[pt-br] Update translation bits.
[tails-test.git] / wiki / src / doc / first_steps / upgrade.de.po
blob84e1ab225e4c98c801a398fccc469709abcf2785
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-07-30 11:24+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:41+0100\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"Upgrading a Tails USB stick or SD card\"]]\n"
22 msgstr "[[!meta title=\"Eine existierende Tails-Installation auf USB-Stick oder SD-Karte aktualisieren\"]]\n"
24 #. type: Plain text
25 msgid ""
26 "Tails includes an automatic mechanism to upgrade a USB stick or a SD card to "
27 "newer versions. When it is not possible to do this **automatic upgrade**, it "
28 "is possible to do a **manual upgrade**. This page describes both techniques."
29 msgstr ""
31 #. type: Plain text
32 #, no-wrap
33 msgid "<div class=\"caution\">\n"
34 msgstr ""
36 #. type: Plain text
37 msgid ""
38 "Our upgrades always fix important security issues so it is important to do "
39 "them as soon as possible."
40 msgstr ""
42 #. type: Plain text
43 #, no-wrap
44 msgid "</div>\n"
45 msgstr ""
47 #. type: Plain text
48 #, no-wrap
49 msgid ""
50 "Both techniques only work if the upgraded device, USB stick or SD card, was\n"
51 "installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n"
52 "persistent storage on the device will be preserved.**\n"
53 msgstr ""
55 #. type: Plain text
56 #, no-wrap
57 msgid "<div class=\"note\">\n"
58 msgstr ""
60 #. type: Plain text
61 #, no-wrap
62 msgid ""
63 "If you use Tails from a DVD or if your Tails device was not installed using\n"
64 "<span class=\"application\">Tails Installer</span>, it is not possible to upgrade\n"
65 "and you need to follow our [[installation instructions|download#media]] again\n"
66 "with the new ISO image.\n"
67 msgstr ""
69 #. type: Plain text
70 #, no-wrap
71 msgid "[[!toc levels=2]]\n"
72 msgstr ""
74 #. type: Plain text
75 #, no-wrap
76 msgid "<a name=\"automatic\"></a>\n"
77 msgstr ""
79 #. type: Title =
80 #, no-wrap
81 msgid "Automatic upgrade using <span class=\"application\">Tails Upgrader</span>\n"
82 msgstr ""
84 #. type: Plain text
85 #, no-wrap
86 msgid ""
87 "After starting Tails and connecting to Tor, <span class=\"application\">Tails\n"
88 "Upgrader</span> automatically checks if upgrades are available and then\n"
89 "proposes you to upgrade your device. The upgrades are checked for and downloaded\n"
90 "through Tor.\n"
91 msgstr ""
93 #. type: Plain text
94 msgid "The advantages of this technique are the following:"
95 msgstr ""
97 #. type: Bullet: '  - '
98 msgid ""
99 "You only need a single Tails device. The upgrade is done on the fly from a "
100 "running Tails. After upgrading, you can restart and use the new version."
101 msgstr ""
103 #. type: Bullet: '  - '
104 msgid "The upgrade is much smaller to download than a full ISO image."
105 msgstr ""
107 #. type: Bullet: '  - '
108 msgid ""
109 "The upgrade mechanism includes cryptographic verification of the upgrade.  "
110 "You don't have to verify the ISO image yourself anymore."
111 msgstr ""
113 #. type: Plain text
114 msgid "Requirements:"
115 msgstr ""
117 #. type: Bullet: '  - '
118 msgid ""
119 "A Tails device, USB stick or SD card, installed using <span class="
120 "\"application\">Tails Installer</span>."
121 msgstr ""
123 #. type: Bullet: '  - '
124 msgid "An Internet connection."
125 msgstr ""
127 #. type: Plain text
128 msgid ""
129 "After connecting to Tor, if an upgrade is available, a dialog box appears "
130 "and proposes you to upgrade your device."
131 msgstr ""
133 #. type: Plain text
134 #, no-wrap
135 msgid "[[!img upgrader.png link=no]]\n"
136 msgstr ""
138 #. type: Plain text
139 #, no-wrap
140 msgid ""
141 "<ul>\n"
142 "<li>It is recommended to close all the open applications during the\n"
143 "upgrade.</li>\n"
144 "<li>Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a\n"
145 "few hours.</li>\n"
146 "<li>The networking will be disabled after downloading the upgrade.</li>\n"
147 "</ul>\n"
148 msgstr ""
150 #. type: Plain text
151 #, no-wrap
152 msgid ""
153 "If you decide to do the upgrade, click on <span\n"
154 "class=\"guilabel\">Upgrade now</span>,\n"
155 "and follow the assistant through the upgrade process.\n"
156 msgstr ""
158 #. type: Plain text
159 #, no-wrap
160 msgid "<div class=\"tip\">\n"
161 msgstr ""
163 #. type: Plain text
164 #, no-wrap
165 msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
166 msgstr ""
168 #. type: Plain text
169 msgid ""
170 "If an error occurs, the assistant proposes you to read one of the following "
171 "pages:"
172 msgstr ""
174 #. type: Bullet: '  - '
175 msgid ""
176 "If an error occurs while checking for available upgrades:<br/> [[file:///usr/"
177 "share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html|upgrade/error/check]]"
178 msgstr ""
180 #. type: Bullet: '  - '
181 msgid ""
182 "If an error occurs while download the upgrade:<br/> [[file:///usr/share/doc/"
183 "tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html|upgrade/error/download]]"
184 msgstr ""
186 #. type: Bullet: '  - '
187 msgid ""
188 "If an error occurs while installing the upgrade:<br/> [[file:///usr/share/"
189 "doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html|upgrade/error/install]]"
190 msgstr ""
192 #. type: Plain text
193 #, no-wrap
194 msgid "<a name=\"manual\"></a>\n"
195 msgstr ""
197 #. type: Title =
198 #, no-wrap
199 msgid "Manual upgrade using <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n"
200 msgstr ""
202 #. type: Plain text
203 #, no-wrap
204 msgid "They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.\n"
205 msgstr ""
207 #. type: Plain text
208 msgid ""
209 "It might not always be possible to do an automatic upgrade as described "
210 "above.  For example, when:"
211 msgstr ""
213 #. type: Bullet: '  - '
214 msgid "No automatic upgrade is available from our website for this version."
215 msgstr ""
217 #. type: Bullet: '  - '
218 msgid ""
219 "The automatic upgrade is impossible for technical reasons (not enough "
220 "memory, not enough free space on the device, etc.)."
221 msgstr ""
223 #. type: Bullet: '  - '
224 msgid ""
225 "You want to upgrade from another Tails device which already has a newer "
226 "version installed, for example when working offline."
227 msgstr ""
229 #. type: Bullet: '  - '
230 msgid "The automatic upgrade failed and you need to repair a Tails device."
231 msgstr ""
233 #. type: Plain text
234 #, no-wrap
235 msgid ""
236 "In that case, <span class=\"application\">Tails Installer</span> allows you to\n"
237 "manually upgrade a USB stick or SD card to a newer version of Tails. Using <span\n"
238 "class=\"application\">Tails Installer</span> you can either:\n"
239 msgstr ""
241 #. type: Bullet: '  - '
242 msgid ""
243 "[[Upgrade by cloning from another device|upgrade#clone]] which already runs "
244 "a newer version of Tails."
245 msgstr ""
247 #. type: Bullet: '  - '
248 msgid ""
249 "[[Upgrade from an ISO image|upgrade#from_iso]] of a newer version of Tails."
250 msgstr ""
252 #. type: Plain text
253 #, no-wrap
254 msgid ""
255 "Like for installing, you need to start <span class=\"application\">Tails\n"
256 "Installer</span> from another media than the device that you want to upgrade.\n"
257 msgstr ""
259 #. type: Plain text
260 #, no-wrap
261 msgid ""
262 "To know the version of a running Tails, choose\n"
263 "<span class=\"menuchoice\">\n"
264 "  <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
265 "  <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
266 "  <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span>\n"
267 "</span>\n"
268 msgstr ""
270 #. type: Plain text
271 #, no-wrap
272 msgid "<a id=\"clone\"></a>\n"
273 msgstr ""
275 #. type: Title -
276 #, no-wrap
277 msgid "Clone & Upgrade\n"
278 msgstr ""
280 #. type: Bullet: '1. '
281 msgid ""
282 "Start Tails from the DVD, USB stick, or SD card, that you want to clone from."
283 msgstr ""
285 #. type: Plain text
286 #, no-wrap
287 msgid ""
288 "2. Choose\n"
289 "   <span class=\"menuchoice\">\n"
290 "     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
291 "     <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
292 "     <span class=\"guimenuitem\">Tails Installer</span>\n"
293 "   </span>\n"
294 "   to start <span class=\"application\">Tails Installer</span>.\n"
295 msgstr ""
297 #. type: Bullet: '3. '
298 msgid "Choose <span class=\"guilabel\">Clone & Upgrade</span>."
299 msgstr ""
301 #. type: Bullet: '4. '
302 msgid "Plug the device that you want to upgrade."
303 msgstr ""
305 #. type: Plain text
306 #, no-wrap
307 msgid ""
308 "   A new device, which corresponds to the USB stick or SD card, appears in the\n"
309 "   <span class=\"guilabel\">Target Device</span> drop-down list.\n"
310 msgstr ""
312 #. type: Bullet: '5. '
313 msgid ""
314 "Choose the device from the <span class=\"guilabel\">Target Device</span> "
315 "drop-down list."
316 msgstr ""
318 #. type: Bullet: '6. '
319 msgid ""
320 "To start the upgrade, click on the <span class=\"button\">Install Tails</"
321 "span> button."
322 msgstr ""
324 #. type: Bullet: '7. '
325 msgid ""
326 "Read the warning message in the pop-up window. Click on the <span class="
327 "\"button\">Yes</span> button to confirm."
328 msgstr ""
330 #. type: Plain text
331 #, no-wrap
332 msgid "<a id=\"from_iso\"></a>\n"
333 msgstr ""
335 #. type: Title -
336 #, no-wrap
337 msgid "Upgrade from ISO\n"
338 msgstr ""
340 #. type: Bullet: '1. '
341 msgid ""
342 "Start Tails from another DVD, USB stick, or SD card, than the device that "
343 "you want to upgrade."
344 msgstr ""
346 #. type: Bullet: '3. '
347 msgid "Choose <span class=\"guilabel\">Upgrade from ISO</span>."
348 msgstr ""
350 #. type: Bullet: '6. '
351 msgid ""
352 "Click on the <span class=\"guilabel\">Browse</span> button to specify the "
353 "location of the ISO image."
354 msgstr ""
356 #. type: Plain text
357 #, no-wrap
358 msgid ""
359 "   If the ISO image is saved on another media, plug it if necessary and click on\n"
360 "   the corresponding device in the <span class=\"guilabel\">Places</span> column.\n"
361 msgstr ""
363 #. type: Plain text
364 #, no-wrap
365 msgid "   <div class=\"tip\">\n"
366 msgstr ""
368 #. type: Plain text
369 #, no-wrap
370 msgid ""
371 "   If the ISO image is stored in a persistent volume, the corresponding device\n"
372 "   appears first as <span class=\"guilabel\">Encrypted</span>. Click on the device\n"
373 "   and, in the popup window, enter the passphrase to unlock it.\n"
374 msgstr ""
376 #. type: Plain text
377 #, no-wrap
378 msgid "   </div>\n"
379 msgstr ""