Fixed internal link.
[tails-test.git] / wiki / src / news.de.po
blobe965f35e60ff13a7d45f741c7b35e0c898c58112
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-07 15:58+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
18 #. type: Plain text
19 #, fuzzy
20 #| msgid ""
21 #| "This is where announcements of new releases, features, and other news are "
22 #| "posted. Amnesia users are recommended to subscribe to this page's RSS "
23 #| "feed."
24 msgid ""
25 "This is where announcements of new releases, features, and other news are "
26 "posted. Users of The (Amnesic) Incognito Live System are recommended to "
27 "subscribe to this page's RSS feed or to the [amnesia-news mailing-list]"
28 "(https://boum.org/mailman/listinfo/amnesia-news)."
29 msgstr ""
30 "Hier werden neue Versionen, Features und andere News veröffentlicht.Amnesia-"
31 "Nutzer sollten den RSS-feed dieser Seite abonnieren."
33 #. type: Plain text
34 msgid ""
35 "Bleeding-edge changes can be found on our [Gitweb](http://git.immerda.ch/?"
36 "p=amnesia.git)."
37 msgstr ""
38 "Neueste Änderungen sind über unser [Gitweb](http://git.immerda.ch/?p=amnesia."
39 "git) erhältlich."
41 #. type: Plain text
42 #, no-wrap
43 msgid "[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion\" show=\"30\"]]\n"
44 msgstr "[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion\" show=\"30\"]]\n"
46 #. type: Plain text
47 #, fuzzy
48 #| msgid ""
49 #| "By the way, some other pages with RSS feeds about Amnesia include "
50 #| "[[TODO]] and [[bugs]]."
51 msgid ""
52 "By the way, some other pages with RSS feeds include [[TODO]] and [[bugs]]."
53 msgstr ""
54 "Übrigens gibt es auch RSS-feeds, die die [[Todo-Liste|TODO]] und [[Bugs|"
55 "bugs]] enthalten."