 #. type: Plain text
120 #, no-wrap
121 msgid ""
122 "     [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"A new storage device appeared\n"
123 "     in the list\"]]\n"
124 msgstr ""
126 #. type: Plain text
127 #, no-wrap
128 msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Format the device</h2>\n"
129 msgstr ""
131 #. type: Plain text
132 #, no-wrap
133 msgid ""
134 "  1. Check that the description of the device on the right side of the screen\n"
135 "  corresponds to your device: its brand, its size, etc.\n"
136 msgstr ""
138 #. type: Plain text
139 #, no-wrap
140 msgid ""
141 "  1. Click on <span class=\"guilabel\">Format Drive</span> to erase all the\n"
142 "  existing partitions on the device.\n"
143 msgstr ""
145 #. type: Plain text
146 #, no-wrap
147 msgid ""
148 "  1. In the dialog box to select the <span class=\"guilabel\">Scheme</span>, if\n"
149 "  you are unsure, leave the default option <span class=\"guilabel\">Master Boot\n"
150 "  Record</span> selected.\n"
151 msgstr ""
153 #. type: Plain text
154 #, no-wrap
155 msgid "<h2 class=\"bullet-number-three\">Create a new encrypted partition</h2>\n"
156 msgstr ""
158 #. type: Plain text
159 msgid ""
160 "Now the schema of the partitions in the middle of the screen shows an empty "
161 "device."
162 msgstr ""
164 #. type: Plain text
165 #, no-wrap
166 msgid "[[!img empty_device.png link=no alt=\"Free 3.9 GB\"]]\n"
167 msgstr ""
169 #. type: Bullet: '  1. '
170 msgid "Click on <span class=\"guilabel\">Create Partition</span>."
171 msgstr ""
173 #. type: Bullet: '  1. '
174 msgid "Configure the new partition:"
175 msgstr ""
177 #. type: Plain text
178 #, no-wrap
179 msgid "     [[!img create_partition.png link=no alt=\"Create partition on…\"]]\n"
180 msgstr ""
182 #. type: Bullet: '    - '
183 msgid ""
184 "<span class=\"guilabel\">Size</span>. You can decide to create a partition "
185 "on the whole device or just on part of it. In this example we are creating a "
186 "partition of 2.0 GB on a device of 3.9 GB."
187 msgstr ""
189 #. type: Bullet: '    - '
190 msgid ""
191 "<span class=\"guilabel\">Type</span>. You can change the file system type of "
192 "the partition. If you are not sure you can leave the default value: <span "
193 "class=\"guilabel\">Ext4</span>."
194 msgstr ""
196 #. type: Bullet: '    - '
197 msgid ""
198 "<span class=\"guilabel\">Name</span>. You can set a name for the partition.  "
199 "This name remains invisible until the partition is open but can help you to "
200 "identify it during use."
201 msgstr ""
203 #. type: Bullet: '    - '
204 msgid ""
205 "<span class=\"guilabel\">Encrypt underlying device</span>. Select this "
206 "option to encrypt the partition."
207 msgstr ""
209 #. type: Plain text
210 #, no-wrap
211 msgid "    Then click on the <span class=\"button\">Create</span> button.\n"
212 msgstr ""
214 #. type: Bullet: '  1. '
215 msgid ""
216 "Enter a passphrase for the new partition in the <span class=\"guilabel"
217 "\">Enter passphrase</span> dialog box. Then click on the <span class=\"button"
218 "\">Create</span> button."
219 msgstr ""
221 #. type: Bullet: '  1. '
222 msgid ""
223 "Creating the partition takes from a few seconds to a few minutes. After "
224 "that, the new encrypted partition appears in the volumes of the device:"
225 msgstr ""
227 #. type: Plain text
228 #, no-wrap
229 msgid "     [[!img encrypted_partition.png link=no alt=\"Encrypted 2.0 GB / secret 2.0 GB ext4\"]]\n"
230 msgstr ""
232 #. type: Bullet: '  1. '
233 msgid ""
234 "At this point you can create other partitions in the free space left on the "
235 "device, if you want, by clicking on it and doing again <span class=\"guilabel"
236 "\">Create Partition</span>."
237 msgstr ""
239 #. type: Plain text
240 #, no-wrap
241 msgid "<h2 class=\"bullet-number-four\">Use the new partition</h2>\n"
242 msgstr ""
244 #. type: Plain text
245 #, no-wrap
246 msgid ""
247 "You can access this new volume from the <span class=\"guimenu\">Places</span> menu\n"
248 "with the name you gave it.\n"
249 msgstr ""
251 #. type: Plain text
252 #, no-wrap
253 msgid "[[!img places_secret.png link=no alt=\"Places&nbsp;▸ secret\"]]\n"
254 msgstr ""
256 #. type: Title =
257 #, no-wrap
258 msgid "Open an existing encrypted partition\n"
259 msgstr ""
261 #. type: Plain text
262 #, no-wrap
263 msgid ""
264 "When plugging a device containing an encrypted partition, Tails does not mount it\n"
265 "automatically but it appears in the <span class=\"guimenu\">Places</span>\n"
266 "menu. If several partitions appear as <span class=\"guimenu\">Encrypted</span>,\n"
267 "like in the example, you can use its size to guess which one is the one you want\n"
268 "to open.\n"
269 msgstr ""
271 #. type: Plain text
272 #, no-wrap
273 msgid "[[!img places_encrypted.png link=no alt=\"Places&nbsp;▸ 2.0 GB Encrypted\"]]\n"
274 msgstr ""
276 #. type: Plain text
277 #, no-wrap
278 msgid ""
279 "Once you are done using the device, to close the encrypted partition choose\n"
280 "<span class=\"menuchoice\">\n"
281 "  <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
282 "  <span class=\"guisubmenu\">Computer</span></span>,\n"
283 "right-click on the device, and select <span class=\"guilabel\">Safely\n"
284 "Remove Drive</span>.\n"
285 msgstr ""