Merge remote-tracking branch 'flapflap/de-network_configuration'
[tails-test.git] / wiki / src / doc / sensitive_documents / graphics.pt.po
blob80ce8c8ee5316f9c41f6d4a58c8d928071f9a5c7
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-10-11 11:55+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"Graphics\"]]\n"
22 msgstr ""
24 #. type: Plain text
25 msgid ""
26 "Tails includes several applications for image manipulation, graphic design, "
27 "and page layout:"
28 msgstr ""
30 #. type: Bullet: '  - '
31 msgid ""
32 "**<span class=\"application\">[GIMP](http://gimp.org/)</span>** is an "
33 "advanced picture editor. You can use it to edit, enhance, and retouch photos "
34 "and scans, create drawings, and make your own images."
35 msgstr ""
37 #. type: Plain text
38 #, no-wrap
39 msgid ""
40 "    The <span class=\"application\">GIMP</span> website provides a [user\n"
41 "    manual](http://www.gimp.org/docs/) translated into several languages.\n"
42 msgstr ""
44 #. type: Bullet: '  - '
45 msgid ""
46 "**<span class=\"application\">[Inkscape](http://www.inkscape.org/)</span>** "
47 "is vector-based drawing application.  You can use it to create a wide "
48 "variety of graphics such as illustrations, icons, logos, diagrams, maps, and "
49 "web graphics."
50 msgstr ""
52 #. type: Plain text
53 #, no-wrap
54 msgid ""
55 "    The <span class=\"application\">Inkscape</span> website provides\n"
56 "    [tutorials](http://inkscape.org/en/learn/tutorials/) translated into several\n"
57 "    languages.\n"
58 msgstr ""
60 #. type: Bullet: '  - '
61 msgid ""
62 "**<span class=\"application\">[Scribus](http://www.scribus.net)</span>** is "
63 "a page layout application. You can use it to design newspapers, magazines, "
64 "newsletters and posters to technical documentation."
65 msgstr ""
67 #. type: Plain text
68 #, no-wrap
69 msgid ""
70 "    The <span class=\"application\">Scribus</span> website provides\n"
71 "    [documentation](http://wiki.scribus.net/canvas/Help:TOC) in several\n"
72 "    languages.\n"
73 msgstr ""
75 #. type: Plain text
76 #, no-wrap
77 msgid ""
78 "These applications can be started from the\n"
79 "<span class=\"menuchoice\">\n"
80 "  <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
81 "  <span class=\"guisubmenu\">Graphics</span></span> menu.\n"
82 msgstr ""
84 #. type: Plain text
85 #, no-wrap
86 msgid "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents/persistence\" raw=\"yes\"]]\n"
87 msgstr ""