Merge remote-tracking branch 'flapflap/de-network_configuration'
[tails-test.git] / wiki / src / doc / sensitive_documents / sound_and_video.pt.po
blob45da7e20840de3e39cba0e6447f54818bb7335f4
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-07-14 13:08+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-07-30 06:34-0000\n"
11 "Last-Translator: lucas alkaid <alkaid@ime.usp.br>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: Portuguese\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #. type: Plain text
19 #, fuzzy, no-wrap
20 #| msgid "[[!meta title=\"Audio\"]]\n"
21 msgid "[[!meta title=\"Sound and video\"]]\n"
22 msgstr "[[!meta title=\"Audio\"]]\n"
24 #. type: Plain text
25 msgid "Tails includes several sound and video applications:"
26 msgstr ""
28 #. type: Bullet: '  - '
29 #, fuzzy
30 #| msgid ""
31 #| "[Audacity](http://audacity.sourceforge.net) is a multi-track audio editor "
32 #| "for Linux/Unix, MacOS and Windows. It is designed for easy recording, "
33 #| "playing and editing of digital audio."
34 msgid ""
35 "**<span class=\"application\">[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/)</"
36 "span>** is a multi-track audio editor designed for recording, playing and "
37 "editing of digital audio.  See the [official documentation](http://manual."
38 "audacityteam.org/o/)."
39 msgstr ""
40 "[Audacity](http://audacity.sourceforge.net) é um editor de áudio multipista "
41 "para Linux/Unix, MacOS e Windows. Ele é designado para fácil gravação, "
42 "reprodução e edição de áudio digital."
44 #. type: Bullet: '  - '
45 msgid ""
46 "**<span class=\"application\">[Brasero](http://projects.gnome.org/brasero/)</"
47 "span>** is an application to burn, copy, and erase CD and DVD media: audio, "
48 "video, or data.  See the [official documentation](https://help.gnome.org/"
49 "users/brasero/stable/)."
50 msgstr ""
52 #. type: Bullet: '  - '
53 msgid ""
54 "**<span class=\"application\">[Pitivi](http://www.pitivi.org/)</span>** is a "
55 "video editor.  See the [official documentation](http://www.pitivi.org/"
56 "manual/)."
57 msgstr ""
59 #. type: Bullet: '  - '
60 msgid ""
61 "**<span class=\"application\">[Sound Juicer](http://burtonini.com/blog/"
62 "computers/sound-juicer)</span>** is a CD ripper application."
63 msgstr ""
65 #. type: Bullet: '  - '
66 msgid ""
67 "**<span class=\"application\">[Traverso](http://traverso-daw.org/)</span>** "
68 "is a multi-track audio recorder and editor."
69 msgstr ""
71 #. type: Plain text
72 #, no-wrap
73 msgid ""
74 "These applications can be started from the\n"
75 "<span class=\"menuchoice\">\n"
76 "  <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
77 "  <span class=\"guisubmenu\">Sound & Video</span></span> menu.\n"
78 msgstr ""
80 #. type: Plain text
81 #, no-wrap
82 msgid "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents/persistence\" raw=\"yes\"]]\n"
83 msgstr ""