1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-06-13 17:12-0600\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: Lutz Horn <tichodroma@posteo.de>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 msgid "[[!meta date=\"Fri Jun 10 11:12:13 2011\"]]\n"
26 msgid "[[!meta title=\"Numerous security holes in Tails 0.7.1\"]]\n"
27 msgstr "[[!meta title=\"Zahlreiche Sicherheitslücken in Tails 0.7.1\"]]\n"
31 msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
36 "The following security holes affect Tails 0.7.1. Some of these allow **remote "
37 "arbitrary code execution with full administrator rights**, that can be "
38 "exploited by any attacker with access to the local network."
40 "Die folgenden Sicherheitslücken betreffen Tails 0.7.1. Einige erlauben die "
41 "**entfernte Ausführung von beliebigem Code mit vollen Administrator-"
42 "Rechten**, welche von jedem Angreifer mit Zugriff zum lokalen Netzwerk "
43 "ausgenutzt werden können."
47 "We **strongly** urge you to [[upgrade to Tails 0.7.2|news/version_0.7.2]] as "
48 "soon as possible in case you are still using an older version."
50 "Wir empfehlen Dir dringend, auf [[Tails 0.7.2|news/version_0.7.2]] "
51 "upzugraden, sofern Du noch eine ältere Version benutzt."
60 "These are Debian security announces; details can be found on the [Debian "
61 "security page](http://security.debian.org/):"
63 "Dies sind die Debian-Sicherheitsankündigungen. Details können auf [Debians "
64 "Sicherheits-Seite](http://security.debian.org/) gefunden werden:"
66 #. type: Bullet: ' - '
67 msgid "iceweasel (DSA-2228)"
70 #. type: Bullet: ' - '
71 msgid "linux-2.6 (DSA-2240)"
74 #. type: Bullet: ' - '
75 msgid "libxml2 (DSA-2255)"
78 #. type: Bullet: ' - '
79 msgid "tiff (DSA-2256)"