Merge remote-tracking branch 'flapflap/de-network_configuration'
[tails-test.git] / wiki / src / doc / first_steps / persistence / use.de.po
blob7644739db789329114bc7aaddffc4bedf8a9db29
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-28 17:08+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"Enable & use the persistent volume\"]]\n"
22 msgstr ""
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
27 msgstr ""
29 #. type: Plain text
30 #, no-wrap
31 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
32 msgstr ""
34 #. type: Title =
35 #, no-wrap
36 msgid "Enable the persistent volume\n"
37 msgstr ""
39 #. type: Plain text
40 #, no-wrap
41 msgid ""
42 "1. When starting Tails, in the\n"
43 "<span class=\"guilabel\">Use persistence?</span> dialog of [[Tails\n"
44 "Greeter|startup_options#tails_greeter]], choose <span class=\"guilabel\">Yes</span> to\n"
45 "enable the persistent volume for the current working session.\n"
46 msgstr ""
48 #. type: Plain text
49 #, no-wrap
50 msgid ""
51 "2. Enter the passphrase of the persistent volume in the\n"
52 "<span class=\"guilabel\">Passphrase</span> text box.</span>\n"
53 msgstr ""
55 #. type: Plain text
56 #, no-wrap
57 msgid ""
58 "3. If you select the <span class=\"guilabel\">Read-Only</span> check box, the\n"
59 "content of persistent volume will be available and you will be able to modify\n"
60 "it but the changes will not be saved.\n"
61 msgstr ""
63 #. type: Title =
64 #, no-wrap
65 msgid "Use the persistent volume\n"
66 msgstr ""
68 #. type: Plain text
69 #, no-wrap
70 msgid ""
71 "To open the <span class=\"filename\">Persistent</span> folder and access your\n"
72 "personal files and working documents, choose \n"
73 "<span class=\"menuchoice\">\n"
74 "  <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
75 "  <span class=\"guimenuitem\">Persistent</span></span>.\n"
76 msgstr ""
78 #. type: Plain text
79 #, no-wrap
80 msgid ""
81 "For advanced users, to access the internal content of the persistent volume\n"
82 "choose\n"
83 "<span class=\"menuchoice\">\n"
84 "  <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
85 "  <span class=\"guimenuitem\">Computer</span></span>, and open the folders\n"
86 "  <span class=\"filename\">File System</span>&nbsp;▸\n"
87 "  <span class=\"filename\">live</span>&nbsp;▸\n"
88 "  <span class=\"filename\">persistence</span>&nbsp;▸\n"
89 "  <span class=\"filename\">TailsData_unlocked</span>.\n"
90 msgstr ""