1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-02-12 22:12+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-04-28 20:18+0200\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
19 msgid "Pre-built images\n"
20 msgstr "Images pré-construites\n"
24 "Pre-built images can be downloaded using BitTorrent. Here are the latest "
25 "available BitTorrent files, signatures and packages lists ([full list](/"
27 msgstr "Les mages pré-construites peuvent être téléchargées en utilisant Bittorent. Voici les derniers fichiers Bittorents disponibles, leurs signatures et listes de paquets ([full list](/torrents/files/)) :"
32 "[[!map pages=\"torrents/files/*.torrent\n"
33 "or torrents/files/*.asc\n"
34 "or torrents/files/*.packages\n"
35 "or torrents/files/*.sha256\n"
42 "The images downloaded this way are signed with our [[GnuPG key]]; you can, "
43 "and should, verify their integrity before using them. Example:"
44 msgstr "Les images téléchargées de cette manière sont signées avec notre [[Clef GnuPG|GnuPG key]] ; vous pouvez, et devriez, vérifier leur intégrité avant de les utiliser."
48 msgid " gpg --verify amnesia-gnome-fr-0.2-20090815.iso.asc amnesia-gnome-fr-0.2-20090815.iso\n"
49 msgstr " gpg --verify amnesia-gnome-fr-0.2-20090815.iso.asc amnesia-gnome-fr-0.2-20090815.iso\n"
52 msgid "(FIXME: explain a user-friendly way to do so)"
53 msgstr "(FIXME : expliquer comment faire)"
56 msgid "Any help is more than welcome: don't hesitate seeding those!"
57 msgstr "Toute aide est vraiment bienvenue : n'hésitez pas à les partager !"
61 "We also have a [mailing-list](https://boum.org/mailman/listinfo/amnesia-"
62 "news), as well as [RSS](/torrents/rss/index.rss) and [Atom](/torrents/rss/"
63 "index.atom) feeds to announce new available BitTorrent files."
65 "Nous avons également une [liste de diffusion](https://boum.org/mailman/listinfo/amnesia-\"\n"
66 "\"news), ainsi que des flux [RSS](/torrents/rss/index.rss) et [Atom](/torrents/rss/\"\n"
67 "\"index.atom) pour annoncer les nouveaux fichiers Bittorent disponibles."
72 msgstr "Code source\n"
76 "You can fetch the source code as a [[tarball]] or using [[git]], and "
77 "[[build]] your own Live system image."
79 "Vous pouvez télécharger le code source dans une [[tarball]] ou en utilisant "
80 "[[git]], et [[construire|build]] votre propre image de Système Live."
83 #~ "**NEW**: [pre-built images](https://amnesia.boum.org/torrents/) can be\n"
84 #~ "downloaded using BitTorrent. Any help welcome: don't hesitate\n"
87 #~ "**NOUVEAU** : vous pouvez télécharger des \n"
88 #~ "[images toutes prêtes](https://amnesia.boum.org/torrents/) en utilisant \n"
89 #~ "BitTorrent. N'hésitez pas à les diffuser (seed) !\n"