Update website PO files.
[tails-test.git] / wiki / src / doc / about / license.pt.po
blobe61d07527fc4c57ef3c9b6789fd0f60c0dfd895a
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:08+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-07-03 16:55-0300\n"
11 "Last-Translator: drebs <drebs@riseup.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #. type: Plain text
19 #, no-wrap
20 msgid "[[!meta title=\"License\"]]\n"
21 msgstr "[[!meta title=\"Licença\"]]\n"
23 #. type: Plain text
24 msgid ""
25 "Tails is [[Free Software|http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html]] "
26 "released under the GNU/GPL (version 3 or above)."
27 msgstr ""
28 "Tails é [[Software Livre|http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html]] (em "
29 "inglês) lançado sob a GNU/GPL (versão 3 ou superior)."
31 #. type: Plain text
32 msgid ""
33 "This website uses several images with various copyright, licenses, "
34 "trademarks and terms of distributions:"
35 msgstr ""
36 "Este site usa várias imagens com distintos direitos de cópia, licenças, "
37 "marcas e termos de distribuição:"
39 #. type: Plain text
40 #, no-wrap
41 msgid ""
42 "  - The Tails logo is based on [[USB|http://thenounproject.com/term/usb/23873/]]\n"
43 "    by Ilsur Aptukov from the Noun Project.\n"
44 "  - Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest.\n"
45 "  - Onion logo: registered trademark of The Tor Project, Inc.; the Tails\n"
46 "project is authorized to use it under certain conditions; licensed under\n"
47 "Creative Commons Attribution 3.0 United States License.\n"
48 "  - Icons from [[The Noun Project|http://thenounproject.com/]]:\n"
49 "    - [[CD|http://thenounproject.com/term/cd/255/]]: Creative Commons —\n"
50 "      Attribution, by Edward Boatman.\n"
51 "    - [[Announcement|http://thenounproject.com/term/announcement/1186/]]:\n"
52 "      Creative Commons - Attribution, by Olivier Guin.\n"
53 "    - [[Code|http://thenounproject.com/term/code/18033/]]: Creative Commons —\n"
54 "      Attribution, by Azis.\n"
55 "    - [[Pen|http://thenounproject.com/term/pen/18907/]]: Creative Commons —\n"
56 "      Attribution, by factor[e] design initiative.\n"
57 "    - [[Loan|http://thenounproject.com/term/loan/19538/]]: Public Domain, by\n"
58 "      Rohith M S.\n"
59 "    - [[User|http://thenounproject.com/term/user/419/]]: Creative Commons —\n"
60 "      Attribution, by Edward Boatman.\n"
61 "    - [[Translation|http://thenounproject.com/term/translation/5735/]]: Creative\n"
62 "      Commons — Attribution, by Joe Mortell.\n"
63 "    - [[Gears|http://thenounproject.com/term/gears/8949/]]: Creative Commons —\n"
64 "      Attribution, by Cris Dobbins.\n"
65 "    - [[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/graphic_design/9198/]]:\n"
66 "      Creative Commons — Attribution, by Cornelius Danger.\n"
67 msgstr ""
69 #. type: Title =
70 #, no-wrap
71 msgid "Distribution of the source code\n"
72 msgstr ""
74 #. type: Plain text
75 msgid ""
76 "Most of the software distributed with Tails is taken directly from upstream "
77 "Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. Software that "
78 "is modified or recompiled by Tails are available on [[our git repositories|/"
79 "contribute/git]]. If you require or desire the sources for unmodified Debian "
80 "upstream packages, retrieving them from Debian is the simplest solution to "
81 "all parties (packages that can not be found in the regular Debian archive "
82 "anymore can be found at <http://snapshot.debian.org/>)."
83 msgstr ""
85 #. type: Plain text
86 msgid ""
87 "According to the GPL licence (section 3(b) of the GPLv2 and section 6(b) of "
88 "the GPLv3), complete sources for all Tails releases are available for anyone "
89 "who requests them, in DVD format, via postal mail, for a nominal charge. If "
90 "you only require one or two source packages, Tails can work with you to send "
91 "a copy of individual packages electronically."
92 msgstr ""
94 #~ msgid "Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
95 #~ msgstr "Logo do Debian: Copyright (c) 1999 Software no Interesse Público"
97 #~ msgid ""
98 #~ "  - USB stick icon: [[source|http://www.openclipart.org/detail/29129]]; "
99 #~ "waived\n"
100 #~ "of all copyright and related or neighboring rights under the CC0 PD "
101 #~ "Dedication;\n"
102 #~ "[[policies|http://www.openclipart.org/policies]].\n"
103 #~ "  - CD icon: [[source|http://thenounproject.com/noun/cd/#icon-No255]]; "
104 #~ "license:\n"
105 #~ "attribution; designer: The Noun Project.\n"
106 #~ "  - Onion Logo: registered trademark of The Tor Project, Inc.; the Tails\n"
107 #~ "project is authorized to use it under certain conditions; licensed under\n"
108 #~ "Creative Commons Attribution 3.0 United States License.\n"
109 #~ msgstr ""
110 #~ "  - Ícone da memória USB: [[fonte|http://www.openclipart.org/"
111 #~ "detail/29129]]; renunciado\n"
112 #~ "de todo copyright e direitos afins através [[desta política|http://www."
113 #~ "openclipart.org/policies]]  de CC0 PD Dedication (Domínio Público);\n"
114 #~ "  - Ícone de CD: [[fonte|http://thenounproject.com/noun/cd/#icon-No255]]; "
115 #~ "licença:\n"
116 #~ "atribuída; designer: The Noun Project.\n"
117 #~ "  - Logo Onion: marca registrada do Projeto Tor, Inc.; o projeto Tails\n"
118 #~ "está autorizado a usá-lo sob certas condições; licenciado sobre\n"
119 #~ "Creative Commons Attribution 3.0 United States License.\n"