1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-08-07 09:52+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 msgid "[[!meta date=\"Wed Jun 26 10:36:45 2013\"]]\n"
26 msgid "[[!meta title=\"Tails 0.19 is out\"]]\n"
31 msgid "[[!tag announce]]\n"
35 msgid "Tails, The Amnesic Incognito Live System, version 0.19, is out."
40 "All users must upgrade as soon as possible: this release fixes [[numerous "
41 "security issues|security/Numerous_security_holes_in_0.18]]."
46 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
55 msgid "Notable user-visible changes include:"
63 " - Iceweasel 17.0.7esr + Torbrowser patches.\n"
64 " - Unblock Bluetooth, Wi-Fi, WWAN and WiMAX; block every other type\n"
65 " of wireless device.\n"
72 " - Fix write access to boot medium at the block device level.\n"
73 " - tails-greeter l10n-related fixes.\n"
74 " - gpgApplet: partial fix for clipboard emptying after a wrong passphrase was entered.\n"
80 "* Minor improvements\n"
81 " - Drop GNOME proxy settings.\n"
82 " - Format newly created persistent volumes as ext4.\n"
83 " - GnuPG: don't connect to the keyserver specified by the key owner.\n"
84 " - GnuPG: locate keys only from local keyrings.\n"
85 " - Upgrade live-boot and live-config to the 3.0.x final version from Wheezy.\n"
89 msgid "Localization: many translation updates all over the place."
96 " - Re-enable previously disabled boot device permissions test.\n"
101 "See the [online Changelog](https://git-tails.immerda.ch/tails/plain/debian/"
102 "changelog?id=0.19) for technical details."
112 "No new known issue but [[longstanding known issues|support/known_issues]]."
117 msgid "I want to try it / to upgrade!"
121 msgid "See the [[Getting started]] page."
126 "As no software is ever perfect, we maintain a list of [[problems that "
127 "affects the last release of Tails|support/known_issues]]."
132 msgid "What's coming up?"
136 msgid "The next Tails release is scheduled for around August 7."
140 msgid "Have a look to our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
145 "Would you want to help? There are many ways [[**you** can contribute|"
146 "contribute to Tails]]. If you want to help, come talk to us!"