(no commit message)
[tails-test.git] / wiki / src / news / version_1.2.1.pt.po
blob7ee6f9ff775153d7efa98dd4eff56b7de16839d2
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-12-04 12:04+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta date=\"Wed Dec 3 12:34:56 2014\"]]\n"
22 msgstr ""
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid "[[!meta title=\"Tails 1.2.1 is out\"]]\n"
27 msgstr ""
29 #. type: Plain text
30 #, no-wrap
31 msgid "[[!tag announce]]\n"
32 msgstr ""
34 #. type: Plain text
35 msgid "Tails, The Amnesic Incognito Live System, version 1.2.1, is out."
36 msgstr ""
38 #. type: Plain text
39 msgid ""
40 "This release fixes [[numerous security issues|security/"
41 "Numerous_security_holes_in_1.2]] and all users must [[upgrade|doc/"
42 "first_steps/upgrade]] as soon as possible."
43 msgstr ""
45 #. type: Plain text
46 #, no-wrap
47 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
48 msgstr ""
50 #. type: Title #
51 #, no-wrap
52 msgid "Changes"
53 msgstr ""
55 #. type: Plain text
56 msgid "Notable user-visible changes include:"
57 msgstr ""
59 #. type: Plain text
60 #, no-wrap
61 msgid ""
62 "  * Security fixes\n"
63 "    - Upgrade Linux to 3.16.7-1.\n"
64 "    - Install Tor Browser 4.0.2 (based on Firefox 31.3.0esr).\n"
65 msgstr ""
67 #. type: Plain text
68 #, no-wrap
69 msgid ""
70 "  * Bugfixes\n"
71 "    - Restore mouse scrolling in KVM/Spice ([[!tails_ticket 7426]]).\n"
72 "    - Suppress excessive (and leaky!) Torbutton logging\n"
73 "      ([[!tails_ticket 8160]]).\n"
74 "    - Don't break the Unsafe and I2P Browsers after installing\n"
75 "      incremental upgrades ([[!tails_ticket 8152]],\n"
76 "      [[!tails_ticket 8158]]).\n"
77 "    - External links in various applications should now open properly\n"
78 "      in the Tor Browser ([[!tails_ticket 8153]],\n"
79 "      [[!tails_ticket 8186]]).\n"
80 "    - Fix clearsigning of text including non-ASCII characters in\n"
81 "      gpgApplet ([[!tails_ticket 7968]]).\n"
82 msgstr ""
84 #. type: Plain text
85 #, no-wrap
86 msgid ""
87 "  * Minor improvements\n"
88 "    - Upgrade I2P to 0.9.17-1~deb7u+1.\n"
89 "    - Make GnuPG configuration closer to the best practices\n"
90 "      ([[!tails_ticket 7512]]).\n"
91 "    - Remove TrueCrypt support and document how to open TrueCrypt\n"
92 "      volumes using cryptsetup ([[!tails_ticket 5373]]).\n"
93 msgstr ""
95 #. type: Plain text
96 msgid ""
97 "See the [online Changelog](https://git-tails.immerda.ch/tails/plain/debian/"
98 "changelog)  for technical details."
99 msgstr ""
101 #. type: Title #
102 #, no-wrap
103 msgid "Known issues"
104 msgstr ""
106 #. type: Bullet: '* '
107 msgid ""
108 "It is [[hard to exchange files with the I2P Browser|support/"
109 "known_issues#i2p_browser]]."
110 msgstr ""
112 #. type: Bullet: '* '
113 msgid "[[Longstanding|support/known_issues]] known issues."
114 msgstr ""
116 #. type: Title #
117 #, no-wrap
118 msgid "For users of persistent GnuPG keyrings and configuration"
119 msgstr ""
121 #. type: Plain text
122 #, no-wrap
123 msgid ""
124 "If you have enabled the <span class=\"guilabel\">GnuPG keyrings and\n"
125 "configuration</span> persistence feature and have *upgraded* a Tails\n"
126 "USB stick or SD card installation to Tails 1.2.1, then please follow\n"
127 "these steps to benefit from the updated GnuPG configuration:\n"
128 msgstr ""
130 #. type: Bullet: '1. '
131 msgid ""
132 "Boot Tails with [[an administration password|doc/first_steps/startup_options/"
133 "administration_password]] set."
134 msgstr ""
136 #. type: Bullet: '1. '
137 msgid "Run this command in a <span class=\"application\">Root Terminal</span>:"
138 msgstr ""
140 #. type: Plain text
141 #, no-wrap
142 msgid "    cp /etc/skel/.gnupg/gpg.conf /home/amnesia/.gnupg/gpg.conf\n"
143 msgstr ""
145 #. type: Title #
146 #, no-wrap
147 msgid "I want to try it or to upgrade!"
148 msgstr ""
150 #. type: Plain text
151 msgid "Go to the [[download]] page."
152 msgstr ""
154 #. type: Plain text
155 msgid ""
156 "As no software is ever perfect, we maintain a list of [[problems that "
157 "affects the last release of Tails|support/known_issues]]."
158 msgstr ""
160 #. type: Title #
161 #, no-wrap
162 msgid "What's coming up?"
163 msgstr ""
165 #. type: Plain text
166 msgid ""
167 "The next Tails release is [[scheduled|contribute/calendar]] for January 14."
168 msgstr ""
170 #. type: Plain text
171 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
172 msgstr ""
174 #. type: Plain text
175 msgid ""
176 "Do you want to help? There are many ways [[**you** can contribute to Tails|"
177 "contribute]]. If you want to help, come talk to us!"
178 msgstr ""