1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-01-25 19:23+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-03-26 10:50+0100\n"
11 "Last-Translator: MR\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 msgid "[[!meta title=\"Contributing to Tails\"]]\n"
22 msgstr "[[!meta title=\"Participer à Tails\"]]\n"
26 "There are many ways you can contribute to Tails. No effort is too small and "
27 "whatever you bring to this community will be appreciated. So read on to "
28 "find out how you can make a difference in Tails."
30 "Il existe de nombreuses manières de participer à Tails. Trouvez ci-dessous "
31 "le moyen pour vous de contribuer à Tails, toute participation est la "
37 "<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
38 "<h2>Share your experience</h2>\n"
39 "<div class=\"contribute-role\" id=\"user\">\n"
41 "<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
42 "<h2>Partagez votre expérience</h2>\n"
43 "<div class=\"contribute-role\" id=\"user\">\n"
47 msgid " [[!img user.png link=no]]\n"
53 " <p>Every user can help others or provide developers with useful information.</p>\n"
55 " <li>[[Report bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>\n"
56 " <li>[[Test experimental ISO images|contribute/how/testing]]</li>\n"
57 " <li>[[Provide input to developers|contribute/how/input]]</li>\n"
58 " <li>[[Help other Tails users|contribute/how/help]]</li>\n"
63 " <p>Tout utilisateur peut aider les autres ou fournir des informations utiles aux développeurs.</p>\n"
65 " <li>[[Rapporter des erreurs|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>\n"
66 " <li>[[Tester des images ISO expérimentales|contribute/how/testing]]</li>\n"
67 " <li>[[Fournir des informations nécessaires aux développeurs|contribute/how/input]]</li>\n"
68 " <li>[[Aider les autres utilisateurs de Tails|contribute/how/help]]</li>\n"
76 "<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
78 "<div class=\"contribute-role\" id=\"donate\">\n"
80 "<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
81 "<h2>Faire un don</h2>\n"
82 "<div class=\"contribute-role\" id=\"donate\">\n"
86 msgid " [[!img donate.png link=no]]\n"
92 " <p>Donating speeds up the development of Tails.</p>\n"
94 " <li>[[Make a donation|contribute/how/donate]]</li>\n"
99 " <p>Faire un don accélère le développement de Tails.</p>\n"
101 " <li>[[Faire un don|contribute/how/donate]]</li>\n"
109 "<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
110 "<h2>Contribute your language skills</h2>\n"
111 "<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
114 "<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
115 "<h2>Faire bénéficier de vos compétences linguistiques</h2>\n"
116 "<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
121 msgid " [[!img writer.png link=no]]\n"
127 " <p>Good writers can make Tails accessible to more people.</p>\n"
129 " <li>[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]</li>\n"
130 " <li>[[Write press releases|contribute/how/promote]]</li>\n"
133 "<div class=\"contribute-role\" id=\"translator\">\n"
134 " <h3>Translator</h3>\n"
136 " <p>De bons rédacteurs peuvent rendre Tails accessible à plus de personnes.</p>\n"
138 " <li>[[Améliorer la documentation|contribute/how/documentation]]</li>\n"
139 " <li>[[Écrire des revues de presse|contribute/how/promote]]</li>\n"
142 "<div class=\"contribute-role\" id=\"translator\">\n"
143 " <h3>Traducteur</h3>\n"
147 msgid " [[!img translator.png link=no]]\n"
153 " <p>Translators can allow more people around the world to use Tails.</p>\n"
155 " <li>[[Improve Tails in your own language|contribute/how/translate]]</li>\n"
158 "<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
159 " <h3>Speaker</h3>\n"
161 " <p>Des traducteurs peuvent permettre à plus de gens de part le monde d'utiliser Tails.</p>\n"
163 " <li>[[Améliorer Tails dans votre langue|contribute/how/translate]]</li>\n"
166 "<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
167 " <h3>Orateur</h3>\n"
171 msgid " [[!img speaker.png link=no]]\n"
177 " <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
179 " <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n"
184 " <p>Des orateurs peuvent recommander Tails à toute sorte d'audience.</p>\n"
186 " <li>[[Parler lors d'événements|contribute/how/promote]]</li>\n"
194 "<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
195 "<h2>Contribute your computer skills</h2>\n"
196 "<div class=\"contribute-role\" id=\"developer\">\n"
197 " <h3>Developer or maintainer</h3>\n"
199 "<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
200 "<h2>Contributer avec vos compétences informatiques</h2>\n"
201 "<div class=\"contribute-role\" id=\"developer\">\n"
202 " <h3>Développeur ou mainteneur</h3>\n"
206 msgid " [[!img software_developer.png link=no]]\n"
212 " <p>Software people with very diverse skills can improve Tails.</p>\n"
214 " <li>[[Work on the source code|contribute/how/code]]</li>\n"
215 " <li>[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]</li>\n"
218 "<div class=\"contribute-role\" id=\"sysadmin\">\n"
219 " <h3>System administrator</h3>\n"
221 " <p>Des développeurs logiciels avec diverses compétences peuvent améliorer Tails.</p>\n"
223 " <li>[[Travailler sur le code source|contribute/how/code]]</li>\n"
224 " <li>[[Améliorer Tails en travaillant sur Debian|contribute/how/debian]]</li>\n"
227 "<div class=\"contribute-role\" id=\"sysadmin\">\n"
228 " <h3>Administrateur système</h3>\n"
232 msgid " [[!img system_administrator.png link=no]]\n"
238 " <p>System administrators can contribute to the infrastructure behind Tails.</p>\n"
240 " <li>[[Run a HTTP mirror|contribute/how/mirror]]</li>\n"
241 " <li>[[Improve Tails infrastructure|contribute/how/sysadmin]]</li>\n"
244 "<div class=\"contribute-role\" id=\"designer\">\n"
245 " <h3>Designer</h3>\n"
247 " <p>Des administrateurs système peuvent participer à l'infrastructure derrière Tails.</p>\n"
249 " <li>[[Faire tourner un miroir HTTP|contribute/how/mirror]]</li>\n"
250 " <li>[[Améliorer l'infrastructure de Tails|contribute/how/sysadmin]]</li>\n"
253 "<div class=\"contribute-role\" id=\"designer\">\n"
254 " <h3>Designer</h3>\n"
258 msgid " [[!img designer.png link=no]]\n"
264 " <p>Designers can make Tails easier to use and more appealing.</p>\n"
266 " <li>[[Improve the website|contribute/how/website]]</li>\n"
267 " <li>[[Design graphics|contribute/how/graphics]]</li>\n"
268 " <li>[[Improve the Tails user interface|contribute/how/user_interface]]</li>\n"
273 " <p>Des designers peuvent rendre Tails plus facile à utiliser et plus attirant.</p>\n"
275 " <li>[[Améliorer le site web|contribute/how/website]]</li>\n"
276 " <li>[[Graphisme|contribute/how/graphics]]</li>\n"
277 " <li>[[Améliorer l'interface utilisateur de Tails|contribute/how/user_interface]]</li>\n"
284 msgid "<div class=\"toc\">\n"
289 msgid "\t<h1>Table of contents</h1>\n"
290 msgstr "\t<h1>Table des matières</h1>\n"
296 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#reference-documents\">Reference documents</a></li>\n"
297 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#tools\">Tools for contributors</a></li>\n"
298 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#release-cycle\">Release cycle</a></li>\n"
299 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#upstream\">Relationship with upstream</a></li>\n"
300 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#collective-process\">Collective process</a></li>\n"
301 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#talk\">Talk with us</a></li>\n"
307 msgid "</div> <!-- .toc -->\n"
312 msgid "<div class=\"note\">\n"
317 "This section is only in English, because there is currently no way to "
318 "contribute to Tails if you do not understand English."
320 "Cette section n'est pas traduite en français, car il n'est pas possible à "
321 "l'heure actuelle de contribuer à Tails sans comprendre l'anglais."
330 msgid "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"
335 msgid "Reference documents\n"
338 #. type: Bullet: ' - '
339 msgid "[[Design documents|contribute/design]]"
342 #. type: Bullet: ' - '
343 msgid "[[Blueprints|blueprint]]"
346 #. type: Bullet: ' - '
347 msgid "[[Merge policy|contribute/merge_policy]]"
350 #. type: Bullet: ' - '
351 msgid "[[Logo|promote/logo]]"
356 msgid "<a id=\"tools\"></a>\n"
361 msgid "Tools for contributors\n"
364 #. type: Bullet: ' - '
365 msgid "Source code: [[Git repositories|contribute/git]]"
371 " - [[Redmine bug tracker|contribute/working_together/Redmine]]\n"
372 " - [Roadmap](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/roadmap)\n"
373 " - [[Easy tasks|easy_tasks]] for new contributors\n"
374 " - [Tasks](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues)\n"
375 " can be filtered by type of work (see links in the sidebar)\n"
376 " - [[Building a Tails image|contribute/build]]\n"
377 " - [[Build the website|contribute/build/website]]\n"
378 " - [[Customize Tails|contribute/customize]]\n"
379 " - [[Debian package builder|contribute/Debian_package_builder]], to automatically build our custom packages\n"
380 " - [[APT repository|contribute/APT_repository]], to store our custom Debian packages\n"
381 " - [[Glossary for contributors|contribute/glossary]]\n"
386 msgid "<a id=\"release-cycle\"></a>\n"
391 msgid "Release cycle\n"
394 #. type: Bullet: ' - '
395 msgid "[[Release schedule|contribute/release_schedule]]"
401 " - [[Release process|contribute/release_process]]\n"
402 " - [[Manual test suite|contribute/release_process/test]]\n"
403 " - [[Automated test suite|contribute/release_process/test/automated_tests]]\n"
408 msgid "<a id=\"upstream\"></a>\n"
413 msgid "Relationship with upstream\n"
416 #. type: Bullet: ' - '
417 msgid "[[Relationship with upstream|contribute/relationship_with_upstream]]"
420 #. type: Bullet: ' - '
421 msgid "[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]"
426 msgid "<a id=\"collective-process\"></a>\n"
431 msgid "Collective process\n"
434 #. type: Bullet: ' - '
436 "[[Calendar|contribute/calendar]] of releases, meetings, working sessions, "
440 #. type: Bullet: ' - '
441 msgid "[[Code of conduct|contribute/working_together/code_of_conduct]]"
444 #. type: Bullet: ' - '
446 "[[Contributors meetings|contribute/meetings]], and minutes from past meetings"
449 #. type: Bullet: ' - '
450 msgid "[[contribute/Low-hanging_fruit_sessions]]"
453 #. type: Bullet: ' - '
455 "[[Marking a task as easy|contribute/working_together/"
456 "criteria_for_easy_tasks]]"
459 #. type: Bullet: ' - '
460 msgid "[[Document progress|contribute/working_together/document_progress]]"
467 " - [[Front desk|contribute/working_together/roles/front_desk]]\n"
468 " - [[Release manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
469 " - [[Ticket gardener|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
474 msgid "<a id=\"talk\"></a>\n"
479 msgid "Talk with us\n"
480 msgstr "Nous contacter\n"
484 msgid " [[!inline pages=\"contribute/talk\" raw=\"yes\"]]\n"