1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-03-06 18:31+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-07-17 15:57-0300\n"
11 "Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "[[!meta title=\"Change the passphrase of the persistent volume\"]]\n"
21 msgstr "[[!meta title=\"Altere a senha do volume persistente\"]]\n"
25 msgid "[[!toc levels=2]]\n"
26 msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
30 msgid "Start GNOME Disk utility\n"
31 msgstr "Inicie o Utilitário de Disco do GNOME\n"
36 " 1. Open <span class=\"application\">GNOME Disk Utility</span> from the menu\n"
37 " <span class=\"menuchoice\">\n"
38 " <span class=\"guimenu\">Applications</span> ▸\n"
39 " <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span> ▸\n"
40 " <span class=\"guimenuitem\">Disk Utility</span>\n"
43 " 1. Abra o <span class=\"application\">Utilitário de Disco do GNOME</span> a partir do menu\n"
44 " <span class=\"menuchoice\">\n"
45 " <span class=\"guimenu\">Aplicações</span> ▸\n"
46 " <span class=\"guisubmenu\">Ferramentas de Sistema</span> ▸\n"
47 " <span class=\"guimenuitem\">Utilitário de Disco</span>\n"
52 msgid "Find out the device of the persistent volume\n"
53 msgstr "Encontre o dispositivo do volume persistente\n"
58 "<span class=\"application\">Disk Utility</span> lists all the current storage\n"
59 "devices in the left pane of the window. When you select one of these devices,\n"
60 "detailed information about it is displayed in the right pane: its partitions,\n"
61 "its brand, its size, etc.\n"
63 "O <span class=\"application\">Utilitário de Disco</span> lista todos os dispositivos\n"
64 "de armazenamento atuais no painel esquerdo da janela. Quando você seleciona um \n"
65 "destes dispositivos, informações detalhadas são mostradas no painel direito: suas\n"
66 "partições, marca, tamanho, etc.\n"
68 #. type: Bullet: ' 1. '
69 msgid "Find which device contains the persistent volume. It should have two partitions, one labelled <span class=\"guilabel\">Tails</span>, and another one labelled <span class=\"guilabel\">TailsData</span> which corresponds to the persistent volume."
70 msgstr "Encontre qual dispositivo contém o volume persistente. Ele deve ter duas partições, uma chamada <span class=\"guilabel\">Tails</span> e outra chamada <span class=\"guilabel\">TailsData</span> que corresponde ao volume persistente."
72 #. type: Bullet: ' 1. '
73 msgid "In the right pane of the window, verify that the device corresponds to your device, its brand, its size, etc."
74 msgstr "No painel direito da janela, verifique que o dispositivo corresponde ao seu dispositivo, confira a marca, tamanho, etc."
78 msgid "Change the passphrase of the persistent volume\n"
79 msgstr "Altere a senha do volume persistente\n"
81 #. type: Bullet: ' 1. '
83 "In the right pane, select the persistent volume partition, labelled <span "
84 "class=\"guilabel\">TailsData</span> by clicking on it."
85 msgstr "No painel direito, selecione a partição do volume persistente, chamada <span class=\"TailsData\">, clicando nela."
87 #. type: Bullet: ' 2. '
88 msgid "Click on <span class=\"guilabel\">Change Passphrase</span>."
89 msgstr "Clique em <span class=\"guilabel\">Alterar Senha</span>."
91 #. type: Bullet: ' 3. '
92 msgid "Type your current passphrase and then type twice a new one."
93 msgstr "Digite sua senha atual e em seguida digite a nova senha."
95 #. type: Bullet: ' 4. '
96 msgid "Finally click on <span class=\"guilabel\">Change passphrase</span>."
97 msgstr "Finalmente, clique em <span class=\"guilabel\">Alterar senha</span>."
99 #. type: Bullet: ' 5. '
100 msgid "You now can restart Tails and try to enable the persistent volume with its new passphrase."
101 msgstr "Agora você pode reiniciar o Tails e tentar habilitar o volume persistente com a nova senha."