Add blueprint.
[tails-test.git] / wiki / src / wishlist.pt.po
bloba59ec4116ef56db9f1dd0d144faf2a77f8792d63
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-07-19 01:07+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"wishlist\"]]\n"
22 msgstr ""
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid ""
27 "<p>\n"
28 "We don't use this section anymore, see [[!tails_redmine \"\" desc=\"Redmine\"]] instead.\n"
29 "</p>\n"
30 msgstr ""
32 #, fuzzy
33 #~| msgid ""
34 #~| "These [[todo]] tagged 'wishlist' encompass all kinds of features and\n"
35 #~| "improvements people would like to see in <em>The Amnesic Incognito Live\n"
36 #~| "System</em>. Good patches for any of these will likely be accepted.\n"
37 #~ msgid ""
38 #~ "These [[!tails_todo \"\" desc=\"todo\"]] tagged 'wishlist' encompass all kinds of features and\n"
39 #~ "improvements people would like to see in <em>The Amnesic Incognito Live\n"
40 #~ "System</em>. Good patches for any of these will likely be accepted.\n"
41 #~ msgstr ""
42 #~ "As [[listas do que fazer|todo]] etiquetadas como 'wishlists' abarcam todos os tipos de funcionalidades e\n"
43 #~ "melhorias que as pessoas gostariam de ver no <em>The Amnesic Incognito Live\n"
44 #~ "System</em>. Bons remendos para qualquer um desses muito provavelmenteserão aceitos.\n"
46 #, fuzzy
47 #~| msgid ""
48 #~| "You can post new ideas on the [[todo]] page. Please make sure it is not "
49 #~| "listed yet, and is not in the [[list of things that will be solved in "
50 #~| "the next release|todo/pending]]."
51 #~ msgid ""
52 #~ "You can post new ideas on the [[!tails_todo \"\" desc=\"todo\"]] page. "
53 #~ "Please make sure it is not listed yet, and is not in the [[list of things "
54 #~ "that will be solved in the next release|todo/pending]]."
55 #~ msgstr ""
56 #~ "Você pode publicar novas ideias na [[lista do que fazer|todo]]. Por "
57 #~ "gentileza certifique-se que elas ainda não estejam listadas e também que "
58 #~ "não estejam na[[lista de coisas que serão resolvidas no próximo "
59 #~ "lançamento|todo/pending]]"