Add blueprint.
[tails-test.git] / wiki / src / contribute.fr.po
blobb737ec5941a317c915da55e4bcd70e5aba343d6f
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-05-01 10:40+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-03-26 10:50+0100\n"
11 "Last-Translator: MR\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"Contributing to Tails\"]]\n"
22 msgstr "[[!meta title=\"Participer à Tails\"]]\n"
24 #. type: Plain text
25 msgid ""
26 "There are many ways you can contribute to Tails. No effort is too small and "
27 "whatever you bring to this community will be appreciated.  So read on to "
28 "find out how you can make a difference in Tails."
29 msgstr ""
30 "Il existe de nombreuses manières de participer à Tails. Trouvez ci-dessous "
31 "le moyen pour vous de contribuer à Tails, toute participation est la "
32 "bienvenue ! "
34 #. type: Plain text
35 #, no-wrap
36 msgid ""
37 "<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
38 "<h2>Share your experience</h2>\n"
39 "<div class=\"contribute-role\" id=\"user\">\n"
40 msgstr ""
42 #. type: Plain text
43 #, no-wrap
44 msgid "  [[!img user.png link=no]]\n"
45 msgstr ""
47 #. type: Plain text
48 #, fuzzy, no-wrap
49 #| msgid ""
50 #| "<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
51 #| "<h2>User</h2>\n"
52 #| "<div class=\"contribute-role\" id=\"user\">\n"
53 #| "  <p>Every user can help others or provide developers with useful information.</p>\n"
54 #| "  <ul>\n"
55 #| "    <li>[[Report bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>\n"
56 #| "    <li>[[Provide needed input to developers|contribute/how/input]]</li>\n"
57 #| "    <li>[[Help other Tails users|contribute/how/help]]</li>\n"
58 #| "  </ul>\n"
59 #| "</div>\n"
60 #| "</div>\n"
61 msgid ""
62 "  <p>Every user can help others or provide developers with useful information.</p>\n"
63 "  <ul>\n"
64 "    <li>[[Report bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>\n"
65 "    <li>[[Test experimental ISO images|contribute/how/testing]]</li>\n"
66 "    <li>[[Provide input to developers|contribute/how/input]]</li>\n"
67 "    <li>[[Help other Tails users|contribute/how/help]]</li>\n"
68 "  </ul>\n"
69 "</div>\n"
70 "</div>\n"
71 msgstr ""
72 "<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
73 "<h2>Utilisateur</h2>\n"
74 "<div class=\"contribute-role\" id=\"user\">\n"
75 "  <img src=\"user.svg\" />\n"
76 "  <p>Tout utilisateur peut aider les autres ou fournir des informations utiles aux développeurs.</p>\n"
77 "  <ul>\n"
78 "    <li>[[Rapporter des erreurs|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>\n"
79 "    <li>[[Fournir des informations nécessaires aux développeurs|contribute/how/input]]</li>\n"
80 "    <li>[[Aider les autres utilisateurs de Tails|contribute/how/help]]</li>\n"
81 "  </ul>\n"
82 "</div>\n"
83 "</div>\n"
85 #. type: Plain text
86 #, no-wrap
87 msgid ""
88 "<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
89 "<h2>Donate</h2>\n"
90 "<div class=\"contribute-role\" id=\"donate\">\n"
91 msgstr ""
93 #. type: Plain text
94 #, no-wrap
95 msgid "  [[!img donate.png link=no]]\n"
96 msgstr ""
98 #. type: Plain text
99 #, fuzzy, no-wrap
100 #| msgid ""
101 #| "<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
102 #| "<h2>Donate</h2>\n"
103 #| "<div class=\"contribute-role\" id=\"donate\">\n"
104 #| "  <p>Donating speeds up the development of Tails.</p>\n"
105 #| "  <ul>\n"
106 #| "    <li>[[Make a donation|contribute/how/donate]]</li>\n"
107 #| "  </ul>\n"
108 #| "</div>\n"
109 #| "</div>\n"
110 msgid ""
111 "  <p>Donating speeds up the development of Tails.</p>\n"
112 "  <ul>\n"
113 "    <li>[[Make a donation|contribute/how/donate]]</li>\n"
114 "  </ul>\n"
115 "</div>\n"
116 "</div>\n"
117 msgstr ""
118 "<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
119 "<h2>Donner</h2>\n"
120 "<div class=\"contribute-role\" id=\"donate\">\n"
121 "  <img src=\"donate.svg\" />\n"
122 "  <p> Faire un don accélère le développement de Tails.</p>\n"
123 "  <ul>\n"
124 "    <li>[[Faire un don|contribute/how/donate]]</li>\n"
125 "  </ul>\n"
126 "</div>\n"
127 "</div>\n"
129 #. type: Plain text
130 #, no-wrap
131 msgid ""
132 "<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
133 "<h2>Contribute your language skills</h2>\n"
134 "<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
135 "  <h3>Writer</h3>\n"
136 msgstr ""
138 #. type: Plain text
139 #, no-wrap
140 msgid "  [[!img writer.png link=no]]\n"
141 msgstr ""
143 #. type: Plain text
144 #, no-wrap
145 msgid ""
146 "  <p>Good writers can make Tails accessible to more people.</p>\n"
147 "  <ul>\n"
148 "    <li>[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]</li>\n"
149 "    <li>[[Write press releases|contribute/how/promote]]</li>\n"
150 "  </ul>\n"
151 "</div>\n"
152 "<div class=\"contribute-role\" id=\"translator\">\n"
153 "  <h3>Translator</h3>\n"
154 msgstr ""
156 #. type: Plain text
157 #, no-wrap
158 msgid "  [[!img translator.png link=no]]\n"
159 msgstr ""
161 #. type: Plain text
162 #, no-wrap
163 msgid ""
164 "  <p>Translators can allow more people around the world to use Tails.</p>\n"
165 "  <ul>\n"
166 "    <li>[[Improve Tails in your own language|contribute/how/translate]]</li>\n"
167 "  </ul>\n"
168 "</div>\n"
169 "<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
170 "  <h3>Speaker</h3>\n"
171 msgstr ""
173 #. type: Plain text
174 #, no-wrap
175 msgid "  [[!img speaker.png link=no]]\n"
176 msgstr ""
178 #. type: Plain text
179 #, no-wrap
180 msgid ""
181 "  <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
182 "  <ul>\n"
183 "    <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n"
184 "  </ul>\n"
185 "</div>\n"
186 "</div>\n"
187 msgstr ""
189 #. type: Plain text
190 #, no-wrap
191 msgid ""
192 "<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
193 "<h2>Contribute your computer skills</h2>\n"
194 "<div class=\"contribute-role\" id=\"developer\">\n"
195 "  <h3>Developer or maintainer</h3>\n"
196 msgstr ""
198 #. type: Plain text
199 #, no-wrap
200 msgid "  [[!img software_developer.png link=no]]\n"
201 msgstr ""
203 #. type: Plain text
204 #, no-wrap
205 msgid ""
206 "  <p>Software people with very diverse skills can improve Tails.</p>\n"
207 "  <ul>\n"
208 "    <li>[[Work on the source code|contribute/how/code]]</li>\n"
209 "    <li>[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]</li>\n"
210 "  </ul>\n"
211 "</div>\n"
212 "<div class=\"contribute-role\" id=\"sysadmin\">\n"
213 "  <h3>System administrator</h3>\n"
214 msgstr ""
216 #. type: Plain text
217 #, no-wrap
218 msgid "  [[!img system_administrator.png link=no]]\n"
219 msgstr ""
221 #. type: Plain text
222 #, no-wrap
223 msgid ""
224 "  <p>System administrators can contribute to the infrastructure behind Tails.</p>\n"
225 "  <ul>\n"
226 "    <li>[[Run a HTTP mirror|contribute/how/mirror]]</li>\n"
227 "    <li>[[Improve Tails infrastructure|contribute/how/sysadmin]]</li>\n"
228 "  </ul>\n"
229 "</div>\n"
230 "<div class=\"contribute-role\" id=\"designer\">\n"
231 "  <h3>Designer</h3>\n"
232 msgstr ""
234 #. type: Plain text
235 #, no-wrap
236 msgid "  [[!img designer.png link=no]]\n"
237 msgstr ""
239 #. type: Plain text
240 #, no-wrap
241 msgid ""
242 "  <p>Designers can make Tails easier to use and more appealing.</p>\n"
243 "  <ul>\n"
244 "    <li>[[Improve the website|contribute/how/website]]</li>\n"
245 "    <li>[[Design graphics|contribute/how/graphics]]</li>\n"
246 "    <li>[[Improve the Tails user interface|contribute/how/user_interface]]</li>\n"
247 "  </ul>\n"
248 "</div>\n"
249 "</div>\n"
250 msgstr ""
252 #. type: Plain text
253 #, no-wrap
254 msgid "<div class=\"toc\">\n"
255 msgstr ""
257 #. type: Plain text
258 #, no-wrap
259 msgid "\t<h1>Table of contents</h1>\n"
260 msgstr "\t<h1>Table des matières</h1>\n"
262 #. type: Plain text
263 #, no-wrap
264 msgid ""
265 "\t<ol>\n"
266 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#reference-documents\">Reference documents</a></li>\n"
267 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#tools\">Tools for contributors</a></li>\n"
268 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#release-cycle\">Release cycle</a></li>\n"
269 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#upstream\">Relationship with upstream</a></li>\n"
270 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#collective-process\">Collective process</a></li>\n"
271 "\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#talk\">Talk with us</a></li>\n"
272 "\t</ol>\n"
273 msgstr ""
275 #. type: Plain text
276 #, no-wrap
277 msgid "</div> <!-- .toc -->\n"
278 msgstr ""
280 #. type: Plain text
281 #, no-wrap
282 msgid "<div class=\"note\">\n"
283 msgstr ""
285 #. type: Plain text
286 msgid ""
287 "This section is only in English, because there is currently no way to "
288 "contribute to Tails if you do not understand English."
289 msgstr ""
290 "Cette section n'est pas traduite en français, car il n'est pas possible à "
291 "l'heure actuelle de contribuer à Tails sans comprendre l'anglais."
293 #. type: Plain text
294 #, no-wrap
295 msgid "</div>\n"
296 msgstr ""
298 #. type: Plain text
299 #, no-wrap
300 msgid "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"
301 msgstr ""
303 #. type: Title =
304 #, no-wrap
305 msgid "Reference documents\n"
306 msgstr ""
308 #. type: Bullet: '  - '
309 msgid "[[Design documents|contribute/design]]"
310 msgstr ""
312 #. type: Bullet: '  - '
313 msgid "[[Blueprints|blueprint]]"
314 msgstr ""
316 #. type: Bullet: '  - '
317 msgid "[[Merge policy|contribute/merge_policy]]"
318 msgstr ""
320 #. type: Bullet: '  - '
321 msgid "[[Logo|promote/logo]]"
322 msgstr ""
324 #. type: Plain text
325 #, no-wrap
326 msgid "<a id=\"tools\"></a>\n"
327 msgstr ""
329 #. type: Title =
330 #, no-wrap
331 msgid "Tools for contributors\n"
332 msgstr ""
334 #. type: Bullet: '  - '
335 msgid "Source code: [[Git repositories|contribute/git]]"
336 msgstr ""
338 #. type: Plain text
339 #, no-wrap
340 msgid ""
341 "  - [[Redmine bug tracker|contribute/working_together/Redmine]]\n"
342 "    - [Roadmap](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/roadmap)\n"
343 "    - [[Easy tasks|easy_tasks]] for new contributors\n"
344 "    - [Tasks](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues)\n"
345 "      can be filtered by type of work (see links in the sidebar)\n"
346 "  - [[Building a Tails image|contribute/build]]\n"
347 "    - [[Build the website|contribute/build/website]]\n"
348 "    - [[Customize Tails|contribute/customize]]\n"
349 "  - [[Debian package builder|contribute/Debian_package_builder]], to automatically build our custom packages\n"
350 "  - [[APT repository|contribute/APT_repository]], to store our custom Debian packages\n"
351 "  - [[Glossary for contributors|contribute/glossary]]\n"
352 msgstr ""
354 #. type: Plain text
355 #, no-wrap
356 msgid "<a id=\"release-cycle\"></a>\n"
357 msgstr ""
359 #. type: Title =
360 #, no-wrap
361 msgid "Release cycle\n"
362 msgstr ""
364 #. type: Bullet: '  - '
365 msgid "[[Release schedule|contribute/release_schedule]]"
366 msgstr ""
368 #. type: Plain text
369 #, no-wrap
370 msgid ""
371 "  - [[Release process|contribute/release_process]]\n"
372 "    - [[Manual test suite|contribute/release_process/test]]\n"
373 msgstr ""
375 #. type: Plain text
376 #, no-wrap
377 msgid "<a id=\"upstream\"></a>\n"
378 msgstr ""
380 #. type: Title =
381 #, no-wrap
382 msgid "Relationship with upstream\n"
383 msgstr ""
385 #. type: Bullet: '  - '
386 msgid "[[Relationship with upstream|contribute/relationship_with_upstream]]"
387 msgstr ""
389 #. type: Bullet: '  - '
390 msgid "[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]"
391 msgstr ""
393 #. type: Plain text
394 #, no-wrap
395 msgid "<a id=\"collective-process\"></a>\n"
396 msgstr ""
398 #. type: Title =
399 #, no-wrap
400 msgid "Collective process\n"
401 msgstr ""
403 #. type: Bullet: '  - '
404 msgid ""
405 "[[Calendar|contribute/calendar]] of releases, meetings, working sessions, "
406 "etc."
407 msgstr ""
409 #. type: Bullet: '  - '
410 msgid "[[Meetings|contribute/meetings]], and minutes from past meetings"
411 msgstr ""
413 #. type: Bullet: '  - '
414 msgid ""
415 "[[Marking a task as easy|contribute/working_together/"
416 "criteria_for_easy_tasks]]"
417 msgstr ""
419 #. type: Bullet: '  - '
420 msgid "[[Document progress|contribute/working_together/document_progress]]"
421 msgstr ""
423 #. type: Plain text
424 #, no-wrap
425 msgid ""
426 "  - Roles\n"
427 "    - [[Front desk|contribute/working_together/roles/front_desk]]\n"
428 "    - [[Release manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
429 "    - [[Ticket gardener|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
430 msgstr ""
432 #. type: Plain text
433 #, no-wrap
434 msgid "<a id=\"talk\"></a>\n"
435 msgstr ""
437 #. type: Title =
438 #, no-wrap
439 msgid "Talk with us\n"
440 msgstr ""
442 #. type: Plain text
443 #, no-wrap
444 msgid "  [[!inline pages=\"contribute/talk\" raw=\"yes\"]]\n"
445 msgstr ""
447 #, fuzzy
448 #~| msgid ""
449 #~| "<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
450 #~| "<h2>Contribute with your language skills</h2>\n"
451 #~| "<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
452 #~| "  <h3>Writer</h3>\n"
453 #~| "  <p>Good writers can make Tails accessible to more people.</p>\n"
454 #~| "  <ul>\n"
455 #~| "    <li>[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]</li>\n"
456 #~| "    <li>[[Write press releases|contribute/how/promote]]</li>\n"
457 #~| "  </ul>\n"
458 #~| "</div>\n"
459 #~| "<div class=\"contribute-role\" id=\"translator\">\n"
460 #~| "  <h3>Translator</h3>\n"
461 #~| "  <p>Translators can allow more people around the world to use Tails.</"
462 #~| "p>\n"
463 #~| "  <ul>\n"
464 #~| "    <li>[[Improve Tails in your own language|contribute/how/translate]]</"
465 #~| "li>\n"
466 #~| "  </ul>\n"
467 #~| "</div>\n"
468 #~| "<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
469 #~| "  <h3>Speaker</h3>\n"
470 #~| "  <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
471 #~| "  <ul>\n"
472 #~| "    <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n"
473 #~| "  </ul>\n"
474 #~| "</div>\n"
475 #~| "</div>\n"
476 #~ msgid ""
477 #~ "<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
478 #~ "<h2>Contribute with your language skills</h2>\n"
479 #~ "<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
480 #~ "  <h3>Writer</h3>\n"
481 #~ "  <img src=\"writer.svg\" />\n"
482 #~ "  <p>Good writers can make Tails accessible to more people.</p>\n"
483 #~ "  <ul>\n"
484 #~ "    <li>[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]</li>\n"
485 #~ "    <li>[[Write press releases|contribute/how/promote]]</li>\n"
486 #~ "  </ul>\n"
487 #~ "</div>\n"
488 #~ "<div class=\"contribute-role\" id=\"translator\">\n"
489 #~ "  <h3>Translator</h3>\n"
490 #~ "  <img src=\"translator.svg\" />\n"
491 #~ "  <p>Translators can allow more people around the world to use Tails.</"
492 #~ "p>\n"
493 #~ "  <ul>\n"
494 #~ "    <li>[[Improve Tails in your own language|contribute/how/translate]]</"
495 #~ "li>\n"
496 #~ "  </ul>\n"
497 #~ "</div>\n"
498 #~ "<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
499 #~ "  <h3>Speaker</h3>\n"
500 #~ "  <img src=\"speaker.svg\" />\n"
501 #~ "  <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
502 #~ "  <ul>\n"
503 #~ "    <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n"
504 #~ "  </ul>\n"
505 #~ "</div>\n"
506 #~ "</div>\n"
507 #~ msgstr ""
508 #~ "<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
509 #~ "<h2>Participer grâce à vos compétences linguistiques</h2>\n"
510 #~ "<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
511 #~ "  <h3>Écrire</h3>\n"
512 #~ "  <p>Une bonne plume peut rendre Tails accessible à davantage de monde.</"
513 #~ "p>\n"
514 #~ "  <ul>\n"
515 #~ "    <li>[[Améliorer la documentation|contribute/how/documentation]]</li>\n"
516 #~ "    <li>[[Écrire des communiqués de presse|contribute/how/promote]]</li>\n"
517 #~ "  </ul>\n"
518 #~ "</div>\n"
519 #~ "<div class=\"contribute-role\" id=\"translator\">\n"
520 #~ "  <h3>Traduire</h3>\n"
521 #~ "  <p>Les traductions permettent à davantage de monde d'utiliser Tails.</"
522 #~ "p>\n"
523 #~ "  <ul>\n"
524 #~ "    <li>[[Améliorer Tails dans votre propre langue|contribute/how/"
525 #~ "translate]]</li>\n"
526 #~ "  </ul>\n"
527 #~ "</div>\n"
528 #~ "<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
529 #~ "  <h3>Parler</h3>\n"
530 #~ "  <p>Parler de Tails permet de le faire connaitre à toutes sortes de "
531 #~ "publics.</p>\n"
532 #~ "  <ul>\n"
533 #~ "    <li>[[Parler lors d'événements|contribute/how/promote]]</li>\n"
534 #~ "  </ul>\n"
535 #~ "</div>\n"
536 #~ "</div>\n"
538 #, fuzzy
539 #~| msgid ""
540 #~| "<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
541 #~| "<h2>Contribute with your technical skills</h2>\n"
542 #~| "<div class=\"contribute-role\" id=\"developer\">\n"
543 #~| "  <h3>Software developer</h3>\n"
544 #~| "  <p>Developers with very diverse skills can improve Tails code.</p>\n"
545 #~| "  <ul>\n"
546 #~| "    <li>[[Fix a bug|contribute/how/code]]</li>\n"
547 #~| "    <li>[[Implement a feature|contribute/how/code]]</li>\n"
548 #~| "  </ul>\n"
549 #~| "</div>\n"
550 #~| "<div class=\"contribute-role\" id=\"sysadmin\">\n"
551 #~| "  <h3>System administrator</h3>\n"
552 #~| "  <p>System administrators can contribute to the infrastructure behind "
553 #~| "Tails.</p>\n"
554 #~| "  <ul>\n"
555 #~| "    <li>[[Run a BitTorrent seed|contribute/how/mirror]]</li>\n"
556 #~| "    <li>[[Run a HTTP mirror|contribute/how/mirror]]</li>\n"
557 #~| "  </ul>\n"
558 #~| "</div>\n"
559 #~| "<div class=\"contribute-role\" id=\"designer\">\n"
560 #~| "  <h3>Designer</h3>\n"
561 #~| "  <p>Designers can make Tails easier to use and more appealing.</p>\n"
562 #~| "  <ul>\n"
563 #~| "    <li>[[Improve the website|contribute/how/website]]</li>\n"
564 #~| "    <li>[[Design graphics|contribute/how/graphics]]</li>\n"
565 #~| "    <li>[[Improve the Tails user interface|contribute/how/"
566 #~| "user_interface]]</li>\n"
567 #~| "  </ul>\n"
568 #~| "</div>\n"
569 #~| "</div>\n"
570 #~ msgid ""
571 #~ "<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
572 #~ "<h2>Contribute with your computer skills</h2>\n"
573 #~ "<div class=\"contribute-role\" id=\"developer\">\n"
574 #~ "  <h3>Developer or maintainer</h3>\n"
575 #~ "  <img src=\"software_developer.svg\" />\n"
576 #~ "  <p>Software people with very diverse skills can improve Tails.</p>\n"
577 #~ "  <ul>\n"
578 #~ "    <li>[[Fix a bug|contribute/how/code]]</li>\n"
579 #~ "    <li>[[Implement a feature|contribute/how/code]]</li>\n"
580 #~ "    <li>[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]</"
581 #~ "li>\n"
582 #~ "  </ul>\n"
583 #~ "</div>\n"
584 #~ "<div class=\"contribute-role\" id=\"sysadmin\">\n"
585 #~ "  <h3>System administrator</h3>\n"
586 #~ "  <img src=\"system_administrator.svg\" />\n"
587 #~ "  <p>System administrators can contribute to the infrastructure behind "
588 #~ "Tails.</p>\n"
589 #~ "  <ul>\n"
590 #~ "    <li>[[Run a BitTorrent seed|contribute/how/mirror]]</li>\n"
591 #~ "    <li>[[Run a HTTP mirror|contribute/how/mirror]]</li>\n"
592 #~ "  </ul>\n"
593 #~ "</div>\n"
594 #~ "<div class=\"contribute-role\" id=\"designer\">\n"
595 #~ "  <h3>Designer</h3>\n"
596 #~ "  <img src=\"designer.svg\" />\n"
597 #~ "  <p>Designers can make Tails easier to use and more appealing.</p>\n"
598 #~ "  <ul>\n"
599 #~ "    <li>[[Improve the website|contribute/how/website]]</li>\n"
600 #~ "    <li>[[Design graphics|contribute/how/graphics]]</li>\n"
601 #~ "    <li>[[Improve the Tails user interface|contribute/how/user_interface]]"
602 #~ "</li>\n"
603 #~ "  </ul>\n"
604 #~ "</div>\n"
605 #~ "</div>\n"
606 #~ msgstr ""
607 #~ "<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
608 #~ "<h2>Participer grâce à vos compétences techniques</h2>\n"
609 #~ "<div class=\"contribute-role\" id=\"developer\">\n"
610 #~ "  <p>Toutes sortes de compétences techniques peuvent contribuer à "
611 #~ "améliorer Tails.</p>\n"
612 #~ "  <h3>Développement logiciel</h3>\n"
613 #~ "  <ul>\n"
614 #~ "    <li>[[Corriger un bug|contribute/how/code]]</li>\n"
615 #~ "    <li>[[Implémenter une fonctionnalité|contribute/how/code]]</li>\n"
616 #~ "  </ul>\n"
617 #~ "</div>\n"
618 #~ "<div class=\"contribute-role\" id=\"sysadmin\">\n"
619 #~ "  <h3>Administration système</h3>\n"
620 #~ "  <p>Les administrateurs systèmes peuvent participer à l'infrastructure "
621 #~ "sur laquelle repose Tails.</p>\n"
622 #~ "  <ul>\n"
623 #~ "    <li>[[Faire tourner un mirroir BitTorrent|contribute/how/mirror]]</"
624 #~ "li>\n"
625 #~ "    <li>[[Faire tourner un mirroir HTTP|contribute/how/mirror]]</li>\n"
626 #~ "  </ul>\n"
627 #~ "</div>\n"
628 #~ "<div class=\"contribute-role\" id=\"designer\">\n"
629 #~ "  <h3>Designer</h3>\n"
630 #~ "  <p>Un bon design peut rendre Tails plus attirant et plus facile à "
631 #~ "utiliser.</p>\n"
632 #~ "  <ul>\n"
633 #~ "    <li>[[Améliorer le site web|contribute/how/website]]</li>\n"
634 #~ "   <li>[[Participer au graphisme|contribute/how/graphics]]</li>\n"
635 #~ "    <li>[[Améliorer l'interface graphique pour l'utilisateur|contribute/"
636 #~ "how/user_interface]]</li>\n"
637 #~ "  </ul>\n"
638 #~ "</div>\n"
639 #~ "</div>\n"
641 #~ msgid "There are many ways **you** can contribute to Tails."
642 #~ msgstr "**Vous** pouvez contribuer à Tails de diverses façons."
644 #~ msgid "Design\n"
645 #~ msgstr "Design\n"
647 #~ msgid "Other design documentation:"
648 #~ msgstr "Autre documentation de conception :"
650 #~ msgid "[[!map pages=\"contribute/design/*\"]]\n"
651 #~ msgstr "[[!map pages=\"contribute/design/*\"]]\n"
653 #~ msgid "Tools\n"
654 #~ msgstr "Outils\n"
656 #~ msgid "Source code\n"
657 #~ msgstr "Code source\n"
659 #~ msgid "You can [[fetch Tails source code using Git|contribute/git]]."
660 #~ msgstr ""
661 #~ "Vous pouvez [[obtenir le code source de Tails en utilisant Git|contribute/"
662 #~ "git]]."
664 #~ msgid "Bugtracker\n"
665 #~ msgstr "Suivie de bug\n"
667 #~ msgid ""
668 #~ "Tails tasks are managed in Redmine at [[!tails_redmine \"\" desc=\"labs."
669 #~ "riseup.net\"]]."
670 #~ msgstr ""
671 #~ "Les tâches de Tails sont gérées dans Redmine chez [[!tails_redmine \"\" "
672 #~ "desc=\"labs.riseup.net\"]]."
674 #~ msgid "Tails heavy tasks are often [[drafted as blueprints|blueprint]]."
675 #~ msgstr ""
676 #~ "Les tâches importantes sont souvent [[rédigées sous forme de plan "
677 #~ "(*blueprint*)|blueprint]]."
679 #~ msgid "Other development pages\n"
680 #~ msgstr "Autres pages de développement\n"
682 #~ msgid ""
683 #~ "\t[[!map pages=\"contribute/* and !contribute/design and !contribute/"
684 #~ "design/* and !contribute/how and !contribute/how/*\"]]\n"
685 #~ msgstr ""
686 #~ "\t[[!map pages=\"contribute/* and !contribute/design and !contribute/"
687 #~ "design/* and !contribute/how and !contribute/how/*\"]]\n"
689 #~ msgid "[[Make a donation|contribute/how/donate]]"
690 #~ msgstr "[[Faire un don|contribute/how/donate]]"
692 #~ msgid "[[Test our release candidates|contribute/how/testing]]"
693 #~ msgstr "[[Tester nos Release Candidates|contribute/how/testing]]"
695 #~ msgid "[[Run a BitTorrent or HTTP mirror|contribute/how/mirror]]"
696 #~ msgstr ""
697 #~ "[[Faire tourner un mirroir BitTorrent ou HTTP|contribute/how/mirror]]"
699 #~ msgid "[[Help other Tails users|contribute/how/help]]"
700 #~ msgstr "[[Aider d'autres utilisateurs de Tails|contribute/how/help]]"
702 #~ msgid "[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]"
703 #~ msgstr "[[Améliorer la documentation|contribute/how/documentation]]"
705 #~ msgid "[[Report bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]"
706 #~ msgstr "[[Rapporter des Bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]"
708 #~ msgid "[[Spread the word|contribute/how/promote]]"
709 #~ msgstr "[[Promouvoir Tails|contribute/how/promote]]"
711 #~ msgid "[[Fix a bug|contribute/how/code]]"
712 #~ msgstr "[[Proposer un correctif|contribute/how/code]]"
714 #~ msgid "[[Implement a feature|contribute/how/code]]"
715 #~ msgstr "[[Développer une fonctionnalité|contribute/how/code]]"
717 #~ msgid ""
718 #~ "[[Translate: improve Tails in your own language|contribute/how/translate]]"
719 #~ msgstr ""
720 #~ "[[Traduire : améliorer Tails dans votre propre langue|contribute/how/"
721 #~ "translate]]"
723 #~ msgid "[[Provide needed input to developers|contribute/how/input]]"
724 #~ msgstr "[[Apporter de l'aide aux développeurs|contribute/how/input]]"
726 #~ msgid ""
727 #~ "<a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=tails-"
728 #~ "dev@boum.org\">bugs that we are interested in on the Debian BTS</a>"
729 #~ msgstr ""
730 #~ "<a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=tails-"
731 #~ "dev@boum.org\">Bugs qui nous intéressent sur Debian BTS</a>"