Merge branch 'bugfix/git-https' into experimental
[tails-test.git] / wiki / src / press.fr.po
blobd4d52325b2faa071f7baa7fe41a2ac702fdaa7fc
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-05-24 02:33+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-12-19 21:14+0100\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"Press and media information\"]]\n"
22 msgstr "[[!meta title=\"Tails pour la presse et les média\"]]\n"
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
27 msgstr ""
29 #. type: Title =
30 #, no-wrap
31 msgid "Announcements\n"
32 msgstr "Annonces\n"
34 #. type: Plain text
35 msgid ""
36 "The general purpose announcements that we publish are available either by "
37 "email or by RSS feed on [[Tails News|news]].  They are mainly meant for "
38 "Tails users."
39 msgstr ""
40 "Les annonces d'ordre général que nous publions sont disponibles soit par "
41 "email ou par flux RSS sur les [[nouvelles de Tails|news]]. Elles sont "
42 "principalement destinées aux utilisateurs de Tails."
44 #. type: Plain text
45 msgid ""
46 "We also sometimes publish press releases but they are not archived on the "
47 "website. Write us an email at <tails@boum.org> if you want to be informed of "
48 "future press releases."
49 msgstr ""
50 "Il nous arrive également de faire des communiqués de presse. Contactez-nous "
51 "si vous voulez les recevoir : <tails@boum.org>."
53 #. type: Title =
54 #, no-wrap
55 msgid "Quick links to better understand Tails\n"
56 msgstr "Quelques liens pour mieux comprendre Tails\n"
58 #. type: Bullet: '* '
59 msgid ""
60 "[Quick links to better understand Tor](https://www.torproject.org/press/"
61 "press.html.en)"
62 msgstr ""
63 "[Quelques liens pour mieux comprendre Tor](https://www.torproject.org/press/"
64 "press.html.en)"
66 #. type: Bullet: '* '
67 msgid "[[About Tails|about]] for a quick overview"
68 msgstr "[[À propos de Tails|about]] pour une vue d'ensemble rapide"
70 #. type: Bullet: '* '
71 msgid ""
72 "More details about the [[features and software|doc/about/features]] included "
73 "in Tails"
74 msgstr ""
75 "Plus de détails sur les [[fonctionnalités et logiciels|doc/about/features]] "
76 "compris dans Tails"
78 #. type: Bullet: '* '
79 msgid ""
80 "Our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, threat "
81 "model and implementation"
82 msgstr ""
83 "Notre [[plan de conception|contribute/design]] concernant les spécifications "
84 "de Tails, le modèle de risques et l'implémentation"
86 #. type: Bullet: '* '
87 msgid "Our [[documentation|doc]] explaining in details how to use Tails"
88 msgstr ""
89 "Notre [[documentation|doc]] expliquant en détails comment utiliser Tails"
91 #. type: Title =
92 #, no-wrap
93 msgid "Video\n"
94 msgstr ""
96 #. type: Bullet: '* '
97 msgid ""
98 "[Probando TAILS 0.16 Privacidad y Anonimato](https://www.youtube.com/watch?"
99 "v=bBdGbK54WPE), an introductory video to Tails, in Spanish."
100 msgstr ""
102 #. type: Title =
103 #, no-wrap
104 msgid "Media appearances\n"
105 msgstr "Apparitions dans les médias\n"
107 #. type: Plain text
108 msgid ""
109 "As Tails is being more and more used throughout the world, it is mentioned "
110 "regularly in the press. This list is not comprehensive, but illustrates some "
111 "of the significant articles that have been published about Tails."
112 msgstr ""
113 "Vu que Tails est de plus en plus utilisé à travers le monde, il est "
114 "régulièrement mentionné dans la presse. Cette liste n'est pas exhaustive, "
115 "mais montre certains des articles les plus importants qui ont été écrits à "
116 "propos de Tails."
118 #. type: Title ##
119 #, no-wrap
120 msgid "2013"
121 msgstr ""
123 #. type: Bullet: '* '
124 msgid ""
125 "2013-05-21: [Tails 0.18 can install packages on the fly](http://www.h-online."
126 "com/open/news/item/Tails-0-18-can-install-packages-on-the-fly-1866479.html)  "
127 "on The H Open"
128 msgstr ""
130 #. type: Bullet: '* '
131 msgid ""
132 "2013-01-31: [Comment (ne pas) être (cyber)espionné ?](http://bugbrother.blog."
133 "lemonde.fr/2013/01/31/comment-ne-pas-etre-espionne/)  by Jean-Marc Manach in "
134 "\"BUG BROTHER -- Qui surveillera les surveillants ?\""
135 msgstr ""
137 #. type: Bullet: '* '
138 msgid ""
139 "2013-01-29: Tails is [documented](https://www.wefightcensorship.org/article/"
140 "tails-amnesic-incognito-live-systemhtml.html)  in Reporters Without "
141 "Borders' [Online Survival Kit](https://www.wefightcensorship.org/online-"
142 "survival-kithtml.html)"
143 msgstr ""
145 #. type: Bullet: '* '
146 msgid ""
147 "2013-01-14: [DistroWatch Weekly, Issue 490](http://distrowatch.com/weekly."
148 "php?issue=20130114#released)  announces Tails 0.16"
149 msgstr ""
151 #. type: Title ##
152 #, no-wrap
153 msgid "2012"
154 msgstr ""
156 #. type: Bullet: '* '
157 msgid ""
158 "2012-12-05: [Tails Secure Distro](http://www.linuxpromagazine.com/Online/"
159 "Features/Tails-Secure-Distro)  by Bruce Byfield on Linux Magazine Pro"
160 msgstr ""
162 #. type: Bullet: '* '
163 msgid ""
164 "2012-12-03: [DistroWatch Weekly, Issue 485](http://distrowatch.com/weekly."
165 "php?issue=20121203)  announces Tails 0.15"
166 msgstr ""
168 #. type: Bullet: '* '
169 msgid ""
170 "2012-11-05: [Tails and Claws](http://distrowatch.com/weekly.php?"
171 "issue=20121105#feature), review by Jesse Smith on DistroWatch Weekly, Issue "
172 "481"
173 msgstr ""
175 #. type: Bullet: '* '
176 msgid ""
177 "2012-08: (in Dutch) [Veilig En Anoniem Op Internet](http://www.oeioei.nl/"
178 "internet/tails.php)"
179 msgstr ""
181 #. type: Bullet: '* '
182 msgid ""
183 "2012-07: [Linux Format](http://www.linuxformat.com/archives?issue=158)  "
184 "contained a small, general article about Tails, as well as Tails 0.10.1 on "
185 "the supplied DVD. *This DVD ships Tails in a `Tails` directory, and its boot "
186 "scripts have been altered to cope with that. The rest of the system has not "
187 "been altered according to our findings.*"
188 msgstr ""
190 #. type: Bullet: '* '
191 msgid ""
192 "2012-07: (in German) [Die totale Privatsphäre](http://www.derbund.ch/digital/"
193 "internet/Die-totale-Privatsphaere/story/22734697), by Klaus Gürtler in Der "
194 "Bund, a Swiss-German newspaper"
195 msgstr ""
197 #. type: Bullet: '* '
198 msgid ""
199 "2012-06: [Tails 0.12 blends in better in Internet cafés](http://www.h-online."
200 "com/open/news/item/Tails-0-12-blends-in-better-in-internet-cafes-1619818."
201 "html) on The H Open"
202 msgstr ""
204 #. type: Bullet: '* '
205 msgid ""
206 "2012-06: [The Tor Project helps journalists and whistleblowers go online "
207 "without leaving a trace](http://www.niemanlab.org/2012/06/the-tor-project-"
208 "helps-journalists-and-whistleblowers-go-online-without-leaving-a-trace/), by "
209 "Adrienne LaFrance on Nieman Journalism Lab"
210 msgstr ""
212 #. type: Bullet: '* '
213 msgid ""
214 "2012-05-16: (in Italian) [Tails, un sistema operativo a base Tor](http://it."
215 "paperblog.com/tails-un-sistema-operativo-a-base-tor-1175730/) on paperblog.it"
216 msgstr ""
218 #. type: Bullet: '* '
219 msgid ""
220 "2012-05-03: Tails 0.11 was announced in [LWN.net Weekly Edition](https://lwn."
221 "net/Articles/494923/); the press release was [published on LWN](https://lwn."
222 "net/Articles/495669/) too."
223 msgstr ""
225 #. type: Bullet: '* '
226 msgid ""
227 "2012-04-23: (Video) [Protect your Privacy Completely - Web Browsing with "
228 "TAILS Tor](https://www.youtube.com/watch?v=04mzYuhl8f4)"
229 msgstr ""
231 #. type: Bullet: '* '
232 msgid ""
233 "2012-04: [Leave Your Cellphone at Home](http://nplusonemag.com/leave-your-"
234 "cellphone-at-home), Interview with Jacob Appelbaum, by Sarah Resnick on n+1"
235 msgstr ""
237 #. type: Bullet: '* '
238 msgid ""
239 "2012-02-02: (in French) [Vie privée : le guide pour rester anonyme sur "
240 "Internet](http://www.rue89.com/2012/02/02/vie-privee-le-guide-pour-rester-"
241 "anonyme-sur-internet-228990), par Martin Untersinger journaliste pour Rue89"
242 msgstr ""
244 #. type: Bullet: '* '
245 msgid ""
246 "2012-01-13: (in French) Korben.info : [Tails – La distribution Linux qui "
247 "protège votre anonymat et votre vie privée](http://korben.info/tails.html)"
248 msgstr ""
250 #. type: Bullet: '* '
251 msgid ""
252 "2012-01-12: (in French) LinuxFR [announces](https://linuxfr.org/news/tails-"
253 "en-version-010) Tails 0.10."
254 msgstr ""
256 #. type: Bullet: '* '
257 msgid ""
258 "2012-01-09 : (in German) Heise online [reported](http://www.heise.de/"
259 "newsticker/meldung/Tails-Anonym-im-Internet-1405508.html)  the release of "
260 "Tail 0.10."
261 msgstr ""
263 #. type: Bullet: '* '
264 msgid ""
265 "2012-01-06: [Linux privacy distribution Tails updated to version 0.10]"
266 "(http://www.h-online.com/open/news/item/Linux-privacy-distribution-Tails-"
267 "updated-to-version-0-10-1404973.html)  on The H Open"
268 msgstr ""
270 #. type: Title ##
271 #, no-wrap
272 msgid "2011"
273 msgstr ""
275 #. type: Bullet: '* '
276 msgid ""
277 "2011-11-18: [Tails, the incognito live system, gets 0.9 release](http://www."
278 "h-online.com/open/news/item/Tails-the-incognito-live-system-gets-0-9-"
279 "release-1381623.html)  on The H Open"
280 msgstr ""
282 #. type: Bullet: '* '
283 msgid ""
284 "2011-10-28 : (in French) A Tails 0.8 CD was shipped with the [Linux "
285 "Pratique, issue 68](http://www.linux-pratique.com/index.php/2011/10/28/linux-"
286 "pratique-n°68-–-novembredecembre-2011-–-chez-votre-marchand-de-journaux) "
287 "magazine."
288 msgstr ""
290 #. type: Bullet: '* '
291 msgid ""
292 "2011-08: Linux Journal: [Tails - You Can Never Be Too Paranoid](http://www."
293 "linuxjournal.com/content/linux-distro-tales-you-can-never-be-too-paranoid)"
294 msgstr ""
296 #. type: Bullet: '* '
297 msgid ""
298 "2011-04-27: [The Amnesic Incognito Live System: A live CD for anonymity]"
299 "(https://lwn.net/Articles/440279/) on lwn.net"
300 msgstr ""
302 #. type: Bullet: '* '
303 msgid ""
304 "2011-04-20: Release announcement for Tails 0.7 on [lwn.net](https://lwn.net/"
305 "Articles/439371/)"
306 msgstr ""
308 #. type: Bullet: '* '
309 msgid ""
310 "2011-04-18: Incognito is mentionned in the [Distrowatch Weekly News](http://"
311 "distrowatch.com/weekly.php?issue=20110418#news)"
312 msgstr ""
314 #. type: Bullet: '* '
315 msgid ""
316 "2011-04-15: Release announcement on [Distrowatch](http://distrowatch.com/?"
317 "newsid=06629)"
318 msgstr ""