Add blueprint.
[tails-test.git] / wiki / src / todo.fr.po
blob1b1dd733a8a6aa953d301d4d31d3e0fbab3e9bae
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-08-08 16:14+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-03-11 16:55-0000\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19 #. type: Content of: outside any tag (error?)
20 msgid "[[!meta title=\"Things to do\"]]"
21 msgstr "[[!meta title=\"Choses à faire\"]]"
23 #. type: Content of: <div><p>
24 msgid ""
25 "Tails tasks are managed in Redmine at [[!tails_redmine \"\" desc=\"labs."
26 "riseup.net\"]]."
27 msgstr ""
28 "Les tâches de Tails sont gérées dans Redmine à [[!tails_redmine \"\" desc="
29 "\"labs.riseup.net\"]]."
31 #. type: Content of: <div><p>
32 msgid ""
33 "Feel free to post your ideas for todo and wishlist items there.  If it seems "
34 "more like a bug in the existing code, please [[report it as a bug|support]] "
35 "instead."
36 msgstr ""
37 "N'hésitez pas à poster vos idées de choses à faire ou liste de souhaits là-"
38 "bas. Si ça ressemble plus à un bug dans le code existant, veuillez plutôt "
39 "[[le rapporter comme un bug|support]]."
41 #. type: Content of: <div><p>
42 msgid "<strong>Notes:</strong>"
43 msgstr "<strong>Notes:</strong>"
45 #. type: Content of: <div><ul><li>
46 msgid "The [[!tails_roadmap]] should help to understand our priorities."
47 msgstr ""
48 "La [[!tails_roadmap \"\" desc=\"feuille de route de Tails\"]] devrait aider "
49 "à comprendre nos priorités."
51 #. type: Content of: <div><ul><li>
52 msgid ""
53 "Newcomers wanting to get involved should start with the [[how to contribute|"
54 "contribute]] documentation."
55 msgstr ""
56 "Les nouveaux venus qui voudraient s'investir devraient commencer par lire la "
57 "documentation sur [[comment contribuer|contribute]]."
59 #. type: Content of: <div><ul><li>
60 #, fuzzy
61 #| msgid ""
62 #| "<a href=\"https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?"
63 #| "query_id=109\">Tickets that are fixed</a> in the [[development Git branch|"
64 #| "contribute/git]] will be solved in the next stable release."
65 msgid ""
66 "<a href=\"https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?"
67 "query_id=111\">Tickets that are fixed</a> in the [[development Git branch|"
68 "contribute/git]] will be solved in the next stable release."
69 msgstr ""
70 "<a href=\"https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?"
71 "query_id=109\">Tickets résolus</a> dans la [[branche de développement Git|"
72 "contribute/git]] qui seront résolus dans la prochaine version stable."
74 #. type: Content of: <div><ul><li>
75 msgid ""
76 "<a href=\"https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?"
77 "query_id=110\">Closed tickets</a> have been solved in a shipped release, or "
78 "otherwise closed."
79 msgstr ""
80 "<a href=\"https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?"
81 "query_id=110\">Les tickets fermés</a> ont été résolus dans une version déjà "
82 "sortie, ou fermés."