Merge remote-tracking branch 'flapflap/de-network_configuration'
[tails-test.git] / wiki / src / doc / first_steps / persistence / warnings.de.po
blob222b45d2bc2434987704988d803c4b56fbda60c4
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-23 14:55+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"Warnings about persistence\"]]\n"
22 msgstr ""
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
27 msgstr ""
29 #. type: Plain text
30 #, no-wrap
31 msgid "<a id=\"sensitive_documents\"></a>\n"
32 msgstr ""
34 #. type: Title =
35 #, no-wrap
36 msgid "Storing sensitive documents\n"
37 msgstr ""
39 #. type: Plain text
40 #, no-wrap
41 msgid ""
42 "**The persistent volume is not hidden.** An attacker in possession of\n"
43 "the device can know that there is a persistent volume on it. Take into consideration\n"
44 "that you can be forced or tricked to give out its passphrase.\n"
45 msgstr ""
47 #. type: Plain text
48 msgid ""
49 "Read also our instructions to [[securely delete the persistent volume|"
50 "delete]]."
51 msgstr ""
53 #. type: Plain text
54 #, no-wrap
55 msgid "<a id=\"overwriting_configurations\"></a>\n"
56 msgstr ""
58 #. type: Title =
59 #, no-wrap
60 msgid "Overwriting configurations\n"
61 msgstr ""
63 #. type: Plain text
64 msgid ""
65 "The programs included in Tails are carefully configured with security in "
66 "mind. If you use the persistence volume to overwrite the configuration of "
67 "the programs included in Tails, it can break this security or render these "
68 "programs unusable."
69 msgstr ""
71 #. type: Plain text
72 msgid ""
73 "Be especially careful when using the [[Dotfiles|persistence/"
74 "configure#dotfiles]] feature."
75 msgstr ""
77 #. type: Plain text
78 #, no-wrap
79 msgid ""
80 "Furthermore, the anonymity of Tor and Tails relies on making it harder to\n"
81 "distinguish one Tails user from another. <strong>Changing the default\n"
82 "configurations can break your anonymity.</strong>\n"
83 msgstr ""
85 #. type: Plain text
86 #, no-wrap
87 msgid "<a id=\"installing_programs\"></a>\n"
88 msgstr ""
90 #. type: Title =
91 #, no-wrap
92 msgid "Installing additional programs\n"
93 msgstr ""
95 #. type: Plain text
96 msgid ""
97 "To protect your anonymity and leave no trace, Tails developers select and "
98 "configure with care programs that work well together. **Installing "
99 "additional programs may introduce unpredictable problems and may break the "
100 "protections built-in Tails.** Tails developers may not want or may not be "
101 "capable of helping you to solve those problems."
102 msgstr ""
104 #. type: Plain text
105 #, no-wrap
106 msgid "<a id=\"browser_plugins\"></a>\n"
107 msgstr ""
109 #. type: Title =
110 #, no-wrap
111 msgid "Browser plugins\n"
112 msgstr ""
114 #. type: Plain text
115 msgid ""
116 "The web browser is a central part in a system like Tails. The plugins "
117 "included in the browser are carefully chosen and configured with security in "
118 "mind. **If you install other plugins or change their configuration, you can "
119 "break your anonymity.**"
120 msgstr ""
122 #. type: Plain text
123 #, no-wrap
124 msgid "<a id=\"minimum\"></a>\n"
125 msgstr ""
127 #. type: Title =
128 #, no-wrap
129 msgid "Use to the minimum\n"
130 msgstr ""
132 #. type: Plain text
133 #, no-wrap
134 msgid ""
135 "**Use the persistent volume only when necessary and to the minimum.** It is\n"
136 "always possible to start Tails without activating the persistent volume. All the\n"
137 "features of the persistent volume are optional and need to be explicitly\n"
138 "activated. Only the files and folders that you specify are saved.\n"
139 msgstr ""
141 #. type: Plain text
142 #, no-wrap
143 msgid "<a id=\"open_other_systems\"></a>\n"
144 msgstr ""
146 #. type: Title =
147 #, no-wrap
148 msgid "Opening the persistent volume from other operating systems\n"
149 msgstr ""
151 #. type: Plain text
152 #, no-wrap
153 msgid ""
154 "**It is possible to\n"
155 "open the persistent volume from other operating systems, but it might break\n"
156 "your security.**\n"
157 "Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
158 "sensitive information or leave no trace.\n"
159 msgstr ""