Add blueprint.
[tails-test.git] / wiki / src / news / version_0.7.1.de.po
blobe1859767018b74a24e378dad0f2590022add2c2b
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 13:55+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta date=\"Sat Apr 30 01:23:45 2011\"]]\n"
22 msgstr ""
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid "[[!tag announce]]\n"
27 msgstr ""
29 #. type: Plain text
30 msgid "The Amnesic Incognito Live System, version 0.7.1, is out."
31 msgstr ""
33 #. type: Plain text
34 msgid ""
35 "This is a bugfix-only release mainly aimed at fixing serious security issues "
36 "in bundled software. All users must upgrade as soon as possible."
37 msgstr ""
39 #. type: Plain text
40 #, no-wrap
41 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
42 msgstr ""
44 #. type: Title #
45 #, no-wrap
46 msgid "Changes"
47 msgstr ""
49 #. type: Plain text
50 msgid "Notable user-visible changes include:"
51 msgstr ""
53 #. type: Bullet: '* '
54 msgid "Vidalia: new 0.2.12-2+tails1 custom package."
55 msgstr ""
57 #. type: Plain text
58 #, no-wrap
59 msgid ""
60 "* Iceweasel\n"
61 "  - Don't show Foxyproxy's status / icon in FF statusbar to prevent users\n"
62 "    from accidentaly / unconsciously put their anonymity at risk.\n"
63 msgstr ""
65 #. type: Plain text
66 #, no-wrap
67 msgid ""
68 "* Software\n"
69 "  - Upgrade Linux kernel to Debian's 2.6.32-33: fixes tons of bugs,\n"
70 "    including the infamous missing mouse cursor one. Oh, and it closes\n"
71 "    a few security holes at well.\n"
72 "  - Install unrar-free.\n"
73 "  - Do not install pppoeconf (superseeded by NetworkManager).\n"
74 "  - Upgrade macchanger to Debian testing package to ease development of\n"
75 "    future Tails releases.\n"
76 "  - Debian security upgrades: x11-xserver-utils (DSA-2213-1), isc-dhcp\n"
77 "    (DSA-2216-1), libmodplug (DSA-2226-1).\n"
78 msgstr ""
80 #. type: Plain text
81 #, no-wrap
82 msgid ""
83 "* Protecting against memory recovery\n"
84 "  - Add Italian translation for tails-kexec. Thanks to Marco A. Calamari.\n"
85 "  - Make it clear what it may mean if the system does not power off\n"
86 "    automatically.\n"
87 "  - Use kexec's --reset-vga option that might fix display corruption issues\n"
88 "    on some hardware.\n"
89 msgstr ""
91 #. type: Plain text
92 #, no-wrap
93 msgid ""
94 "* WhisperBack (encrypted bug reporting software) was upgraded to 1.4.1:\n"
95 "  - localizes the documentation wiki's URL\n"
96 "  - uses WebKit to display the bug reporting help page\n"
97 "  - now is usable on really small screens.\n"
98 msgstr ""
100 #. type: Plain text
101 #, no-wrap
102 msgid ""
103 "* Miscellaneous\n"
104 "  - Install mobile-broadband-provider-info for better 3G support.\n"
105 "  - Add back GNOME system icons to menus.\n"
106 "  - tails-security-check: avoid generating double-slashes in the Atom\n"
107 "    feeds URL.\n"
108 "  - Remove \"vga=788\" boot parameter which breaks the boot on some hardware.\n"
109 "  - Remove now useless \"splash\" boot parameter.\n"
110 "  - Fix a bunch of i386-isms.\n"
111 "  - Pass the noswap option to the kernel. This does not change actual Tails\n"
112 "    behaviour but prevents users from unnecessarily worrying because of \n"
113 "    the \"Activating swap\" boot message.\n"
114 msgstr ""
116 #. type: Plain text
117 msgid "Plus the usual bunch of minor bug reports and improvements."
118 msgstr ""
120 #. type: Plain text
121 msgid ""
122 "See the [online Changelog](http://git.immerda.ch/?p=amnesia.git;a=blob_plain;"
123 "f=debian/changelog;hb=refs/tags/0.7.1)  for technical details."
124 msgstr ""
126 #. type: Title #
127 #, no-wrap
128 msgid "I want to try it!"
129 msgstr ""
131 #. type: Plain text
132 msgid "[[Download it, seed it!|/download]]"
133 msgstr ""
135 #. type: Title #
136 #, no-wrap
137 msgid "Can I use it on a pre-Intel Mac computer?"
138 msgstr ""
140 #. type: Plain text
141 msgid ""
142 "Tails images with *i386* in their name work on the Intel x86 architecture "
143 "only. However, we've been working towards releasing a Tails image suitable "
144 "for the pre-Intel Macs hardware (PowerPC architecture). Stay tuned, it will "
145 "be prepared and made available soonish."
146 msgstr ""
148 #. type: Title #
149 #, no-wrap
150 msgid "A glimpse towards the future"
151 msgstr ""
153 #. type: Plain text
154 msgid ""
155 "Were do we go from here? Have a look to our [[!tails_roadmap]] to see where "
156 "we are heading to."
157 msgstr ""
159 #. type: Plain text
160 msgid ""
161 "Would you want to help? As explained in our [[\"how to contribute\" "
162 "documentation|contribute]], here are many ways **you** can contribute to "
163 "Tails: no need to be a hardcore developer."
164 msgstr ""